# #-#-#-#-# LibreOffice 5.1 Compendium (sl) #-#-#-#-# # Martin Srebotnjak , 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice Online - Help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-08 23:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-09 00:07+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: dist/loleaflet-help.html+div.h1:25 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tipke za bližnjice" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.h2:27 msgid "General Keyboard Shortcuts" msgstr "Splošne tipke za bližnjice" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:29 msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:29 msgid "Ctrl + Z" msgstr "Krmilka + Z" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:30 msgid "Redo" msgstr "Ponovi" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:30 msgid "Ctrl + Y" msgstr "Krmilka + Y" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:31 msgid "Cut" msgstr "Izreži" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:31 msgid "Ctrl + X" msgstr "Krmilka + X" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:32 msgid "Paste as unformatted text" msgstr "Prilepi kot neoblikovano besedilo" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:32 msgid "Ctrl + Alt + Shift + V" msgstr "Krmilka + izmenjalka + dvigalka + V" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:33 msgid "Print (Download as PDF)" msgstr "Natisni (Prenesi kot dokument PDF)" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:33 msgid "Ctrl + P" msgstr "Krmilka + P" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.h2:37 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.h2:37" msgid "Text formatting" msgstr "Oblikovanje besedila" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:39 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:39" msgid "Bold" msgstr "Krepko" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:39 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:39" msgid "Ctrl + B" msgstr "Krmilka + B" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:40 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:40" msgid "Italic" msgstr "Ležeče" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:40 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:40" msgid "Ctrl + I" msgstr "Krmilka + I" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:41 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:41" msgid "Underline" msgstr "Podčrtano" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:41 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:41" msgid "Ctrl + U" msgstr "Krmilka + U" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:42 msgid "Double Underline" msgstr "Dvojno podčrtano" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:42 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:42" msgid "Ctrl + D" msgstr "Krmilka + D" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:43 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:43" msgid "Strikethrough" msgstr "Prečrtano" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:43 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:43" msgid "Ctrl + Alt + 5" msgstr "Krmilka + izmenjalka + 5" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:44 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:44" msgid "Superscript" msgstr "Nadpisano" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:44 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:44" msgid "Ctrl + Shift + P" msgstr "Krmilka + dvigalka + P" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:45 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:45" msgid "Subscript" msgstr "Podpisano" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:45 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:45" msgid "Ctrl + Shift + B" msgstr "Krmilka + dvigalka + B" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:46 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:46" msgid "Remove direct formatting" msgstr "Odstrani neposredno oblikovanje" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:46 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:46" msgid "Ctrl + M" msgstr "Krmilka + M" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.h2:48 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.h2:48" msgid "Paragraph formatting" msgstr "Oblikovanje odstavka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:50 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:50" msgid "Align Center" msgstr "Poravnaj na sredino" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:50 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:50" msgid "Ctrl + E" msgstr "Krmilka + E" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:51 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:51" msgid "Align Left" msgstr "Poravnaj levo" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:51 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:51" msgid "Ctrl + L" msgstr "Krmilka + L" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:52 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:52" msgid "Align Right" msgstr "Poravnaj desno" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:52 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:52" msgid "Ctrl + R" msgstr "Krmilka + R" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:53 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:53" msgid "Justify" msgstr "Poravnaj obojestransko" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:53 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:53" msgid "Ctrl + J" msgstr "Krmilka + J" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:54 msgid "Apply Default paragraph style" msgstr "Uporabi privzeti slog odstavka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:54 msgid "Ctrl + 0" msgstr "Krmilka + 0" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:55 msgid "Apply Heading 1 paragraph style" msgstr "Uporabi slog odstavka Naslov 1" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:55 msgid "Ctrl + 1" msgstr "Krmilka + 1" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:56 msgid "Apply Heading 2 paragraph style" msgstr "Uporabi slog odstavka Naslov 2" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:56 msgid "Ctrl + 2" msgstr "Krmilka + 2" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:57 msgid "Apply Heading 3 paragraph style" msgstr "Uporabi slog odstavka Naslov 3" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:57 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:57" msgid "Ctrl + 3" msgstr "Krmilka + 3" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:58 msgid "Apply Heading 4 paragraph style" msgstr "Uporabi slog odstavka Naslov 4" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:58 msgid "Ctrl + 4" msgstr "Krmilka + 4" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:59 msgid "Apply Heading 5 paragraph style" msgstr "Uporabi slog odstavka Naslov 5" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:59 msgid "Ctrl + 5" msgstr "Krmilka + 5" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.h2:61 msgid "Text selection and navigation in document" msgstr "Izbor besedila in krmarjenje po dokumentu" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:63 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:63" msgid "Select All" msgstr "Izberi vse" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:63 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:63" msgid "Ctrl + A" msgstr "Krmilka + A" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:64 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:64" msgid "Move cursor to the left" msgstr "Premakne kazalko na levo" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:64 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:64" msgid "Arrow Left" msgstr "Smerna tipka levo" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:65 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:65" msgid "Move cursor with selection to the left" msgstr "Premakne kazalko z izbiro vred na levo" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:65 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:65" msgid "Shift + Arrow Left" msgstr "Dvigalka + smerna tipka levo" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:66 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:66" msgid "Go to beginning of a word" msgstr "Skoči na začetek besede" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:66 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:66" msgid "Ctrl + Arrow Left" msgstr "Krmilka + smerna tipka levo" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:67 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:67" msgid "Select to the left word by word" msgstr "Izberi na levo, besedo za besedo" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:67 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:67" msgid "Ctrl + Shift + Arrow Left" msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka levo" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:68 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:68" msgid "Move cursor to the right" msgstr "Premakni kazalko na desno" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:68 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:68" msgid "Arrow Right" msgstr "Smerna tipka desno" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:69 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:69" msgid "Move cursor with selection to the right" msgstr "Premakni kazalko z izbiro na desno" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:69 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:69" msgid "Shift + Arrow Right" msgstr "Dvigalka + smerna tipka desno" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:70 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:70" msgid "Go to start of the next word" msgstr "Skoči na začetek naslednje besede" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:70 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:70" msgid "Ctrl + Arrow Right" msgstr "Krmilka + smerna tipka desno" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:71 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:71" msgid "Select to the right word by word" msgstr "Izberi na desno, besedo za besedo" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:71 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:71" msgid "Ctrl + Shift + Arrow Right" msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka desno" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:72 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:72" msgid "Move cursor up one line" msgstr "Premakne kazalko eno vrstico navzgor" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:72 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:72" msgid "Arrow Up" msgstr "Smerna tipka navzgor" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:73 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:73" msgid "Select lines in upwards direction" msgstr "Izberi vrstice v smeri navzgor" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:73 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:73" msgid "Shift + Arrow Up" msgstr "Dvigalka + smerna tipka navzgor" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:74 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:74" msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph" msgstr "Premakne kazalko na začetek prejšnjega odstavka." #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:74 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:74" msgid "Ctrl + Arrow Up" msgstr "Krmilka + smerna tipka navzgor" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:75 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:75" msgid "Select to beginning of paragraph" msgstr "Izberi besedilo do začetka odstavka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:75 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:75" msgid "Ctrl + Shift + Arrow Up" msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka navzgor" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:76 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:76" msgid "Move cursor down one line" msgstr "Premakne kazalko navzdol za eno vrstico" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:76 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:76" msgid "Arrow Down" msgstr "Smerna tipka navzdol" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:77 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:77" msgid "Select lines in downwards direction" msgstr "Izberi vrstice v smeri navzdol" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:77 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:77" msgid "Shift + Arrow Down" msgstr "Dvigalka + smerna tipka navzdol" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:78 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:78" msgid "Move cursor to beginning of the next paragraph" msgstr "Premakne kazalko na začetek naslednjega odstavka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:78 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:78" msgid "Ctrl + Arrow Down" msgstr "Krmilka + smerna tipka navzdol" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:79 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:79" msgid "Select to end of paragraph" msgstr "Izberi besedilo do konca odstavka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:79 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:79" msgid "Ctrl + Shift + Arrow Down" msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka navzdol" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:80 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:80" msgid "Go to beginning of line" msgstr "Skoči na začetek vrstice" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:80 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:80" msgid "Home" msgstr "Začetek" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:81 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:81" msgid "Go and select to the beginning of a line" msgstr "Skoči in izberi do začetka vrstice" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:81 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:81" msgid "Shift + Home" msgstr "Dvigalka + začetek" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:82 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:82" msgid "Go to start of document" msgstr "Skoči na začetek dokumenta" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:82 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:82" msgid "Ctrl + Home" msgstr "Krmilka + začetek" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:83 msgid "Go and select text to start of document" msgstr "Skoči in izbere besedilo do začetka dokumenta" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:83 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:83" msgid "Ctrl + Shift + Home" msgstr "Krmilka + dvigalka + začetek" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:84 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:84" msgid "Go to end of line" msgstr "Skoči na konec vrstice" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:84 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:84" msgid "End" msgstr "Konec" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:85 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:85" msgid "Go and select to the end of a line" msgstr "Skoči in izberi do konca vrstice" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:85 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:85" msgid "Shift + End" msgstr "Dvigalka + konec" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:86 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:86" msgid "Go to end of document" msgstr "Pojdi na konec dokumenta" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:86 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:86" msgid "Ctrl + End" msgstr "Krmilka + konec" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:87 msgid "Go and select text to end of document" msgstr "Skoči in izbere besedilo do konca dokumenta" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:87 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:87" msgid "Ctrl + Shift + End" msgstr "Krmilka + dvigalka + konec" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:88 msgid "Move the view up one page" msgstr "Pomakni pogled eno stran navzgor" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:88 msgid "PageUp" msgstr "Prejšnja stran" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:89 msgid "Switch cursor between text and header" msgstr "Preklopi kazalko med besedilom in glavo" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:89 msgid "Ctrl + PageUp" msgstr "Krmilka + prejšnja stran" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:90 msgid "Extend the selection up one page" msgstr "Razširi izbor eno stran navzgor" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:90 msgid "Shift + PageUp" msgstr "Dvigalka + prejšnja stran" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:91 msgid "Move the view down one page" msgstr "Pomakni pogled eno stran navzdol" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:91 msgid "PageDown" msgstr "Naslednja stran" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:92 msgid "Switch cursor between text and footer" msgstr "Preklopi kazalko med besedilom in nogo" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:92 msgid "Ctrl + PageDown" msgstr "Krmilka + naslednja stran" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:93 msgid "Extend the selection down one page" msgstr "Razširi izbor eno stran navzdol" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:93 msgid "Shift + PageDown" msgstr "Dvigalka + naslednja stran" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:94 msgid "Delete to beginning of word" msgstr "Izbriši do začetka besede" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:94 msgid "Ctrl + Backspace" msgstr "Krmilka + vračalka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:95 msgid "Delete to end of word" msgstr "Izbriši do konca besede" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:95 msgid "Ctrl + Del" msgstr "Krmilka + brisalka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:96 msgid "Delete to beginning of sentence" msgstr "Izbriše besedilo do začetka stavka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:96 msgid "Ctrl + Shift + Backspace" msgstr "Krmilka + dvigalka + vračalka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:97 msgid "Delete to end of sentence" msgstr "Izbriši do konca povedi" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:97 msgid "Ctrl + Shift + Del" msgstr "Krmilka + dvigalka + brisalka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.h2:99 msgid "Shortcut Keys for Tables" msgstr "Tipke za bližnjice za tabele" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:101 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:101" msgid "Ctrl + A" msgstr "Krmilka + A" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:101 msgid "" "If the active cell is empty: selects the whole table. Otherwise: selects the " "contents of the active cell. Pressing again selects the entire table." msgstr "" "Če je aktivna celica prazna: izberi celotno tabelo. Drugače: izberi vsebino " "aktivne celice. S ponovnim klikom izberi celotno tabelo." #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:102 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:102" msgid "Ctrl + Home" msgstr "Krmilka + začetek" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:102 msgid "" "If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. Otherwise: " "first press goes to beginning of the active cell, second press goes to " "beginning of the current table, third press goes to beginning of document." msgstr "" "Če je aktivna celica prazna: pojdi na začetek tabele. Drugače: s prvim " "klikom pojdi na začetek aktivne celice, z drugim klikom pojdi na začetek " "trenutne tabele, s tretjim klikom pojdi na začetek dokumenta." #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:103 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:103" msgid "Ctrl + End" msgstr "Krmilka + konec" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:103 msgid "" "If the active cell is empty: goes to the end of the table. Otherwise: first " "press goes to the end of the active cell, second press goes to the end of " "the current table, third press goes to the end of the document." msgstr "" "Če je aktivna celica prazna: pojdi na konec tabele. Drugače: s prvim klikom " "pojdi na konec aktivne celice, z drugim klikom pojdi na konec trenutne " "tabele, s tretjim klikom pojdi na konec dokumenta." #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:104 msgid "Ctrl + Tab" msgstr "Krmilka + tabulatorka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:104 msgid "" "Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager in use, " "Alt + Tab may be used instead." msgstr "" "Vstavi tabulatorsko mesto (le v tabelah). Glede na uporabljenega upravitelja " "oken je morda potrebno uporabiti kombinacijo tipk izmenjalka + tabulatorka." #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:105 msgid "Alt + Arrow Keys" msgstr "Izmenjalka + smerne tipke" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:105 msgid "" "Increases/decreases the size of the column/row on the right/bottom cell edge" msgstr "Poveča/zmanjša velikost stolpca/vrstice na desnem/spodnjem robu celice" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:106 msgid "Alt + Shift + Arrow Keys" msgstr "Izmenjalka + dvigalka + smerne tipke" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:106 msgid "Increase/decrease the size of the column/row on the left/top cell edge" msgstr "Poveča/zmanjša velikost stolpca/vrstice na levem/vrhnjem robu celice" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:107 msgid "Alt + Ctrl + Arrow Keys" msgstr "Izmenjalka + krmilka + smerne tipke" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:107 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:107" msgid "Like Alt, but only the active cell is modified" msgstr "Tako kot izmenjalka, a spremeni se le aktivna celica" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:108 msgid "Ctrl + Alt + Shift + Arrow Keys" msgstr "Krmilka + izmenjalka + dvigalka + smerne tipke" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:108 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:108" msgid "Like Alt, but only the active cell is modified" msgstr "Tako kot izmenjalka, a spremeni se le aktivna celica" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:109 msgid "Alt + Insert" msgstr "Izmenjalka + vstavljalka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:109 msgid "" "3 seconds in Insert mode, Arrow Key inserts row/column, Ctrl + Arrow Key " "inserts cell" msgstr "" "Po treh sekundah v vstavnem načinu smerna tipka vstavi vrstico/stolpec, " "krmilka + smerna tipka vstavita celico" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:110 msgid "Alt + Del" msgstr "Izmenjalka + brisalka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:110 msgid "" "3 seconds in Delete mode, Arrow key deletes row/column, Ctrl + Arrow key " "merges cell with neighboring cell" msgstr "" "Po treh sekundah v brisalnem načinu smerna tipka izbriše vrstico/stolpec, " "krmilka + smerna tipka spoji celico s sosednjo" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:111 msgid "Shift + Ctrl + Del" msgstr "Dvigalka + krmilka + brisalka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td.p:111 msgid "" "If no whole cell is selected, the text from the cursor to the end of the " "current sentence is deleted. If the cursor is at the end of a cell, and no " "whole cell is selected, the contents of the next cell are deleted." msgstr "" "Če ni izbrana nobena celica v celoti, bo izbrisano besedilo od kazalke do " "konca trenutnega stavka. Če je kazalka na koncu celice in ni izbrana nobena " "celica, bo izbrisana vsebina naslednje celice." #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td.p:112 msgid "" "If no whole cell is selected and the cursor is at the end of the table, the " "paragraph following the table will be deleted, unless it is the last " "paragraph in the document." msgstr "" "Če ni izbrana nobena celica v celoti in je kazalka na koncu tabele, bo " "izbrisan naslednji stavek po tabeli, če ni zadnji odstavek v dokumentu." #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td.p:113 msgid "" "If one or more cells are selected, the whole rows containing the selection " "will be deleted. If all rows are selected completely or partially, the " "entire table will be deleted." msgstr "" "Če je izbrana ena ali več celic, bodo izbrisane vse vrstice, ki vsebujejo ta " "izbor celic. Če so vse izbrane vrstice, v celoti ali delno, bo izbrisana " "cela tabela." #: dist/loleaflet-help.html+div.div.h2:116 msgid "Word processor functions" msgstr "Funkcije urejevalnika besedila" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:118 msgid "Insert footnote" msgstr "Vstavi sprotno opombo" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:118 msgid "Ctrl + Alt + F" msgstr "Krmilka + izmenjalka + F" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:119 msgid "Insert endnote" msgstr "Vstavi končno opombo" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:119 msgid "Ctrl + Alt + D" msgstr "Krmilka + izmenjalka + D" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:120 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:120" msgid "Insert comment" msgstr "Vstavi komentar" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:120 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:120" msgid "Ctrl + Alt + C" msgstr "Krmilka + izmenjalka + C" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:122 msgid "Insert soft hyphen" msgstr "Vstavi delilni vezaj" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:122 msgid "Ctrl + -" msgstr "Krmilka + -" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:123 msgid "Insert non-breaking hyphen" msgstr "Vstavi nedeljivi vezaj" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:123 msgid "Ctrl + Shift + -" msgstr "Krmilka + dvigalka + -" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:125 msgid "Insert non-breaking space" msgstr "Vstavi nedeljivi presledek" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:125 msgid "Ctrl + Shift + Space" msgstr "Krmilka + dvigalka + preslednica" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:126 msgid "Insert line break" msgstr "Vstavi prelom vrstice" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:126 msgid "Shift + Enter" msgstr "Dvigalka + vnašalka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:127 msgid "Manual page break" msgstr "Ročni prelom strani" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:127 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:127" msgid "Ctrl + Enter" msgstr "Krmilka + vnašalka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:128 msgid "Column break (in multicolumnar text)" msgstr "Prelom stolpca (v besedilih z več stolpci)" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:128 msgid "Ctrl + Shift + Enter" msgstr "Krmilka + dvigalka + vnašalka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:129 msgid "" "Insert new paragraph directly before or after a section, or before a table" msgstr "Vstavi nov odstavek neposredno pred ali za odsek ali pred tabelo" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:129 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:129" msgid "Alt + Enter" msgstr "Izmenjalka + vnašalka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:130 msgid "" "Insert new paragraph without numbering inside a list. Does not work when the " "cursor is at the end of the list." msgstr "" "Vstavi nov odstavek v seznam brez številčenja. Ne deluje, če je kazalka na " "koncu seznama." #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:130 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:130" msgid "Alt + Enter" msgstr "Izmenjalka + vnašalka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.h2:134 msgid "Cell formatting" msgstr "Oblikovanje celice" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:136 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:136" msgid "Bold" msgstr "Krepko" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:136 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:136" msgid "Ctrl + B" msgstr "Krmilka + B" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:137 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:137" msgid "Italic" msgstr "Ležeče" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:137 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:137" msgid "Ctrl + I" msgstr "Krmilka + I" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:138 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:138" msgid "Underline" msgstr "Podčrtano" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:138 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:138" msgid "Ctrl + U" msgstr "Krmilka + U" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:139 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:139" msgid "Strikethrough" msgstr "Prečrtano" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:139 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:139" msgid "Ctrl + Alt + 5" msgstr "Krmilka + izmenjalka + 5" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:140 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:140" msgid "Remove direct formatting" msgstr "Odstrani neposredno oblikovanje" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:140 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:140" msgid "Ctrl + M" msgstr "Krmilka + M" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:141 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:141" msgid "Insert comment" msgstr "Vstavi komentar" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:141 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:141" msgid "Ctrl + Alt + C" msgstr "Krmilka + izmenjalka + C" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:142 msgid "Display comment" msgstr "Prikaži komentar" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:142 msgid "Ctrl + F1" msgstr "Krmilka + F1" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:143 msgid "Fill Down" msgstr "Zapolni navzdol" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:143 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:143" msgid "Ctrl + D" msgstr "Krmilka + D" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:144 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:144" msgid "Select All" msgstr "Izberi vse" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:144 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:144" msgid "Ctrl + A" msgstr "Krmilka + A" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:145 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:145" msgid "Align Center" msgstr "Poravnaj na sredino" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:145 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:145" msgid "Ctrl + E" msgstr "Krmilka + E" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:146 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:146" msgid "Align Left" msgstr "Poravnaj na levi rob" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:146 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:146" msgid "Ctrl + L" msgstr "Krmilka + L" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:147 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:147" msgid "Align Right" msgstr "Poravnaj na desni rob" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:147 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:147" msgid "Ctrl + R" msgstr "Krmilka + R" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:148 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:148" msgid "Justify" msgstr "Poravnaj obojestransko" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:148 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:148" msgid "Ctrl + J" msgstr "Krmilka + J" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:149 msgid "Set Optimal Column Width" msgstr "Nastavite širino stolpca optimalno" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:149 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:149" msgid "Ctrl + 3" msgstr "Krmilka + 3" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:150 msgid "Two decimal places, thousands separator" msgstr "Dve decimalni mesti, ločilo tisočic" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:150 msgid "Ctrl + Shift + 1" msgstr "Krmilka + dvigalka + 1" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:151 msgid "Standard exponential format" msgstr "Standardna eksponentna oblika" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:151 msgid "Ctrl + Shift + 2" msgstr "Krmilka + dvigalka + 2" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:152 msgid "Standard date format" msgstr "Standardna oblika datuma" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:152 msgid "Ctrl + Shift + 3" msgstr "Krmilka + dvigalka + 3" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:153 msgid "Standard currency format" msgstr "Standardna oblika valute" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:153 msgid "Ctrl + Shift + 4" msgstr "Krmilka + dvigalka + 4" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:154 msgid "Standard percentage format (two decimal places)" msgstr "Standardna oblika odstotka (dve decimalni mesti)" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:154 msgid "Ctrl + Shift + 5" msgstr "Krmilka + dvigalka + 5" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:155 msgid "Standard format" msgstr "Standardna oblika" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:155 msgid "Ctrl + Shift + 6" msgstr "Krmilka + dvigalka + 6" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.h2:159 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.h2:159" msgid "Text formatting" msgstr "Oblikovanje besedila" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:161 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:161" msgid "Bold" msgstr "Krepko" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:161 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:161" msgid "Ctrl + B" msgstr "Krmilka + B" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:162 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:162" msgid "Italic" msgstr "Ležeče" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:162 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:162" msgid "Ctrl + I" msgstr "Krmilka + I" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:163 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:163" msgid "Underline" msgstr "Podčrtano" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:163 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:163" msgid "Ctrl + U" msgstr "Krmilka + U" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:164 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:164" msgid "Strikethrough" msgstr "Prečrtano" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:164 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:164" msgid "Ctrl + Alt + 5" msgstr "Krmilka + izmenjalka + 5" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:165 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:165" msgid "Superscript" msgstr "Nadpisano" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:165 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:165" msgid "Ctrl + Shift + P" msgstr "Krmilka + dvigalka + P" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:166 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:166" msgid "Subscript" msgstr "Podpisano" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:166 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:166" msgid "Ctrl + Shift + B" msgstr "Krmilka + dvigalka + B" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:167 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:167" msgid "Select All" msgstr "Izberi vse" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:167 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:167" msgid "Ctrl + A" msgstr "Krmilka + A" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.h2:169 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.h2:169" msgid "Paragraph formatting" msgstr "Oblikovanje odstavka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:171 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:171" msgid "Align Center" msgstr "Poravnaj na sredino" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:171 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:171" msgid "Ctrl + E" msgstr "Krmilka + E" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:172 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:172" msgid "Align Left" msgstr "Poravnaj levo" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:172 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:172" msgid "Ctrl + L" msgstr "Krmilka + L" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:173 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:173" msgid "Align Right" msgstr "Poravnaj desno" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:173 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:173" msgid "Ctrl + R" msgstr "Krmilka + R" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:174 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:174" msgid "Justify" msgstr "Poravnaj obojestransko" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:174 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:174" msgid "Ctrl + J" msgstr "Krmilka + J" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:175 msgid "Demote list item (list item has to be selected)" msgstr "Ponižaj element seznama (slednji mora biti izbran)" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:175 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:175" msgid "Tab" msgstr "Tabulatorka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:176 msgid "Promote list item (list item has to be selected)" msgstr "Povišaj element seznama (slednji mora biti izbran)" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:176 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:176" msgid "Shift + Tab" msgstr "Dvigalka + tabulatorka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.h2:178 msgid "Text selection and navigation in a textbox" msgstr "Izbor besedila in krmarjenje po besedilnem polju" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:180 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:180" msgid "Select All" msgstr "Izberi vse" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:180 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:180" msgid "Ctrl + A" msgstr "Krmilka + A" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:181 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:181" msgid "Move cursor to the left" msgstr "Premakne kazalko na levo" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:181 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:181" msgid "Arrow Left" msgstr "Smerna tipka levo" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:182 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:182" msgid "Move cursor with selection to the left" msgstr "Premakne kazalko z izbiro vred na levo" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:182 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:182" msgid "Shift + Arrow Left" msgstr "Dvigalka + smerna tipka levo" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:183 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:183" msgid "Go to beginning of a word" msgstr "Skoči na začetek besede" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:183 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:183" msgid "Ctrl + Arrow Left" msgstr "Krmilka + smerna tipka levo" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:184 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:184" msgid "Select to the left word by word" msgstr "Izberi na levo, besedo za besedo" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:184 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:184" msgid "Ctrl + Shift + Arrow Left" msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka levo" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:185 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:185" msgid "Move cursor to the right" msgstr "Premakni kazalko na desno" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:185 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:185" msgid "Arrow Right" msgstr "Smerna tipka desno" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:186 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:186" msgid "Move cursor with selection to the right" msgstr "Premakni kazalko z izbiro na desno" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:186 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:186" msgid "Shift + Arrow Right" msgstr "Dvigalka + smerna tipka desno" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:187 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:187" msgid "Go to start of the next word" msgstr "Skoči na začetek naslednje besede" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:187 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:187" msgid "Ctrl + Arrow Right" msgstr "Krmilka + smerna tipka desno" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:188 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:188" msgid "Select to the right word by word" msgstr "Izberi na desno, besedo za besedo" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:188 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:188" msgid "Ctrl + Shift + Arrow Right" msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka desno" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:189 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:189" msgid "Move cursor up one line" msgstr "Premakne kazalko eno vrstico navzgor" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:189 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:189" msgid "Arrow Up" msgstr "Smerna tipka navzgor" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:190 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:190" msgid "Select lines in upwards direction" msgstr "Izberi vrstice v smeri navzgor" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:190 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:190" msgid "Shift + Arrow Up" msgstr "Dvigalka + smerna tipka navzgor" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:191 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:191" msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph" msgstr "Premakne kazalko na začetek prejšnjega odstavka." #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:191 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:191" msgid "Ctrl + Arrow Up" msgstr "Krmilka + smerna tipka navzgor" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:192 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:192" msgid "Select to beginning of paragraph" msgstr "Izberi besedilo do začetka odstavka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:192 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:192" msgid "Ctrl + Shift + Arrow Up" msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka navzgor" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:193 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:193" msgid "Move cursor down one line" msgstr "Premakne kazalko navzdol za eno vrstico" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:193 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:193" msgid "Arrow Down" msgstr "Smerna tipka navzdol" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:194 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:194" msgid "Select lines in downwards direction" msgstr "Izberi vrstice v smeri navzdol" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:194 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:194" msgid "Shift + Arrow Down" msgstr "Dvigalka + smerna tipka navzdol" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:195 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:195" msgid "Move cursor to beginning of the next paragraph" msgstr "Premakne kazalko na začetek naslednjega odstavka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:195 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:195" msgid "Ctrl + Arrow Down" msgstr "Krmilka + smerna tipka navzdol" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:196 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:196" msgid "Select to end of paragraph" msgstr "Izberi besedilo do konca odstavka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:196 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:196" msgid "Ctrl + Shift + Arrow Down" msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka navzdol" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:197 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:197" msgid "Go to beginning of line" msgstr "Skoči na začetek vrstice" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:197 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:197" msgid "Home" msgstr "Začetek" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:198 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:198" msgid "Go and select to the beginning of a line" msgstr "Skoči in izberi do začetka vrstice" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:198 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:198" msgid "Shift + Home" msgstr "Dvigalka + začetek" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:199 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:199" msgid "Go to start of document" msgstr "Skoči na začetek dokumenta" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:199 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:199" msgid "Ctrl + Home" msgstr "Krmilka + začetek" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:200 msgid "Go and select text to start of textbox" msgstr "Skoči in izberi besedilo do začetka besedilnega polja" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:200 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:200" msgid "Ctrl + Shift + Home" msgstr "Krmilka + dvigalka + začetek" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:201 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:201" msgid "Go to end of line" msgstr "Skoči na konec vrstice" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:201 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:201" msgid "End" msgstr "Konec" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:202 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:202" msgid "Go and select to the end of a line" msgstr "Skoči in izberi do konca vrstice" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:202 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:202" msgid "Shift + End" msgstr "Dvigalka + konec" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:203 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:203" msgid "Go to end of document" msgstr "Pojdi na konec dokumenta" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:203 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:203" msgid "Ctrl + End" msgstr "Krmilka + konec" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:204 msgid "Go and select text to end of textbox" msgstr "Skoči in izberi besedilo do konca besedilnega polja" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:204 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:204" msgid "Ctrl + Shift + End" msgstr "Krmilka + dvigalka + konec" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.h2:206 msgid "Slide / draw page keyboard shortcuts" msgstr "Tipke za bližnjice na prosojnicah/risbah" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:208 msgid "" "Escape current mode, i.e. from edit mode switch to object selection mode, " "from object selection mode switch to view mode." msgstr "" "Zapusti trenutni način, npr. iz urejevalnega načina preklopi na način " "izbiranja predmetov, iz načina izbiranja predmetov preklopi na ogledni način." #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:208 msgid "Esc" msgstr "Ubežnica" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:209 msgid "Select objects in the order in which they were created" msgstr "Izbere predmete v vrstnem redu nastanka." #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:209 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:209" msgid "Tab" msgstr "Tabulatorka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:210 msgid "Select objects in the reverse order in which they were created" msgstr "Izbere predmete v obratnem vrstnem redu nastanka." #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:210 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:210" msgid "Shift + Tab" msgstr "Dvigalka + tabulatorka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:211 msgid "Move to next text object on slide / drawing page" msgstr "Pomakni se na naslednji besedilni predmet na prosojnici/strani" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:211 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:211" msgid "Ctrl + Enter" msgstr "Krmilka + vnašalka" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:212 msgid "Select all in slide / drawing page" msgstr "Izberi vse na prosojnici/strani" #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:212 msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:212" msgid "Ctrl + A" msgstr "Krmilka + A"