Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 100.0% (438 of 438 strings)

Translation: Collabora Online/UI
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/ui/ca/
Signed-off-by: Andras Timar <andras.timar@collabora.com>
Change-Id: Iad1a9173d7c77cc822c4f473eea1061c4db18e5c
This commit is contained in:
Adolfo Jayme Barrientos 2022-03-13 22:09:52 +00:00 committed by Andras Timar
parent 8bd77049e8
commit 8d8972b8a7

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-11 23:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-11 23:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 21:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-14 08:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/"
"ui/ca/>\n" "ui/ca/>\n"
@ -2103,6 +2103,11 @@ msgid ""
"\" href=\"https://www.collaboraoffice.com/solutions/collabora-office-" "\" href=\"https://www.collaboraoffice.com/solutions/collabora-office-"
"android-ios/\">apps</a> are also available for mobile." "android-ios/\">apps</a> are also available for mobile."
msgstr "" msgstr ""
"Gaudiu dels darrers desenvolupaments en productivitat en línia, completament "
"de franc i amb total llibertat d'exploració i ús compartit amb altres, tot "
"des del navegador. També hi ha <a target=\"_blank\" href=\"https://www."
"collaboraoffice.com/solutions/collabora-office-android-ios/\">aplicacions</"
"a> per al mòbil."
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.div:29-7 #: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.div:29-7
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.div:40-7 #: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.div:40-7
@ -2120,6 +2125,10 @@ msgid ""
"latest Collabora Online Development Edition, aimed at home users and small " "latest Collabora Online Development Edition, aimed at home users and small "
"teams." "teams."
msgstr "" msgstr ""
"Llegiu les <a target=\"_blank\" href=\"https://www.collaboraoffice.com/"
"code-21-11-release-notes/\">notes de llançament</a> i apreneu-ho tot sobre "
"la darrera versió del Collabora Online, edició de desenvolupament, dirigida "
"als usuaris domèstics i als equips petits."
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.h1:48-7 #: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.h1:48-7
msgid "Get Involved" msgid "Get Involved"
@ -2140,6 +2149,14 @@ msgid ""
"\">filing a bug report</a> with all the essential steps on how to reproduce " "\">filing a bug report</a> with all the essential steps on how to reproduce "
"it." "it."
msgstr "" msgstr ""
"Voleu col·laborar amb el projecte i no sabeu per on començar? Consulteu les "
"<a target=\"_blank\" href=\"https://collaboraonline.github.io/post/"
"build-code/\">instruccions pas a pas</a> i compileu el CODE des de zero. "
"També podeu ajudar amb les <a target=\"_blank\" href=\"https"
"://collaboraonline.github.io/post/translate/\">traduccions</a> o <a target="
"\"_blank\" href=\"https://collaboraonline.github.io/post/filebugs/\">enviant-"
"nos informes d'error</a> amb les passes que ens calen per a reproduir el "
"problema."
#~ msgid "Menu" #~ msgid "Menu"
#~ msgstr "Menú" #~ msgstr "Menú"