libreoffice-online/loleaflet/po/help-sl.po
2016-11-09 00:27:13 +01:00

1460 lines
48 KiB
Text

# #-#-#-#-# LibreOffice 5.1 Compendium (sl) #-#-#-#-#
# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice Online - Help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-08 23:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 00:07+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: dist/loleaflet-help.html+div.h1:25
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tipke za bližnjice"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.h2:27
msgid "General Keyboard Shortcuts"
msgstr "Splošne tipke za bližnjice"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:29
msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:29
msgid "Ctrl + Z"
msgstr "Krmilka + Z"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:30
msgid "Redo"
msgstr "Ponovi"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:30
msgid "Ctrl + Y"
msgstr "Krmilka + Y"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:31
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:31
msgid "Ctrl + X"
msgstr "Krmilka + X"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:32
msgid "Paste as unformatted text"
msgstr "Prilepi kot neoblikovano besedilo"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:32
msgid "Ctrl + Alt + Shift + V"
msgstr "Krmilka + izmenjalka + dvigalka + V"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:33
msgid "Print (Download as PDF)"
msgstr "Natisni (Prenesi kot dokument PDF)"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:33
msgid "Ctrl + P"
msgstr "Krmilka + P"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.h2:37
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.h2:37"
msgid "Text formatting"
msgstr "Oblikovanje besedila"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:39
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:39"
msgid "Bold"
msgstr "Krepko"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:39
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:39"
msgid "Ctrl + B"
msgstr "Krmilka + B"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:40
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:40"
msgid "Italic"
msgstr "Ležeče"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:40
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:40"
msgid "Ctrl + I"
msgstr "Krmilka + I"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:41
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:41"
msgid "Underline"
msgstr "Podčrtano"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:41
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:41"
msgid "Ctrl + U"
msgstr "Krmilka + U"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:42
msgid "Double Underline"
msgstr "Dvojno podčrtano"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:42
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:42"
msgid "Ctrl + D"
msgstr "Krmilka + D"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:43
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:43"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Prečrtano"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:43
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:43"
msgid "Ctrl + Alt + 5"
msgstr "Krmilka + izmenjalka + 5"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:44
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:44"
msgid "Superscript"
msgstr "Nadpisano"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:44
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:44"
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr "Krmilka + dvigalka + P"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:45
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:45"
msgid "Subscript"
msgstr "Podpisano"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:45
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:45"
msgid "Ctrl + Shift + B"
msgstr "Krmilka + dvigalka + B"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:46
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:46"
msgid "Remove direct formatting"
msgstr "Odstrani neposredno oblikovanje"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:46
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:46"
msgid "Ctrl + M"
msgstr "Krmilka + M"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.h2:48
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.h2:48"
msgid "Paragraph formatting"
msgstr "Oblikovanje odstavka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:50
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:50"
msgid "Align Center"
msgstr "Poravnaj na sredino"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:50
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:50"
msgid "Ctrl + E"
msgstr "Krmilka + E"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:51
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:51"
msgid "Align Left"
msgstr "Poravnaj levo"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:51
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:51"
msgid "Ctrl + L"
msgstr "Krmilka + L"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:52
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:52"
msgid "Align Right"
msgstr "Poravnaj desno"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:52
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:52"
msgid "Ctrl + R"
msgstr "Krmilka + R"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:53
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:53"
msgid "Justify"
msgstr "Poravnaj obojestransko"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:53
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:53"
msgid "Ctrl + J"
msgstr "Krmilka + J"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:54
msgid "Apply Default paragraph style"
