Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 94.4% (576 of 610 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings) Co-authored-by: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/android-app/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/ios-app/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/ui/uk/ Translation: Collabora Online/Android app Translation: Collabora Online/UI Translation: Collabora Online/iOS app Signed-off-by: Andras Timar <andras.timar@collabora.com> Change-Id: I9201cee111136d70a486403974fbaa782f056fd2
This commit is contained in:
parent
d4ba9c2df1
commit
70c0add507
3 changed files with 27 additions and 24 deletions
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
<string name="app_vendor">Цей випуск надано $VENDOR.</string>
|
||||
<string name="app_description">$APP_NAME це сучасний, простий у використанні набір програм з відкритим кодом для обробки текстів, електронних таблиць, презентацій тощо.</string>
|
||||
<string name="app_version">Версія: %1$s, збірка: %2$s</string>
|
||||
<string name="app_name_settings">Параметри</string>
|
||||
<string name="app_name_settings">Налаштування</string>
|
||||
<string name="otg_missing_error">Недійсний файл привілеїв. Перевірте Ваш OTG пристрій і/або налаштування.</string>
|
||||
<string name="ext_document_provider_error">Недійсний файл привілеїв. Перевірте свої налаштування SD-карти.</string>
|
||||
<string name="owncloud_unspecified_error">Помилка підключення до хмарного сервера. Перевірте свої налаштування і/або спробуйте пізніше.</string>
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@
|
|||
<string name="share_via">Поділитися через</string>
|
||||
<string name="share">Поділитися</string>
|
||||
<string name="open">Відкрити</string>
|
||||
<string name="action_settings">Параметри</string>
|
||||
<string name="action_settings">Налаштування</string>
|
||||
<string name="action_about">Про програму</string>
|
||||
<string name="title_browser">Усі файли</string>
|
||||
<string name="title_recents">Недавні файли</string>
|
||||
|
|
|
@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-05 13:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 05:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-07 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"collabora-online/ui/uk/>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
|
||||
|
||||
#: admin/admin.strings.js:15
|
||||
msgid "Admin console"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Консоль адміністратора"
|
|||
|
||||
#: admin/admin.strings.js:16
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Параметри"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
#: admin/admin.strings.js:17
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
|
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Вставити як"
|
|||
|
||||
#: src/control/Control.ContextMenu.js:240
|
||||
msgid "Copy Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Копіювати комірки"
|
||||
|
||||
#: src/control/Control.ContextMenu.js:248
|
||||
msgid "Fill Series"
|
||||
|
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Темний режим"
|
|||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:485
|
||||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1506
|
||||
msgid "Invert Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Інвертувати тло"
|
||||
|
||||
#: src/control/Control.Menubar.js:154 src/control/Control.Menubar.js:459
|
||||
#: src/control/Control.Menubar.js:604 src/control/Control.Menubar.js:750
|
||||
|
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Надіслати відгук"
|
|||
#: src/control/Control.ServerAuditDialog.ts:112
|
||||
#: src/control/Control.ServerAuditDialog.ts:113
|
||||
msgid "Server audit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аудит сервера"
|
||||
|
||||
#: src/control/Control.Menubar.js:387 src/control/Control.Menubar.js:548
|
||||
#: src/control/Control.Menubar.js:679 src/control/Control.Menubar.js:959
|
||||
|
@ -1694,9 +1694,8 @@ msgid "No issues found"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/control/Control.ServerAuditDialog.ts:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Стан:"
|
||||
msgstr "Стан"
|
||||
|
||||
#: src/control/Control.ServerAuditDialog.ts:185
|
||||
msgid "Check security warnings of your server"
|
||||
|
@ -1704,7 +1703,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/control/Control.ServerAuditDialog.ts:186
|
||||
msgid "OPEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ВІДКРИТИ"
|
||||
|
||||
#: src/control/Control.SheetsBar.js:48
|
||||
msgid "Scroll to the first sheet"
|
||||
|
@ -1875,7 +1874,7 @@ msgstr "Відстеження редактора"
|
|||
|
||||
#: src/control/Control.UserList.ts:58
|
||||
msgid "Stop following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Припинити стежити"
|
||||
|
||||
#: src/control/Control.UserList.ts:59
|
||||
msgid "Avatar for {user}"
|
||||
|
@ -2107,11 +2106,11 @@ msgstr "Видалити табулятор"
|
|||
|
||||
#: src/control/VRuler.ts:377
|
||||
msgid "Top Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Верхнє поле"
|
||||
|
||||
#: src/control/VRuler.ts:378
|
||||
msgid "Bottom Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нижнє поле"
|
||||
|
||||
#: src/control/Signing.js:27
|
||||
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
|
||||
|
@ -2265,7 +2264,7 @@ msgstr "Краї комірки"
|
|||
|
||||
#: src/control/jsdialog/Widget.SidebarContainers.ts:72
|
||||
msgid "More options for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Більше опцій для {name}"
|
||||
|
||||
#: src/control/jsdialog/Widget.TreeView.js:698
|
||||
msgid "Headings and objects that you add to the document will appear here"
|
||||
|
@ -2397,7 +2396,7 @@ msgstr "З'єднання..."
|
|||
|
||||
#: src/core/Socket.js:1291
|
||||
msgid "Server is shutting down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сервер вимикається"
|
||||
|
||||
#: src/core/Socket.js:1324
|
||||
msgid "Exported to storage"
|
||||
|
@ -2528,7 +2527,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/errormessages.js:29
|
||||
msgid "Authorization error was: '{errormessage}'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помилка авторизації: '{errormessage}'."
|
||||
|
||||
#: src/errormessages.js:30
|
||||
msgid "Wrong or missing WOPISrc parameter, please contact support."
|
||||
|
@ -2763,11 +2762,11 @@ msgstr "Позначити ланцюжок розв'язаним"
|
|||
#: src/canvas/sections/CommentListSection.ts:1260
|
||||
#: src/canvas/sections/CommentListSection.ts:2090
|
||||
msgid "Comments Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Коментарі оновлено"
|
||||
|
||||
#: src/canvas/sections/CommentListSection.ts:1248
|
||||
msgid "Another user has removed this comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Інший користувач вилучив цей коментар."
|
||||
|
||||
#: src/canvas/sections/CommentListSection.ts:1261
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2777,7 +2776,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/canvas/sections/CommentListSection.ts:1263
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оновити"
|
||||
|
||||
#: src/canvas/sections/CommentListSection.ts:1334
|
||||
#: src/canvas/sections/CommentListSection.ts:1396
|
||||
|
@ -3057,6 +3056,10 @@ msgid ""
|
|||
"translate=\"true\">2</a> <a id=\"slide-3-indicator\" href=\"#slide-3\" data-"
|
||||
"translate=\"true\">3</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a id=\"slide-1-indicator\" class=\"active\" href=\"#slide-1\" data-"
|
||||
"translate=\"true\">1</a> <a id=\"slide-2-indicator\" href=\"#slide-2\" data-"
|
||||
"translate=\"true\">2</a> <a id=\"slide-3-indicator\" href=\"#slide-3\" data-"
|
||||
"translate=\"true\">3</a>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Document cannot be saved due to expired or invalid access token."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
|
||||
"Template list URL" = "URL списку шаблонів";
|
||||
"Settings" = "Параметри";
|
||||
"Settings" = "Налаштування";
|
||||
"Core git hash" = "Хеш ядра git";
|
||||
"Online git hash" = "Онлайн-хеш git";
|
||||
"Version information" = "Інформація про версію";
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue