2018-12-04 15:47:50 -06:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
2016-05-26 12:02:04 -05:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020-01-03 11:34:15 -06:00
"POT-Creation-Date: 2020-01-03 15:11+0100\n"
2016-11-01 06:39:54 -05:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2016-05-26 12:02:04 -05:00
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
"Language: \n"
2016-05-26 12:02:04 -05:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
2016-11-01 06:39:54 -05:00
"X-Pootle-Path: /bs/libo_online/loleaflet-ui-bs.po\n"
2019-10-08 04:48:13 -05:00
"X-Pootle-Revision: 3937698\n"
2016-11-01 06:39:54 -05:00
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:6
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Admin console"
msgstr "Administracijska ploča"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:7
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:8
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:9
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "(current)"
msgstr "(trenutni)"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:10
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Analytics"
msgstr "Analitika"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:11
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgid "History"
msgstr "Historija"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:12
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Dashboard"
msgstr "Instrumentalna ploča"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:13
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Users online"
msgstr "Korisnika na vezi"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:14
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgid "User Name"
msgstr ""
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:15
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Documents opened"
msgstr "Dokumenata otvorenih"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:16
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgid "Number of Documents"
msgstr ""
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:17
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Memory consumed"
msgstr "Memorija potrošena"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:18
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgid "Bytes sent"
msgstr ""
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:19
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgid "Bytes received"
msgstr ""
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:20
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "PID"
msgstr "PID"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:21
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:22
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Number of views"
msgstr "Broj pregleda"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:23
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Elapsed time"
msgstr "Proteklo vrijeme"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:24
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgid "Idle time"
msgstr ""
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:25
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgid "Modified"
msgstr ""
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:26
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Kill"
msgstr "Smakni"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:27
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Graphs"
msgstr "Grafikoni"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:28
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgid "Memory Graph"
msgstr ""
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:29
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgid "CPU Graph"
msgstr ""
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:30
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgid "Network Graph"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: admin/admin.strings.js:31 src/layer/marker/Annotation.js:252
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/layer/tile/TileLayer.js:383
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Save"
msgstr "Snimi"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:32
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Cache size of memory statistics"
msgstr "Količina keša statistike memorije"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:33
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Time interval of memory statistics (in ms)"
msgstr "Vremenski interval statistike memorije (u ms)"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:34
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Cache size of CPU statistics"
msgstr "Količina keša CPU statistike"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:35
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Time interval of CPU statistics (in ms)"
msgstr "Vremenski interval CPU statistike (u ms)"
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:36
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgid "Maximum Document process virtual memory (in MB) - reduce only"
msgstr ""
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:37
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgid "Maximum Document process stack memory (in KB) - reduce only"
msgstr ""
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:38
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgid "Maximum file size allowed to write to disk (in MB) - reduce only"
msgstr ""
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:39
#, fuzzy
msgid "Documents:"
msgstr "Dokument"
2016-11-01 06:39:54 -05:00
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:40
msgid "Expired:"
2017-04-20 03:05:01 -05:00
msgstr ""
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:41
2017-04-20 03:05:01 -05:00
msgid "Refresh"
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: admin/admin.strings.js:42
msgid "Shutdown Server"
msgstr ""
2019-10-08 04:48:13 -05:00
#: admin/admin.strings.js:43
msgid "Server uptime"
msgstr ""
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/src/AdminSocketAnalytics.js:219
msgid "Received"
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgstr ""
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/src/AdminSocketAnalytics.js:223
msgid "Sent"
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: admin/src/AdminSocketBase.js:54
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Connection error"
msgstr "Greška pri spajanju"
2016-11-01 06:39:54 -05:00
2019-10-08 04:48:13 -05:00
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:102
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Are you sure you want to terminate this session?"
msgstr "Dali ste sigurno da želite okončati ovaj sastanak?"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2019-10-08 04:48:13 -05:00
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:183 admin/src/AdminSocketOverview.js:285
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/src/AdminSocketSettings.js:34
msgid "Are you sure you want to shut down the server?"
2017-04-20 03:05:01 -05:00
msgstr ""
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/src/Util.js:14
msgid "kB"
msgstr "kB"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/src/Util.js:14
msgid "MB"
msgstr "MB"
2017-10-06 04:20:25 -05:00
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/src/Util.js:14
msgid "GB"
msgstr "GB"
2017-10-06 04:20:25 -05:00
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/src/Util.js:14
msgid "TB"
msgstr "TB"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/src/Util.js:43 admin/src/Util.js:45
msgid " hrs"
msgstr " sati"
2017-04-20 03:05:01 -05:00
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/src/Util.js:49 admin/src/Util.js:51
msgid " mins"
msgstr " min"
2017-04-20 03:05:01 -05:00
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/src/Util.js:54
msgid " s"
msgstr " s"
2017-04-20 03:05:01 -05:00
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Control.AlertDialog.js:42
msgid "Open link"
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/control/Control.AlertDialog.js:54
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Edit"
msgstr "Izmijeni"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/control/Control.AlertDialog.js:76
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "The server encountered a %0 error while parsing the %1 command."
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.ContextMenu.js:236
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "Paste Special"
msgstr "Posebno umetanje"
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:33
msgid "Repair Document"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:44
msgid "Type"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:46
msgid "Index"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:48 src/layer/tile/TileLayer.js:279
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:50
msgid "User name"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:52
msgid "Timestamp"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:56
msgid "Jump to state"
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:95 src/control/Control.Toolbar.js:2459
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "You"
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2019-10-08 04:48:13 -05:00
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:36
msgid "Start download"
msgstr ""
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:51
msgid "Confirm copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:209
msgid "Start upload"
msgstr ""
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:314
msgid "Start cross copy/paste"
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/control/ColorPicker.js:121
msgid "No color"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:151
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Linear"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:154
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Axial"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:157
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Radial"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:160
2019-12-28 00:36:59 -06:00
msgid "Ellipsoid"
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:164
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Quadratic"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:167
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Square"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:170
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Fixed size"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:736
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1588
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "None"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:739
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Color"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:742
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Gradient"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:745
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Hatching"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:749
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Pattern"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:882
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "From"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:885
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "To"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1017
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#, fuzzy
#| msgid "Font"
msgid "Font Name"
msgstr "Font"
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1019
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#, fuzzy
#| msgid "Font"
msgid "Font Size"
msgstr "Font"
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1473
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Rows"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1474
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Columns"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1494
#: src/control/Control.Toolbar.js:945
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Insert table"
msgstr "Ubaci tabelu"
#: src/control/Control.LanguageDialog.js:69 src/control/Control.Menubar.js:227
#: src/control/Control.Menubar.js:229 src/control/Control.Menubar.js:231
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:337 src/control/Control.Menubar.js:451
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1975
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr ""
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.LanguageDialog.js:86 src/control/Toolbar.js:456
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/layer/marker/Annotation.js:183 src/layer/tile/TileLayer.js:384
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#: src/control/Control.Menubar.js:21 src/control/Control.Menubar.js:250
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:351 src/control/Control.Menubar.js:466
#: src/control/Control.Menubar.js:509 src/control/Control.Menubar.js:553
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Share..."
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:23 src/control/Control.Menubar.js:252
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:353 src/control/Control.Menubar.js:468
#: src/control/Control.Menubar.js:511 src/control/Control.Menubar.js:555
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "See revision history"
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:24 src/control/Control.Menubar.js:253
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:354 src/control/Control.Menubar.js:471
#: src/control/Control.Menubar.js:513 src/control/Control.Menubar.js:557
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Download as"
msgstr "Preuzmi kao"
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:25 src/control/Control.Menubar.js:254
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:355 src/control/Control.Menubar.js:472
#: src/control/Control.Menubar.js:514 src/control/Control.Menubar.js:558
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "PDF Document (.pdf)"
msgstr "PDF Dokument (.pdf)"
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:26 src/control/Control.Menubar.js:473
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "ODF text document (.odt)"
msgstr "ODF tekst dokument (.odt)"
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:27 src/control/Control.Menubar.js:474
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Word 2003 Document (.doc)"
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:28 src/control/Control.Menubar.js:475
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Word Document (.docx)"
2017-04-20 03:05:01 -05:00
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:29 src/control/Control.Menubar.js:476
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Rich Text (.rtf)"
2017-04-20 03:05:01 -05:00
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:469
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/control/Signing.js:601
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Sign document"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:32 src/control/Control.Menubar.js:259
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:360
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Close document"
msgstr "Zatvori dokument"
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:37 src/control/Control.Menubar.js:264
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:365 src/control/Control.Menubar.js:481
#: src/control/Control.Menubar.js:522 src/control/Control.Menubar.js:566
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Repair"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:63 src/control/Control.Menubar.js:278
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1147
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Reset zoom"
msgstr "Poništi zumiranje"
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:64
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "Show Ruler"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:74 src/control/Control.Menubar.js:290
#: src/control/Control.Menubar.js:380 src/control/Control.Menubar.js:613
#: src/control/Control.Menubar.js:653 src/control/Control.Menubar.js:664
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Local Image..."
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:91 src/control/Control.Menubar.js:93
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:629 src/control/Control.Menubar.js:631
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "All"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:142
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Text orientation"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:239 src/control/Control.Menubar.js:340
#: src/control/Control.Menubar.js:455
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Online Help"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:240 src/control/Control.Menubar.js:341
#: src/control/Control.Menubar.js:456
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Keyboard shortcuts"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:241 src/control/Control.Menubar.js:342
#: src/control/Control.Menubar.js:457 src/control/Control.Menubar.js:502
#: src/control/Control.Menubar.js:546 src/control/Control.Menubar.js:607
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "About"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:243 src/control/Control.Menubar.js:344
#: src/control/Control.Menubar.js:459 src/map/Map.js:377
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Last modification"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:255 src/control/Control.Menubar.js:515
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "ODF presentation (.odp)"
msgstr "ODF prezentacija (.odp)"
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:256 src/control/Control.Menubar.js:516
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "PowerPoint 2003 Presentation (.ppt)"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:257 src/control/Control.Menubar.js:517
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "PowerPoint Presentation (.pptx)"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:331 src/control/Control.Menubar.js:545
#: src/control/Control.Toolbar.js:1100
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Fullscreen presentation"
msgstr "Prezentacija po cijelom ekranu"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:356 src/control/Control.Menubar.js:559
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "ODF spreadsheet (.ods)"
msgstr "ODF tabelarni prikaz (.ods)"
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:357 src/control/Control.Menubar.js:560
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Excel 2003 Spreadsheet (.xls)"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:358 src/control/Control.Menubar.js:561
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Excel Spreadsheet (.xlsx)"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:471 src/control/Control.Menubar.js:513
#: src/control/Control.Menubar.js:557
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Export as"
msgstr ""
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:739 src/control/Control.Toolbar.js:1974
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Reset to Default Language"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:1124
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Are you sure you want to delete this slide?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovaj slajd?"
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Menubar.js:1156 src/map/Clipboard.js:768
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "<p>Your browser has very limited access to the clipboard, so use these keyboard shortcuts:<ul><li><b>Ctrl+C</b>: For copying.</li><li><b>Ctrl+X</b>: For cutting.</li><li><b>Ctrl+V</b>: For pasting.</li></ul></p>"
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgstr ""
#: src/control/Control.Scroll.Annotation.js:10
msgid "Scroll up annotations"
msgstr ""
#: src/control/Control.Scroll.Annotation.js:12
msgid "Scroll down annotations"
msgstr ""
#: src/control/Control.Tabs.js:58
msgid "Insert sheet before this"
msgstr "Ubaci list prije ovog"
#: src/control/Control.Tabs.js:59
msgid "Insert sheet after this"
msgstr "Ubaci list poslije ovog"
#: src/control/Control.Tabs.js:64
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete sheet, %sheet% ?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovaj list?"
#: src/control/Control.Tabs.js:77
msgid "Enter new sheet name"
msgstr "Unesite novo ime lista"
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:225
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Sigurni ste da želite obrisati ovu stranicu?"
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:838
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Default Style"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:889
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Borders"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:897
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "More..."
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:950
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Insert Local Image"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:954
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Insert shapes"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:958 src/layer/tile/WriterTileLayer.js:76
msgid "Toggle Page Orientation"
msgstr ""
#: src/control/Control.Toolbar.js:1078 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:180
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "First sheet"
msgstr "Prvi list"
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1079 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:181
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Previous sheet"
msgstr "Prethodni list"
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1080 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:182
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Next sheet"
msgstr "Sljedeći list"
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1081 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:183
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Last sheet"
msgstr "Zadnji list"
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1082 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:184
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Insert sheet"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1124
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#, fuzzy
msgid "Search"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr "Traži:"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1130
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Cancel the search"
msgstr "Otkaži pretragu"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1137 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:120
#: src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:151 src/layer/tile/WriterTileLayer.js:96
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Always follow the editor"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1140 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:123
#: src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:154 src/layer/tile/WriterTileLayer.js:99
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Current"
msgstr ""
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1223
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "%user has joined"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1224
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "%user has left"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1553
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#, fuzzy
msgid "Number of Sheets"
msgstr "Broj pregleda"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1558
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Selected range of cells"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1563 src/control/Control.Toolbar.js:1620
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Entering text mode"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1572 src/control/Control.Toolbar.js:1625
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Selection Mode"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1577
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Choice of functions"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1581
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Average"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1582
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "CountA"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1583
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Count"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1584
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Maximum"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1585
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Minimum"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1586
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Sum"
msgstr "Zbir"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1587
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Selection count"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1610
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#, fuzzy
msgid "Number of Pages"
msgstr "Broj pregleda"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1615
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Word Counter"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1650
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#, fuzzy
msgid "Number of Slides"
msgstr "Broj pregleda"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1687
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "%n users"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1688
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "1 user"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:1689
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "0 users"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:2070
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Style"
msgstr "Stil"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:2093
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Font"
msgstr "Font"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:2119
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Previous slide"
msgstr "Prethodni slajd"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:2120
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Next slide"
msgstr "Sljedeći slajd"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:2178
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to resolve"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:2465
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Readonly"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/control/Ruler.js:192
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "Left Margin"
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/control/Ruler.js:193
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "Right Margin"
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:195
msgid "Please enter the PIN Code"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:214
msgid "Error at login."
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:227
msgid "Please scan the code"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:242
msgid "Couldn't get the QR code image."
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:269
msgid "Error when trying to restore access to identity."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:275
msgid "PIN Code"
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:276
msgid "Please enter the PIN code from the EMail or SMS"
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:296
msgid "Login from email or mobile number"
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:329
msgid "Select document type to upload"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2016-07-03 06:08:25 -05:00
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:330
msgid "Type:"
2016-07-03 06:08:25 -05:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:361 src/control/Signing.js:660
msgid "Document uploaded."
2016-07-03 06:08:25 -05:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:488
msgid "Select identity:"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:489
msgid "Login from mobile"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:490
msgid "Recover from email"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:598
msgid "Select passport"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:599
msgid "Passport: N/A"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:601
msgid "Sign"
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:603
msgid "Status:"
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:604
msgid "N/A"
2017-04-20 03:05:01 -05:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:607
msgid "Login"
2017-04-20 03:05:01 -05:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:608
msgid "Close"
2017-04-20 03:05:01 -05:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:616
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Not Signed"
2016-07-03 06:08:25 -05:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:619
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:620
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Signed and validated"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:623
msgid "This document has an invalid signature."
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:624
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Signature broken"
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:627
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
2017-04-20 03:05:01 -05:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:628
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Signed but document modified"
2017-04-20 03:05:01 -05:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:631
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2016-06-12 09:06:13 -05:00
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:632
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Signed but not validated"
msgstr ""
2016-06-12 09:06:13 -05:00
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:635
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2016-06-12 09:06:13 -05:00
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:636
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Signed but not all files are signed"
msgstr ""
2016-06-12 09:06:13 -05:00
2019-10-08 04:48:13 -05:00
#: src/control/Toolbar.js:76 src/control/Toolbar.js:88
2016-07-03 06:08:25 -05:00
msgid "Downloading..."
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/control/Toolbar.js:104 src/map/Map.js:1379
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Saving..."
msgstr "Snimam..."
2019-10-08 04:48:13 -05:00
#: src/control/Toolbar.js:115
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Renaming..."
msgstr ""
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Toolbar.js:359
2016-07-03 06:08:25 -05:00
msgid "This version of %productName is powered by"
msgstr ""
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Toolbar.js:449
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "Insert hyperlink"
msgstr ""
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Toolbar.js:451
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "Text"
msgstr ""
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Toolbar.js:452
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "Link"
msgstr ""
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#: src/control/Toolbar.js:455
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "OK"
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/core/Socket.js:59
msgid "IE11 has reached its maximum number of connections. Please see this document to increase this limit if needed: https://docs.microsoft.com/en-us/previous-versions/windows/internet-explorer/ie-developer/general-info/ee330736(v=vs.85)#websocket-maximum-server-connections"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/core/Socket.js:61
2016-05-26 12:02:04 -05:00
msgid "Oops, there is a problem connecting to LibreOffice Online : "
2016-06-12 09:06:13 -05:00
msgstr "Uh, nastao je problem prilikom spajanja sa LibreOffice na mreži : "
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/core/Socket.js:294
msgid "Served by:"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:299
2016-05-26 12:02:04 -05:00
msgid "Unsupported server version."
2016-06-12 09:06:13 -05:00
msgstr "Nepodržana verzija servera."
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/core/Socket.js:367
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgid "Session terminated by document owner"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/core/Socket.js:371
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgid "Idle document - please click to reload and resume editing"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/core/Socket.js:378
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgid "Server is shutting down for maintenance (auto-saving)"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/core/Socket.js:382
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgid "Oops, there is a problem connecting the document"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/core/Socket.js:386
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgid "Server is recycling and will be available shortly"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/core/Socket.js:414
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Document has changed in storage. Loading the new document. Your version is available as revision."
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/core/Socket.js:420
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Restoring older revision. Any unsaved changes will be available in version history"
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/core/Socket.js:523
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Document has been changed in storage. What would you like to do with your unsaved changes?"
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/core/Socket.js:527
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Discard"
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/core/Socket.js:532
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Overwrite"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/core/Socket.js:537
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Save to new file"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/core/Socket.js:610
2016-05-26 12:02:04 -05:00
msgid "Document requires password to view."
2016-06-12 09:06:13 -05:00
msgstr "Dokument zahtjeva šifru da se pogledao."
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/core/Socket.js:613
2016-05-26 12:02:04 -05:00
msgid "Document requires password to modify."
2016-06-12 09:06:13 -05:00
msgstr "Dokument zahtjeva šifru da bi se obradio."
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/core/Socket.js:615
2016-05-26 12:02:04 -05:00
msgid "Hit Cancel to open in view-only mode."
2016-06-12 09:06:13 -05:00
msgstr "Stisnite Odustani da otvorite režim samo-pogled."
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/core/Socket.js:619
2016-05-26 12:02:04 -05:00
msgid "Wrong password provided. Please try again."
2016-06-12 09:06:13 -05:00
msgstr "Pogrešna šifra unesena. Molim vas pokušajte ponovo."
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/core/Socket.js:750
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Connecting..."
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/core/Socket.js:1022
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try again."
msgstr "Pa, ovo je sramota, ne možemo se povezati sa vašim dokumentom. Molimo pokušajte ponovo."
2016-06-12 09:06:13 -05:00
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: src/errormessages.js:13
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "No disk space left on server, please contact the server administrator to continue."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
#: src/errormessages.js:14
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "The host URL is empty. The loolwsd server is probably misconfigured, please contact the administrator."
msgstr "URL hosta je prazan. Loolwsd server vjerovatno je pogrešno podešen, molim vas kontaktirajte administratora. "
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: src/errormessages.js:15
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "This is an unsupported version of {productname}. To avoid the impression that it is suitable for deployment in enterprises, this message appears when more than {docs} documents or {connections} connections are in use concurrently"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
#: src/errormessages.js:16
msgid "More information and support"
msgstr ""
#: src/errormessages.js:17
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "This service is limited to %0 documents, and %1 connections total by the admin. This limit has been reached. Please try again later."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
#: src/errormessages.js:18
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Service is unavailable. Please try again later and report to your administrator if the issue persists."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
#: src/errormessages.js:19
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Unauthorized WOPI host. Please try again later and report to your administrator if the issue persists."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
#: src/errormessages.js:20
msgid "Wrong or missing WOPISrc parameter, please contact support."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:21
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Your session will expire in %time. Please save your work and refresh the session (or webpage) to continue."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
#: src/errormessages.js:22
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Your session has been expired. Further changes to document might not be saved. Please refresh the session (or webpage) to continue."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
#: src/errormessages.js:23
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Failed to load the document. Please ensure the file type is supported and not corrupted, and try again."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/errormessages.js:24
msgid "Invalid link: '%url'"
msgstr ""
#: src/errormessages.js:25
msgid "You are leaving the editor, are you sure you want to visit %url?"
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/errormessages.js:26
msgid "Failed to load the document. This document is either malformed or is taking more resources than allowed. Please contact the administrator."
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgstr ""
#: src/errormessages.js:30
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Failed to load document."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:31
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "Save failed due to no disk space left. Document will now be read-only."
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/errormessages.js:32 src/errormessages.js:40
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "Document cannot be saved due to expired or invalid access token."
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/errormessages.js:33
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "Document cannot be saved."
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/errormessages.js:34
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "Document cannot be renamed."
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/errormessages.js:38
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#, javascript-format
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Failed to read document from storage. Please contact your storage server (%storageserver) administrator."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/errormessages.js:39
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#, javascript-format
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Save failed due to no disk space left on storage server. Document will now be read-only. Please contact the server (%storageserver) administrator to continue editing."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/errormessages.js:41
msgid "Document cannot be saved. Check your permissions or contact the storage server administrator."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/errormessages.js:42
msgid "Document cannot be renamed. Check your permissions or contact the storage server administrator."
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/errormessages.js:47
msgid "Uploading file to server failed, file not found."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:48
msgid "Uploading file to server failed, the file is too large."
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/layer/marker/Annotation.js:220
2017-04-20 03:05:01 -05:00
msgid "Accept change"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/layer/marker/Annotation.js:225
2017-04-20 03:05:01 -05:00
msgid "Reject change"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/layer/marker/Annotation.js:234
2017-04-20 03:05:01 -05:00
msgid "Open menu"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/layer/marker/Annotation.js:255 src/layer/tile/TileLayer.js:246
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Reply"
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/layer/tile/CalcTileLayer.js:75 src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:117
#: src/layer/tile/WriterTileLayer.js:56
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the search"
msgid "Show the search bar"
msgstr "Otkaži pretragu"
#: src/layer/tile/CalcTileLayer.js:237 src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:222
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/layer/tile/WriterTileLayer.js:159
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the search"
msgid "Clear the search field"
msgstr "Otkaži pretragu"
#: src/layer/tile/CalcTileLayer.js:239 src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:224
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/layer/tile/WriterTileLayer.js:161
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the search"
msgid "Hide the search bar"
msgstr "Otkaži pretragu"
#: src/layer/tile/TileLayer.js:240
2017-04-20 03:05:01 -05:00
msgid "Modify"
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/layer/tile/TileLayer.js:252
2017-04-20 03:05:01 -05:00
msgid "Remove"
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/layer/tile/TileLayer.js:258
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "Resolve"
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/map/Clipboard.js:133
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "To paste outside %productName, please first click the 'download' button"
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/map/Clipboard.js:278
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "Failed to download clipboard, please re-copy"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/map/Clipboard.js:766
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "<p>Please use the copy/paste buttons on your on-screen keyboard.</p>"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/map/Clipboard.js:791
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "<p>If you would like to share larger elements of your document with other applications it is necessary to first download them onto your device. To do that press the \"Start download\" button below, and when complete click \"Confirm copy to clipboard\".</p><p>If you are copy and pasting between documents inside %productName, there is no need to download.</p>"
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/map/Clipboard.js:807
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "<p>A download due to a large copy/paste operation has already started. Please, wait for the current download or cancel it before starting a new one</p>"
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/map/Map.js:234
2016-06-12 09:06:13 -05:00
msgid "Initializing..."
msgstr "Pokrećem..."
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/map/Map.js:412
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#, javascript-format
msgid "%d seconds ago"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/map/Map.js:415
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#, javascript-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/map/Map.js:1241
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgid "Inactive document - please click to resume editing"
msgstr ""
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#: src/map/Map.js:1382
2016-06-12 09:06:13 -05:00
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavam..."
2016-11-01 06:39:54 -05:00
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:96
#, javascript-format
2019-12-28 00:36:59 -06:00
msgid "The file of type: %0 cannot be uploaded to server since the file has no name"
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgstr ""
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:98
#, javascript-format
2019-12-28 00:36:59 -06:00
msgid "The file of type: %0 cannot be uploaded to server since the file is empty"
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgstr ""
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:129
2016-11-01 06:39:54 -05:00
#, fuzzy
msgid "Uploading..."
msgstr "Učitavam..."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:143
msgid "Uploading file to server failed with status: %0"
msgstr ""
2019-10-08 04:48:13 -05:00
#: src/map/handler/Map.WOPI.js:107
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Creating new file from template..."
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/map/handler/Map.WOPI.js:374
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Creating copy..."
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
2020-01-03 11:34:15 -06:00
#, fuzzy
#~| msgid "Insert table"
#~ msgid "Insert Shape"
#~ msgstr "Ubaci tabelu"
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#~ msgid "Function"
#~ msgstr "Funkcija"
#~ msgid "Accept"
#~ msgstr "Prihvati"