loleaflet: l10n of 'Sheet 1% of %2'
This commit is contained in:
parent
ec0c49447f
commit
111c660d46
49 changed files with 198 additions and 0 deletions
6
loleaflet/dist/toolbar/toolbar.js
vendored
6
loleaflet/dist/toolbar/toolbar.js
vendored
|
@ -741,6 +741,7 @@ map.on('commandstatechanged', function (e) {
|
|||
var state = e.state;
|
||||
var found = false;
|
||||
var value, color, div;
|
||||
var matches;
|
||||
if (commandName === '.uno:AssignLayout') {
|
||||
$('.styles-select').val(state).trigger('change');
|
||||
} else if (commandName === '.uno:StyleApply') {
|
||||
|
@ -847,6 +848,11 @@ map.on('commandstatechanged', function (e) {
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
else if (commandName === '.uno:StatusDocPos') {
|
||||
matches = new RegExp('Sheet (\\d+) of (\\d+)', 'g').exec(state);
|
||||
if (matches && matches.length === 3) {
|
||||
state = _('Sheet %1 of %2');
|
||||
state = state.replace('%1', matches[1]).replace('%2', matches[2]);
|
||||
}
|
||||
$('#StatusDocPos').html(state ? state : '  ');
|
||||
}
|
||||
else if (commandName === '.uno:RowColSelCount') {
|
||||
|
|
|
@ -1989,3 +1989,7 @@ msgstr "በላዩ ላይ ደርቦ መጻፊያ"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "ማስገቢያ"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "ወረቀት %1 ከ %2"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "الكتابة على"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "إدراج"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "الورقة %1 من %2"
|
||||
|
|
|
@ -1989,3 +1989,7 @@ msgstr "Заместване"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Вмъкване"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Лист %1 от %2"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "Flastrañ"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Enlakaat"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Follenn %1 eus %2"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "Sobreescriu"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Insereix"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Full %1 de %2"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "Sobreescriu"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Insereix"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Full %1 de %2"
|
||||
|
|
|
@ -1989,3 +1989,7 @@ msgstr "Přepis"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Vložit"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "List %1 z %2"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "Trosysgrifo"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Mewnosod"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Dalen %1 o %2"
|
||||
|
|
|
@ -1994,3 +1994,7 @@ msgstr "Overskriv"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Indsæt"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Ark %1 af %2"
|
||||
|
|
|
@ -1985,3 +1985,7 @@ msgstr "Überschreiben"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Einfügen"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Tabelle %1 von %2"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "Αντικατάσταση"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Φύλλο %1 από %2"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "Anstataŭigi"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Enmeti"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Folio %1 el %2"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "Sobrescribir"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Insertar"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Hoja %1 de %2"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "Ülekirjutus"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Lisamine"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Leht %1 / %2"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "Gainidatzi"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Txertatu"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "%1 / %2 orria"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "Päällekirj."
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Lisää"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Taulukko %1 / %2"
|
||||
|
|
|
@ -1989,3 +1989,7 @@ msgstr "Écraser"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Insérer"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Feuille %1 sur %2"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "Tar-sgrìobh"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Cuir a-steach"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Siota %1 de %2"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "Sobrescribir"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Inserir"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Folla %1 de %2"
|
||||
|
|
|
@ -1968,3 +1968,7 @@ msgstr "Hai ári"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Moĩngue"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Kuatia %1 de %2"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "דריסה"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "הוספה"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "גיליון %1 מתוך %2"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "Prebriši"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Umetni"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "List %1 od %2"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "Felülírás"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Beszúrás"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "%1. munkalap, összesen %2"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "Skrifa yfir"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Setja inn"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Blað %1 af %2"
|
||||
|
|
|
@ -1985,3 +1985,7 @@ msgstr "Sovrascrittura"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Inserisci"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Foglio %1 di %2"
|
||||
|
|
|
@ -1989,3 +1989,7 @@ msgstr "上書き"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "挿入"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "シート %1 / %2"
|
||||
|
|
|
@ -1989,3 +1989,7 @@ msgstr "Үстінен жазу"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Кірістіру"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Парақ %1, барлығы %2"
|
||||
|
|
|
@ -1988,3 +1988,7 @@ msgstr "덮어쓰기"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "삽입"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "%2의 %1 시트"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "Perrašymas"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Įterpti"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "%1 lakštas iš %2"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "Pārrakstīt"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Ievietot"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Loksne %1 no %2"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "Overskriv"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Sett inn"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Ark %1 av %2"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "Overschrijven"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Invoegen"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Blad %1 van %2"
|
||||
|
|
|
@ -1979,3 +1979,7 @@ msgstr "Overskriv"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Set inn"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Ark %1 av %2"
|
||||
|
|
|
@ -1988,3 +1988,7 @@ msgstr "Espotir"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Inserir"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Fuèlh %1 sus %2"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "Nadpisać"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Wstaw"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Arkusz %1 z %2"
|
||||
|
|
|
@ -1994,3 +1994,7 @@ msgstr "Sobrescrever"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Inserir"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Planilha %1 de %2"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "Substituir"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Inserir"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Folha %1 de %2"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "Suprascriere"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Inserare"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Foaie %1 din %2"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "Замена"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Вставить"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Лист %1 из %2"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "Prepisovanie"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Vložiť"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Hárok %1 z %2"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "Prepiši"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Vstavi"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Delovni list %1 od %2"
|
||||
|
|
|
@ -1983,3 +1983,7 @@ msgstr "Mbishkruaj"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Shto"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Fleta %1 ndër %2"
|
||||
|
|
|
@ -1994,3 +1994,7 @@ msgstr "Överskrivning"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Infoga"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Blad %1 av %2"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "மேலெழுது"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "உள்நுழை"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "தாள் %2 இல் %1"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "Üzerine Yaz"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Ekle"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Çalışma sayfası %1 / %2"
|
||||
|
|
|
@ -1989,3 +1989,7 @@ msgstr "~Замінити"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Вставити"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "Аркуш %1 із %2"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "改写"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "插入"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "工作表 %1,共%2张"
|
||||
|
|
|
@ -1998,3 +1998,7 @@ msgstr "覆寫"
|
|||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "插入"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgid "Sheet %1 of %2"
|
||||
msgstr "工作表 %1 / %2"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue