Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (463 of 463 strings)

Co-authored-by: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/ui/cs/
Translation: Collabora Online/UI
Signed-off-by: Andras Timar <andras.timar@collabora.com>
Change-Id: I568502b1fe99337cb8445cfdbea65bd4a73df44a
This commit is contained in:
Stanislav Horáček 2022-08-29 15:42:16 +02:00 committed by Andras Timar
parent 891a8e368f
commit f57486c807

View file

@ -12,17 +12,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-04 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-01 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Silva <pedro.silva@collabora.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/"
"ui/cs/>\n"
"Language: \n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <="
" 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
#: admin/admin.strings.js:6
msgid "Admin console"
@ -455,11 +455,11 @@ msgstr "Průměr"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:145
msgid "Min"
msgstr ""
msgstr "Minimum"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:146
msgid "Max"
msgstr ""
msgstr "Maximum"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:147
#: src/control/Control.StatusBar.js:309
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Obnovit přiblížení"
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:362
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1058
msgid "Toggle UI Mode"
msgstr ""
msgstr "Přepnout režim uživatelského rozhraní"
#: src/control/Control.Menubar.js:118 src/control/Control.Menubar.js:375
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1070
@ -729,29 +729,28 @@ msgstr "Orientace textu"
#: src/control/Control.Menubar.js:290 src/control/Control.Menubar.js:1094
msgid "Insert Rich Text"
msgstr ""
msgstr "Vložit formátovaný text"
#: src/control/Control.Menubar.js:291 src/control/Control.Menubar.js:1095
msgid "Insert Checkbox"
msgstr ""
msgstr "Vložit zaškrtávací pole"
#: src/control/Control.Menubar.js:292 src/control/Control.Menubar.js:1096
msgid "Insert Dropdown"
msgstr ""
msgstr "Vložit rozbalovací seznam"
#: src/control/Control.Menubar.js:293 src/control/Control.Menubar.js:1097
msgid "Insert Picture"
msgstr ""
msgstr "Vložit obrázek"
#: src/control/Control.Menubar.js:294 src/control/Control.Menubar.js:1098
#, fuzzy
msgid "Insert Date"
msgstr "Vložit tabulku"
msgstr "Vložit datum"
#: src/control/Control.Menubar.js:295 src/control/Control.Menubar.js:1099
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:999
msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr "Vlastnosti"
#: src/control/Control.Menubar.js:322
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:291
@ -880,11 +879,11 @@ msgstr "Obnovit výchozí jazyk"
#: src/control/Control.Menubar.js:1587
msgid "Use Compact view"
msgstr ""
msgstr "Použít kompaktní zobrazení"
#: src/control/Control.Menubar.js:1589
msgid "Use Tabbed view"
msgstr ""
msgstr "Použít zobrazení karet"
#: src/control/Control.Menubar.js:1650
msgid "Insert Shape"
@ -1114,7 +1113,7 @@ msgstr "Špatné"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:735
msgid "Row Height"
msgstr ""
msgstr "Výška řádku"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:741
msgid "Column Width"
@ -1149,18 +1148,18 @@ msgstr "Smazat sloupce"
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:361
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1057
msgid "Compact view"
msgstr ""
msgstr "Kompaktní zobrazení"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:970
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:277
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:367
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1080
msgid "Status Bar"
msgstr ""
msgstr "Stavový řádek"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1026
msgid "Sparkline"
msgstr ""
msgstr "Minigraf"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1105
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1752
@ -1172,7 +1171,7 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:889
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:2194
msgid "Shapes"
msgstr ""
msgstr "Tvary"
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:41
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:744
@ -1191,7 +1190,7 @@ msgstr "Obrázek (.png)"
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:112
msgid "~Master"
msgstr ""
msgstr "~Předloha"
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:255
msgid "ODF Presentation (.odp)"
@ -1207,9 +1206,8 @@ msgid "Reference~s"
msgstr "~Odkazy"
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:48
#, fuzzy
msgid "Form"
msgstr "Fórum"
msgstr "Formulář"
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:189
msgid "ODF Text Document (.odt)"
@ -1221,19 +1219,19 @@ msgstr "Dokument EPUB (.epub)"
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:974
msgid "Rich Text"
msgstr ""
msgstr "Formátovaný text"
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:979
msgid "Checkbox"
msgstr ""
msgstr "Zaškrtávací pole"
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:984
msgid "Dropdown"
msgstr ""
msgstr "Rozbalovací pole"
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:989
msgid "Picture"
msgstr ""
msgstr "Obrázek"
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1069
msgid "Ruler"
@ -1440,9 +1438,8 @@ msgid "0 users"
msgstr "Žádný uživatel"
#: src/control/Control.UserList.js:159
#, fuzzy
msgid "Following"
msgstr "Sleduji"
msgstr "Následujících"
#: src/control/Control.UserList.js:187 src/control/Control.UserList.js:353
msgid "Always follow the editor"
@ -1970,6 +1967,8 @@ msgid ""
"The document is too large or no disk space left to save. Document will now "
"be read-only."
msgstr ""
"Dokument je příliš velký nebo na disku nezbývá dostatek místa pro jeho "
"uložení. Dokument je nyní pouze pro čtení."
#: src/errormessages.js:35 src/errormessages.js:44
msgid "Document cannot be saved due to expired or invalid access token."
@ -2011,6 +2010,10 @@ msgid ""
"preserve a copy locally. Please contact the server (%storageserver) "
"administrator to resolve the issue."
msgstr ""
"Dokument se nepodařilo uložit, protože je příliš velký nebo na disku nezbývá "
"dostatek místa. Dokument je nyní pouze pro čtení, ale stále jej může "
"stáhnout, pokud chcete uchovat jeho kopii lokálně. Chcete-li problém "
"vyřešit, obraťte se na správce serveru (%storageserver)."
#: src/errormessages.js:45
msgid ""