Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 78.8% (368 of 467 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (554 of 554 strings) Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/help/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/ui/es/ Translation: Collabora Online/Help Translation: Collabora Online/UI Signed-off-by: Andras Timar <andras.timar@collabora.com> Change-Id: I04039a166f235b4becfc0a4f263564c8d1db0abe
This commit is contained in:
parent
ec148473a3
commit
a5eb4d8224
2 changed files with 31 additions and 17 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 21:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 09:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-05 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/"
|
||||
"help/es/>\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 3.6.0\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: html/cool-help.html%2Bdiv.h1:20-5
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
|
@ -2199,6 +2199,9 @@ msgid ""
|
|||
"Click on the submenu (<span class=\"cool-annotation-menu\" style=\"height:0."
|
||||
"6cm;width:0.6cm;\"></span>) icon to reply, move and delete comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haga clic en el icono del submenú (<span class=\"cool-annotation-menu\" "
|
||||
"style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\"></span>) para responder, mover y "
|
||||
"eliminar comentarios."
|
||||
|
||||
#: html/cool-help.html%2Bdiv.h4:419-5
|
||||
msgid "Spellchecking"
|
||||
|
@ -3333,6 +3336,9 @@ msgid ""
|
|||
"Screen Presentation</span> or click on the left-most icon in the bottom of "
|
||||
"the slide panel:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elija <span class=\"ui\">Presentación de diapositivas</span> → <span class="
|
||||
"\"ui\">Presentación a pantalla completa</span> o haga clic en el icono "
|
||||
"situado más a la izquierda en la parte inferior del panel de diapositivas:"
|
||||
|
||||
#: html/cool-help.html%2Bdiv.div.h4:658-5
|
||||
msgid "How can I change the line, area and position of a shape in my slides?"
|
||||
|
|
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 21:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 01:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-05 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/"
|
||||
"ui/es/>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.2.1-rc\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: admin/admin.strings.js:6
|
||||
msgid "Admin console"
|
||||
|
@ -368,15 +368,15 @@ msgstr " s"
|
|||
|
||||
#: js/global.js:865
|
||||
msgid "Cluster is scaling, retrying..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El clúster está escalando, reintentando..."
|
||||
|
||||
#: js/global.js:867
|
||||
msgid "Document is migrating to new server, retrying..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El documento está migrando a un nuevo servidor, reintentando..."
|
||||
|
||||
#: js/global.js:869
|
||||
msgid "Failed to get RouteToken from controller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error al obtener RouteToken del controlador"
|
||||
|
||||
#: js/w2ui-1.5.rc1.js:3003
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
|
@ -400,11 +400,11 @@ msgstr "Abrir enlace"
|
|||
|
||||
#: src/control/Control.AlertDialog.js:55
|
||||
msgid "Copied external sources are not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se permite copiar fuentes externas"
|
||||
|
||||
#: src/control/Control.AlertDialog.js:56
|
||||
msgid "It seems you have copied a selection that includes external images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parece que ha copiado una selección que incluye imágenes externas."
|
||||
|
||||
#: src/control/Control.AlertDialog.js:57
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -412,24 +412,29 @@ msgid ""
|
|||
"possible. Please right click in the image, choose \"Copy Image\" and paste "
|
||||
"it into the document instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Está prohibido descargar recursos externos, pero sí es posible pegar "
|
||||
"imágenes. Haga clic con el botón derecho en la imagen, seleccione \"Copiar "
|
||||
"imagen\" y péguela en el documento."
|
||||
|
||||
#: src/control/Control.AlertDialog.js:61
|
||||
msgid "External data source not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fuente de datos externa no permitida"
|
||||
|
||||
#: src/control/Control.AlertDialog.js:62
|
||||
msgid "It seems you have tried to insert external data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parece que has intentado insertar datos externos."
|
||||
|
||||
#: src/control/Control.AlertDialog.js:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selected external data source is forbidden. Please contact the system "
|
||||
"administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La fuente de datos externa seleccionada está prohibida. Por favor, póngase "
|
||||
"en contacto con el administrador del sistema."
|
||||
|
||||
#: src/control/Control.AlertDialog.js:75
|
||||
msgid "Don't show this again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No mostar esto de nuevo"
|
||||
|
||||
#: src/control/Control.AlertDialog.js:91
|
||||
msgid "The server encountered a %0 error while parsing the %1 command."
|
||||
|
@ -1569,7 +1574,7 @@ msgstr "Documento EPUB (.epub)"
|
|||
|
||||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:382
|
||||
msgid "Go Online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conéctate"
|
||||
|
||||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1336
|
||||
msgid "Rich Text"
|
||||
|
@ -2244,7 +2249,7 @@ msgstr "Se está cambiando el nombre del archivo y se recargará pronto"
|
|||
|
||||
#: src/core/Socket.js:1118
|
||||
msgid "The document is switching to Offline mode and will reload shortly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El documento está pasando a modo sin conexión y se recargará en breve"
|
||||
|
||||
#: src/core/Socket.js:1223
|
||||
msgid "Exported to storage"
|
||||
|
@ -2547,11 +2552,11 @@ msgstr "Sin comentarios"
|
|||
|
||||
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:116
|
||||
msgid "A comment is being edited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se está editando un comentario"
|
||||
|
||||
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:117
|
||||
msgid "Please save or discard the comment currently being edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por favor, guarde o descarte el comentario que se está editando."
|
||||
|
||||
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:885
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
|
@ -2797,6 +2802,9 @@ msgid ""
|
|||
"id=\"slide-2-indicator\" href=\"#slide-2\">2</a> <a id=\"slide-3-"
|
||||
"indicator\" href=\"#slide-3\">3</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a id=\"slide-1-indicator\" class=\"active\" href=\"#slide-1\">1</a> <a id="
|
||||
"\"slide-2-indicator\" href=\"#slide-2\">2</a> <a id=\"slide-3-indicator\" "
|
||||
"href=\"#slide-3\">3</a>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accessibility Support"
|
||||
#~ msgstr "Compatibilidad con accesibilidad"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue