# All these style translations are taken from LibreOffice translation submodule #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_STYLENAME_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_STYLENAME_RESULT\n" "string.text" msgid "Result" msgstr "លទ្ធផល" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_STYLENAME_RESULT1\n" "string.text" msgid "Result2" msgstr "លទ្ធផលទី ២" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_STYLENAME_HEADLINE\n" "string.text" msgid "Heading" msgstr "ក្បាល" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_STYLENAME_HEADLINE1\n" "string.text" msgid "Heading1" msgstr "ក្បាល ១" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_STYLENAME_REPORT\n" "string.text" msgid "Report" msgstr "របាយការណ៍" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_STYLENAME_REPORT1\n" "string.text" msgid "Report1" msgstr "របាយការណ៍ ១" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_CLEARFORM\n" "string.text" msgid "Clear formatting" msgstr "ជម្រះ​ទ្រង់ទ្រាយ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote Characters" msgstr "តួអក្សរ​លេខ​យោង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_PAGENO\n" "string.text" msgid "Page Number" msgstr "លេខ​ទំព័រ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_LABEL\n" "string.text" msgid "Caption Characters" msgstr "តួអក្សរ​ចំណងជើង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_DROPCAPS\n" "string.text" msgid "Drop Caps" msgstr "អក្សរ​ធំ​ដើម​អត្ថបទ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL\n" "string.text" msgid "Numbering Symbols" msgstr "និមិត្ត​​​សញ្ញា​​​​លេខរៀង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_BUL_LEVEL\n" "string.text" msgid "Bullets" msgstr "ចំណុច" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_INET_NORMAL\n" "string.text" msgid "Internet Link" msgstr "តំណ​អ៊ីនធឺណិត" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_INET_VISIT\n" "string.text" msgid "Visited Internet Link" msgstr "តំណ​​អ៊ីនធឺណិត​​​​ដែល​​បាន​​ទស្សនា" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_JUMPEDIT\n" "string.text" msgid "Placeholder" msgstr "កន្លែង​ដាក់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_TOXJUMP\n" "string.text" msgid "Index Link" msgstr "តំណ​​លិបិក្រម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote Characters" msgstr "តួអក្សរ​លេខ​យោង​ចុង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE\n" "string.text" msgid "Landscape" msgstr "ទេសភាព" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_LINENUM\n" "string.text" msgid "Line Numbering" msgstr "​លេខរៀង​បន្ទាត់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" "string.text" msgid "Main Index Entry" msgstr "ធាតុ​​លិបិក្រម​​សំខាន់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" "string.text" msgid "Footnote Anchor" msgstr "យុថ្កា​លេខ​យោង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" "string.text" msgid "Endnote Anchor" msgstr "យុថ្កា​លេខ​យោង​ចុង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS\n" "string.text" msgid "Emphasis" msgstr "ការ​សង្កត់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION\n" "string.text" msgid "Quotation" msgstr "សម្រង់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_HTML_STRONG\n" "string.text" msgid "Strong Emphasis" msgstr "សង្កត់​ខ្លាំង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_HTML_CODE\n" "string.text" msgid "Source Text" msgstr "អត្ថបទ​ប្រភព" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE\n" "string.text" msgid "Example" msgstr "ឧទាហរណ៍" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD\n" "string.text" msgid "User Entry" msgstr "ធាតុ​បញ្ចូល​របស់​អ្នក​ប្រើ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE\n" "string.text" msgid "Variable" msgstr "អថេរ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE\n" "string.text" msgid "Definition" msgstr "និយមន័យ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE\n" "string.text" msgid "Teletype" msgstr "ទូរលិខ​អង្គុលីលេខ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLFRM_FRAME\n" "string.text" msgid "Frame" msgstr "ស៊ុម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLFRM_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Graphics" msgstr "ក្រាហ្វិក" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLFRM_OLE\n" "string.text" msgid "OLE" msgstr "OLE" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLFRM_FORMEL\n" "string.text" msgid "Formula" msgstr "រូបមន្ត" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLFRM_MARGINAL\n" "string.text" msgid "Marginalia" msgstr "ចំណាំ​ក្នុង​រឹម​ទំព័រ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLFRM_WATERSIGN\n" "string.text" msgid "Watermark" msgstr "ព្រាល​ៗ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLFRM_LABEL\n" "string.text" msgid "Labels" msgstr "ស្លាក" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default Style" msgstr "រចនាប័ទ្ម​លំនាំដើម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT\n" "string.text" msgid "Text Body" msgstr "តួ​អត្ថបទ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" "string.text" msgid "First Line Indent" msgstr "ចូល​បន្ទាត់ ​បន្ទាត់​ទី​មួយ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" "string.text" msgid "Hanging Indent" msgstr "ព្យួរ​ការ​ចូល​បន្ទាត់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" "string.text" msgid "Text Body Indent" msgstr "ចូល​​បន្ទាត់​​តួ​​អត្ថបទ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" "string.text" msgid "Complimentary Close" msgstr "បញ្ចប់​ដោយ​ការ​គួរសម​" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_SIGNATURE\n" "string.text" msgid "Signature" msgstr "ហត្ថលេខា" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE\n" "string.text" msgid "Heading" msgstr "ក្បាល" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE\n" "string.text" msgid "List" msgstr "បញ្ជី" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE\n" "string.text" msgid "Index" msgstr "លិបិក្រម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION\n" "string.text" msgid "List Indent" msgstr "ការ​ចូល​បន្ទាត់​បញ្ជី" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_MARGINAL\n" "string.text" msgid "Marginalia" msgstr "ចំណាំ​ក្នុង​រឹម​ទំព័រ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n" "string.text" msgid "Heading 1" msgstr "ក្បាល ១" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADLINE2\n" "string.text" msgid "Heading 2" msgstr "ក្បាល ២" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADLINE3\n" "string.text" msgid "Heading 3" msgstr "ក្បាល ៣" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADLINE4\n" "string.text" msgid "Heading 4" msgstr "ក្បាល ៤" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADLINE5\n" "string.text" msgid "Heading 5" msgstr "ក្បាល ៥" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADLINE6\n" "string.text" msgid "Heading 6" msgstr "ក្បាល ៦" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADLINE7\n" "string.text" msgid "Heading 7" msgstr "ក្បាល ៧" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADLINE8\n" "string.text" msgid "Heading 8" msgstr "ក្បាល ៨" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADLINE9\n" "string.text" msgid "Heading 9" msgstr "ក្បាល ៩" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADLINE10\n" "string.text" msgid "Heading 10" msgstr "ក្បាល ១០" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S\n" "string.text" msgid "Numbering 1 Start" msgstr "លេខរៀង​​ ១​ ចាប់ផ្តើម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1\n" "string.text" msgid "Numbering 1" msgstr "លេខរៀង ១" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E\n" "string.text" msgid "Numbering 1 End" msgstr "លេខរៀង ១ បញ្ចប់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1\n" "string.text" msgid "Numbering 1 Cont." msgstr "លេខរៀង​ ១ បន្ត" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S\n" "string.text" msgid "Numbering 2 Start" msgstr "លេខរៀង ២ ចាប់ផ្តើម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2\n" "string.text" msgid "Numbering 2" msgstr "​លេខរៀង​ ២ " #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E\n" "string.text" msgid "Numbering 2 End" msgstr "លេខរៀង​ ២ បញ្ចប់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2\n" "string.text" msgid "Numbering 2 Cont." msgstr "លេខរៀង​ ២ បន្ត" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S\n" "string.text" msgid "Numbering 3 Start" msgstr "លេខរៀង ៣ ចាប់ផ្តើម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3\n" "string.text" msgid "Numbering 3" msgstr "លេខរៀង ៣ " #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E\n" "string.text" msgid "Numbering 3 End" msgstr "លេខរៀង ៣ បញ្ចប់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3\n" "string.text" msgid "Numbering 3 Cont." msgstr "លេខរៀង ៣ បន្ត" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S\n" "string.text" msgid "Numbering 4 Start" msgstr "លេខរៀង ៤​ ចាប់ផ្តើម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4\n" "string.text" msgid "Numbering 4" msgstr "លេខរៀង​ ៤" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E\n" "string.text" msgid "Numbering 4 End" msgstr "លេខរៀង​ ៤ បញ្ចប់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4\n" "string.text" msgid "Numbering 4 Cont." msgstr "លេខរៀង ៤ បន្ត" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S\n" "string.text" msgid "Numbering 5 Start" msgstr "លេខរៀង ៥ ចាប់ផ្តើម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5\n" "string.text" msgid "Numbering 5" msgstr "លេខរៀង ៥ " #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E\n" "string.text" msgid "Numbering 5 End" msgstr "លេខរៀង ៥ បញ្ចប់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5\n" "string.text" msgid "Numbering 5 Cont." msgstr "លេខរៀង ៥ បន្ត" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S\n" "string.text" msgid "List 1 Start" msgstr "បញ្ជី​​ ១ ចាប់ផ្តើម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1\n" "string.text" msgid "List 1" msgstr "បញ្ជី​ ១ " #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E\n" "string.text" msgid "List 1 End" msgstr "បញ្ជី​​ ១ បញ្ចប់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1\n" "string.text" msgid "List 1 Cont." msgstr "បញ្ជី​ ១ បន្ត" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S\n" "string.text" msgid "List 2 Start" msgstr "បញ្ជី​​ ២ ចាប់ផ្តើម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2\n" "string.text" msgid "List 2" msgstr "បញ្ជី ២" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E\n" "string.text" msgid "List 2 End" msgstr "បញ្ជី​​ ២ បញ្ចប់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2\n" "string.text" msgid "List 2 Cont." msgstr "បញ្ជី​ ២ បន្ត" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S\n" "string.text" msgid "List 3 Start" msgstr "បញ្ជី​ ៣ ចាប់ផ្តើម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3\n" "string.text" msgid "List 3" msgstr "បញ្ជី​ ៣ " #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E\n" "string.text" msgid "List 3 End" msgstr "បញ្ជី​ ៣ បញ្ចប់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3\n" "string.text" msgid "List 3 Cont." msgstr "បញ្ជី​ ៣ បន្ត" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S\n" "string.text" msgid "List 4 Start" msgstr "បញ្ជី​ ៤ ចាប់ផ្តើម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4\n" "string.text" msgid "List 4" msgstr "បញ្ជី​ ៤" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E\n" "string.text" msgid "List 4 End" msgstr "បញ្ជី​ ៤ បញ្ចប់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4\n" "string.text" msgid "List 4 Cont." msgstr "បញ្ជី​ ៤ បន្ត" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S\n" "string.text" msgid "List 5 Start" msgstr "បញ្ជី ៥ ចាប់​ផ្តើម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5\n" "string.text" msgid "List 5" msgstr "បញ្ជី ៥ " #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E\n" "string.text" msgid "List 5 End" msgstr "បញ្ជី​ ៥ បញ្ចប់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5\n" "string.text" msgid "List 5 Cont." msgstr "បញ្ជី ៥ បន្ត" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADER\n" "string.text" msgid "Header" msgstr "បឋមកថា​" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" "string.text" msgid "Header Left" msgstr "ខាង​​ឆ្វេង​​បឋមកថា" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" "string.text" msgid "Header Right" msgstr "ខាង​ស្តាំ​​បឋមកថា" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" msgstr "បាតកថា​" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" msgid "Footer Left" msgstr "ខាង​​ឆ្វេង​បាតកថា" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" msgid "Footer Right" msgstr "ខាង​ស្តាំ​​បាតកថា" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TABLE\n" "string.text" msgid "Table Contents" msgstr "មាតិកា​តារាង​" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN\n" "string.text" msgid "Table Heading" msgstr "ក្បាល​តារាង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FRAME\n" "string.text" msgid "Frame Contents" msgstr "មាតិកា​ស៊ុម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote" msgstr "លេខ​យោង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote" msgstr "លេខ​យោង​ចុង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_LABEL\n" "string.text" msgid "Caption" msgstr "ចំណងជើង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB\n" "string.text" msgid "Illustration" msgstr "រូបភាព​លម្អ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" msgstr "តារាង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME\n" "string.text" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING\n" "string.text" msgid "Drawing" msgstr "គំនូរ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS\n" "string.text" msgid "Addressee" msgstr "អ្នក​​ទទួល​​សំបុត្រ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_SENDADRESS\n" "string.text" msgid "Sender" msgstr "អ្នក​ផ្ញើ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH\n" "string.text" msgid "Index Heading" msgstr "ក្បាល​​លិបិក្រម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1\n" "string.text" msgid "Index 1" msgstr "លិបិក្រម ១" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2\n" "string.text" msgid "Index 2" msgstr "លិបិក្រម ២" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3\n" "string.text" msgid "Index 3" msgstr "លិបិក្រម ៣" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK\n" "string.text" msgid "Index Separator" msgstr "បន្ទាត់​​ខណ្ឌចែក​​លិបិក្រម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH\n" "string.text" msgid "Contents Heading" msgstr "ក្បាល​​​មាតិកា" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1\n" "string.text" msgid "Contents 1" msgstr "មាតិកា ១" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2\n" "string.text" msgid "Contents 2" msgstr "មាតិកា ២" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3\n" "string.text" msgid "Contents 3" msgstr "មាតិកា ៣" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4\n" "string.text" msgid "Contents 4" msgstr "មាតិកា ៤" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5\n" "string.text" msgid "Contents 5" msgstr "មាតិកា​ ៥" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6\n" "string.text" msgid "Contents 6" msgstr "មាតិកា ៦" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7\n" "string.text" msgid "Contents 7" msgstr "មាតិកា ៧" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8\n" "string.text" msgid "Contents 8" msgstr "មាតិកា​ ៨" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9\n" "string.text" msgid "Contents 9" msgstr "មាតិកា ៩" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10\n" "string.text" msgid "Contents 10" msgstr "មាតិកា​ ១០" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_USERH\n" "string.text" msgid "User Index Heading" msgstr "ក្បាល​លិបិក្រម​របស់​អ្នក​ប្រើ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_USER1\n" "string.text" msgid "User Index 1" msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​ ១" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_USER2\n" "string.text" msgid "User Index 2" msgstr "លិបិក្រម​​អ្នក​ប្រើ​​ ២" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_USER3\n" "string.text" msgid "User Index 3" msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​​ ៣" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_USER4\n" "string.text" msgid "User Index 4" msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​​ ៤" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_USER5\n" "string.text" msgid "User Index 5" msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​ ៥" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_USER6\n" "string.text" msgid "User Index 6" msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​ ៦" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_USER7\n" "string.text" msgid "User Index 7" msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​ ៧" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_USER8\n" "string.text" msgid "User Index 8" msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​​ ៨" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_USER9\n" "string.text" msgid "User Index 9" msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​​ ៩" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_USER10\n" "string.text" msgid "User Index 10" msgstr "លិបិក្រម​អ្នក​ប្រើ​​ ១០" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION\n" "string.text" msgid "Citation" msgstr "សេចក្ដី​ស្រង់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH\n" "string.text" msgid "Illustration Index Heading" msgstr "ក្បាល​លិបិក្រម​​​រូបភាព​លម្អ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1\n" "string.text" msgid "Illustration Index 1" msgstr "លិបិក្រម​រូបភាព​លម្អ ១" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" msgid "Object Index Heading" msgstr "ក្បាល​លិបិក្រម​វត្ថុ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" "string.text" msgid "Object Index 1" msgstr "លិបិក្រម​វត្ថុ ១" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" msgid "Table Index Heading" msgstr "ក្បាល​​លិបិក្រម​​តារាង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" "string.text" msgid "Table Index 1" msgstr "លិបិក្រម​​តារាង ១" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH\n" "string.text" msgid "Bibliography Heading" msgstr "ក្បាល​​គន្ថនិទ្ទេស" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1\n" "string.text" msgid "Bibliography 1" msgstr "គន្ថនិទ្ទេស​ ១" #. Document title style, not to be confused with Heading style #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" msgstr "ចំណង​ជើង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL\n" "string.text" msgid "Subtitle" msgstr "ចំណងជើង​រង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE\n" "string.text" msgid "Quotations" msgstr "សម្រង់" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n" "string.text" msgid "Preformatted Text" msgstr "អត្ថបទ​ដែល​បាន​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ជា​មុន" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HTML_HR\n" "string.text" msgid "Horizontal Line" msgstr "បន្ទាត់​ផ្ដេក​" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HTML_DD\n" "string.text" msgid "List Contents" msgstr "មាតិកា​​បញ្ជី" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HTML_DT\n" "string.text" msgid "List Heading" msgstr "ក្បាល​​បញ្ជី" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default Style" msgstr "រចនាប័ទ្ម​លំនាំដើម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_FIRST\n" "string.text" msgid "First Page" msgstr "ទំព័រ​ទី​មួយ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_LEFT\n" "string.text" msgid "Left Page" msgstr "ទំព័រ​​​ឆ្វេង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right Page" msgstr "ទំព័រ​​​ស្តាំ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_JAKET\n" "string.text" msgid "Envelope" msgstr "ស្រោម​សំបុត្រ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_REGISTER\n" "string.text" msgid "Index" msgstr "លិបិក្រម" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_HTML\n" "string.text" msgid "HTML" msgstr "HTML" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote" msgstr "លេខ​យោង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote" msgstr "លេខ​យោង​ចុង" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLNUMRULE_NUM1\n" "string.text" msgid "Numbering 1" msgstr "លេខរៀង ១" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLNUMRULE_NUM2\n" "string.text" msgid "Numbering 2" msgstr "​លេខរៀង​ ២ " #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLNUMRULE_NUM3\n" "string.text" msgid "Numbering 3" msgstr "លេខរៀង ៣ " #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLNUMRULE_NUM4\n" "string.text" msgid "Numbering 4" msgstr "លេខរៀង​ ៤" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLNUMRULE_NUM5\n" "string.text" msgid "Numbering 5" msgstr "លេខរៀង ៥ " #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLNUMRULE_BUL1\n" "string.text" msgid "List 1" msgstr "បញ្ជី​ ១ " #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLNUMRULE_BUL2\n" "string.text" msgid "List 2" msgstr "បញ្ជី ២" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLNUMRULE_BUL3\n" "string.text" msgid "List 3" msgstr "បញ្ជី​ ៣ " #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLNUMRULE_BUL4\n" "string.text" msgid "List 4" msgstr "បញ្ជី​ ៤" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLNUMRULE_BUL5\n" "string.text" msgid "List 5" msgstr "បញ្ជី ៥ " #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_RUBYTEXT\n" "string.text" msgid "Rubies" msgstr "មគ្គុទេ្ទសក៍​សូរសព្ទ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_VERT_NUM\n" "string.text" msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "និមិត្ត​​សញ្ញា​​​​លេខរៀង​​បញ្ឈរ" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME\n" "string.text" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_MEASURE\n" "string.text" msgid "Dimension Line" msgstr "បន្ទាត់​វិមាត្រ" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL\n" "string.text" msgid "Object with no fill and no line" msgstr "វត្ថុ​ដោយ​មិន​បំពេញ និង​គ្មាន​បន្ទាត់" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW\n" "string.text" msgid "Object with arrow" msgstr "វត្ថុ​មាន​​ព្រួញ" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW\n" "string.text" msgid "Object with shadow" msgstr "វត្ថុ​មាន​​ស្រមោល" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL\n" "string.text" msgid "Object without fill" msgstr "វត្ថុ​ដែល​មិន​បំពេញ" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" msgstr "អត្ថបទ" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_TEXTBODY\n" "string.text" msgid "Text body" msgstr "តួ​អត្ថបទ" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY\n" "string.text" msgid "Text body justified" msgstr "តួ​អត្ថបទ​​បាន​តម្រឹម​សងខាង" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT\n" "string.text" msgid "First line indent" msgstr "ចូល​បន្ទាត់ ​បន្ទាត់​ទី​មួយ" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" msgstr "ចំណងជើង" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_TITLE1\n" "string.text" msgid "Title1" msgstr "ចំណងជើង ១" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_TITLE2\n" "string.text" msgid "Title2" msgstr "ចំណងជើង ២" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_HEADLINE\n" "string.text" msgid "Heading" msgstr "ក្បាល" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_HEADLINE1\n" "string.text" msgid "Heading1" msgstr "ក្បាល ១" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_HEADLINE2\n" "string.text" msgid "Heading2" msgstr "ក្បាល ២" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PSEUDOSHEET_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" msgstr "ចំណងជើង" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE\n" "string.text" msgid "Subtitle" msgstr "ចំណងជើង​រង" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Outline" msgstr "គ្រោង​" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS\n" "string.text" msgid "Background objects" msgstr "វត្ថុ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND\n" "string.text" msgid "Background" msgstr "ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" "STR_PSEUDOSHEET_NOTES\n" "string.text" msgid "Notes" msgstr "ចំណាំ" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL\n" "string.text" msgid "Banding cell" msgstr "បញ្ចូល​ក្រឡា​ចូលគ្នា" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_HEADER\n" "string.text" msgid "Header" msgstr "បឋមកថា" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_TOTAL\n" "string.text" msgid "Total line" msgstr "ជួរ​សរុប" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN\n" "string.text" msgid "First column" msgstr "ជួរឈរ​ទី​មួយ" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN\n" "string.text" msgid "Last column" msgstr "ជួរ​ឈរ​ចុងក្រោយ" #: DrawImpressCommands.xcu msgid "Layout" msgstr "ប្លង់​" #: strings.src msgid "Blank Slide" msgstr "ស្លាយ​ទទេ" #: strings.src msgid "Title Only" msgstr "​តែ​ចំណង​ជើង" #: strings.src msgid "Centered Text" msgstr "ដាក់​អត្ថបទ​នៅ​កណ្ដាល" #: strings.src msgid "Title Slide" msgstr "ស្លាយ​ចំណង​ជើង" #: strings.src msgid "Title, Content" msgstr "ចំណង​ជើង មាតិកា" #: strings.src msgid "Title and 2 Content" msgstr "ចំណង​ជើង និង​ ២ មាតិកា" #: strings.src msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "ចំណង​ជើង និង​ ២ មាតិកា" #: strings.src msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "ចំណង​ជើង ២ មាតិកា និងមាតិកា" #: strings.src msgid "Title, Content over 2 Content" msgstr "ចំណង​ជើង មាតិកា​លើ​ ២ មាតិកា" #: strings.src msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "ចំណង​ជើង ២ មាតិកា​លើ​មាតិកា" #: strings.src msgid "Title, Content over Content" msgstr "ចំណង​ជើង មាតិកា​លើមាតិកា" #: strings.src msgid "Title, 4 Content" msgstr "ចំណង​ជើង ៤ មាតិកា" #: strings.src msgid "Title, 6 Content" msgstr "ចំណង​ជើង ៦ មាតិកា" #: strings.src msgid "Title, Vertical Text" msgstr "ចំណង​ជើង អត្ថបទ​បញ្ឈរ" #: strings.src msgid "Title, Vertical Text, Clipart" msgstr "ចំណង​ជើង អត្ថបទ​បញ្ឈរ បន្ទប់​រូបភាព" #: strings.src msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "ចំណង​ជើង​បញ្ឈរ អត្ថបទ គំនូស​តាង" #: strings.src msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "ចំណង​ជើង​បញ្ឈរ អត្ថបទ​បញ្ឈរ "