msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 08:00+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.3\n" "X-Pootle-Path: /ca/libo_online/loleaflet-help-ca.po\n" "X-Pootle-Revision: 827117\n" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.h1%3A25 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A27 msgid "General Keyboard Shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat generals" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A29 msgid "Undo" msgstr "Desfà l'última acció" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A29 msgid "Ctrl + Z" msgstr "Ctrl + Z" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A30 msgid "Redo" msgstr "Refà l'última acció desfeta" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A30 msgid "Ctrl + Y" msgstr "Ctrl + Y" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A31 msgid "Cut" msgstr "Retalla" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A31 msgid "Ctrl + X" msgstr "Ctrl + X" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A32 msgid "Paste as unformatted text" msgstr "Enganxa com a text sense format" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A32 msgid "Ctrl + Alt + Shift + V" msgstr "Ctrl + Alt + Maj + V" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A33 msgid "Print (Download as PDF)" msgstr "Imprimeix (baixa com a PDF)" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A33 msgid "Ctrl + P" msgstr "Ctrl + P" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A34 msgid "Display the Keyboard shortcuts help" msgstr "Mostra l'ajuda de les dreceres de teclat" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A34 msgid "Ctrl + Shift + ?" msgstr "Ctrl + Maj + ?" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A38 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A160 msgid "Text formatting" msgstr "Formatació de text" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A40 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A137 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A162 msgid "Bold" msgstr "Negreta" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A40 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A137 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A162 msgid "Ctrl + B" msgstr "Ctrl + B" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A41 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A138 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A163 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A41 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A138 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A163 msgid "Ctrl + I" msgstr "Ctrl + I" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A42 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A139 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A164 msgid "Underline" msgstr "Subratllat" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A42 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A139 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A164 msgid "Ctrl + U" msgstr "Ctrl + U" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A43 msgid "Double Underline" msgstr "Subratllat doble" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A43 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A144 msgid "Ctrl + D" msgstr "Ctrl + D" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A44 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A140 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A165 msgid "Strikethrough" msgstr "Barrat" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A44 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A140 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A165 msgid "Ctrl + Alt + 5" msgstr "Ctrl + Alt + 5" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A45 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A166 msgid "Superscript" msgstr "Superíndex" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A45 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A166 msgid "Ctrl + Shift + P" msgstr "Ctrl + Maj + P" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A46 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A167 msgid "Subscript" msgstr "Subíndex" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A46 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A167 msgid "Ctrl + Shift + B" msgstr "Ctrl + Maj + B" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A47 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A141 msgid "Remove direct formatting" msgstr "Suprimeix la formatació directa" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A47 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A141 msgid "Ctrl + M" msgstr "Ctrl + M" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A49 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A170 msgid "Paragraph formatting" msgstr "Formatació de paràgrafs" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A51 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A146 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A172 msgid "Align Center" msgstr "Alinea al centre" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A51 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A146 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A172 msgid "Ctrl + E" msgstr "Ctrl + E" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A52 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A147 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A173 msgid "Align Left" msgstr "Alinea a l'esquerra" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A52 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A147 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A173 msgid "Ctrl + L" msgstr "Ctrl + L" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A53 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A148 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A174 msgid "Align Right" msgstr "Alinea a la dreta" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A53 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A148 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A174 msgid "Ctrl + R" msgstr "Ctrl + R" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A54 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A149 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A175 msgid "Justify" msgstr "Justifica" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A54 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A149 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A175 msgid "Ctrl + J" msgstr "Ctrl + J" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A55 msgid "Apply Default paragraph style" msgstr "Aplica l'estil de paràgraf predeterminat" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A55 msgid "Ctrl + 0" msgstr "Ctrl + 0" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A56 msgid "Apply Heading 1 paragraph style" msgstr "Aplica l'estil de paràgraf d'encapçalament 1" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A56 msgid "Ctrl + 1" msgstr "Ctrl + 1" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A57 msgid "Apply Heading 2 paragraph style" msgstr "Aplica l'estil de paràgraf d'encapçalament 2" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A57 msgid "Ctrl + 2" msgstr "Ctrl + 2" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A58 msgid "Apply Heading 3 paragraph style" msgstr "Aplica l'estil de paràgraf d'encapçalament 3" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A58 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A150 msgid "Ctrl + 3" msgstr "Ctrl + 3" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A59 msgid "Apply Heading 4 paragraph style" msgstr "Aplica l'estil de paràgraf d'encapçalament 4" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A59 msgid "Ctrl + 4" msgstr "Ctrl + 4" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A60 msgid "Apply Heading 5 paragraph style" msgstr "Aplica l'estil de paràgraf d'encapçalament 5" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A60 msgid "Ctrl + 5" msgstr "Ctrl + 5" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A62 msgid "Text selection and navigation in document" msgstr "Selecció de text i navegació en el document" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A64 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A145 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A168 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A181 msgid "Select All" msgstr "Ho selecciona tot" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A64 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A102 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A145 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A168 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A181 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A213 msgid "Ctrl + A" msgstr "Ctrl + A" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A65 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A182 msgid "Move cursor to the left" msgstr "Mou el cursor cap a l'esquerra" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A65 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A182 msgid "Arrow Left" msgstr "Fletxa esquerra" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A66 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A183 msgid "Move cursor with selection to the left" msgstr "Mou el cursor amb la selecció cap a l'esquerra" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A66 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A183 msgid "Shift + Arrow Left" msgstr "Maj + Fletxa esquerra" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A67 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A184 msgid "Go to beginning of a word" msgstr "Va al començament d'una paraula" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A67 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A184 msgid "Ctrl + Arrow Left" msgstr "Ctrl + Fletxa esquerra" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A68 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A185 msgid "Select to the left word by word" msgstr "Selecciona cap a l'esquerra paraula per paraula" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A68 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A185 msgid "Ctrl + Shift + Arrow Left" msgstr "Ctrl + Maj + Fletxa esquerra" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A69 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A186 msgid "Move cursor to the right" msgstr "Mou el cursor cap a la dreta" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A69 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A186 msgid "Arrow Right" msgstr "Fletxa dreta" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A70 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A187 msgid "Move cursor with selection to the right" msgstr "Mou el cursor amb la selecció cap a la dreta" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A70 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A187 msgid "Shift + Arrow Right" msgstr "Maj + Fletxa dreta" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A71 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A188 msgid "Go to start of the next word" msgstr "Va al començament de la paraula següent" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A71 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A188 msgid "Ctrl + Arrow Right" msgstr "Ctrl + Fletxa dreta" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A72 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A189 msgid "Select to the right word by word" msgstr "Selecciona cap a la dreta paraula per paraula" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A72 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A189 msgid "Ctrl + Shift + Arrow Right" msgstr "Ctrl + Maj + Fletxa dreta" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A73 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A190 msgid "Move cursor up one line" msgstr "Mou el cursor una línia cap amunt" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A73 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A190 msgid "Arrow Up" msgstr "Fletxa amunt" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A74 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A191 msgid "Select lines in upwards direction" msgstr "Selecciona línies en direcció ascendent" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A74 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A191 msgid "Shift + Arrow Up" msgstr "Maj + Fletxa amunt" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A75 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A192 msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph" msgstr "Mou el cursor al principi del paràgraf anterior" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A75 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A192 msgid "Ctrl + Arrow Up" msgstr "Ctrl + Fletxa amunt" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A76 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A193 msgid "Select to beginning of paragraph" msgstr "Selecciona cap al principi del paràgraf" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A76 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A193 msgid "Ctrl + Shift + Arrow Up" msgstr "Ctrl + Maj + Fletxa