msgstr "Uporabi privzeti slog odstavka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:54
msgid "Ctrl + 0"
msgstr "Krmilka + 0"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:55
msgid "Apply Heading 1 paragraph style"
msgstr "Uporabi slog odstavka Naslov 1"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:55
msgid "Ctrl + 1"
msgstr "Krmilka + 1"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:56
msgid "Apply Heading 2 paragraph style"
msgstr "Uporabi slog odstavka Naslov 2"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:56
msgid "Ctrl + 2"
msgstr "Krmilka + 2"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:57
msgid "Apply Heading 3 paragraph style"
msgstr "Uporabi slog odstavka Naslov 3"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:57
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:57"
msgid "Ctrl + 3"
msgstr "Krmilka + 3"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:58
msgid "Apply Heading 4 paragraph style"
msgstr "Uporabi slog odstavka Naslov 4"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:58
msgid "Ctrl + 4"
msgstr "Krmilka + 4"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:59
msgid "Apply Heading 5 paragraph style"
msgstr "Uporabi slog odstavka Naslov 5"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:59
msgid "Ctrl + 5"
msgstr "Krmilka + 5"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.h2:61
msgid "Text selection and navigation in document"
msgstr "Izbor besedila in krmarjenje po dokumentu"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:63
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:63"
msgid "Select All"
msgstr "Izberi vse"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:63
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:63"
msgid "Ctrl + A"
msgstr "Krmilka + A"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:64
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:64"
msgid "Move cursor to the left"
msgstr "Premakne kazalko na levo"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:64
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:64"
msgid "Arrow Left"
msgstr "Smerna tipka levo"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:65
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:65"
msgid "Move cursor with selection to the left"
msgstr "Premakne kazalko z izbiro vred na levo"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:65
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:65"
msgid "Shift + Arrow Left"
msgstr "Dvigalka + smerna tipka levo"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:66
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:66"
msgid "Go to beginning of a word"
msgstr "Skoči na začetek besede"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:66
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:66"
msgid "Ctrl + Arrow Left"
msgstr "Krmilka + smerna tipka levo"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:67
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:67"
msgid "Select to the left word by word"
msgstr "Izberi na levo, besedo za besedo"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:67
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:67"
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Left"
msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka levo"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:68
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:68"
msgid "Move cursor to the right"
msgstr "Premakni kazalko na desno"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:68
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:68"
msgid "Arrow Right"
msgstr "Smerna tipka desno"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:69
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:69"
msgid "Move cursor with selection to the right"
msgstr "Premakni kazalko z izbiro na desno"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:69
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:69"
msgid "Shift + Arrow Right"
msgstr "Dvigalka + smerna tipka desno"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:70
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:70"
msgid "Go to start of the next word"
msgstr "Skoči na začetek naslednje besede"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:70
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:70"
msgid "Ctrl + Arrow Right"
msgstr "Krmilka + smerna tipka desno"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:71
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:71"
msgid "Select to the right word by word"
msgstr "Izberi na desno, besedo za besedo"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:71
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:71"
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Right"
msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka desno"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:72
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:72"
msgid "Move cursor up one line"
msgstr "Premakne kazalko eno vrstico navzgor"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:72
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:72"
msgid "Arrow Up"
msgstr "Smerna tipka navzgor"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:73
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:73"
msgid "Select lines in upwards direction"
msgstr "Izberi vrstice v smeri navzgor"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:73
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:73"
msgid "Shift + Arrow Up"
msgstr "Dvigalka + smerna tipka navzgor"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:74
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:74"
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
msgstr "Premakne kazalko na začetek prejšnjega odstavka."
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:74
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:74"
msgid "Ctrl + Arrow Up"
msgstr "Krmilka + smerna tipka navzgor"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:75
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:75"
msgid "Select to beginning of paragraph"
msgstr "Izberi besedilo do začetka odstavka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:75
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:75"
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Up"
msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka navzgor"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:76
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:76"
msgid "Move cursor down one line"
msgstr "Premakne kazalko navzdol za eno vrstico"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:76
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:76"
msgid "Arrow Down"
msgstr "Smerna tipka navzdol"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:77
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:77"
msgid "Select lines in downwards direction"
msgstr "Izberi vrstice v smeri navzdol"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:77
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:77"
msgid "Shift + Arrow Down"
msgstr "Dvigalka + smerna tipka navzdol"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:78
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:78"
msgid "Move cursor to beginning of the next paragraph"
msgstr "Premakne kazalko na začetek naslednjega odstavka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:78
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:78"
msgid "Ctrl + Arrow Down"
msgstr "Krmilka + smerna tipka navzdol"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:79
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:79"
msgid "Select to end of paragraph"
msgstr "Izberi besedilo do konca odstavka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:79
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:79"
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Down"
msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka navzdol"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:80
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:80"
msgid "Go to beginning of line"
msgstr "Skoči na začetek vrstice"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:80
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:80"
msgid "Home"
msgstr "Začetek"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:81
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:81"
msgid "Go and select to the beginning of a line"
msgstr "Skoči in izberi do začetka vrstice"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:81
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:81"
msgid "Shift + Home"
msgstr "Dvigalka + začetek"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:82
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:82"
msgid "Go to start of document"
msgstr "Skoči na začetek dokumenta"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:82
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:82"
msgid "Ctrl + Home"
msgstr "Krmilka + začetek"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:83
msgid "Go and select text to start of document"
msgstr "Skoči in izbere besedilo do začetka dokumenta"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:83
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:83"
msgid "Ctrl + Shift + Home"
msgstr "Krmilka + dvigalka + začetek"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:84
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:84"
msgid "Go to end of line"
msgstr "Skoči na konec vrstice"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:84
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:84"
msgid "End"
msgstr "Konec"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:85
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:85"
msgid "Go and select to the end of a line"
msgstr "Skoči in izberi do konca vrstice"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:85
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:85"
msgid "Shift + End"
msgstr "Dvigalka + konec"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:86
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:86"
msgid "Go to end of document"
msgstr "Pojdi na konec dokumenta"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:86
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:86"
msgid "Ctrl + End"
msgstr "Krmilka + konec"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:87
msgid "Go and select text to end of document"
msgstr "Skoči in izbere besedilo do konca dokumenta"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:87
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:87"
msgid "Ctrl + Shift + End"
msgstr "Krmilka + dvigalka + konec"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:88
msgid "Move the view up one page"
msgstr "Pomakni pogled eno stran navzgor"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:88
msgid "PageUp"
msgstr "Prejšnja stran"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:89
msgid "Switch cursor between text and header"
msgstr "Preklopi kazalko med besedilom in glavo"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:89
msgid "Ctrl + PageUp"
msgstr "Krmilka + prejšnja stran"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:90
msgid "Extend the selection up one page"
msgstr "Razširi izbor eno stran navzgor"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:90
msgid "Shift + PageUp"
msgstr "Dvigalka + prejšnja stran"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:91
msgid "Move the view down one page"
msgstr "Pomakni pogled eno stran navzdol"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:91
msgid "PageDown"
msgstr "Naslednja stran"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:92
msgid "Switch cursor between text and footer"
msgstr "Preklopi kazalko med besedilom in nogo"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:92
msgid "Ctrl + PageDown"
msgstr "Krmilka + naslednja stran"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:93
msgid "Extend the selection down one page"
msgstr "Razširi izbor eno stran navzdol"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:93
msgid "Shift + PageDown"
msgstr "Dvigalka + naslednja stran"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:94
msgid "Delete to beginning of word"
msgstr "Izbriši do začetka besede"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:94
msgid "Ctrl + Backspace"
msgstr "Krmilka + vračalka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:95
msgid "Delete to end of word"
msgstr "Izbriši do konca besede"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:95
msgid "Ctrl + Del"
msgstr "Krmilka + brisalka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:96
msgid "Delete to beginning of sentence"
msgstr "Izbriše besedilo do začetka stavka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:96
msgid "Ctrl + Shift + Backspace"
msgstr "Krmilka + dvigalka + vračalka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:97
msgid "Delete to end of sentence"
msgstr "Izbriši do konca povedi"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:97
msgid "Ctrl + Shift + Del"
msgstr "Krmilka + dvigalka + brisalka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.h2:99
msgid "Shortcut Keys for Tables"
msgstr "Tipke za bližnjice za tabele"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:101
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:101"
msgid "Ctrl + A"
msgstr "Krmilka + A"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:101
msgid ""
"If the active cell is empty: selects the whole table. Otherwise: selects the "
"contents of the active cell. Pressing again selects the entire table."
msgstr ""
"Če je aktivna celica prazna: izberi celotno tabelo. Drugače: izberi vsebino "
"aktivne celice. S ponovnim klikom izberi celotno tabelo."
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:102
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:102"
msgid "Ctrl + Home"
msgstr "Krmilka + začetek"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:102
msgid ""
"If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. Otherwise: "
"first press goes to beginning of the active cell, second press goes to "
"beginning of the current table, third press goes to beginning of document."
msgstr ""
"Če je aktivna celica prazna: pojdi na začetek tabele. Drugače: s prvim "
"klikom pojdi na začetek aktivne celice, z drugim klikom pojdi na začetek "
"trenutne tabele, s tretjim klikom pojdi na začetek dokumenta."
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:103
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:103"
msgid "Ctrl + End"
msgstr "Krmilka + konec"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:103
msgid ""
"If the active cell is empty: goes to the end of the table. Otherwise: first "
"press goes to the end of the active cell, second press goes to the end of "
"the current table, third press goes to the end of the document."
msgstr ""
"Če je aktivna celica prazna: pojdi na konec tabele. Drugače: s prvim klikom "
"pojdi na konec aktivne celice, z drugim klikom pojdi na konec trenutne "
"tabele, s tretjim klikom pojdi na konec dokumenta."
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:104
msgid "Ctrl + Tab"
msgstr "Krmilka + tabulatorka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:104
msgid ""
"Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager in use, "
"Alt + Tab may be used instead."
msgstr ""
"Vstavi tabulatorsko mesto (le v tabelah). Glede na uporabljenega upravitelja "
"oken je morda potrebno uporabiti kombinacijo tipk izmenjalka + tabulatorka."
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:105
msgid "Alt + Arrow Keys"
msgstr "Izmenjalka + smerne tipke"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:105
msgid ""
"Increases/decreases the size of the column/row on the right/bottom cell edge"
msgstr "Poveča/zmanjša velikost stolpca/vrstice na desnem/spodnjem robu celice"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:106
msgid "Alt + Shift + Arrow Keys"
msgstr "Izmenjalka + dvigalka + smerne tipke"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:106
msgid "Increase/decrease the size of the column/row on the left/top cell edge"
msgstr "Poveča/zmanjša velikost stolpca/vrstice na levem/vrhnjem robu celice"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:107
msgid "Alt + Ctrl + Arrow Keys"
msgstr "Izmenjalka + krmilka + smerne tipke"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:107
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:107"
msgid "Like Alt, but only the active cell is modified"
msgstr "Tako kot izmenjalka, a spremeni se le aktivna celica"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:108
msgid "Ctrl + Alt + Shift + Arrow Keys"
msgstr "Krmilka + izmenjalka + dvigalka + smerne tipke"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:108
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:108"
msgid "Like Alt, but only the active cell is modified"
msgstr "Tako kot izmenjalka, a spremeni se le aktivna celica"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:109
msgid "Alt + Insert"
msgstr "Izmenjalka + vstavljalka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:109
msgid ""
"3 seconds in Insert mode, Arrow Key inserts row/column, Ctrl + Arrow Key "
"inserts cell"
msgstr ""
"Po treh sekundah v vstavnem načinu smerna tipka vstavi vrstico/stolpec, "
"krmilka + smerna tipka vstavita celico"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:110
msgid "Alt + Del"
msgstr "Izmenjalka + brisalka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:110
msgid ""
"3 seconds in Delete mode, Arrow key deletes row/column, Ctrl + Arrow key "
"merges cell with neighboring cell"
msgstr ""
"Po treh sekundah v brisalnem načinu smerna tipka izbriše vrstico/stolpec, "
"krmilka + smerna tipka spoji celico s sosednjo"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:111
msgid "Shift + Ctrl + Del"
msgstr "Dvigalka + krmilka + brisalka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td.p:111
msgid ""
"If no whole cell is selected, the text from the cursor to the end of the "
"current sentence is deleted. If the cursor is at the end of a cell, and no "
"whole cell is selected, the contents of the next cell are deleted."
msgstr ""
"Če ni izbrana nobena celica v celoti, bo izbrisano besedilo od kazalke do "
"konca trenutnega stavka. Če je kazalka na koncu celice in ni izbrana nobena "
"celica, bo izbrisana vsebina naslednje celice."
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td.p:112
msgid ""
"If no whole cell is selected and the cursor is at the end of the table, the "
"paragraph following the table will be deleted, unless it is the last "
"paragraph in the document."
msgstr ""
"Če ni izbrana nobena celica v celoti in je kazalka na koncu tabele, bo "
"izbrisan naslednji stavek po tabeli, če ni zadnji odstavek v dokumentu."
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td.p:113
msgid ""
"If one or more cells are selected, the whole rows containing the selection "
"will be deleted. If all rows are selected completely or partially, the "
"entire table will be deleted."
msgstr ""
"Če je izbrana ena ali več celic, bodo izbrisane vse vrstice, ki vsebujejo ta "
"izbor celic. Če so vse izbrane vrstice, v celoti ali delno, bo izbrisana "
"cela tabela."
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.h2:116
msgid "Word processor functions"
msgstr "Funkcije urejevalnika besedila"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:118
msgid "Insert footnote"
msgstr "Vstavi sprotno opombo"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:118
msgid "Ctrl + Alt + F"
msgstr "Krmilka + izmenjalka + F"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:119
msgid "Insert endnote"
msgstr "Vstavi končno opombo"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:119
msgid "Ctrl + Alt + D"
msgstr "Krmilka + izmenjalka + D"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:120
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:120"
msgid "Insert comment"
msgstr "Vstavi komentar"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:120
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:120"
msgid "Ctrl + Alt + C"
msgstr "Krmilka + izmenjalka + C"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:122
msgid "Insert soft hyphen"
msgstr "Vstavi delilni vezaj"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:122
msgid "Ctrl + -"
msgstr "Krmilka + -"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:123
msgid "Insert non-breaking hyphen"
msgstr "Vstavi nedeljivi vezaj"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:123
msgid "Ctrl + Shift + -"
msgstr "Krmilka + dvigalka + -"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:125
msgid "Insert non-breaking space"
msgstr "Vstavi nedeljivi presledek"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:125
msgid "Ctrl + Shift + Space"
msgstr "Krmilka + dvigalka + preslednica"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:126
msgid "Insert line break"
msgstr "Vstavi prelom vrstice"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:126
msgid "Shift + Enter"
msgstr "Dvigalka + vnašalka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:127
msgid "Manual page break"
msgstr "Ročni prelom strani"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:127
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:127"
msgid "Ctrl + Enter"
msgstr "Krmilka + vnašalka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:128
msgid "Column break (in multicolumnar text)"
msgstr "Prelom stolpca (v besedilih z več stolpci)"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:128
msgid "Ctrl + Shift + Enter"
msgstr "Krmilka + dvigalka + vnašalka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:129
msgid ""
"Insert new paragraph directly before or after a section, or before a table"
msgstr "Vstavi nov odstavek neposredno pred ali za odsek ali pred tabelo"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:129
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:129"
msgid "Alt + Enter"
msgstr "Izmenjalka + vnašalka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:130
msgid ""
"Insert new paragraph without numbering inside a list. Does not work when the "
"cursor is at the end of the list."
msgstr ""
"Vstavi nov odstavek v seznam brez številčenja. Ne deluje, če je kazalka na "
"koncu seznama."
