From 90ef05fb84be5ce7c6c15b7fa4f105240a0ed6e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ihor Hordiichuk Date: Tue, 8 Dec 2020 14:30:43 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 75.7% (316 of 417 strings) Co-authored-by: Ihor Hordiichuk Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/help/uk/ Translation: Collabora Online/Help Signed-off-by: Andras Timar Change-Id: I8f13254f5aab8ba68b55a80e9f91a3cc8aeedd44 --- loleaflet/po/help-uk.po | 90 +++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/loleaflet/po/help-uk.po b/loleaflet/po/help-uk.po index cefdda464..48aaab75a 100644 --- a/loleaflet/po/help-uk.po +++ b/loleaflet/po/help-uk.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-02 11:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-17 09:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-08 12:29+0000\n" "Last-Translator: Ihor Hordiichuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:323-5 msgid "Handling images" -msgstr "" +msgstr "Обробка зображень" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:324-5 msgid "" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:332-5 msgid "Spellchecking" -msgstr "" +msgstr "Перевірка правопису" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:333-5 msgid "" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:402-5 msgid "Handling Tables" -msgstr "" +msgstr "Робота з таблицями" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:403-5 msgid "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:406-5 msgid "Track changes" -msgstr "" +msgstr "Відстеження змін" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:407-5 msgid "" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:410-5 msgid "Other advanced features" -msgstr "" +msgstr "Інші розширені функції" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:411-5 msgid "" @@ -1961,38 +1961,44 @@ msgstr "" msgid "" "Text documents: Microsoft formats DOC, DOCX, RTF. OpenDocument Format ODT" msgstr "" +"Текстові документи: Microsoft формати DOC, DOCX, RTF. Формат openDocument ODT" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ul.li.p:447-11 msgid "Spreadsheets: Microsoft formats XLS, XLSX, OpenDocument Format ODS" msgstr "" +"Електронні таблиці: Формати Microsoft XLS, XLSX, Формат OpenDocument ODS" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ul.li.p:448-11 msgid "Presentations: Microsoft formats PPT, PPTX, OpenDocument Format ODP" -msgstr "" +msgstr "Презентації: Microsoft формати PPT, PPTX, OpenDocument формат ODP" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:450-5 msgid "How do I save a document with another name?" -msgstr "" +msgstr "Як зберегти документ з іншою назвою?" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:452-11 msgid "Hover the mouse on the document name in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "Наведіть курсор миші на назву документа на панелі меню." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:453-11 msgid "" "Type the new file name in the text box and press Enter." msgstr "" +"Введіть нову назву файлу у текстовому полі та натисніть Enter." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:455-5 msgid "A copy of the document is saved with the new name in the same folder." -msgstr "" +msgstr "Копія документа зберігається з новою назвою в тій же теці." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:456-5 msgid "" "How can I quit %productName without " "saving my edits?" msgstr "" +"Як вийти з %productName без збереження " +"змін?" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:457-5 msgid "" @@ -2007,6 +2013,8 @@ msgid "" "Can %productName open a password-" "protected document?" msgstr "" +"Чи може %productName відкрити захищений " +"паролем документ?" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:459-5 msgid "" @@ -2014,10 +2022,13 @@ msgid "" "protected documents, but it is necessary to supply the password in the “" "Enter password” prompt at load time." msgstr "" +"Так. %productName відкриває захищені " +"паролем документи, але необхідно вказати пароль у запиті «Ввести пароль» під " +"час завантаження." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:460-5 msgid "How can I check spelling in my language?" -msgstr "" +msgstr "Як перевірити орфографію своєю мовою?" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:461-5 msgid "" @@ -2028,7 +2039,7 @@ msgstr "" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:462-5 msgid "How can I remove the red wavy lines in my document?" -msgstr "" +msgstr "Як прибрати червоні хвилясті лінії в документі?" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:463-5 msgid "" @@ -2038,7 +2049,7 @@ msgstr "" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:464-5 msgid "What is the blue wavy underline in some words in the text?" -msgstr "" +msgstr "Що означає синє хвилясте підкреслення в деяких словах у тексті?" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:465-5 msgid "" @@ -2050,7 +2061,7 @@ msgstr "" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:466-5 msgid "Is here a thesaurus?" -msgstr "" +msgstr "Чи є тут словник синонімів?" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:467-5 msgid "" @@ -2064,6 +2075,8 @@ msgid "" "What are the blue symbol and how can I remove " "from my text document?" msgstr "" +"Що означає синій символ і як його прибрати з " +"текстового документа?" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:470-5 msgid "" @@ -2095,16 +2108,20 @@ msgstr "" msgid "" "How can I insert a currency, copyright or trademark symbol in the document?" msgstr "" +"Як вставити в документ символ грошової одиниці, авторського права або " +"товарного знака?" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:479-5 msgid "" "You can insert these special characters in the document using the Special Character dialog." msgstr "" +"Ці спеціальні символи можна вставити в документ за допомогою діалогового " +"вікна Спеціальні символи." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:481-11 msgid "Place the cursor in the position to insert the character." -msgstr "" +msgstr "Помістіть курсор туди, куди потрібно вставити символ." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:483-9 msgid "" @@ -2112,6 +2129,9 @@ msgid "" "Characters or click the corresponding icon in the toolbar. A dialog " "shows." msgstr "" +"Виберіть ВставитиСпеціальні " +"символи або клацніть відповідну піктограму на панелі інструментів. " +"З'явиться діалогове вікно." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:486-11 msgid "" @@ -2129,7 +2149,7 @@ msgstr "" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:489-5 msgid "Why can't I delete text? It just gets a strike-through?" -msgstr "" +msgstr "Чому не вдається видалити текст? Він просто перекреслюється?" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:490-5 msgid "" @@ -2142,29 +2162,29 @@ msgstr "" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:491-5 msgid "With track changes enabled your document is shown the following manner:" -msgstr "" +msgstr "Якщо ввімкнено відстеження змін, ваш документ показується таким чином:" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ul.li.p:493-11 msgid "Deletions are marked with colored strike-through characters." -msgstr "" +msgstr "Видалення позначаються кольоровими закресленими символами." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ul.li.p:494-11 msgid "Additions are marked with colored underlined characters." -msgstr "" +msgstr "Доповнення позначено кольоровими підкресленими символами." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ul.li.p:495-11 msgid "All changes are marked with a vertical bar in the right margin." -msgstr "" +msgstr "Усі зміни позначено вертикальною смугою у правому полі." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ul.li.p:496-11 msgid "Changes are displayed as comment in the right of the document area." -msgstr "" +msgstr "Зміни показано примітками у правій частині документа." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:499-5 msgid "" "The color assigned to the changes depends on the user that changes the " "document." -msgstr "" +msgstr "Колір забарвлення змін, залежить від користувача, який змінює документ." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:500-5 msgid "" @@ -2188,43 +2208,51 @@ msgstr "" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:503-5 msgid "How do I set the margins of the document?" -msgstr "Як мені задати розмір полів документа?" +msgstr "Як вказати розмір полів документа?" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:504-5 msgid "" "Using the ruler drag the leftmost edge of the ruler to adjust the left " "margin, or the rightmost for the right margin." msgstr "" +"За допомогою лінійки перетягніть крайній лівий край лінійки, щоб вказати " +"лівий край, або крайній правий для правого поля." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:505-5 msgid "Using the page style" -msgstr "" +msgstr "Використання стилю сторінки" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:507-11 msgid "" "Choose FormatPage and " "select the Page tab" msgstr "" +"Виберіть FormatСторінка та виберіть вкладку Сторінка" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:508-11 msgid "Set the page margins in the dialog." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть поля сторінки у діалоговому вікні." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:511-5 msgid "How do I change the page orientation to landscape inside my document" -msgstr "" +msgstr "Як змінити орієнтацію сторінки на альбомну в документі" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:513-11 msgid "" "Place the cursor at the place where the page orientation is to change. Add " "an empty paragraph." msgstr "" +"Перемістіть курсор на місце, де потрібно змінити орієнтацію сторінки. " +"Додайте порожній абзац." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:514-11 msgid "" "Choose FormatParagraph" ", Text Flow tab" msgstr "" +"Виберіть ФорматАбзац, " +"вкладку Потік тексту" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:515-11 msgid "" @@ -2248,15 +2276,15 @@ msgstr "" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:520-5 msgid "How can I make the new text look like other existing text?" -msgstr "" +msgstr "Як зробити новий текст схожим на інший наявний текст?" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:521-5 msgid "Directly:" -msgstr "" +msgstr "Безпосередньо:" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:523-11 msgid "Select the text with the existing format" -msgstr "" +msgstr "Виділіть текст із наявним форматуванням" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p.img:524-11 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p.img:555-11 @@ -2311,7 +2339,7 @@ msgstr "" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:540-5 msgid "How can I import CSV data?" -msgstr "" +msgstr "Як імпортувати дані CSV?" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:542-11 msgid "" @@ -2346,7 +2374,7 @@ msgstr "" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:551-5 msgid "How can I copy the formatting of existing cells to new ones?" -msgstr "" +msgstr "Як копіювати форматування наявних комірок до нових?" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:552-5 msgid "This is easy to do using the Paintbrush tool in the toolbar."