Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 71.4% (371 of 519 strings)

Co-authored-by: BY <alucard_118@163.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/ui/zh_Hans/
Translation: Collabora Online/UI
Signed-off-by: Andras Timar <andras.timar@collabora.com>
Change-Id: I1495ffe3c0bdfb86e7244696ab368cb19e8d3f20
This commit is contained in:
BY 2023-10-09 09:55:41 +02:00 committed by Andras Timar
parent 69308ff09c
commit feea22acb1

View file

@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-24 09:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-10 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Eric <hamburger1024@mailbox.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:55+0000\n"
"Last-Translator: BY <alucard_118@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"collabora-online/ui/zh_Hans/>\n"
"Language: \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
#: admin/admin.strings.js:6
msgid "Admin console"
@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "已修改"
#: admin/admin.strings.js:29
msgid "Uploaded"
msgstr ""
msgstr "已上传"
#: admin/admin.strings.js:30
msgid "WOPI host"
msgstr ""
msgstr "WOPI 主机"
#: admin/admin.strings.js:31
msgid "Kill"
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "无法通过 %0 协议验证此会话"
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:420
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "注意"
#: admin/src/AdminSocketSettings.js:35
msgid "Are you sure you want to shut down the server?"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr " 秒"
#: js/w2ui-1.5.rc1.js:3003
msgid "Recent"
msgstr ""
msgstr "最近"
#: src/control/ColorPicker.js:122
msgid "No color"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "自动颜色"
#: src/control/Control.AlertDialog.js:42
msgid "External link"
msgstr ""
msgstr "外部链接"
#: src/control/Control.AlertDialog.js:43
msgid "Open link"
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "服务器在处理 %1 命令时遇到了 %0 错误。"
#: src/control/Control.Command.js:80
msgid "Unlock"
msgstr ""
msgstr "解锁"
#: src/control/Control.ContextMenu.js:187 src/control/Toolbar.js:1039
msgid "Delete"
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "选择性粘贴"
#: src/control/Control.DocumentNameInput.js:81
msgid "Path"
msgstr ""
msgstr "路径"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:18
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:19
@ -414,19 +414,19 @@ msgstr "类型"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:131
msgid "What?"
msgstr ""
msgstr "类型?"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:131
msgid "Who?"
msgstr ""
msgstr "所有者?"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:131
msgid "When?"
msgstr ""
msgstr "时间?"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:150
msgid "You have not done anything to rollback yet..."
msgstr ""
msgstr "还没有做任何回滚操作..."
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:160
msgid "Redo"
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "确认复制到剪贴板"
#: src/control/Control.FormulaBar.js:45
msgid "cell address"
msgstr ""
msgstr "单元格地址"
#: src/control/Control.FormulaBarJSDialog.js:43
#: src/control/Control.FormulaBarJSDialog.js:89
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "函数向导"
#: src/control/Control.FormulaBarJSDialog.js:54
msgid "Formula"
msgstr ""
msgstr "公式"
#: src/control/Control.FormulaBarJSDialog.js:60
#: src/control/Control.MobileTopBar.js:42
@ -474,11 +474,11 @@ msgstr "平均值"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:156
msgid "Min"
msgstr ""
msgstr "最小值"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:157
msgid "Max"
msgstr ""
msgstr "最大值"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:158
#: src/control/Control.StatusBar.js:340
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "单元格边框"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:3132
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "自动"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:3271
#: src/control/Control.Menubar.js:805
@ -597,11 +597,11 @@ msgstr "无 (不检查拼写)"
#: src/control/Control.LanguageDialog.js:72
msgid "Select language"
msgstr ""
msgstr "选择语言"
#: src/control/Control.LanguageDialog.js:93
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "语言"
#: src/control/Control.Menubar.js:67 src/control/Control.Menubar.js:82
#: src/control/Control.Menubar.js:920
@ -675,9 +675,8 @@ msgid "EPUB (.epub)"
msgstr "电子出版物 (.epub)"
#: src/control/Control.Menubar.js:76
#, fuzzy
msgid "Rename Document"
msgstr "修复文档"
msgstr "重新命名文档"
#: src/control/Control.Menubar.js:77 src/control/Control.Menubar.js:383
#: src/control/Control.Menubar.js:531 src/control/Control.Menubar.js:660
@ -707,9 +706,8 @@ msgstr "下载为"
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:590
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:619
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:648
#, fuzzy
msgid "PDF Document (.pdf) as..."
msgstr "PDF 文档 (.pdf)"
msgstr "PDF 文档 (.pdf)..."
#: src/control/Control.Menubar.js:90 src/control/Control.Menubar.js:395
#: src/control/Control.Menubar.js:541 src/control/Control.Menubar.js:672
@ -761,7 +759,7 @@ msgstr "重置缩放"
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:436
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1366
msgid "Toggle UI Mode"
msgstr ""
msgstr "切换UI模式"
#: src/control/Control.Menubar.js:129 src/control/Control.Menubar.js:422
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1380
@ -784,7 +782,7 @@ msgstr "显示状态栏"
#: src/control/Control.Menubar.js:131 src/control/Control.Menubar.js:424
#: src/control/Control.Menubar.js:572 src/control/Control.Menubar.js:700
msgid "Hide Menu Bar"
msgstr ""
msgstr "隐藏菜单栏"
