Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 99.7% (363 of 364 strings)

Co-authored-by: Cor Nouws <cno@nouenoff.nl>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/ui/nl/
Translation: Collabora Online/UI
Signed-off-by: Andras Timar <andras.timar@collabora.com>
Change-Id: I90415364512822a5358107ef579b44f6bd545719
This commit is contained in:
Cor Nouws 2020-12-11 13:47:42 +01:00 committed by Andras Timar
parent 9a35a74f76
commit fb7f82c29f

View file

@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 13:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-09 22:52+0000\n"
"Last-Translator: Cor Nouws <cno@nouenoff.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/"
"ui/nl/>\n"
"Language: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -62,7 +62,6 @@ msgid "User Name"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: admin/admin.strings.js:16
#, fuzzy
msgid "Documents open"
msgstr "Geopende documenten"
@ -101,7 +100,7 @@ msgstr "Document"
#: admin/admin.strings.js:25
msgid "Views"
msgstr ""
msgstr "Weergaven"
#: admin/admin.strings.js:26
msgid "Elapsed time"
@ -159,7 +158,7 @@ msgstr "Tijdsinterval van CPU-statistieken (in ms)"
#: admin/admin.strings.js:39 admin/src/AdminSocketOverview.js:91
msgid "Kill session."
msgstr ""
msgstr "Beëindig sessie."
#: admin/admin.strings.js:40
msgid "Maximum Document process virtual memory (in MB) - reduce only"
@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "Aanmelding vernieuwen"
#: admin/admin.strings.js:49
msgid "Channel Filter:"
msgstr ""
msgstr "Kanaal filter:"
#: admin/admin.strings.js:50 src/control/Control.JSDialogBuilder.js:270
#: src/control/Control.StatusBar.js:331
@ -238,7 +237,7 @@ msgstr "Verzonden"
#: admin/src/AdminSocketBase.js:52
msgid "Server has been shut down; please reload the page."
msgstr ""
msgstr "De server is gestopt; laad de pagina ajb opnieuw."
#: admin/src/AdminSocketBase.js:62
msgid "Connection error"
@ -614,7 +613,7 @@ msgstr "Toon liniaal"
#: src/control/Control.Menubar.js:68 src/control/Control.Menubar.js:307
msgid "Show Status Bar"
msgstr ""
msgstr "Toon Statusbalk"
#: src/control/Control.Menubar.js:77 src/control/Control.Menubar.js:310
#: src/control/Control.Menubar.js:430 src/control/Control.Menubar.js:748
@ -669,9 +668,8 @@ msgid "Last modification"
msgstr "Laatste aanpassing"
#: src/control/Control.Menubar.js:266
#, fuzzy
msgid "Save Comments"
msgstr "Opmerking"
msgstr "Opmerkingen opslaan"
#: src/control/Control.Menubar.js:271 src/control/Control.Menubar.js:644
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:294
@ -700,7 +698,7 @@ msgstr "Presentatie volledig scherm"
#: src/control/Control.Menubar.js:369
msgid "Present current slide"
msgstr ""
msgstr "Presenteer huidige dia"
#: src/control/Control.Menubar.js:395 src/control/Control.Menubar.js:692
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:214
@ -770,19 +768,19 @@ msgstr "De zoekbalk verbergen"
#: src/control/Control.SheetsBar.js:27
msgid "Scroll to the first sheet"
msgstr ""
msgstr "Scroll naar het eerste blad"
#: src/control/Control.SheetsBar.js:28
msgid "Scroll left"
msgstr ""
msgstr "Scroll links"
#: src/control/Control.SheetsBar.js:29
msgid "Scroll right"
msgstr ""
msgstr "Scroll rechts"
#: src/control/Control.SheetsBar.js:30
msgid "Scroll to the last sheet"
msgstr ""
msgstr "Scroll naar het laaste blad"
#: src/control/Control.SheetsBar.js:31
msgid "Insert sheet"
@ -854,15 +852,15 @@ msgstr "Aantal dia's"
#: src/control/Control.StatusBar.js:450
msgid "Select multiple cells"
msgstr ""
msgstr "Meedere cellen selecteren"
#: src/control/Control.StatusBar.js:453
msgid "Insert mode: inactive"
msgstr ""
msgstr "Insert modus: inactief"
#: src/control/Control.StatusBar.js:466
msgid "Selection mode: inactive"
msgstr ""
msgstr "Selectie modus: inactief"
#: src/control/Control.Tabs.js:47
msgid "Insert sheet before this"
@ -874,11 +872,11 @@ msgstr "Blad invoegen na deze"
#: src/control/Control.Tabs.js:68
msgid "Move Sheet Left"
msgstr ""
msgstr "Blad naar links verplaatsen"
#: src/control/Control.Tabs.js:72
msgid "Move Sheet Right"
msgstr ""
msgstr "Blad naar rechts verplaatsen"
#: src/control/Control.Tabs.js:231
msgid "Are you sure you want to delete sheet, %sheet% ?"
@ -975,7 +973,7 @@ msgstr "Huidig"
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:688
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:713
msgid "Menu"
msgstr ""
msgstr "Menu"
#: src/control/Control.Notebookbar.js:157
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:32
@ -991,7 +989,7 @@ msgstr "Opnieuw"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:12
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:86
msgid "~File"
msgstr ""
msgstr "~Bestand"
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:17
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:17
@ -1022,7 +1020,7 @@ msgstr "Be~oordelen"
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:43
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:107
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Formaat"
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:48
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:112
@ -1031,79 +1029,73 @@ msgstr "~Tabel"
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:54
msgid "~Draw"
msgstr ""
msgstr "~Draw"
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:60
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:43
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:124
msgid "~Help"
msgstr ""
msgstr "~Help"
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1530
msgid "Text Body"
msgstr ""
msgstr "Tekstblok"
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1539
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Titel"
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1548
msgid "Subtitle"
msgstr ""
msgstr "Subtitel"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:28
msgid "~Sheet"
msgstr ""
msgstr "~Blad"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:33
msgid "~Data"
msgstr ""
msgstr "~Gegevens"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1925
#, fuzzy
msgid "Insert Rows Above"
msgstr "Tabel invoegen"
msgstr "Rijen boven invoegen"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1938
#, fuzzy
msgid "Insert Rows Below"
msgstr "Blad invoegen"
msgstr "Rijen onder invoegen"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1960
#, fuzzy
msgid "Insert Columns Before"
msgstr "Blad invoegen voor deze"
msgstr "Kolommen ervoor invoegen"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1973
#, fuzzy
msgid "Insert Columns After"
msgstr "Blad invoegen na deze"
msgstr "Kolommen erna invoegen"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1995
msgid "Insert Row Break"
msgstr ""
msgstr "Rij-afbreking invoegen"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2008
msgid "Insert Column Break"
msgstr ""
msgstr "Kolom-afbreking invoegen"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2030
#, fuzzy
msgid "Delete Rows"
msgstr "Verwijderen"
msgstr "Rijen verwijderen"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2043
#, fuzzy
msgid "Delete Columns"
msgstr "Kolommen"
msgstr "Kolommen verwijderen"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2065
msgid "Remove Row Break"
msgstr ""
msgstr "Rij-afbreking verwijderen"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2078
msgid "Remove Column Break"
msgstr ""
msgstr "Kolom-afbreking verwijderen"
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:27
msgid "Start Presentation"
@ -1111,20 +1103,21 @@ msgstr "Presentatie starten"
#: src/control/Parts.js:377
msgid "Show Selected Sheets"
msgstr ""
msgstr "Toon geslecteerde bladen"
#: src/control/Permission.js:48
msgid "The document could not be locked, and is opened in read-only mode."
msgstr ""
"Het document kon niet worden beveiligd en wordt geopend in alleen-lezen "
"modus."
#: src/control/Permission.js:50 src/control/Permission.js:68
msgid "Server returned this reason:"
msgstr ""
msgstr "De server gaf deze reden terug:"
#: src/control/Permission.js:66
#, fuzzy
msgid "The document could not be locked."
msgstr "Document kan niet worden opgeslagen."
msgstr "Document kan niet worden beveiligd."
#: src/control/Ruler.js:369
msgid "Left Margin"
@ -1330,9 +1323,8 @@ msgstr ""
"general-info/ee330736(v=vs.85)#websocket-maximum-server-connections"
#: src/core/Socket.js:61
#, fuzzy
msgid "Oops, there is a problem connecting to %productName: "
msgstr "Oeps, er is een probleem met de toegang tot het document"
msgstr "Oeps, er is een probleem met het verbinden met %productName: "
#: src/core/Socket.js:305
msgid "Served by:"
@ -1351,9 +1343,8 @@ msgid "Idle document - please click to reload and resume editing"
msgstr "Niet actief document - klik om het bewerken te hervatten"
#: src/core/Socket.js:411
#, fuzzy
msgid "Idle document - please tap to reload and resume editing"
msgstr "Niet actief document - klik om het bewerken te hervatten"
msgstr "Niet actief document - tap om het bewerken te hervatten"
#: src/core/Socket.js:419
msgid "Server is shutting down for maintenance (auto-saving)"
@ -1623,7 +1614,7 @@ msgstr "Verwijderen"
#: src/layer/tile/TileLayer.js:257
msgid "Remove Thread"
msgstr ""
msgstr "Draad verwijderen"
#: src/layer/tile/TileLayer.js:263
msgid "Resolve"
@ -1631,20 +1622,19 @@ msgstr "Oplossen"
#: src/layer/tile/TileLayer.js:263
msgid "Unresolve"
msgstr ""
msgstr "Niet opgelost"
#: src/layer/tile/TileLayer.js:269
msgid "Unresolve Thread"
msgstr ""
msgstr "Draad niet opgelost"
#: src/layer/tile/TileLayer.js:269
msgid "Resolve Thread"
msgstr ""
msgstr "Opgeloste draad"
#: src/layer/tile/TileLayer.js:851
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Functie-assistent"
msgstr "Functies"
#: src/map/Clipboard.js:138
msgid "To paste outside %productName, please first click the 'download' button"