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:130
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:130"
msgid "Alt + Enter"
msgstr "Izmenjalka + vnašalka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.h2:134
msgid "Cell formatting"
msgstr "Oblikovanje celice"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:136
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:136"
msgid "Bold"
msgstr "Krepko"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:136
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:136"
msgid "Ctrl + B"
msgstr "Krmilka + B"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:137
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:137"
msgid "Italic"
msgstr "Ležeče"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:137
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:137"
msgid "Ctrl + I"
msgstr "Krmilka + I"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:138
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:138"
msgid "Underline"
msgstr "Podčrtano"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:138
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:138"
msgid "Ctrl + U"
msgstr "Krmilka + U"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:139
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:139"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Prečrtano"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:139
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:139"
msgid "Ctrl + Alt + 5"
msgstr "Krmilka + izmenjalka + 5"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:140
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:140"
msgid "Remove direct formatting"
msgstr "Odstrani neposredno oblikovanje"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:140
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:140"
msgid "Ctrl + M"
msgstr "Krmilka + M"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:141
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:141"
msgid "Insert comment"
msgstr "Vstavi komentar"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:141
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:141"
msgid "Ctrl + Alt + C"
msgstr "Krmilka + izmenjalka + C"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:142
msgid "Display comment"
msgstr "Prikaži komentar"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:142
msgid "Ctrl + F1"
msgstr "Krmilka + F1"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:143
msgid "Fill Down"
msgstr "Zapolni navzdol"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:143
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:143"
msgid "Ctrl + D"
msgstr "Krmilka + D"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:144
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:144"
msgid "Select All"
msgstr "Izberi vse"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:144
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:144"
msgid "Ctrl + A"
msgstr "Krmilka + A"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:145
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:145"
msgid "Align Center"
msgstr "Poravnaj na sredino"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:145
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:145"
msgid "Ctrl + E"
msgstr "Krmilka + E"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:146
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:146"
msgid "Align Left"
msgstr "Poravnaj na levi rob"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:146
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:146"
msgid "Ctrl + L"
msgstr "Krmilka + L"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:147
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:147"
msgid "Align Right"
msgstr "Poravnaj na desni rob"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:147
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:147"
msgid "Ctrl + R"
msgstr "Krmilka + R"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:148
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:148"
msgid "Justify"
msgstr "Poravnaj obojestransko"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:148
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:148"
msgid "Ctrl + J"
msgstr "Krmilka + J"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:149
msgid "Set Optimal Column Width"
msgstr "Nastavite širino stolpca optimalno"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:149
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:149"
msgid "Ctrl + 3"
msgstr "Krmilka + 3"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:150
msgid "Two decimal places, thousands separator"
msgstr "Dve decimalni mesti, ločilo tisočic"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:150
msgid "Ctrl + Shift + 1"
msgstr "Krmilka + dvigalka + 1"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:151
msgid "Standard exponential format"
msgstr "Standardna eksponentna oblika"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:151
msgid "Ctrl + Shift + 2"
msgstr "Krmilka + dvigalka + 2"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:152
msgid "Standard date format"
msgstr "Standardna oblika datuma"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:152
msgid "Ctrl + Shift + 3"
msgstr "Krmilka + dvigalka + 3"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:153
msgid "Standard currency format"
msgstr "Standardna oblika valute"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:153
msgid "Ctrl + Shift + 4"
msgstr "Krmilka + dvigalka + 4"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:154
msgid "Standard percentage format (two decimal places)"
msgstr "Standardna oblika odstotka (dve decimalni mesti)"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:154
msgid "Ctrl + Shift + 5"
msgstr "Krmilka + dvigalka + 5"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:155
msgid "Standard format"
msgstr "Standardna oblika"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:155
msgid "Ctrl + Shift + 6"
msgstr "Krmilka + dvigalka + 6"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.h2:159
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.h2:159"
msgid "Text formatting"
msgstr "Oblikovanje besedila"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:161
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:161"
msgid "Bold"
msgstr "Krepko"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:161
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:161"
msgid "Ctrl + B"
msgstr "Krmilka + B"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:162
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:162"
msgid "Italic"
msgstr "Ležeče"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:162
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:162"
msgid "Ctrl + I"
msgstr "Krmilka + I"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:163
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:163"
msgid "Underline"
msgstr "Podčrtano"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:163
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:163"
msgid "Ctrl + U"
msgstr "Krmilka + U"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:164
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:164"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Prečrtano"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:164
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:164"
msgid "Ctrl + Alt + 5"
msgstr "Krmilka + izmenjalka + 5"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:165
