# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-21 14:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n" "X-Pootle-Path: /gug/libo_online/loleaflet-ui-gug.po\n" "X-Pootle-Revision: 3937844\n" #: admin/admin.strings.js:6 msgid "Admin console" msgstr "" #: admin/admin.strings.js:7 msgid "Settings" msgstr "Tenda-moambue" #: admin/admin.strings.js:8 msgid "Overview" msgstr "Hechapaite" #: admin/admin.strings.js:9 msgid "(current)" msgstr "(ko'ãgagua)" #: admin/admin.strings.js:10 msgid "Analytics" msgstr "Análisis" #: admin/admin.strings.js:11 msgid "History" msgstr "Tembiasakue" #: admin/admin.strings.js:12 msgid "Dashboard" msgstr "Tablero" #: admin/admin.strings.js:13 msgid "Users online" msgstr "Usuarios online" #: admin/admin.strings.js:14 msgid "User Name" msgstr "" #: admin/admin.strings.js:15 msgid "Documents opened" msgstr "kuatiakuéra pe'apyre" #: admin/admin.strings.js:16 msgid "Number of Documents" msgstr "" #: admin/admin.strings.js:17 msgid "Memory consumed" msgstr "" #: admin/admin.strings.js:18 msgid "Bytes sent" msgstr "" #: admin/admin.strings.js:19 msgid "Bytes received" msgstr "" #: admin/admin.strings.js:20 msgid "PID" msgstr "PID" #: admin/admin.strings.js:21 msgid "Document" msgstr "Documento" #: admin/admin.strings.js:22 msgid "Number of views" msgstr "" #: admin/admin.strings.js:23 msgid "Elapsed time" msgstr "" #: admin/admin.strings.js:24 msgid "Idle time" msgstr "" #: admin/admin.strings.js:25 msgid "Modified" msgstr "" #: admin/admin.strings.js:26 msgid "Kill" msgstr "Jukaite" #: admin/admin.strings.js:27 msgid "Graphs" msgstr "Gráficos" #: admin/admin.strings.js:28 msgid "Memory Graph" msgstr "" #: admin/admin.strings.js:29 msgid "CPU Graph" msgstr "" #: admin/admin.strings.js:30 msgid "Network Graph" msgstr "" #: admin/admin.strings.js:31 src/layer/marker/Annotation.js:252 #: src/layer/tile/TileLayer.js:380 msgid "Save" msgstr "Ñongatu" #: admin/admin.strings.js:32 msgid "Cache size of memory statistics" msgstr "" #: admin/admin.strings.js:33 msgid "Time interval of memory statistics (in ms)" msgstr "" #: admin/admin.strings.js:34 msgid "Cache size of CPU statistics" msgstr "" #: admin/admin.strings.js:35 msgid "Time interval of CPU statistics (in ms)" msgstr "" #: admin/admin.strings.js:36 msgid "Maximum Document process virtual memory (in MB) - reduce only" msgstr "" #: admin/admin.strings.js:37 msgid "Maximum Document process stack memory (in KB) - reduce only" msgstr "" #: admin/admin.strings.js:38 msgid "Maximum file size allowed to write to disk (in MB) - reduce only" msgstr "" #: admin/admin.strings.js:39 #, fuzzy msgid "Documents:" msgstr "Documento" #: admin/admin.strings.js:40 msgid "Expired:" msgstr "" #: admin/admin.strings.js:41 msgid "Refresh" msgstr "" #: admin/admin.strings.js:42 msgid "Shutdown Server" msgstr "" #: admin/admin.strings.js:43 msgid "Server uptime" msgstr "" #: admin/src/AdminSocketAnalytics.js:219 msgid "Received" msgstr "" #: admin/src/AdminSocketAnalytics.js:223 msgid "Sent" msgstr "" #: admin/src/AdminSocketBase.js:54 msgid "Connection error" msgstr "Jejavy conexíon" #: admin/src/AdminSocketOverview.js:105 msgid "Are you sure you want to terminate this session?" msgstr "" #: admin/src/AdminSocketOverview.js:107 admin/src/AdminSocketSettings.js:36 #: src/control/Control.Menubar.js:1149 src/control/Control.Tabs.js:179 #: src/control/Control.Tabs.js:196 src/control/Control.Toolbar.js:246 #: src/control/Toolbar.js:455 msgid "OK" msgstr "" #: admin/src/AdminSocketOverview.js:108 admin/src/AdminSocketSettings.js:37 #: src/control/Control.LanguageDialog.js:86 src/control/Control.Menubar.js:1150 #: src/control/Control.Tabs.js:180 src/control/Control.Tabs.js:197 #: src/control/Control.Toolbar.js:247 src/control/Toolbar.js:456 #: src/layer/marker/Annotation.js:183 src/layer/tile/TileLayer.js:381 msgid "Cancel" msgstr "Eheja Rei" #: admin/src/AdminSocketOverview.js:190 admin/src/AdminSocketOverview.js:292 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Documento" #: admin/src/AdminSocketSettings.js:34 msgid "Are you sure you want to shut down the server?" msgstr "" #: admin/src/Util.js:14 msgid "kB" msgstr "kB" #: admin/src/Util.js:14 msgid "MB" msgstr "MB" #: admin/src/Util.js:14 msgid "GB" msgstr "GB" #: admin/src/Util.js:14 msgid "TB" msgstr "TB" #: admin/src/Util.js:43 admin/src/Util.js:45 msgid " hrs" msgstr " h" #: admin/src/Util.js:49 admin/src/Util.js:51 msgid " mins" msgstr " min" #: admin/src/Util.js:54 msgid " s" msgstr " s" #: src/control/Control.AlertDialog.js:25 src/control/Signing.js:608 msgid "Close" msgstr "" #: src/control/Control.AlertDialog.js:61 msgid "Open link" msgstr "" #: src/control/Control.AlertDialog.js:73 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: src/control/Control.AlertDialog.js:95 msgid "The server encountered a %0 error while parsing the %1 command." msgstr "" #: src/control/Control.ContextMenu.js:171 msgid "Delete" msgstr "" #: src/control/Control.ContextMenu.js:255 msgid "Paste Special" msgstr "Mboja Especial" #: src/control/Control.DocumentRepair.js:33 msgid "Repair Document" msgstr "" #: src/control/Control.DocumentRepair.js:44 msgid "Type" msgstr "" #: src/control/Control.DocumentRepair.js:46 msgid "Index" msgstr "" #: src/control/Control.DocumentRepair.js:48 src/layer/tile/TileLayer.js:275 msgid "Comment" msgstr "Oje'éva" #: src/control/Control.DocumentRepair.js:50 msgid "User name" msgstr "" #: src/control/Control.DocumentRepair.js:52 msgid "Timestamp" msgstr "" #: src/control/Control.DocumentRepair.js:56 msgid "Jump to state" msgstr "" #: src/control/Control.DocumentRepair.js:95 src/control/Control.Toolbar.js:2543 msgid "You" msgstr "" #: src/control/Control.DownloadProgress.js:36 msgid "Start download" msgstr "" #: src/control/Control.DownloadProgress.js:51 msgid "Confirm copy to clipboard" msgstr "" #: src/control/Control.DownloadProgress.js:209 msgid "Start upload" msgstr "" #: src/control/Control.DownloadProgress.js:314 msgid "Start cross copy/paste" msgstr "" #: src/control/ColorPicker.js:121 msgid "No color" msgstr "" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:151 msgid "Linear" msgstr "" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:154 msgid "Axial" msgstr "" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:157 msgid "Radial" msgstr "" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:160 msgid "Ellipsoid" msgstr "" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:164 msgid "Quadratic" msgstr "" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:167 msgid "Square" msgstr "" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:170 msgid "Fixed size" msgstr "" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:766 #: src/control/Control.Toolbar.js:1648 msgid "None" msgstr "" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:769 msgid "Color" msgstr "" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:772 msgid "Gradient" msgstr "" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:775 msgid "Hatching" msgstr "" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:779 msgid "Pattern" msgstr "" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:912 msgid "From" msgstr "" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:915 msgid "To" msgstr "" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1050 #, fuzzy #| msgid "Font" msgid "Font Name" msgstr "Letra Háicha" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1052 #, fuzzy #| msgid "Font" msgid "Font Size" msgstr "Letra Háicha" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1533 msgid "Rows" msgstr "" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1534 msgid "Columns" msgstr "" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1554 #: src/control/Control.Toolbar.js:973 msgid "Insert table" msgstr "Moinge tabla" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1583 msgid "Line style:" msgstr "" #: src/control/Control.LanguageDialog.js:69 src/control/Control.Menubar.js:227 #: src/control/Control.Menubar.js:229 src/control/Control.Menubar.js:231 #: src/control/Control.Menubar.js:337 src/control/Control.Menubar.js:452 #: src/control/Control.Toolbar.js:2059 msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:21 src/control/Control.Menubar.js:251 #: src/control/Control.Menubar.js:352 src/control/Control.Menubar.js:468 #: src/control/Control.Menubar.js:516 src/control/Control.Menubar.js:561 msgid "Share..." msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:23 src/control/Control.Menubar.js:253 #: src/control/Control.Menubar.js:354 src/control/Control.Menubar.js:470 #: src/control/Control.Menubar.js:518 src/control/Control.Menubar.js:563 msgid "See revision history" msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:24 src/control/Control.Menubar.js:254 #: src/control/Control.Menubar.js:355 src/control/Control.Menubar.js:473 #: src/control/Control.Menubar.js:520 src/control/Control.Menubar.js:565 msgid "Download as" msgstr "Mboguejyicha" #: src/control/Control.Menubar.js:25 src/control/Control.Menubar.js:255 #: src/control/Control.Menubar.js:356 src/control/Control.Menubar.js:474 #: src/control/Control.Menubar.js:521 src/control/Control.Menubar.js:566 msgid "PDF Document (.pdf)" msgstr "Documento PDF (.pdf)" #: src/control/Control.Menubar.js:26 src/control/Control.Menubar.js:475 msgid "ODF text document (.odt)" msgstr "Documento moñe'ẽrã ODF (.odt)" #: src/control/Control.Menubar.js:27 src/control/Control.Menubar.js:476 msgid "Word 2003 Document (.doc)" msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:28 src/control/Control.Menubar.js:477 msgid "Word Document (.docx)" msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:29 src/control/Control.Menubar.js:478 msgid "Rich Text (.rtf)" msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:471 #: src/control/Signing.js:601 msgid "Sign document" msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:32 src/control/Control.Menubar.js:260 #: src/control/Control.Menubar.js:361 msgid "Close document" msgstr "Mboty documento" #: src/control/Control.Menubar.js:37 src/control/Control.Menubar.js:265 #: src/control/Control.Menubar.js:366 src/control/Control.Menubar.js:483 #: src/control/Control.Menubar.js:529 src/control/Control.Menubar.js:574 msgid "Repair" msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:63 src/control/Control.Menubar.js:279 #: src/control/Control.Toolbar.js:1174 msgid "Reset zoom" msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:64 msgid "Show Ruler" msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:74 src/control/Control.Menubar.js:291 #: src/control/Control.Menubar.js:381 src/control/Control.Menubar.js:622 #: src/control/Control.Menubar.js:662 src/control/Control.Menubar.js:675 msgid "Local Image..." msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:91 src/control/Control.Menubar.js:93 #: src/control/Control.Menubar.js:638 src/control/Control.Menubar.js:640 msgid "All" msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:142 msgid "Text orientation" msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:239 src/control/Control.Menubar.js:340 #: src/control/Control.Menubar.js:456 msgid "Online Help" msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:240 src/control/Control.Menubar.js:341 #: src/control/Control.Menubar.js:457 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:241 src/control/Control.Menubar.js:342 #: src/control/Control.Menubar.js:458 msgid "Report an issue" msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:242 src/control/Control.Menubar.js:343 #: src/control/Control.Menubar.js:459 src/control/Control.Menubar.js:509 #: src/control/Control.Menubar.js:554 src/control/Control.Menubar.js:616 msgid "About" msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:244 src/control/Control.Menubar.js:345 #: src/control/Control.Menubar.js:461 src/map/Map.js:389 msgid "Last modification" msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:256 src/control/Control.Menubar.js:522 msgid "ODF presentation (.odp)" msgstr "Ojechauka ODF (.odp)" #: src/control/Control.Menubar.js:257 src/control/Control.Menubar.js:523 msgid "PowerPoint 2003 Presentation (.ppt)" msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:258 src/control/Control.Menubar.js:524 msgid "PowerPoint Presentation (.pptx)" msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:331 src/control/Control.Menubar.js:553 #: src/control/Control.Toolbar.js:1127 msgid "Fullscreen presentation" msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:357 src/control/Control.Menubar.js:567 msgid "ODF spreadsheet (.ods)" msgstr "Kuatia Kálculo Peguarã ODF (.ods)" #: src/control/Control.Menubar.js:358 src/control/Control.Menubar.js:568 msgid "Excel 2003 Spreadsheet (.xls)" msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:359 src/control/Control.Menubar.js:569 msgid "Excel Spreadsheet (.xlsx)" msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:473 src/control/Control.Menubar.js:520 #: src/control/Control.Menubar.js:565 msgid "Export as" msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:499 msgid "Page Setup" msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:500 msgid "Portrait" msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:501 msgid "Landscape" msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:762 src/control/Control.Toolbar.js:2058 msgid "Reset to Default Language" msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:1147 msgid "Are you sure you want to delete this slide?" msgstr "" #: src/control/Control.Menubar.js:1185 src/map/Clipboard.js:773 msgid "

Your browser has very limited access to the clipboard, so use these keyboard shortcuts:

  • Ctrl+C: For copying.
  • Ctrl+X: For cutting.
  • Ctrl+V: For pasting.

" msgstr "" #: src/control/Control.Scroll.Annotation.js:10 msgid "Scroll up annotations" msgstr "" #: src/control/Control.Scroll.Annotation.js:12 msgid "Scroll down annotations" msgstr "" #: src/control/Control.Tabs.js:47 msgid "Insert sheet before this" msgstr "" #: src/control/Control.Tabs.js:50 msgid "Insert sheet after this" msgstr "" #: src/control/Control.Tabs.js:177 msgid "Are you sure you want to delete sheet, %sheet% ?" msgstr "" #: src/control/Control.Tabs.js:194 msgid "Enter new sheet name" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:244 msgid "Are you sure you want to delete this page?" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:860 msgid "Default Style" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:917 msgid "Borders" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:925 msgid "More..." msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:978 msgid "Insert Local Image" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:982 msgid "Insert shapes" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:1061 #, fuzzy #| msgid "Function" msgid "Function Wizard" msgstr "Mba'apo" #: src/control/Control.Toolbar.js:1105 msgid "First sheet" msgstr "Peteĩha togue" #: src/control/Control.Toolbar.js:1106 msgid "Previous sheet" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:1107 msgid "Next sheet" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:1108 msgid "Last sheet" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:1109 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:179 msgid "Insert sheet" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:1151 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Heka:" #: src/control/Control.Toolbar.js:1157 msgid "Cancel the search" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:1164 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:120 #: src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:155 src/layer/tile/WriterTileLayer.js:100 msgid "Always follow the editor" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:1167 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:123 #: src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:158 src/layer/tile/WriterTileLayer.js:103 msgid "Current" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:1250 msgid "%user has joined" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:1251 msgid "%user has left" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:1613 msgid "Number of Sheets" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:1618 msgid "Selected range of cells" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:1623 src/control/Control.Toolbar.js:1680 msgid "Entering text mode" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:1632 src/control/Control.Toolbar.js:1685 msgid "Selection Mode" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:1637 msgid "Choice of functions" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:1641 msgid "Average" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:1642 msgid "CountA" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:1643 msgid "Count" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:1644 msgid "Maximum" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:1645 msgid "Minimum" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:1646 msgid "Sum" msgstr "Suma" #: src/control/Control.Toolbar.js:1647 msgid "Selection count" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:1670 msgid "Number of Pages" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:1675 msgid "Word Counter" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:1710 msgid "Number of Slides" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:1750 msgid "%n users" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:1751 msgid "1 user" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:1752 msgid "0 users" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:2154 msgid "Style" msgstr "Estilo" #: src/control/Control.Toolbar.js:2177 msgid "Font" msgstr "Letra Háicha" #: src/control/Control.Toolbar.js:2203 msgid "Previous slide" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:2204 #, fuzzy msgid "Next slide" msgstr "Diapositiva pyahu" #: src/control/Control.Toolbar.js:2262 msgid "Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to resolve" msgstr "" #: src/control/Control.Toolbar.js:2549 msgid "Readonly" msgstr "" #: src/control/Ruler.js:199 msgid "Left Margin" msgstr "" #: src/control/Ruler.js:200 msgid "Right Margin" msgstr "" #: src/control/Signing.js:195 msgid "Please enter the PIN Code" msgstr "" #: src/control/Signing.js:214 msgid "Error at login." msgstr "" #: src/control/Signing.js:227 msgid "Please scan the code" msgstr "" #: src/control/Signing.js:242 msgid "Couldn't get the QR code image." msgstr "" #: src/control/Signing.js:269 msgid "Error when trying to restore access to identity." msgstr "" #: src/control/Signing.js:275 msgid "PIN Code" msgstr "" #: src/control/Signing.js:276 msgid "Please enter the PIN code from the EMail or SMS" msgstr "" #: src/control/Signing.js:296 msgid "Login from email or mobile number" msgstr "" #: src/control/Signing.js:329 msgid "Select document type to upload" msgstr "" #: src/control/Signing.js:330 msgid "Type:" msgstr "" #: src/control/Signing.js:361 src/control/Signing.js:660 msgid "Document uploaded." msgstr "" #: src/control/Signing.js:488 msgid "Select identity:" msgstr "" #: src/control/Signing.js:489 msgid "Login from mobile" msgstr "" #: src/control/Signing.js:490 msgid "Recover from email" msgstr "" #: src/control/Signing.js:598 msgid "Select passport" msgstr "" #: src/control/Signing.js:599 msgid "Passport: N/A" msgstr "" #: src/control/Signing.js:601 msgid "Sign" msgstr "" #: src/control/Signing.js:603 msgid "Status:" msgstr "" #: src/control/Signing.js:604 msgid "N/A" msgstr "" #: src/control/Signing.js:607 msgid "Login" msgstr "" #: src/control/Signing.js:616 msgid "Not Signed" msgstr "" #: src/control/Signing.js:619 msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." msgstr "" #: src/control/Signing.js:620 msgid "Signed and validated" msgstr "" #: src/control/Signing.js:623 msgid "This document has an invalid signature." msgstr "" #: src/control/Signing.js:624 msgid "Signature broken" msgstr "" #: src/control/Signing.js:627 msgid "The signature was valid, but the document has been modified" msgstr "" #: src/control/Signing.js:628 msgid "Signed but document modified" msgstr "" #: src/control/Signing.js:631 msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated." msgstr "" #: src/control/Signing.js:632 msgid "Signed but not validated" msgstr "" #: src/control/Signing.js:635 msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed" msgstr "" #: src/control/Signing.js:636 msgid "Signed but not all files are signed" msgstr "" #: src/control/Toolbar.js:76 src/control/Toolbar.js:88 msgid "Downloading..." msgstr "" #: src/control/Toolbar.js:104 src/map/Map.js:1409 msgid "Saving..." msgstr "Ñongatu hína..." #: src/control/Toolbar.js:115 msgid "Renaming..." msgstr "" #: src/control/Toolbar.js:359 msgid "This version of %productName is powered by" msgstr "" #: src/control/Toolbar.js:449 msgid "Insert hyperlink" msgstr "" #: src/control/Toolbar.js:451 msgid "Text" msgstr "" #: src/control/Toolbar.js:452 msgid "Link" msgstr "" #: src/core/Socket.js:59 msgid "IE11 has reached its maximum number of connections. Please see this document to increase this limit if needed: https://docs.microsoft.com/en-us/previous-versions/windows/internet-explorer/ie-developer/general-info/ee330736(v=vs.85)#websocket-maximum-server-connections" msgstr "" #: src/core/Socket.js:61 msgid "Oops, there is a problem connecting to LibreOffice Online : " msgstr "" #: src/core/Socket.js:294 msgid "Served by:" msgstr "" #: src/core/Socket.js:299 msgid "Unsupported server version." msgstr "" #: src/core/Socket.js:367 msgid "Session terminated by document owner" msgstr "" #: src/core/Socket.js:371 msgid "Idle document - please click to reload and resume editing" msgstr "" #: src/core/Socket.js:378 msgid "Server is shutting down for maintenance (auto-saving)" msgstr "" #: src/core/Socket.js:382 msgid "Oops, there is a problem connecting the document" msgstr "" #: src/core/Socket.js:386 msgid "Server is recycling and will be available shortly" msgstr "" #: src/core/Socket.js:414 msgid "Document has changed in storage. Loading the new document. Your version is available as revision." msgstr "" #: src/core/Socket.js:420 msgid "Restoring older revision. Any unsaved changes will be available in version history" msgstr "" #: src/core/Socket.js:523 msgid "Document has been changed in storage. What would you like to do with your unsaved changes?" msgstr "" #: src/core/Socket.js:527 msgid "Discard" msgstr "" #: src/core/Socket.js:532 msgid "Overwrite" msgstr "" #: src/core/Socket.js:537 msgid "Save to new file" msgstr "" #: src/core/Socket.js:610 msgid "Document requires password to view." msgstr "" #: src/core/Socket.js:613 msgid "Document requires password to modify." msgstr "" #: src/core/Socket.js:615 msgid "Hit Cancel to open in view-only mode." msgstr "" #: src/core/Socket.js:619 msgid "Wrong password provided. Please try again." msgstr "" #: src/core/Socket.js:751 src/map/Map.js:1412 msgid "Loading..." msgstr "Ojehupi hína..." #: src/core/Socket.js:751 msgid "Connecting..." msgstr "" #: src/core/Socket.js:1028 msgid "Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try again." msgstr "" #: src/errormessages.js:13 msgid "No disk space left on server, please contact the server administrator to continue." msgstr "" #: src/errormessages.js:14 msgid "The host URL is empty. The loolwsd server is probably misconfigured, please contact the administrator." msgstr "" #: src/errormessages.js:15 msgid "This is an unsupported version of {productname}. To avoid the impression that it is suitable for deployment in enterprises, this message appears when more than {docs} documents or {connections} connections are in use concurrently" msgstr "" #: src/errormessages.js:16 msgid "More information and support" msgstr "" #: src/errormessages.js:17 msgid "This service is limited to %0 documents, and %1 connections total by the admin. This limit has been reached. Please try again later." msgstr "" #: src/errormessages.js:18 msgid "Service is unavailable. Please try again later and report to your administrator if the issue persists." msgstr "" #: src/errormessages.js:19 msgid "Unauthorized WOPI host. Please try again later and report to your administrator if the issue persists." msgstr "" #: src/errormessages.js:20 msgid "Wrong or missing WOPISrc parameter, please contact support." msgstr "" #: src/errormessages.js:21 msgid "Your session will expire in %time. Please save your work and refresh the session (or webpage) to continue." msgstr "" #: src/errormessages.js:22 msgid "Your session has been expired. Further changes to document might not be saved. Please refresh the session (or webpage) to continue." msgstr "" #: src/errormessages.js:23 msgid "Failed to load the document. Please ensure the file type is supported and not corrupted, and try again." msgstr "" #: src/errormessages.js:24 msgid "Invalid link: '%url'" msgstr "" #: src/errormessages.js:25 msgid "You are leaving the editor, are you sure you want to visit %url?" msgstr "" #: src/errormessages.js:26 msgid "Failed to load the document. This document is either malformed or is taking more resources than allowed. Please contact the administrator." msgstr "" #: src/errormessages.js:30 msgid "Failed to load document." msgstr "" #: src/errormessages.js:31 msgid "Save failed due to no disk space left. Document will now be read-only." msgstr "" #: src/errormessages.js:32 src/errormessages.js:40 msgid "Document cannot be saved due to expired or invalid access token." msgstr "" #: src/errormessages.js:33 msgid "Document cannot be saved." msgstr "" #: src/errormessages.js:34 msgid "Document cannot be renamed." msgstr "" #: src/errormessages.js:38 #, javascript-format msgid "Failed to read document from storage. Please contact your storage server (%storageserver) administrator." msgstr "" #: src/errormessages.js:39 #, javascript-format msgid "Save failed due to no disk space left on storage server. Document will now be read-only. Please contact the server (%storageserver) administrator to continue editing." msgstr "" #: src/errormessages.js:41 msgid "Document cannot be saved. Check your permissions or contact the storage server administrator." msgstr "" #: src/errormessages.js:42 msgid "Document cannot be renamed. Check your permissions or contact the storage server administrator." msgstr "" #: src/errormessages.js:47 msgid "Uploading file to server failed, file not found." msgstr "" #: src/errormessages.js:48 msgid "Uploading file to server failed, the file is too large." msgstr "" #: src/layer/marker/Annotation.js:220 msgid "Accept change" msgstr "" #: src/layer/marker/Annotation.js:225 msgid "Reject change" msgstr "" #: src/layer/marker/Annotation.js:234 msgid "Open menu" msgstr "" #: src/layer/marker/Annotation.js:255 src/layer/tile/TileLayer.js:242 msgid "Reply" msgstr "" #: src/layer/tile/CalcTileLayer.js:75 src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:118 #: src/layer/tile/WriterTileLayer.js:56 msgid "Show the search bar" msgstr "" #: src/layer/tile/CalcTileLayer.js:231 src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:226 #: src/layer/tile/WriterTileLayer.js:163 msgid "Clear the search field" msgstr "" #: src/layer/tile/CalcTileLayer.js:233 src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:228 #: src/layer/tile/WriterTileLayer.js:165 msgid "Hide the search bar" msgstr "" #: src/layer/tile/TileLayer.js:236 msgid "Modify" msgstr "" #: src/layer/tile/TileLayer.js:248 msgid "Remove" msgstr "" #: src/layer/tile/TileLayer.js:254 msgid "Resolve" msgstr "" #: src/map/Clipboard.js:133 msgid "To paste outside %productName, please first click the 'download' button" msgstr "" #: src/map/Clipboard.js:278 msgid "Failed to download clipboard, please re-copy" msgstr "" #: src/map/Clipboard.js:771 msgid "

Please use the copy/paste buttons on your on-screen keyboard.

" msgstr "" #: src/map/Clipboard.js:796 msgid "

If you would like to share larger elements of your document with other applications it is necessary to first download them onto your device. To do that press the \"Start download\" button below, and when complete click \"Confirm copy to clipboard\".

If you are copy and pasting between documents inside %productName, there is no need to download.

" msgstr "" #: src/map/Clipboard.js:812 msgid "

A download due to a large copy/paste operation has already started. Please, wait for the current download or cancel it before starting a new one

" msgstr "" #: src/map/Map.js:243 msgid "Initializing..." msgstr "" #: src/map/Map.js:424 #, javascript-format msgid "%d seconds ago" msgstr "" #: src/map/Map.js:427 #, javascript-format msgid "%d minutes ago" msgstr "" #: src/map/Map.js:1273 msgid "Inactive document - please click to resume editing" msgstr "" #: src/map/handler/Map.FileInserter.js:96 #, javascript-format msgid "The file of type: %0 cannot be uploaded to server since the file has no name" msgstr "" #: src/map/handler/Map.FileInserter.js:98 #, javascript-format msgid "The file of type: %0 cannot be uploaded to server since the file is empty" msgstr "" #: src/map/handler/Map.FileInserter.js:129 #, fuzzy msgid "Uploading..." msgstr "Ojehupi hína..." #: src/map/handler/Map.FileInserter.js:143 msgid "Uploading file to server failed with status: %0" msgstr "" #: src/map/handler/Map.WOPI.js:107 msgid "Creating new file from template..." msgstr "" #: src/map/handler/Map.WOPI.js:422 msgid "Creating copy..." msgstr "" #, fuzzy #~| msgid "Insert table" #~ msgid "Insert Shape" #~ msgstr "Moinge tabla" #~ msgid "Accept" #~ msgstr "Moneĩ"