Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (525 of 525 strings)

Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/ui/pl/
Translation: Collabora Online/UI
Signed-off-by: Andras Timar <andras.timar@collabora.com>
Change-Id: I098012f80357358af03368acd96e8c82535aabec
This commit is contained in:
Matthaiks 2023-03-09 14:38:35 +01:00 committed by Andras Timar
parent 35e63a7dae
commit 9a13fc9069

View file

@ -13,18 +13,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 13:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-01 12:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-07 02:32+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/"
"ui/pl/>\n"
"Language: \n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<"
"12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) ||"
" (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-rc\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && ("
"n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
#: admin/admin.strings.js:6
msgid "Admin console"
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Wszystko"
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:943
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:847
msgid "Pick Link"
msgstr ""
msgstr "Wybierz łącze"
#: src/control/Control.Menubar.js:209
msgid "Text orientation"
@ -2208,23 +2208,22 @@ msgstr ""
"Błędny lub brakujący parametr WOPISrc, skontaktuj się z pomocą techniczną."
#: src/errormessages.js:23
#, fuzzy
msgid ""
"Your session will expire in %time. Please save your work and refresh the "
"session (or webpage) to continue. You might need to login again."
msgstr ""
"Twoja sesja wygaśnie w %time. Zapisz swoją pracę i odśwież sesję (lub stronę "
"internetową), aby kontynuować."
"Twoja sesja wygaśnie za %time. Zapisz swoją pracę i odśwież sesję (lub "
"stronę internetową), aby kontynuować. Może być konieczne ponowne zalogowanie."
#: src/errormessages.js:24
#, fuzzy
msgid ""
"Your session has expired. Further changes to the document might not be "
"saved. Please refresh the session (or webpage) to continue. You might need "
"to login again."
msgstr ""
"Twoja sesja wygasła. Dalsze zmiany w dokumencie mogą nie zostać zapisane. "
"Odśwież sesję (lub stronę internetową), aby kontynuować."
"Odśwież sesję (lub stronę internetową), aby kontynuować. Może być konieczne "
"ponowne zalogowanie."
#: src/errormessages.js:25
msgid ""