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:165"
msgid "Superscript"
msgstr "Nadpisano"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:165
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:165"
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr "Krmilka + dvigalka + P"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:166
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:166"
msgid "Subscript"
msgstr "Podpisano"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:166
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:166"
msgid "Ctrl + Shift + B"
msgstr "Krmilka + dvigalka + B"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:167
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:167"
msgid "Select All"
msgstr "Izberi vse"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:167
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:167"
msgid "Ctrl + A"
msgstr "Krmilka + A"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.h2:169
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.h2:169"
msgid "Paragraph formatting"
msgstr "Oblikovanje odstavka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:171
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:171"
msgid "Align Center"
msgstr "Poravnaj na sredino"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:171
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:171"
msgid "Ctrl + E"
msgstr "Krmilka + E"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:172
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:172"
msgid "Align Left"
msgstr "Poravnaj levo"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:172
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:172"
msgid "Ctrl + L"
msgstr "Krmilka + L"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:173
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:173"
msgid "Align Right"
msgstr "Poravnaj desno"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:173
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:173"
msgid "Ctrl + R"
msgstr "Krmilka + R"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:174
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:174"
msgid "Justify"
msgstr "Poravnaj obojestransko"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:174
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:174"
msgid "Ctrl + J"
msgstr "Krmilka + J"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:175
msgid "Demote list item (list item has to be selected)"
msgstr "Ponižaj element seznama (slednji mora biti izbran)"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:175
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:175"
msgid "Tab"
msgstr "Tabulatorka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:176
msgid "Promote list item (list item has to be selected)"
msgstr "Povišaj element seznama (slednji mora biti izbran)"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:176
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:176"
msgid "Shift + Tab"
msgstr "Dvigalka + tabulatorka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.h2:178
msgid "Text selection and navigation in a textbox"
msgstr "Izbor besedila in krmarjenje po besedilnem polju"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:180
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:180"
msgid "Select All"
msgstr "Izberi vse"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:180
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:180"
msgid "Ctrl + A"
msgstr "Krmilka + A"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:181
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:181"
msgid "Move cursor to the left"
msgstr "Premakne kazalko na levo"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:181
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:181"
msgid "Arrow Left"
msgstr "Smerna tipka levo"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:182
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:182"
msgid "Move cursor with selection to the left"
msgstr "Premakne kazalko z izbiro vred na levo"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:182
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:182"
msgid "Shift + Arrow Left"
msgstr "Dvigalka + smerna tipka levo"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:183
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:183"
msgid "Go to beginning of a word"
msgstr "Skoči na začetek besede"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:183
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:183"
msgid "Ctrl + Arrow Left"
msgstr "Krmilka + smerna tipka levo"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:184
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:184"
msgid "Select to the left word by word"
msgstr "Izberi na levo, besedo za besedo"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:184
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:184"
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Left"
msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka levo"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:185
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:185"
msgid "Move cursor to the right"
msgstr "Premakni kazalko na desno"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:185
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:185"
msgid "Arrow Right"
msgstr "Smerna tipka desno"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:186
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:186"
msgid "Move cursor with selection to the right"
msgstr "Premakni kazalko z izbiro na desno"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:186
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:186"
msgid "Shift + Arrow Right"
msgstr "Dvigalka + smerna tipka desno"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:187
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:187"
msgid "Go to start of the next word"
msgstr "Skoči na začetek naslednje besede"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:187
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:187"
msgid "Ctrl + Arrow Right"
msgstr "Krmilka + smerna tipka desno"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:188
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:188"
msgid "Select to the right word by word"
msgstr "Izberi na desno, besedo za besedo"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:188
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:188"
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Right"
msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka desno"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:189
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:189"
msgid "Move cursor up one line"
msgstr "Premakne kazalko eno vrstico navzgor"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:189
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:189"
msgid "Arrow Up"
msgstr "Smerna tipka navzgor"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:190
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:190"
msgid "Select lines in upwards direction"
msgstr "Izberi vrstice v smeri navzgor"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:190
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:190"
msgid "Shift + Arrow Up"
msgstr "Dvigalka + smerna tipka navzgor"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:191
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:191"
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
msgstr "Premakne kazalko na začetek prejšnjega odstavka."