#: src/control/Control.Menubar.js:132 src/control/Control.Menubar.js:425
#: src/control/Control.Menubar.js:568 src/control/Control.Menubar.js:701
@ -794,7 +792,7 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:474
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1412
msgid "Dark Mode"
msgstr ""
msgstr "深色模式"
#: src/control/Control.Menubar.js:140 src/control/Control.Menubar.js:436
#: src/control/Control.Menubar.js:575 src/control/Control.Menubar.js:711
@ -830,22 +828,22 @@ msgstr "引用(~S)"
#: src/control/Control.Menubar.js:279
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1772
msgid "Update Index"
msgstr ""
msgstr "更新索引"
#: src/control/Control.Menubar.js:288
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1868
msgid "Add Citation"
msgstr ""
msgstr "添加引用"
#: src/control/Control.Menubar.js:289
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1880
msgid "Add Citation Note"
msgstr ""
msgstr "添加引文注释"
#: src/control/Control.Menubar.js:290
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1855
msgid "Add Bibliography"
msgstr ""
msgstr "添加参考文献"
#: src/control/Control.Menubar.js:292
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1898
@ -865,19 +863,19 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:322 src/control/Control.Menubar.js:1193
msgid "Insert Rich Text"
msgstr ""
msgstr "插入富文本"
#: src/control/Control.Menubar.js:323 src/control/Control.Menubar.js:1194
msgid "Insert Checkbox"
msgstr ""
msgstr "插入复选框"
#: src/control/Control.Menubar.js:324 src/control/Control.Menubar.js:1195
msgid "Insert Dropdown"
msgstr ""
msgstr "插入下拉列表"
#: src/control/Control.Menubar.js:325 src/control/Control.Menubar.js:1196
msgid "Insert Picture"
msgstr ""
msgstr "插入图片"
#: src/control/Control.Menubar.js:326 src/control/Control.Menubar.js:1197
msgid "Insert Date"
@ -900,7 +898,7 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:360
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:358
msgid "Forum"
msgstr ""
msgstr "论坛"
#: src/control/Control.Menubar.js:361 src/control/Control.Menubar.js:513
#: src/control/Control.Menubar.js:639 src/control/Control.Menubar.js:891
@ -934,7 +932,7 @@ msgstr "最新更新"
#: src/control/Control.Menubar.js:1076 src/control/Control.Menubar.js:1147
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:433
msgid "Send Feedback"
msgstr ""
msgstr "发送反馈"
#: src/control/Control.Menubar.js:366 src/control/Control.Menubar.js:518
#: src/control/Control.Menubar.js:644 src/control/Control.Menubar.js:896
@ -979,7 +977,7 @@ msgstr "保存批注"
#: src/control/Control.Menubar.js:426
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:468
msgid "Master View"
msgstr ""
msgstr "主视图"
#: src/control/Control.Menubar.js:500 src/control/Control.Menubar.js:1022
#: src/control/Control.PresentationBar.js:64
@ -1041,11 +1039,11 @@ msgstr "页面设置"
#: src/control/Control.Menubar.js:1092
msgid "Define print area"
msgstr ""
msgstr "自定义打印区域"
#: src/control/Control.Menubar.js:1093
msgid "Remove print area"
msgstr ""
msgstr "删除打印区域"
#: src/control/Control.Menubar.js:1368 src/control/Control.StatusBar.js:570
msgid "Reset to Default Language"
@ -1059,15 +1057,15 @@ msgstr "更多..."
#: src/control/Control.Menubar.js:1699
msgid "Use Compact view"
msgstr ""
msgstr "使用紧凑视图"
#: src/control/Control.Menubar.js:1701
msgid "Use Tabbed view"
msgstr ""
msgstr "使用标签栏视图"
#: src/control/Control.Menubar.js:1759 src/control/Control.Menubar.js:1772
msgid "Read-only mode"
msgstr ""
msgstr "只读模式"
#: src/control/Control.Menubar.js:1793
msgid "Insert Shape"
@ -1075,7 +1073,7 @@ msgstr "插入形状"
#: src/control/Control.Menubar.js:2010
msgid "file type icon"
msgstr ""
msgstr "文件类型图标"
#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:28
#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:130
@ -1106,12 +1104,12 @@ msgstr "渐变终点"
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:345
msgid "Tap to expand"
msgstr ""
msgstr "点击展开"
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:346
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:390
msgid "Tap to collapse"
msgstr ""
msgstr "点击折叠"
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:610
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:197
@ -1125,23 +1123,23 @@ msgstr "插入本地图像"
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:1023
msgid "Very Tight"
msgstr ""
msgstr "非常紧的"
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:1024
msgid "Tight"
msgstr ""
msgstr "紧凑的"
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:1025
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "正常"
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:1026
msgid "Loose"
msgstr ""
msgstr "宽松的"
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:1027
msgid "Very Loose"
msgstr ""
msgstr "非常松的"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:13
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:52
@ -1223,7 +1221,7 @@ msgstr "帮助(~H)"
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:171
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:156
msgid "Save As"
msgstr ""
msgstr "保存为"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:125
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:160
@ -1251,7 +1249,7 @@ msgstr "查看历史记录"
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:240
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:217
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "下载"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:190
msgid "ODF Spreadsheet (.ods)"
@ -1269,7 +1267,7 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:367
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:332
msgid "Rename"
msgstr ""
msgstr "重命名"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:618
msgid "General"