amunt" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A77 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A194 msgid "Move cursor down one line" msgstr "Mou el cursor una línia avall" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A77 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A194 msgid "Arrow Down" msgstr "Fletxa avall" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A78 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A195 msgid "Select lines in downwards direction" msgstr "Selecciona línies en direcció descendent" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A78 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A195 msgid "Shift + Arrow Down" msgstr "Maj + Fletxa avall" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A79 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A196 msgid "Move cursor to beginning of the next paragraph" msgstr "Mou el cursor al principi del paràgraf següent" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A79 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A196 msgid "Ctrl + Arrow Down" msgstr "Ctrl + Fletxa avall" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A80 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A197 msgid "Select to end of paragraph" msgstr "Selecciona cap el final del paràgraf" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A80 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A197 msgid "Ctrl + Shift + Arrow Down" msgstr "Ctrl + Maj + Fletxa avall" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A81 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A198 msgid "Go to beginning of line" msgstr "Va al començament de la línia" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A81 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A198 msgid "Home" msgstr "Inici" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A82 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A199 msgid "Go and select to the beginning of a line" msgstr "Va i selecciona fins al començament d'una línia" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A82 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A199 msgid "Shift + Home" msgstr "Maj + Inici" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A83 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A200 msgid "Go to start of document" msgstr "Va al començament del document" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A83 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A103 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A200 msgid "Ctrl + Home" msgstr "Ctrl + Inici" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A84 msgid "Go and select text to start of document" msgstr "Va i selecciona el text fins al començament del document" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A84 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A201 msgid "Ctrl + Shift + Home" msgstr "Ctrl + Maj + Inici" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A85 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A202 msgid "Go to end of line" msgstr "Va al final de la línia" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A85 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A202 msgid "End" msgstr "Finalització" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A86 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A203 msgid "Go and select to the end of a line" msgstr "Va i selecciona fins al final de la línia" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A86 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A203 msgid "Shift + End" msgstr "Maj + Finalització" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A87 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A204 msgid "Go to end of document" msgstr "Va al final del document" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A87 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A104 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A204 msgid "Ctrl + End" msgstr "Ctrl + Finalització" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A88 msgid "Go and select text to end of document" msgstr "Va i selecciona el text fins al final del document" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A88 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A205 msgid "Ctrl + Shift + End" msgstr "Ctrl + Maj + Finalització" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A89 msgid "Move the view up one page" msgstr "Mou la visualització una pàgina cap amunt" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A89 msgid "PageUp" msgstr "RePàg" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A90 msgid "Switch cursor between text and header" msgstr "Canvia el cursor entre el text i la capçalera" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A90 msgid "Ctrl + PageUp" msgstr "Ctrl + RePàg" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A91 msgid "Extend the selection up one page" msgstr "Amplia la selecció una pàgina cap amunt" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A91 msgid "Shift + PageUp" msgstr "Maj + RePàg" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A92 msgid "Move the view down one page" msgstr "Mou la visualització una pàgina cap avall" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A92 msgid "PageDown" msgstr "AvPàg" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A93 msgid "Switch cursor between text and footer" msgstr "Canvia el cursor entre el text i el peu" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A93 msgid "Ctrl + PageDown" msgstr "Ctrl + AvPàg" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A94 msgid "Extend the selection down one page" msgstr "Amplia la selecció una pàgina cap avall" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A94 msgid "Shift + PageDown" msgstr "Maj + AvPàg" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A95 msgid "Delete to beginning of word" msgstr "Suprimeix fins al començament de la paraula" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A95 msgid "Ctrl + Backspace" msgstr "Ctrl + Retrocés" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A96 msgid "Delete to end of word" msgstr "Suprimeix fins a la fi de la paraula" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A96 msgid "Ctrl + Del" msgstr "Ctrl + Supr" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A97 msgid "Delete to beginning of sentence" msgstr "Suprimeix fins al principi de la frase" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A97 msgid "Ctrl + Shift + Backspace" msgstr "Ctrl + Maj + Retrocés" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A98 msgid "Delete to end of sentence" msgstr "Suprimeix fins a la fi de la