Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (584 of 584 strings) Co-authored-by: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/ui/es/ Translation: Collabora Online/UI Signed-off-by: Andras Timar <andras.timar@collabora.com> Change-Id: I4d1f4b2b2193de2f363cbe6c31031e93dd713351
This commit is contained in:
parent
caa41c7278
commit
c48eea7272
1 changed files with 7 additions and 7 deletions
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-05 18:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-06 15:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-08 22:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/"
|
||||
"ui/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -1133,12 +1133,12 @@ msgstr "Entre…"
|
|||
#: src/control/Control.Menubar.js:822
|
||||
#: src/control/jsdialog/Definitions.Menu.ts:319
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr "Duplicado..."
|
||||
msgstr "Duplicado…"
|
||||
|
||||
#: src/control/Control.Menubar.js:823
|
||||
#: src/control/jsdialog/Definitions.Menu.ts:323
|
||||
msgid "Contains text..."
|
||||
msgstr "Contiene un texto..."
|
||||
msgstr "Contiene el texto…"
|
||||
|
||||
#: src/control/Control.Menubar.js:825 src/control/Control.Menubar.js:835
|
||||
#: src/control/jsdialog/Definitions.Menu.ts:327
|
||||
|
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Buscar"
|
|||
|
||||
#: src/control/Control.Menubar.js:996
|
||||
msgid "Page Setup"
|
||||
msgstr "Configuración de página"
|
||||
msgstr "Configurar página"
|
||||
|
||||
#: src/control/Control.Menubar.js:1138
|
||||
msgid "Define print area"
|
||||
|
@ -1779,11 +1779,11 @@ msgstr "Siguiendo al editor"
|
|||
|
||||
#: src/control/Control.UserList.ts:58
|
||||
msgid "Stop following"
|
||||
msgstr "dejar de seguir"
|
||||
msgstr "Dejar de seguir"
|
||||
|
||||
#: src/control/Control.UserList.ts:59
|
||||
msgid "Avatar for %user"
|
||||
msgstr "Avatar para %user"
|
||||
msgstr "Avatar de %user"
|
||||
|
||||
#: src/control/Control.UserList.ts:79
|
||||
msgid "%n users"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue