msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-06-06 08:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-08 12:25+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Uzbek \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Translate Toolkit 3.6.0\n" #: html/cool-help.html%2Bdiv.h1:84-5 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tugmalar birikmasi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.h2:86-9 msgid "General Keyboard Shortcuts" msgstr "Umumiy tugmalar tartibi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:88-38 msgid "Undo" msgstr "Bekor qilish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:88-69 #, fuzzy msgid "Ctrl+Z" msgstr "Ctrl+Z" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:89-38 msgid "Redo" msgstr "Qaytarish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:89-69 #, fuzzy msgid "Ctrl+Y" msgstr "Ctrl+Y" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:90-38 msgid "Cut" msgstr "Kesish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:90-68 #, fuzzy msgid "Ctrl+X" msgstr "Ctrl+X" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:91-38 msgid "Paste as unformatted text" msgstr "Formatlanmagan matn sifatida qo‘yish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:91-90 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Shift+V" msgstr "" "Ctrl+Shift+V" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:92-38 msgid "Paste special" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:92-78 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Alt+Shift+V" msgstr "" "Ctrl+Alt+Shift+V" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:93-38 msgid "Print (Download as PDF)" msgstr "Chop etish (PDF formatida yuklab olish)" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:93-88 #, fuzzy msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:94-38 msgid "Display the Keyboard shortcuts help" msgstr "Klaviatura kombinatsiyalari bo‘yicha yordam" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:94-100 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Shift+?" msgstr "" "Ctrl+Shift+?" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:95-38 msgid "Focus to notebookbar menu" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:95-90 #, fuzzy msgid "" "Alt+Shift+F1" msgstr "" "Ctrl+Shift+1" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:96-38 msgid "Focus to document from menu" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:96-92 msgid "ESC" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:97-38 msgid "Focus to selected comment's menu" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:97-97 #, fuzzy msgid "Alt+C" msgstr "Alt+Del" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h2:102-9 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h2:264-9 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h2:329-9 msgid "Text formatting" msgstr "Matn formati" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:104-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:239-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:266-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:331-38 msgid "Bold" msgstr "Yarim qalin" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:104-69 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:239-69 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:266-69 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:331-69 #, fuzzy msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:105-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:240-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:267-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:332-38 msgid "Italic" msgstr "Qiya" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:105-71 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:240-71 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:267-71 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:332-71 #, fuzzy msgid "Ctrl+I" msgstr "Ctrl+I" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:106-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:241-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:268-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:333-38 msgid "Underline" msgstr "Tagiga chizilgan" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:106-74 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:241-74 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:268-74 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:333-74 #, fuzzy msgid "Ctrl+U" msgstr "Ctrl+U" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:107-38 msgid "Double Underline" msgstr "Tagiga ikkita chizilgan" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:107-81 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:246-74 #, fuzzy msgid "Ctrl+D" msgstr "Ctrl+D" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:108-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:242-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:269-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:334-38 msgid "Strikethrough" msgstr "O‘rtasiga chizilgan" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:108-78 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:242-78 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:269-78 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:334-78 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Alt+5" msgstr "" "Ctrl+Alt+5" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:109-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:270-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:335-38 msgid "Superscript" msgstr "Yuqoridagi yozuv" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:109-76 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:270-76 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:335-76 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Shift+P" msgstr "" "Ctrl+Shift+P" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:110-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:271-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:336-38 msgid "Subscript" msgstr "Quyi yozuv" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:110-74 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:271-74 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:336-74 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Shift+B" msgstr "" "Ctrl+Shift+B" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:111-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:243-38 msgid "Remove direct formatting" msgstr "Formatlashni olib tashlash" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:111-89 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:243-89 #, fuzzy msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h2:115-9 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h2:276-9 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h2:341-9 msgid "Paragraph formatting" msgstr "Paragraf formati" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:117-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:248-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:278-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:343-38 msgid "Align Center" msgstr "O‘rtaga joylash" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:117-77 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:248-77 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:278-77 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:343-77 #, fuzzy msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+End" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:118-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:249-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:279-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:344-38 msgid "Align Left" msgstr "Chapga joylash" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:118-75 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:249-75 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:279-75 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:344-75 #, fuzzy msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:119-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:250-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:280-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:345-38 msgid "Align Right" msgstr "O‘ngga joylash" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:119-76 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:250-76 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:280-76 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:345-76 #, fuzzy msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+R" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:120-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:251-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:281-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:346-38 msgid "Justify" msgstr "Eniga joylash" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:120-72 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:251-72 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:281-72 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:346-72 #, fuzzy msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:121-38 msgid "Apply Default paragraph style" msgstr "Standart paragraf uslubini qo‘llash" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:121-94 #, fuzzy msgid "Ctrl+0" msgstr "Ctrl+0" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:122-38 msgid "Apply Heading 1 paragraph style" msgstr "1-sarlavha paragraf uslubini qo‘llash" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:122-96 #, fuzzy msgid "Ctrl+1" msgstr "Ctrl+1" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:123-38 msgid "Apply Heading 2 paragraph style" msgstr "2-sarlavha paragraf uslubini qo‘llash" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:123-96 #, fuzzy msgid "Ctrl+2" msgstr "Ctrl+2" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:124-38 msgid "Apply Heading 3 paragraph style" msgstr "3-sarlavha paragraf uslubini qo‘llash" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:124-96 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:252-89 #, fuzzy msgid "Ctrl+3" msgstr "Ctrl+3" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:125-38 msgid "Apply Heading 4 paragraph style" msgstr "4-sarlavha paragraf uslubini qo‘llash" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:125-96 #, fuzzy msgid "Ctrl+4" msgstr "Ctrl+4" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:126-38 msgid "Apply Heading 5 paragraph style" msgstr "5-sarlavha paragraf uslubini qo‘llash" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:126-96 #, fuzzy msgid "Ctrl+5" msgstr "Ctrl+5" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h2:130-9 msgid "Text selection and navigation in document" msgstr "Hujjatdagi matnni tanlash kuzatish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:132-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:247-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:272-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:289-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:337-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:354-38 msgid "Select All" msgstr "Barchasini tanlash" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:132-75 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:172-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:247-75 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:272-75 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:289-75 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:323-84 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:337-75 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:354-75 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:388-91 #, fuzzy msgid "Ctrl+A" msgstr "Ctrl+A" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:133-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:290-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:355-38 msgid "Move cursor to the left" msgstr "Kursorni chapga surish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:133-88 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:290-88 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:355-88 msgid "Arrow Left" msgstr "Chapga strelkasi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:134-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:291-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:356-38 msgid "Move cursor with selection to the left" msgstr "Chapga tanlab kursorni surish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:134-103 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:291-103 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:356-103 #, fuzzy msgid "Shift+Arrow Left" msgstr "Shift+Chapga strelkasi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:135-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:292-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:357-38 msgid "Go to beginning of a word" msgstr "So‘zning boshiga o‘tish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:135-90 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:292-90 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:357-90 #, fuzzy msgid "Ctrl+Arrow Left" msgstr "Ctrl+Chapga strelkasi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:136-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:293-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:358-38 msgid "Select to the left word by word" msgstr "Chapdagilarni so‘zma-so‘z belgilash" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:136-96 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:293-96 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:358-96 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Shift+Arrow Left" msgstr "" "Ctrl+Shift+Chapga strelkasi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:137-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:294-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:359-38 msgid "Move cursor to the right" msgstr "Kursorni o‘ngga surish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:137-89 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:294-89 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:359-89 msgid "Arrow Right" msgstr "O‘ngga strelkasi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:138-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:295-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:360-38 msgid "Move cursor with selection to the right" msgstr "O‘ngga qarab kursorni siljitib belgilash" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:138-104 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:295-104 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:360-104 #, fuzzy msgid "" "Shift+Arrow Right" msgstr "Shift+O‘ngga strelkasi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:139-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:296-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:361-38 msgid "Go to start of the next word" msgstr "Keyingi so‘zning boshiga o‘tish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:139-93 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:296-93 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:361-93 #, fuzzy msgid "Ctrl+Arrow Right" msgstr "Ctrl+O‘ngga strelkasi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:140-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:297-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:362-38 msgid "Select to the right word by word" msgstr "So‘zma-so‘z o‘ngga qarab belgilash" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:140-97 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:297-97 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:362-97 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Shift+Arrow Right" msgstr "" "Ctrl+Shift+O‘ngga strelkasi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:141-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:298-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:363-38 msgid "Move cursor up one line" msgstr "Kursorni bir qator tepaga ko‘tarish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:141-88 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:298-88 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:363-88 msgid "Arrow Up" msgstr "Tepaga strelkasi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:142-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:299-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:364-38 msgid "Select lines in upwards direction" msgstr "Qatorlarni tepaga yo‘nalishida tanlash" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:142-98 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:299-98 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:364-98 #, fuzzy msgid "Shift+Arrow Up" msgstr "Shift+Tepaga strelkasi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:143-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:300-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:365-38 msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph" msgstr "Kursorni oldingi paragrafning boshiga o‘tkazish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:143-115 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:300-115 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:365-115 #, fuzzy msgid "Ctrl+Arrow Up" msgstr "Ctrl+Tepaga strelkasi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:144-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:301-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:366-38 msgid "Select to beginning of paragraph" msgstr "Paragrafning boshigacha belgilash" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:144-97 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:301-97 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:366-97 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Shift+Arrow Up" msgstr "" "Ctrl+Shift+Tepaga strelkasi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:145-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:302-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:367-38 msgid "Move cursor down one line" msgstr "Kursorni bir qator pastga tushirish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:145-90 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:302-90 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:367-90 msgid "Arrow Down" msgstr "Pastga strelkasi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:146-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:303-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:368-38 msgid "Select lines in downwards direction" msgstr "Pastga yo‘nalishida qatorlarni belgilash" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:146-100 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:303-100 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:368-100 #, fuzzy msgid "Shift+Arrow Down" msgstr "Shift+Pastga ko‘rsatkichi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:147-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:304-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:369-38 msgid "Move cursor to beginning of the next paragraph" msgstr "Kursorni keyingi paragrafning boshiga o‘tkazish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:147-111 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:304-111 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:369-111 #, fuzzy msgid "Ctrl+Arrow Down" msgstr "Ctrl+Pastga ko‘rsatkichi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:148-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:305-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:370-38 msgid "Select to end of paragraph" msgstr "Paragrafning oxiriga qarab belgilash" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:148-91 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:305-91 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:370-91 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Shift+Arrow Down" msgstr "" "Ctrl+Shift+Pastga ko‘rsatkichi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:149-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:306-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:371-38 msgid "Go to beginning of line" msgstr "Qator boshiga o‘tish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:149-88 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:213-119 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:306-88 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:371-88 msgid "Home" msgstr "Home" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:150-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:307-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:372-38 msgid "Go and select to the beginning of a line" msgstr "Qatorning boshigacha belgilab o‘tish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:150-105 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:215-138 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:307-105 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:372-105 #, fuzzy msgid "Shift+Home" msgstr "Shift+Home" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:151-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:308-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:373-38 msgid "Go to start of document" msgstr "Hujjat boshiga o‘tish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:151-88 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:173-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:211-118 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:308-88 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:373-88 #, fuzzy msgid "Ctrl+Home" msgstr "Ctrl+Home" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:152-38 msgid "Go and select text to start of document" msgstr "Hujjat boshiga o‘tish va belgilash" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:152-104 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:309-103 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:374-103 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Shift+Home" msgstr "" "Ctrl+Shift+Home" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:153-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:310-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:375-38 msgid "Go to end of line" msgstr "Qatorning oxiriga o‘tish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:153-82 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:214-118 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:310-82 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:375-82 msgid "End" msgstr "End" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:154-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:311-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:376-38 msgid "Go and select