frase" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A98 msgid "Ctrl + Shift + Del" msgstr "Ctrl + Maj + Supr" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A100 msgid "Shortcut Keys for Tables" msgstr "Tecles de drecera per a les taules" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A102 msgid "" "If the active cell is empty: selects the whole table. Otherwise: selects the " "contents of the active cell. Pressing again selects the entire table." msgstr "" "Si la cel·la activa és buida: selecciona tota la taula. Si no és així: " "selecciona el contingut de la cel·la activa. Si es torna a prémer selecciona " "tota la taula." #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A103 msgid "" "If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. Otherwise: " "first press goes to beginning of the active cell, second press goes to " "beginning of the current table, third press goes to beginning of document." msgstr "" "Si la cel·la activa és buida: va al començament de la taula. Si no és així: " "amb la primera premuda va al començament de la cel·la activa, amb la segona " "premuda va al començament de la taula actual, amb la tercera premuda va al " "començament del document." #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A104 msgid "" "If the active cell is empty: goes to the end of the table. Otherwise: first " "press goes to the end of the active cell, second press goes to the end of " "the current table, third press goes to the end of the document." msgstr "" "Si la cel·la activa és buida: va al final de la taula. Si no és així: amb la " "primera premuda va al final de la cel·la activa, amb la segona premuda va al " "final de la taula actual, amb la tercera premuda va al final del document." #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A105 msgid "Ctrl + Tab" msgstr "Ctrl + Tab" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A105 msgid "" "Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager in use, " "Alt + Tab may be used instead." msgstr "" "Insereix una tabulació (només en les taules). Depenent del gestor de " "finestres usat, podeu usar Alt + Tab com a alternativa." #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A106 msgid "Alt + Arrow Keys" msgstr "Alt + Fletxes de direcció" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A106 msgid "" "Increases/decreases the size of the column/row on the right/bottom cell edge" msgstr "" "Augmenta/disminueix la mida de la columna/fila a la vora dreta/inferior de " "la cel·la." #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A107 msgid "Alt + Shift + Arrow Keys" msgstr "Alt + Maj + Fletxes de direcció" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A107 msgid "Increase/decrease the size of the column/row on the left/top cell edge" msgstr "" "Augmenta/disminueix la mida de la columna/fila a la vora esquerra/superior " "de la cel·la." #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A108 msgid "Alt + Ctrl + Arrow Keys" msgstr "Alt + Ctrl + Fletxes de direcció" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A108 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A109 msgid "Like Alt, but only the active cell is modified" msgstr "Com l'Alt, però només es modifica la cel·la activa" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A109 msgid "Ctrl + Alt + Shift + Arrow Keys" msgstr "Ctrl + Alt + Maj + Fletxes de direcció" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A110 msgid "Alt + Insert" msgstr "Alt + Ins" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A110 msgid "" "3 seconds in Insert mode, Arrow Key inserts row/column, Ctrl + Arrow Key " "inserts cell" msgstr "" "3 segons en mode d'inserció, Fletxa de direcció insereix una columna o fila, " "Ctrl+Fletxa de direcció insereix una cel·la" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A111 msgid "Alt + Del" msgstr "Alt + Supr" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A111 msgid "" "3 seconds in Delete mode, Arrow key deletes row/column, Ctrl + Arrow key " "merges cell with neighboring cell" msgstr "" "3 segons en mode de supressió, Fletxa de direcció insereix una columna o " "fila, Ctrl+Fletxa de direcció insereix una cel·la" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A112 msgid "Shift + Ctrl + Del" msgstr "Maj + Ctrl + Supr" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td.p%3A112 msgid "" "If no whole cell is selected, the text from the cursor to the end of the " "current sentence is deleted. If the cursor is at the end of a cell, and no " "whole cell is selected, the contents of the next cell are deleted." msgstr "" "Si no hi ha cap cel·la seleccionada, se suprimeix el text del cursor fins al " "final de la frase actual. Si el cursor es troba al final d'una cel·la i no " "hi ha cap cel·la seleccionada, se suprimiran els continguts de la cel·la " "següent." #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td.p%3A113 msgid "" "If no whole cell is selected and the cursor is at the end of the table, the " "paragraph following the table will be deleted, unless it is the last " "paragraph in the document." msgstr "" "Si no està seleccionada completament la cel·la i el cursor és al final de la " "taula, se suprimirà el paràgraf que la segueix. Llevat que sigui l'últim " "paràgraf del document." #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td.p%3A114 msgid "" "If one or more cells are selected, the whole rows containing the selection " "will be deleted. If all rows are selected completely or partially, the " "entire table will be deleted." msgstr "" "Si se seleccionen una o diverses cel·les, s'eliminaran totes les files que " "continguin la selecció. Si se seleccionen totes o algunes de les files, " "s'eliminarà tota la taula." #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A117 msgid "Word processor functions" msgstr "Funcions del processador de text" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A119 msgid "Insert footnote" msgstr "Insereix una nota al peu" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A119 msgid "Ctrl + Alt + F" msgstr "Ctrl + Alt + F" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A120 msgid "Insert endnote" msgstr "Insereix una nota final" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A120 msgid "Ctrl + Alt + D" msgstr "Ctrl + Alt + D" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A121 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A142 msgid "Insert comment" msgstr "Insereix un comentari" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A121 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A142 msgid "Ctrl + Alt + C" msgstr "Ctrl + Alt + C" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A123 msgid "Insert soft hyphen" msgstr "Insereix un guionet suau" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A123 msgid "Ctrl + -" msgstr "Ctrl + -" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A124 msgid "Insert non-breaking hyphen" msgstr "Insereix un guionet no divisible" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A124 msgid "Ctrl + Shift + -" msgstr "Ctrl + Maj + -" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A126 msgid "Insert non-breaking space" msgstr "Insereix un espai no divisible" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A126 msgid "Ctrl + Shift + Space" msgstr "Ctrl + Maj + Espai" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A127 msgid "Insert line break" msgstr "Insereix un salt de línia" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A127 msgid "Shift + Enter" msgstr "Maj + Retorn" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A128 msgid "Manual page break" msgstr "Salt de pàgina manual" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A128 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A212 msgid "Ctrl + Enter" msgstr "Ctrl + Retorn" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A129 msgid "Column break (in multicolumnar text)" msgstr "Salt de columna (en textos amb múltiples columnes)" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A129 msgid "Ctrl + Shift + Enter" msgstr "Ctrl + Maj + Retorn" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A130 msgid "" "Insert new paragraph directly before or after a section, or before a table" msgstr "" "Insereix un paràgraf nou directament abans o després d'una secció, o abans " "d'una taula" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A130 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A131 msgid "Alt + Enter" msgstr "Alt + Retorn" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A131 msgid "" "Insert new paragraph without numbering inside a list. Does not work when the " "cursor is at the end of the list." msgstr "" "Insereix un paràgraf nou sense numeració dins una llista. No funciona si el " "cursor és al final de la llista." #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A135 msgid "Cell formatting" msgstr "Formatació de cel·les" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A143 msgid "Display comment" msgstr "Mostra un comentari" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A143 msgid "Ctrl + F1" msgstr "Ctrl + F1" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A144 msgid "Fill Down" msgstr "Omple cap a avall" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A150 msgid "Set Optimal Column Width" msgstr "Estableix l'amplada òptima de columna" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A151 msgid "Two decimal places, thousands separator" msgstr "Dos dígits decimals, amb separador de milers" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A151 msgid "Ctrl + Shift + 1" msgstr "Ctrl + Maj + 1" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A152 msgid "Standard exponential format" msgstr "Format exponencial estàndard" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A152 msgid "Ctrl + Shift + 2" msgstr "Ctrl + Maj + 2" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A153 msgid "Standard date format" msgstr "Format de data estàndard" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A153 msgid "Ctrl + Shift + 3" msgstr "Ctrl + Maj + 3" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A154 msgid "Standard currency format" msgstr "Format de moneda estàndard" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A154 msgid "Ctrl + Shift + 4" msgstr "Ctrl + Maj + 4" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A155 msgid "Standard percentage format (two decimal places)" msgstr "Format percentual estàndard (dos dígits decimals)" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A155 msgid "Ctrl + Shift + 5" msgstr "Ctrl + Maj + 5" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A156 msgid "Standard format" msgstr "Format estàndard" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A156 msgid "Ctrl + Shift + 6" msgstr "Ctrl + Maj + 6" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A176 msgid "Demote list item (list item has to be selected)" msgstr "Mou avall un element de llista (cal que l'element estigui seleccionat)" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A176 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A210 msgid "Tab" msgstr "Tabulació" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A177 msgid "Promote list item (list item has to be selected)" msgstr "Mou amunt un element de llista (cal que l'element estigui seleccionat)" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A177 #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A211 msgid "Shift + Tab" msgstr "Maj + Tabulació" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A179 msgid "Text selection and navigation in a textbox" msgstr "Selecció de text i navegació en un quadre de text" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A201 msgid "Go and select text to start of textbox" msgstr "Va i selecciona el text des del començament del quadre de text" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A205 msgid "Go and select text to end of textbox" msgstr "Va i selecciona el text fins al final del quadre de text" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A207 msgid "Slide / draw page keyboard shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat en diapositives i pàgines de dibuix" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A209 msgid "" "Escape current mode, i.e. from edit mode switch to object selection mode, " "from object selection mode switch to view mode." msgstr "" "Canvia el mode actual. Això és, del mode edició passa al mode de selecció " "d'objecte, i del mode de selecció canvia al mode de visualització." #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A209 msgid "Esc" msgstr "Esc" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A210 msgid "Select objects in the order in which they were created" msgstr "Selecciona els objectes en l'ordre en el qual han estat creats" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A211 msgid "Select objects in the reverse order in which they were created" msgstr "Selecciona els objectes en l'ordre invers en el qual han estat creats" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A212 msgid "Move to next text object on slide / drawing page" msgstr "Va al següent objecte de text de la diapositiva o pàgina de dibuix" #: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A213 msgid "Select all in slide / drawing page" msgstr "Ho selecciona tot en la diapositiva o pàgina de dibuix"