to the end of a line" msgstr "Qatorning oxirigacha belgilab o‘tish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:154-99 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:216-137 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:311-99 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:376-99 #, fuzzy msgid "Shift+End" msgstr "Shift+End" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:155-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:312-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:377-38 msgid "Go to end of document" msgstr "Hujjatning oxiriga oʻtish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:155-86 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:174-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:212-131 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:312-86 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:377-86 #, fuzzy msgid "Ctrl+End" msgstr "Ctrl+End" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:156-38 msgid "Go and select text to end of document" msgstr "Hujjatning oxiriga o‘tish va belgilash" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:156-102 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:313-101 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:378-101 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Shift+End" msgstr "" "Ctrl+Shift+End" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:157-38 msgid "Move the view up one page" msgstr "Bitta oldingi sahifa ko‘rinishiga o‘tish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:157-90 msgid "PageUp" msgstr "PageUp" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:158-38 msgid "Switch cursor between text and header" msgstr "Kursorni matn va sarlavhga orasiga o‘tkazish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:158-102 #, fuzzy msgid "Ctrl+PageUp" msgstr "Ctrl+PageUp" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:159-38 msgid "Extend the selection up one page" msgstr "Belgilashni bir sahifa yuqoriga kengaytirish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:159-97 #, fuzzy msgid "Shift+PageUp" msgstr "Shift+PageUp" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:160-38 msgid "Move the view down one page" msgstr "Bitta keyingi sahifa ko‘rinishiga o‘tish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:160-92 msgid "PageDown" msgstr "PageDown" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:161-38 msgid "Switch cursor between text and footer" msgstr "Kursorni matn va taglavha orasiga o‘tkazish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:161-102 #, fuzzy msgid "Ctrl+PageDown" msgstr "Ctrl+PageDown" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:162-38 msgid "Extend the selection down one page" msgstr "Belgilashni bir sahifa pastga kengaytirish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:162-99 #, fuzzy msgid "Shift+PageDown" msgstr "Shift+PageDown" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:163-38 msgid "Delete to beginning of word" msgstr "So‘z boshigacha o‘chirish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:163-92 #, fuzzy msgid "Ctrl+Backspace" msgstr "Ctrl+Backspace" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:164-38 msgid "Delete to end of word" msgstr "So‘z oxirigacha o‘chirish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:164-86 #, fuzzy msgid "Ctrl+Del" msgstr "Ctrl+Del" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:165-38 msgid "Delete to beginning of sentence" msgstr "Gap boshigacha o‘chirish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:165-96 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Shift+Backspace" msgstr "" "Ctrl+Shift+Backspace" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:166-38 msgid "Delete to end of sentence" msgstr "Gap oxirigacha o‘chirish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:166-90 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Shift+Del" msgstr "" "Ctrl+Shift+Del" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h2:170-9 msgid "Shortcut Keys for Tables" msgstr "Jadval uchun tugmalari birikmasi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:172-125 msgid "" "If the active cell is empty: selects the whole table. Otherwise: selects the " "contents of the active cell. Pressing again selects the entire table." msgstr "" "Agar faol katak bo‘sh bo‘lsa: butun jadvalni belgilaydi. Aks holda: faol " "katak tarkibini belgilaydi. Yana bossangiz, butun jadvalni belgilaydi." #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:173-128 msgid "" "If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. Otherwise: " "first press goes to beginning of the active cell, second press goes to " "beginning of the current table, third press goes to beginning of document." msgstr "" "Agar faol katak bo‘sh bo‘lsa: jadvalning boshiga o‘tadi. Aks holda: birinchi " "bosishda faol katakning boshiga o‘tadi, ikkinchi marta bosganda joriy " "jadvalning boshiga o‘tadi, uchinchi marta bosganda hujjat boshiga o‘tadi." #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:174-127 msgid "" "If the active cell is empty: goes to the end of the table. Otherwise: first " "press goes to the end of the active cell, second press goes to the end of " "the current table, third press goes to the end of the document." msgstr "" "Agar faol katak bo‘sh bo‘lsa: jadvalning oxiriga o‘tadi. Aks holda, birinchi " "marta bosganda faol katakning oxiriga o‘tadi, ikkinchi marta bosganda joriy " "jadvalning oxiriga o‘tadi, uchinchi marta bosganda hujjatning oxiriga o‘tadi." #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:175-38 #, fuzzy msgid "Ctrl+Tab" msgstr "Ctrl+Tab" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:175-127 #, fuzzy msgid "" "Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager in use, " "Alt+Tab may be used " "instead." msgstr "" "To‘xtaydigan ichki oyna kiritadi (faqat jadvallarda). Oyna menejeriga qarab, " "o‘rniga Alt+Tab tugmalaridan " "foydalanish mumkin." #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:176-38 #, fuzzy msgid "Alt+Arrow Keys" msgstr "Alt+Ko‘rsatkich tugmalari" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:176-133 msgid "" "Increases/decreases the size of the column/row on the right/bottom cell edge" msgstr "" "O‘ng/past katak chetidagi ustun/qator hajmini kattalashtiradi/" "kichiklashtiradi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:177-38 #, fuzzy msgid "" "Alt+Shift+Arrow Keys" msgstr "" "Alt+Shift+Ko‘rsatkich tugmalari" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:177-181 msgid "Increase/decrease the size of the column/row on the left/top cell edge" msgstr "" "Chap/yuqori katak chetidagi ustun/qator hajmini kattalashtiradi/" "kichiklashtiradi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:178-38 #, fuzzy msgid "" "Alt+Ctrl+Arrow Keys" msgstr "" "Alt+Ctrl+Ko‘rsatkich tugmalari" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:178-180 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:179-228 msgid "Like Alt, but only the active cell is modified" msgstr "Alt tugmasi kabi, faqat faol katakni o‘zgartiradi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:179-38 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Alt+Shift+Arrow Keys" msgstr "" "Ctrl+Alt+Shift+Ko‘" "rsatkich tugmalari" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:180-38 #, fuzzy msgid "Alt+Insert" msgstr "Alt+Insert" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:180-129 #, fuzzy msgid "" "3 seconds in Insert mode, Arrow Key inserts row/column, Ctrl+Arrow Key inserts cell" msgstr "" "Kirtish rejimida 3 soniya, Ko‘rsatkich tugmasi qator/ustunni kiritiadi, " "Ctrl+Ko‘rsatkich tugmasi katakni " "kiritadi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:181-38 #, fuzzy msgid "Alt+Del" msgstr "Alt+Del" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:181-126 #, fuzzy msgid "" "3 seconds in Delete mode, Arrow key deletes row/column, Ctrl+Arrow key merges cell with " "neighboring cell" msgstr "" "3 soniya O‘chirish rejimida, Ko‘rsatkich tugmasi qator/ustunni o‘chiradi, " "Ctrl+Ko‘rsatkich tugmasi " "katakning yonidagi kataklar bilan birlashtiradi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:182-38 #, fuzzy msgid "" "Shift+Ctrl+Del" msgstr "" "Shift+Ctrl+Del" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td.p:182-197 msgid "" "If no whole cell is selected, the text from the cursor to the end of the " "current sentence is deleted. If the cursor is at the end of a cell, and no " "whole cell is selected, the contents of the next cell are deleted." msgstr "" "Butun katak tanlanmasa, kursordan oxirigacha belgilangan joriy gap matni o‘" "chiriladi. Agar kursor katak oxirida bo‘lsa va butun katak belgilanmagan bo‘" "lsa, keyingi katak tarkibi o‘chiriladi." #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td.p:183-1 msgid "" "If no whole cell is selected and the cursor is at the end of the table, the " "paragraph following the table will be deleted, unless it is the last " "paragraph in the document." msgstr "" "Kursor jadval oxirida bo‘lsa va ba’zi kataklar belgilangan bo‘lsa hamda " "jadval oxirgisi bo‘lmasa, jadvaldan keyingi xatboshi o‘chiriladi." #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td.p:184-1 msgid "" "If one or more cells are selected, the whole rows containing the selection " "will be deleted. If all rows are selected completely or partially, the " "entire table will be deleted." msgstr "" "Agar bir yoki undan ortiq katak tanlansa, butun bir boshli satrdagi " "tanlovlar bekor qilinadi. Agar barcha qatorlar to'liq yoki qisman tanlansa, " "jadval to'laligicha olib tashlanadi." #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h2:189-9 msgid "Word processor functions" msgstr "Matn jarayoni funksiyasi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:191-38 msgid "Insert footnote" msgstr "Izoh qoʻyish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:191-80 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Alt+F" msgstr "" "Ctrl+Alt+F" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:192-38 msgid "Insert endnote" msgstr "So‘nggi izohni qo‘yish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:192-79 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Alt+D" msgstr "" "Ctrl+Alt+D" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:193-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:244-38 msgid "Insert comment" msgstr "Sharh qo‘shish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:193-79 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:244-79 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Alt+C" msgstr "" "Ctrl+Alt+5" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:195-38 msgid "Insert soft hyphen" msgstr "Yumshoq chiziq qo‘yish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:195-83 #, fuzzy msgid "Ctrl+-" msgstr "Ctrl+-" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:196-38 msgid "Insert non-breaking hyphen" msgstr "Uzun chiziq qo‘yish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:196-91 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Shift+-" msgstr "" "Ctrl+Shift+-" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:198-38 msgid "Insert non-breaking space" msgstr "To‘liq bo‘sh joy qo‘yish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:198-90 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Shift+Space" msgstr "" "Ctrl+Shift+Space" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:199-38 msgid "Insert line break" msgstr "Qatorni ajratish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:199-82 #, fuzzy msgid "Shift+Enter" msgstr "Shift+Enter" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:200-38 msgid "Manual page break" msgstr "Sahifalarni ajratish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:200-82 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:322-98 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:387-105 #, fuzzy msgid "Ctrl+Enter" msgstr "Ctrl+Enter" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:201-38 msgid "Column break (in multicolumnar text)" msgstr "Ustunni ajratish (ko‘p ustunli matnda)" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:201-101 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Shift+Enter" msgstr "" "Ctrl+Shift+Enter" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:202-38 msgid "" "Insert new paragraph directly before or after a section, or before a table" msgstr "Bo‘limdan oldin yoki keyin, yoki jadvalgacha paragraf qo‘yish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:202-139 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:203-175 #, fuzzy msgid "Alt+Enter" msgstr "Alt+Enter" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:203-38 msgid "" "Insert new paragraph without numbering inside a list. Does not work when the " "cursor is at the end of the list." msgstr "" "Ro‘xatda raqamlamasdan yangi paragraf kiritish. Kursor ro‘yxat oxirida bo‘" "lsa, ishlamaydi." #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h2:209-9 msgid "Navigating in Spreadsheets" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:211-38 msgid "Moves the cursor to the first cell in the sheet (A1)." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:212-38 msgid "Moves the cursor to the last cell on the sheet that contains data." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:213-38 msgid "Moves the cursor to the first cell of the current row." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:214-38 msgid "Moves the cursor to the last cell of the current row." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:215-38 msgid "" "Selects cells from the current cell to the first cell of the current row." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:216-38 msgid "" "Selects cells from the current cell to the last cell of the current row." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:217-38 msgid "" "Selects cells from the current cell up to one page in the current column or " "extends the existing selection one page up." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:217-184 #, fuzzy msgid "Shift+Page Up" msgstr "Shift+PageUp" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:218-38 msgid "" "Selects cells from the current cell down to one page in the current column " "or extends the existing selection one page down." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:218-188 #, fuzzy msgid "Shift+Page Down" msgstr "Shift+PageDown" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:219-38 msgid "" "Moves the cursor to the left edge of the current data range. If the column " "to the left of the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves " "to the next column to the left that contains data" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:219-265 #, fuzzy msgid "Ctrl+Left Arrow" msgstr "Ctrl+Enter" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:220-38 msgid "" "Moves the cursor to the right edge of the current data range. If the column " "to the right of the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves " "to the next column to the right that contains data." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:220-269 #, fuzzy msgid "Ctrl+Right Arrow" msgstr "Ctrl+Enter" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:221-38 msgid "" "Moves the cursor to the top edge of the current data range. If the row above " "the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves up to the next " "row that contains data." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:221-241 #, fuzzy msgid "Ctrl+Up Arrow" msgstr "Ctrl+Tepaga strelkasi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:222-38 msgid "" "Moves the cursor to the bottom edge of the current data range. If the row " "below the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves down to " "the next row that contains data." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:222-246 #, fuzzy msgid "Ctrl+Down Arrow" msgstr "Ctrl+Enter" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:223-38 msgid "Go to next sheet." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:223-82 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Alt+Page Down" msgstr "" "Ctrl+Alt+D" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:224-38 msgid "Go to previous sheet." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:224-86 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Alt+Page Up" msgstr "" "Ctrl+Alt+5" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:225-38 msgid "" "Selects all cells containing data from the current cell to the end of the " "continuous range of data cells, in the direction of the arrow pressed. If " "used to select rows and columns together, a rectangular cell range is " "selected." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:225-292 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Shift+Arrow" msgstr "" "Ctrl+Shift+Tepaga strelkasi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:226-38 msgid "Moves one sheet to the left." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:226-93 #, fuzzy msgid "Alt+Page Up" msgstr "Shift+PageUp" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:227-38 msgid "Moves one screen page to the right." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:227-100 #, fuzzy msgid "Alt+Page Down" msgstr "Shift+PageDown" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:228-38 msgid "" "Adds the previous sheet to the current selection of sheets. If all the " "sheets in a spreadsheet are selected, this shortcut key combination only " "selects the previous sheet. Makes the previous sheet the current sheet." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:228-280 #, fuzzy msgid "" "Shift+Ctrl+Page Up" msgstr "" "Shift+Ctrl+Del" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:229-38 msgid "" "Adds the next sheet to the current selection of sheets. If all the sheets in " "a spreadsheet are selected, this shortcut key combination only selects the " "next sheet. Makes the next sheet the current sheet." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:229-268 #, fuzzy msgid "" "Shift+Ctrl+Page Down" msgstr "" "Shift+Ctrl+Del" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:230-38 msgid "" "where (*) is the multiplication sign on the numeric key pad. Selects the " "data range that contains the cursor. A range is a contiguous cell range that " "contains data and is bounded by empty row and columns." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:230-269 #, fuzzy msgid "Ctrl+*" msgstr "Ctrl+Z" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:231-38 msgid "" "where (/) is the division sign on the numeric key pad. Selects the matrix " "formula range that contains the cursor." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:231-178 #, fuzzy msgid "Ctrl+/" msgstr "Ctrl+Z" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:232-38 msgid "Insert cells (as in menu Insert - Cells)" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:232-105 #, fuzzy msgid "Ctrl+Plus key" msgstr "Ctrl+P" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:233-38 msgid "Delete cells (as in menu Edit - Delete Cells)" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:233-110 #, fuzzy msgid "Ctrl+Minus key" msgstr "Ctrl+Enter" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h2:237-9 msgid "Cell formatting" msgstr "Katak formati" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:245-38 msgid "Display comment" msgstr "Izohni ko‘rsatish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:245-80 #, fuzzy msgid "Ctrl+F1" msgstr "Ctrl+F1" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:246-38 msgid "Fill Down" msgstr "Pastdagini to‘ldirish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:252-38 msgid "Set Optimal Column Width" msgstr "Ustunning optimal kengligi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:253-38 msgid "Two decimal places, thousands separator" msgstr "Ikki o‘nlik belgi, razrydalarni ajratkich" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:253-104 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Shift+1" msgstr "" "Ctrl+Shift+1" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:254-38 msgid "Standard exponential format" msgstr "Standart eksponental format" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:254-92 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Shift+2" msgstr "" "Ctrl+Shift+2" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:255-38 msgid "Standard date format" msgstr "Standart sana formati" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:255-85 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Shift+3" msgstr "" "Ctrl+Shift+3" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:256-38 msgid "Standard currency format" msgstr "Standard pul birligi formati" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:256-89 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Shift+4" msgstr "" "Ctrl+Shift+4" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:257-38 msgid "Standard percentage format (two decimal places)" msgstr "Standart foiz formati (ikki o‘nlik belgi)" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:257-112 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Shift+5" msgstr "" "Ctrl+Shift+5" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:258-38 msgid "Standard format" msgstr "Standart format" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:258-80 #, fuzzy msgid "" "Ctrl+Shift+6" msgstr "" "Ctrl+Shift+6" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:282-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:347-38 msgid "Demote list item (list item has to be selected)" msgstr "Elementni ro‘yxat pastiga tushirish (tanlanishi kerak)" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:282-112 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:320-119 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:347-112 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:385-119 msgid "Tab" msgstr "Ichki oyna" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:283-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:348-38 msgid "Promote list item (list item has to be selected)" msgstr "Elementni ro‘yxat yuqorisiga koʻtarish (tanlanishi kerak)" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:283-113 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:321-127 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:348-113 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:386-127 #, fuzzy msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h2:287-9 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h2:352-9 msgid "Text selection and navigation in a textbox" msgstr "Hujjatdagi matnni tanlash kuzatish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:309-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:374-38 msgid "Go and select text to start of textbox" msgstr "Hujjat boshiga o‘tish va belgilash" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:313-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:378-38 msgid "Go and select text to end of textbox" msgstr "Hujjatning oxiriga o‘tish va belgilash" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h2:317-9 msgid "Slide keyboard shortcuts" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:319-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:384-38 msgid "" "Escape current mode, i.e. from edit mode switch to object selection mode, " "from object selection mode switch to view mode." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:319-186 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:384-186 msgid "Esc" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:320-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:385-38 msgid "Select objects in the order in which they were created" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:321-38 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:386-38 msgid "Select objects in the reverse order in which they were created" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:322-38 msgid "Move to next text object on slide" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:323-38 msgid "Select all in slide" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h2:382-9 #, fuzzy msgid "Draw page keyboard shortcuts" msgstr "Slaydlar / rasmlar sahifasi uchun tugmalar kombinatsiyasi" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:387-38 msgid "Move to next text object on drawing page" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.table.tr.td:388-38 msgid "Select all in drawing page" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.h1:394-5 msgid "%productName Help" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.p:395-5 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.h3:431-5 #, fuzzy msgid "Collaborative editing" msgstr "Katak formati" #: html/cool-help.html%2Bdiv.p:396-5 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.h3:442-5 msgid "%productName user interface" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.p:397-5 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.h3:480-5 msgid "Opening, closing, saving, printing and downloading documents" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.p:398-5 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.h3:490-5 msgid "Editing documents" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.p:399-5 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:405-9 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:420-9 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.h3:521-3 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h3:586-5 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h3:707-5 msgid "Advanced features" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:401-9 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.h2:560-5 msgid "%productName spreadsheets" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:402-9 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h3:563-5 msgid "Editing spreadsheets" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:403-9 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h3:568-5 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.div.img[alt]:572-29 msgid "Formulas" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:404-9 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h3:578-5 msgid "Formatting spreadsheets" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:406-9 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h3:853-5 msgid "Spreadsheets" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:409-9 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.h2:629-5 msgid "%productName text documents" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:410-9 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h3:632-5 msgid "Editing text documents" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:411-9 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h3:637-5 msgid "Context menus" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:412-9 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h3:655-5 msgid "Advanced text document editor features" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:413-9 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h3:771-5 msgid "Text documents" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:416-9 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.h2:683-5 msgid "%productName presentations" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:417-9 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h3:686-5 msgid "Editing presentations" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:418-9 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h3:691-5 msgid "Slide show" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:419-9 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h3:699-5 msgid "Slide pane" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:421-9 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h3:893-5 msgid "Presentations" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.p:423-5 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.h2:720-5 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:426-5 msgid "" "%productName allows you to create and " "edit office documents text documents, spreadsheets and presentations " "directly in your browser, in a simple and straight-forward way. You can work " "alone on a document, or collaboratively as part of a team." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.ul.li.p:434-11 msgid "" "Each user gets assigned a color. The cursor of each user will be shown in " "the assigned color. Note: you will see your cursor as black, blinking " "cursor, although others will see you with a different color." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.ul.li.p:435-11 msgid "" "You can jump to the cursor of a user by clicking on the name (or avatar) of " "the user. It is possible to follow the editor." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.ul.li.p:436-11 msgid "" "%productName notifies you with a small " "notification in the footer when a new user enters or when a user leaves." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:443-30 msgid "" "%productName uses modern browser " "resources to adapt the user interface to the size of the viewing area, " "including small screens found in mobile devices. The interface is composed " "of:" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:445-5 msgid "" "The document area: The application area shows the " "document contents, either spreadsheets, presentations or text documents." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:448-5 msgid "" "The menu bar: The main menu is placed on the top " "and includes many options, commands for printing, editing, viewing and other " "advanced commands. You can hide the menu bar clicking on the " "icon on the far right. Click on the icon to show the menu." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:451-5 msgid "" "Context menus: On clicking with the right mouse " "button, a menu appears with commands associated with the underlying object." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:454-5 msgid "" "The toolbar: The toolbar contains the most used " "options for daily editing. Toolbar buttons are dynamic, meaning that their " "state (on or off) depends on different factors." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:457-5 msgid "" "The status bar: The status bar is shown in the " "bottom, and contains several useful options and features." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:461-5 msgid "" "The search bar: Searching starts automatically " "when content is inserted in the search box, and the document window " "automatically moves to the first occurrence found. Searching is not case-" "sensitive. There are three buttons right next to the search box:" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.ul.li.p:463-11 msgid "Search backwards" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.ul.li.p:464-11 msgid "Search forward" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.ul.li.p:465-11 msgid "Cancel the search (appears only when a text has been searched)" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:469-5 msgid "" "The zoom bar: At the right of the status bar, " "there is a set of buttons that allow you to zoom to 100%, zoom out and zoom " "in. The zoom applies to the document area, the user interface is not " "affected. The current level of zoom is shown in this area." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:470-5 msgid "" "Text, charts, shapes and svg images will stay sharp, when zooming in, you " "will only see pixels appear at inserted images, such as jpg’s or png’s." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:471-5 msgid "Using the browser zoom affects the document and user interface areas." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:474-5 msgid "" "The information bar: At the right of the search " "bar, a set of information on the document is displayed. The actual " "information depends on the nature of the document." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:481-5 msgid "" "Your documents are stored and managed in the cloud storage that is " "integrated with %productName." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:482-30 msgid "" "To download a document download it from the %productName application’s File menu. The " "download formats available depends on the application. All applications " "exports documents in PDF format." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:483-30 msgid "" "To open document, click on the file to open the %productName module associated to the document format." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:484-30 msgid "" "Documents in %productName save " "automatically, but if you are concerned that a document is synchronized as " "quickly as possible you can also force saving using the File menu’s Save entry." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:485-30 msgid "" "Depending on the capabilities of your browser the print window may appear or " "a “Download PDF export?” popup shows. You can print this PDF in your " "favorite PDF reader." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:486-30 msgid "" "When closing a document, it is automatically saved if it has been changed." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:491-5 msgid "" "Document editing should be familiar to everyone that has used an office " "application before, but here are some distinctive features:" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h4:493-5 msgid "Copy and Paste" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:494-5 msgid "" "Rich content copy/cut and paste is supported, not only within a given " "document, but also across documents on the same or different %productName. For these internal uses, users can copy/" "cut content, including images and mixed content, on PC by using the keyboard " "shortcuts directly (Ctrl+X, Ctrl+C, " "Ctrl+V). For security " "reasons it is necessary to use Ctrl+V to paste on PC, but context menus can be used for cut " "and copy. On Android or iOS selecting text by double tapping, and using a " "long-tap to access copy/cut/paste via the context menu is required." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:495-5 msgid "" "To copy larger pieces of content to other applications on your device, users " "need to press the Start download button, and then " "re-copy this to their clipboard in order to make it available to the target " "application to read. This is possible via a tiny widget that pops up in the " "bottom-right corner, and is only necessary to export the content for pasting " "in external applications. This step also converts complex object types into " "static images." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h4:498-5 msgid "Document repair" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:499-5 msgid "" "When multiple people edit the same document concurrently, it is possible for " "their changes to conflict and this can cause some confusion. The Document " "Repair function allows users to undo other editor’s changes to the document " "to a previous state." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:500-5 msgid "" "To jump back to the selected state, select it with the mouse and hit Jump to state." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.img[alt]:501-29 msgid "document repair" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:502-5 msgid "" "This is particularly useful – say when a colleague inadvertently selected " "all text in the document with Ctrl+A and proceeded to type over it destroying it – while " "you were concurrently editing." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h4:505-5 msgid "Inactive document" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:506-5 msgid "" "When %productName detects that there has " "not been any activity in the browser for a while, it puts the document in an " "“Inactive” state. The document is shown with a transparent gray overlay, " "with the message “Inactive document – please click to resume editing”." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.img[alt]:507-29 msgid "inactive document" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:508-5 msgid "" "To continue editing, click on the document and the layover and message " "disappear. Any changes that may have been made by other users – while " "collaboratively editing the document – are re-loaded." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h4:511-5 msgid "Pasting" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:512-5 msgid "" "When you paste content copied from within the same document, the format and " "elements are maintained. If you copy from another document, in another tab " "or browser window, or from outside of the browser, the pasted content will " "preserve rich text." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:513-5 msgid "" "You can paste as unformatted text with the keyboard shortcut: Ctrl+Shift+V" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:514-5 msgid "" "When you paste text from within the document, formatting will be respected. " "You can also paste objects, such as images, if they are copied from the " "document you are working in." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:515-5 msgid "" "When you paste text from outside of the document (another browser window or " "a desktop application, it will be pasted as rich text." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:516-5 msgid "" "When you have internal cut or copied content, you can paste this content " "using the context menu." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h4:523-5 msgid "Adding charts" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:524-5 msgid "" "%productName supports inserting and " "visualization of charts in documents. To add a chart:" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.ol.li.p:526-11 msgid "" "Select a table in text document, a range in a spreadsheet or a table in a " "presentation." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.ol.li.p:528-9 msgid "" "Choose InsertCharts. " "Customize your chart on the sidebar:" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.ol.div.img[alt]:530-31 msgid "chart" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.ol.li.p:531-11 msgid "If no table or range was selected, a prototype chart is displayed." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:535-28 msgid "" "Chart editing: Double click the chart to select. " "Use context menus to add chart elements such as title, axis, and other. " "Choose Data Range and Chart " "Type to edit chart data and select chart type." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:536-28 msgid "" "Chart formatting: The same context menu brings " "you to chart data table and chart type selection." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:537-28 msgid "" "Data series formatting: Open the context menu and " "choose Format data series." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h4:539-5 msgid "Handling images" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:540-5 msgid "" "%productName inserts images in the text " "document from your local computer or from your cloud storage. Inserted " "images are always embedded in the document." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:541-5 msgid "" "Insert image: Clicking on the Insert image icon allows you to choose an image from the cloud " "storage's folders and shares." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:542-5 msgid "" "Insert local image: opens the browser file picker " "to upload the image from your local computer and insert it into the document." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:543-5 msgid "" "Images can be resized, rotated and anchored. Text can be wrapped around the " "image. Select the image and open the context menu. Use the images handles to " "resize the image with the mouse." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h4:546-5 #, fuzzy msgid "Comments in documents" msgstr "Hujjatning oxiriga oʻtish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:547-5 msgid "" "Insert comments in %productName in places " "that need special reader attention. Comments are displayed on the right and " "carry the name and date of the issuer." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.img[alt]:548-29 msgid "comment" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:549-5 msgid "" "Click on the submenu () icon to reply, move and delete comments." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h4:552-5 msgid "Spellchecking" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:553-5 msgid "" "%productName can check spelling in text " "documents, spreadsheets and presentations. A red wavy underline indicates " "misspelled words. Click on the right mouse button to open a context menu " "with suggested misspelling corrections." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.img[alt]:554-29 msgid "spellchecking" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:555-5 msgid "" "To systematically spell-check the whole document use the Tools menu’s Spelling option." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:564-30 msgid "" "You edit an online spreadsheet in the same way you edit a desktop " "spreadsheet. Operations like entering data, selecting ranges, columns, rows " "or sheets are the same. Use the keyboard, menus or toolbar to command " "actions in the spreadsheet. Dragging cells contents to fill cells with data " "is also supported. Copy, cut and paste commands are available from the " "context menu. Following entered data with a Tab will move the " "cursor to the next cell to the right, and with an Enter to the " "cell below for easy further data entry." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:570-5 msgid "" "Formulas are entered in the formula bar. Enter '=' and insert the formula." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:571-5 msgid "All spreadsheets functions and mathematical rules applies." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:573-5 msgid "" "The formula language should be extremely familiar to any spreadsheet user, " "and is specified in great detail in the OASIS OpenFormula specification." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:580-5 msgid "" "Direct formatting: You can format spreadsheets " "cells, columns, rows and sheets by formatting directly from the menus, " "toolbar or context menus. Direct formatting applies only to the current " "object selected. To format a cell either use the menu or hit Ctrl+1. The dialog allows " "complex and custom number formatting, as well as font, complex border, " "background, cell protection and other options." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:587-30 msgid "" "Sorting data: You can sort a list of numbers or " "text ascending or descending. %productName automatically detects cells that are headers, and adjoining columns, " "to extend the selection." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:588-30 msgid "" "Filtering data: Filters and advanced filters " "allow you to work on certain filtered rows (records) of a data range. In the " "spreadsheets in %productName there are " "various possibilities for applying filters." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:591-10 msgid "" "One use for the AutoFilter function is to quickly " "restrict the display to records with identical entries in a data field." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.div.img[alt]:592-34 msgid "filter" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:594-11 msgid "" "In the Standard Filter dialog, you can also define " "ranges which contain the values in particular data fields. You can use the " "standard filter to connect the conditions with either a logical AND or a " "logical OR operator." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:595-11 msgid "" "The Advanced Filter allows up to a total of eight " "filter conditions. With advanced filters you enter the conditions directly " "into the sheet." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:599-5 msgid "" "Outlining: You can create an outline of your data " "and group rows and columns together so that you can collapse and expand the " "groups with a single click making it easy to represent hierarchical data." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:603-5 msgid "" "Data validation: For each cell, you can define " "entries to be valid. Invalid entries to a cell will be rejected. To enable " "data validation:" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:606-9 msgid "" "Choose Validity from the Data menu. The Validity dialog opens." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.div.img[alt]:608-31 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.div.img[alt]:613-31 msgid "data validate" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:609-11 msgid "" "Select the validity criterion in the Allow drop-" "box list. Depending on the criterion, more options shows. Fill the required " "data." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:611-9 msgid "" "Use the Input Help and Error " "Alert tabs to enhance the user interactions. Click OK to close the dialog." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:614-11 msgid "" "To remove the validity of the cell, open the dialog and set the Allow list to “All values”." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:618-5 msgid "" "Comments: In a spreadsheet you can insert one " "comment per cell. When you select Insert comment, " "a popup appears that allows you to write the content for the comment. A red " "dot shows on the top right corner of the cell when it has a comment. Hover " "the mouse on the cell to display comments." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:622-5 msgid "" "Conditional formatting: %productName adds symbols to each cell of a range based on cells " "conditions. Select the cell range and click the Conditional Formatting icon on the toolbar. Select the symbol set to " "apply on the range." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:633-30 msgid "" "%productName edits text documents in the " "same way you edit a desktop document. It provides a What You See Is What You " "Get (WYSIWYG) layout – that conveniently lays out the document as it will be " "printed. Operations like typing text, cut, copy and pasting contents, " "selecting text, inserting, resizing, anchoring images, adding and handling " "tables and charts, are similar to a desktop word processor. Use the " "keyboard, menus and toolbars to interact with your document." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:638-30 msgid "" "Context menus are available on clicking the right mouse button. The commands " "available in the context menu are related - not extensively - to the " "underlying object in the document." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h3:642-5 #, fuzzy msgid "Formatting text" msgstr "Matn formati" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:644-5 msgid "" "%productName supports modern techniques " "for paragraph formatting through styles. A style is a set of text properties " "(font, color, background and many more) labeled with a name, the style name. " "Use style to apply the same set of properties to many paragraphs in the " "document and produce a uniform, professional look. Also, if you change one " "of the style formatting properties, all paragraphs with the same style " "changes formatting as well, simplifying the effort of formatting many " "paragraph individually." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:645-5 msgid "" "In contrast, direct formatting applies formatting to selected excerpts of " "the document contents. On a long document, direct formatting must be applied " "in every text excerpt, turning text formatting a long task, subject to " "errors and delays." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:647-30 msgid "" "Direct formatting: You can format text document " "objects by formatting directly from the menus, toolbar or context menus. " "Direct formatting applies only to the current object selected." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:649-5 msgid "" "Style formatting: %productName supports paragraph styles. You can apply an existing " "paragraph style to a paragraph. Choose menu Edit → " "Edit styles to change style." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.h4:657-5 msgid "Handling Tables" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:658-5 msgid "" "Insert tables with proper icon in the toolbar. Select the initial number of " "rows and columns. Add rows and columns with the cell context menu. Merge " "cells with the Table menu. The default paragraph " "style inside cells is “Table contents”." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:662-5 msgid "" "Formatting cells: Click in the cell or range of " "cells and choose menu TableProperties. Fine tune the table with the properties dialog." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.h4:665-5 msgid "Track changes" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:666-5 msgid "" "When you turn on Track Changes, %productName marks up new changes made to the document. Select this option again to " "turn it off." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.div.img[alt]:667-29 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.div.img[alt]:801-29 msgid "track changes" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:668-5 msgid "" "Changes made by different people are shown in different colors and each " "tracked change can be accepted or rejected, using the box the appears on the " "right. You can also add a comment there." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.h4:671-5 msgid "Other advanced features" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:672-5 msgid "" "Comments: Comments are inserted in the text and " "displayed on the right side of the screen." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:673-5 msgid "" "Formatting marks: Paragraph, page and unbreakable " "spaces are shown as marks to assisting text alignment, editing and " "formatting." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:674-5 msgid "" "Fields: A basic set of fields is available to " "insert in the document." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:675-5 msgid "" "Alphabetical index: Existing alphabetical index " "can be updated with new entries." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:676-5 msgid "" "Page header and footer: Headers and footers are " "available for the existing page style applied in the document at the cursor " "position." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:677-5 msgid "" "Footnotes and endnotes: Footnotes and endnotes " "are supported." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:687-30 msgid "" "%productName Impress edits presentations " "in a way that should be familiar to people. Operations like typing text, " "cut, copy and pasting contents, selecting text , inserting, resizing, " "anchoring images, adding and handling tables, are similar to a desktop " "presentation application. Use the keyboard, menus and toolbars to perform " "actions in your document." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:693-5 msgid "" "%productName displays presentation slide " "shows, including a subset of slide transitions and object animations. Choose " "the slide show from the menu or click on icon in the bottom left toolbar in " "the slide pane." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:694-5 msgid "" "To exit a %productName slide show, press " "the Esc key to return to the presentation edit mode." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:701-5 msgid "" "Click on any slide thumbnail in the pane to switch to this slide to view or " "edit it." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:702-5 msgid "" "Use the slide pane toolbar in the bottom to start the slideshow, add slide, " "duplicate or delete the current slide." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:709-5 msgid "" "Slide layouts: %productName Impress let you change the slide layout. Select the " "desired slide layout in the drop-down layout list." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:712-30 msgid "" "Master slide: Select the master slide associated " "to the current slide. Format and arrange slide elements in the master slide." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:713-30 msgid "" "Slide transitions: %productName Impress provides visual effects when displaying a new " "slide in the slide show. Slide transitions are property of the slide, use " "the side bar to set the slide transition when in edit mode." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:714-30 msgid "" "Object animation: Individual object in the slide " "can have animation. Use the side bar to configure the slide transition for a " "selected object or set of objects." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:715-30 msgid "" "Tables: Insert tables in the presentation. Use " "the sidebar to select the table theme." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h4:722-5 msgid "" "What are the documents file formats supported by %productName?" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:723-5 msgid "" "%productName supports both reading and " "writing for the following file formats:" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.ul.li.p:725-11 msgid "" "Text documents: Microsoft formats DOC, DOCX, RTF. OpenDocument Format ODT" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.ul.li.p:726-11 msgid "Spreadsheets: Microsoft formats XLS, XLSX, OpenDocument Format ODS" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.ul.li.p:727-11 msgid "Presentations: Microsoft formats PPT, PPTX, OpenDocument Format ODP" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h4:731-5 msgid "How do I save a document with another name?" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.ol.li.p:733-11 msgid "Hover the mouse on the document name in the menu bar." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.ol.li.p:734-11 msgid "Type the new file name in the text box and press Enter." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:736-5 msgid "A copy of the document is saved with the new name in the same folder." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h4:739-5 msgid "" "How can I quit %productName without " "saving my edits?" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:740-5 msgid "" "%productName saves the document in the " "background regularly, you can't just close without saving it. To abandon " "your changes, you must either undo them, or use the Revision History in the File menu." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h4:743-5 msgid "" "Can %productName open a password-" "protected document?" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:744-5 msgid "" "Yes. %productName opens password-" "protected documents, but it is necessary to supply the password in the “" "Enter password” prompt at load time." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h4:747-5 msgid "How can I check spelling in my language?" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:748-5 msgid "" "Choose menu ToolsLanguages and select the language for the whole document. Optionally you can set " "languages for the selected text and for the current paragraph." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h4:751-5 msgid "How can I remove the red wavy lines in my document?" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:752-5 msgid "" "Choose menu Tools and uncheck Automatic Spell Checking." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h4:755-5 msgid "What is the blue wavy underline in some words in the text?" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:756-5 msgid "" "Grammar errors in the text is marked with the blue wavy underline. Click on " "the underlined text with the right mouse button to open a menu with " "suggestions to correct the grammar error and the offended grammar rules. " "Select the right suggestion to change the text." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h4:759-5 msgid "Is there a thesaurus?" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:760-5 msgid "" "Yes. Click in the word you want and choose Tools → " "Thesaurus. A dialog opens with many suggestions " "for replacements." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.h4:764-5 msgid "" "What are the blue symbol and how can I remove " "from my text document?" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.p:765-5 msgid "" "The symbol is a formatting mark. It is used to " "help text alignment and editing and is not printed. To toggle it in the " "document display, choose menu ViewFormatting mark." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.h4:773-5 #, fuzzy msgid "How do I get a word count of my document?" msgstr "Hujjat boshiga o‘tish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:774-5 msgid "" "Word count is available in ToolsWord count. A dialog shows word counts for selection and for the " "whole document." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.div.img[alt]:775-29 msgid "word count" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:776-5 msgid "" "Word count is also displayed in the status bar. If no text is selected the " "word count is for the whole document. Otherwise the word count is for the " "selected text." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.h4:779-5 msgid "" "How can I insert a currency, copyright or trademark symbol in the document?" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:780-5 msgid "" "You can insert these special characters in the document using the Special Character dialog." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:782-11 msgid "Place the cursor in the position to insert the character." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:784-9 msgid "" "Choose InsertSpecial " "Characters or click the corresponding icon in the toolbar. A dialog " "shows." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.div.img[alt]:786-31 msgid "Special Characters" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:787-11 msgid "" "You can either browse the characters displayed with the drop lists or type a " "search key in the Search box. If you know the " "Unicode numeric code of the special character, enter in the boxes on the " "right." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:788-11 msgid "" "Press Insert button. To close the dialog, press " "Cancel." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.h4:792-5 msgid "Why can't I delete text? It just gets a strike-through?" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:793-5 msgid "" "You have the Track Changes feature enabled for the document. Track Changes " "records all changes in the text and shows the editions for later revision. " "Useful for marking changes in text and spreadsheets. Track changes are " "enabled choosing EditTrack " "Changes Record." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:794-5 msgid "With track changes enabled your document is shown the following manner:" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ul.li.p:796-11 msgid "Deletions are marked with colored strike-through characters." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ul.li.p:797-11 msgid "Additions are marked with colored underlined characters." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ul.li.p:798-11 msgid "All changes are marked with a vertical bar in the right margin." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ul.li.p:799-11 msgid "Changes are displayed as comment in the right of the document area." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:802-5 msgid "" "The color assigned to the changes depends on the user that changes the " "document." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:803-5 msgid "" "To display or hide track changes choose Edit → " "Track Changes Show. " "Beware that if track changes are enabled but hidden, you still record " "changes and may inadvertently leave unwanted text available in the document." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:804-5 msgid "" "Changes can be accepted or rejected. To accept or reject changes, click on " "the corresponding icons in the comment box on the right of the document. " "Alternatively, choose EditTrack Changes Accept or Reject. Furthermore, if you need to filter changes before " "accepting or rejecting, choose EditTrack Changes Manage. A dialog " "shows a list of all tracked changes. Use the dialog buttons accordingly." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.h4:808-5 #, fuzzy msgid "How do I set the margins of the document?" msgstr "Hujjat boshiga o‘tish" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:809-5 msgid "" "Using the ruler drag the leftmost edge of the ruler to adjust the left " "margin, or the rightmost for the right margin." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:810-5 msgid "Using the page style" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:812-11 msgid "" "Choose FormatPage and " "select the Page tab" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:813-11 msgid "Set the page margins in the dialog." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.h4:818-5 msgid "How do I change the page orientation to landscape inside my document" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:820-11 msgid "" "Place the cursor at the place where the page orientation is to change. Add " "an empty paragraph." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:821-11 msgid "" "Choose FormatParagraph, Text Flow tab" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:822-11 msgid "" "In the Breaks area, mark Insert, Type: Page Break, " "Position: Before." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:823-11 msgid "Select Landscape in “With Page Style”" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:824-11 msgid "Select if you want to change page numbering." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:826-5 msgid "" "To return to portrait orientation, repeat the procedure, choosing Portrait " "in “With page style”." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.h4:829-5 msgid "How can I make the new text look like other existing text?" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:830-5 msgid "Directly:" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:832-11 msgid "Select the text with the existing format" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:833-11 #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:876-11 msgid "" "Click on the clone formatting icon . The mouse pointer turns to " "a paint bucket." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:834-11 msgid "Select the text you want to apply the new format." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:838-5 #, fuzzy msgid "Applying a paragraph style:" msgstr "1-sarlavha paragraf uslubini qo‘llash" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:840-11 msgid "Place the cursor at the paragraph to be formatted" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:841-11 msgid "" "Select the style to apply in the style dropdown list. The paragraph displays " "the styles attributes." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.h4:845-5 msgid "" "Why did the text I just typed change automatically? How can I revert it?" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:846-5 msgid "" "You have the AutoCorrection enabled. AutoCorrection changes the text just " "typed into an internal table of corresponding text. In most cases, " "AutoCorrection fixes typos while you are typing. If AutoCorrection is not " "necessary, disable it in ToolsAutoCorrectionWhile typing." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.h4:855-5 msgid "How can I select data to print?" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:856-5 msgid "" "Insert column and row breaks in the spreadsheet to narrow the print range " "and print the document to download. On printing the PDF, select the pages of " "interest." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.h4:859-5 msgid "How can I import CSV data?" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:861-11 msgid "" "Load your CSV data in some native tool to your platform, select and copy it " "to the clipboard" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:862-11 msgid "" "Activate the %productName spreadsheet " "window." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:864-9 msgid "" "Paste from the browser EditPaste or press Ctrl+V. The Text Import dialog " "opens to let you describe the precise format of the CSV data." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.div.img[alt]:866-31 msgid "import" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:867-11 msgid "" "Select the character set, language and separator options for the CSV file." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:869-5 msgid "" "The CSV data is loaded into the selected cell where you pasted, according to " "these settings." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.h4:872-5 msgid "How can I copy the formatting of existing cells to new ones?" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:873-5 msgid "This is easy to do using the Paintbrush tool in the toolbar." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:875-11 msgid "Format the source cell with the font, color background and more." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:877-11 msgid "Select the cells you want to format. Release the mouse button." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.h4:881-5 msgid "What is “Clear Direct Formatting” icon?" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:882-5 msgid "" "Direct formatting is formatting applied directly to the selected contents of " "a paragraph or a spreadsheet cell, and overlaps its assigned style " "formatting. To restore the formatting to the style settings, select the text " "or spreadsheet cell and choose FormatClear Direct Formatting or use the button in the toolbar." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.h4:885-5 msgid "How do I rename a sheet?" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.p:886-5 msgid "" "Rename a sheet in the spreadsheet document using the context menu (using the " "right mouse button) over the sheet tab in the bottom. Enter the new sheet " "name in the dialog that follows." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.h4:895-5 msgid "How can I run my slide show?" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:897-11 msgid "" "Open the presentation in %productName" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:898-11 msgid "" "Either choose Slide ShowFull " "Screen Presentation or click on the left-most icon in the bottom of " "the slide panel:" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.h4:902-5 msgid "How can I change the line, area and position of a shape in my slides?" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:904-11 msgid "Select the shape in your slide. A set of handles shows." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:906-9 msgid "" "Choose FormatLine (or " "Area, or Position and " "Size). A dialog opens." msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.div.img[alt]:908-31 msgid "Position and Size" msgstr "" #: html/cool-help.html%2Bdiv.div.div.div.ol.li.p:909-11 msgid "Set the properties of the element of the object." msgstr "" #~ msgid "Ctrl+E" #~ msgstr "Ctrl+E" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Ctrl+Shift+B" #~ msgstr "" #~ "Ctrl+Shift+B" #, fuzzy #~ msgid "Ctrl+E" #~ msgstr "Ctrl+E" #, fuzzy #~ msgid "Ctrl+L" #~ msgstr "Ctrl+L" #, fuzzy #~ msgid "Ctrl+R" #~ msgstr "Ctrl+R" #, fuzzy #~ msgid "Ctrl+J" #~ msgstr "Ctrl+J" #, fuzzy #~ msgid "Shift+Tab" #~ msgstr "Shift+Tab" #, fuzzy #~ msgid "Ctrl+A" #~ msgstr "Ctrl+A" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Ctrl+Shift+Arrow Down" #~ msgstr "" #~ "Ctrl+Shift+Pastga ko‘rsatkichi" #, fuzzy #~ msgid "Ctrl+Enter" #~ msgstr "Ctrl+Enter"