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:191
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:191"
msgid "Ctrl + Arrow Up"
msgstr "Krmilka + smerna tipka navzgor"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:192
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:192"
msgid "Select to beginning of paragraph"
msgstr "Izberi besedilo do začetka odstavka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:192
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:192"
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Up"
msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka navzgor"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:193
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:193"
msgid "Move cursor down one line"
msgstr "Premakne kazalko navzdol za eno vrstico"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:193
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:193"
msgid "Arrow Down"
msgstr "Smerna tipka navzdol"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:194
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:194"
msgid "Select lines in downwards direction"
msgstr "Izberi vrstice v smeri navzdol"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:194
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:194"
msgid "Shift + Arrow Down"
msgstr "Dvigalka + smerna tipka navzdol"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:195
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:195"
msgid "Move cursor to beginning of the next paragraph"
msgstr "Premakne kazalko na začetek naslednjega odstavka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:195
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:195"
msgid "Ctrl + Arrow Down"
msgstr "Krmilka + smerna tipka navzdol"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:196
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:196"
msgid "Select to end of paragraph"
msgstr "Izberi besedilo do konca odstavka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:196
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:196"
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Down"
msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka navzdol"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:197
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:197"
msgid "Go to beginning of line"
msgstr "Skoči na začetek vrstice"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:197
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:197"
msgid "Home"
msgstr "Začetek"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:198
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:198"
msgid "Go and select to the beginning of a line"
msgstr "Skoči in izberi do začetka vrstice"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:198
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:198"
msgid "Shift + Home"
msgstr "Dvigalka + začetek"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:199
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:199"
msgid "Go to start of document"
msgstr "Skoči na začetek dokumenta"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:199
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:199"
msgid "Ctrl + Home"
msgstr "Krmilka + začetek"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:200
msgid "Go and select text to start of textbox"
msgstr "Skoči in izberi besedilo do začetka besedilnega polja"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:200
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:200"
msgid "Ctrl + Shift + Home"
msgstr "Krmilka + dvigalka + začetek"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:201
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:201"
msgid "Go to end of line"
msgstr "Skoči na konec vrstice"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:201
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:201"
msgid "End"
msgstr "Konec"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:202
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:202"
msgid "Go and select to the end of a line"
msgstr "Skoči in izberi do konca vrstice"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:202
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:202"
msgid "Shift + End"
msgstr "Dvigalka + konec"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:203
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:203"
msgid "Go to end of document"
msgstr "Pojdi na konec dokumenta"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:203
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:203"
msgid "Ctrl + End"
msgstr "Krmilka + konec"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:204
msgid "Go and select text to end of textbox"
msgstr "Skoči in izberi besedilo do konca besedilnega polja"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:204
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:204"
msgid "Ctrl + Shift + End"
msgstr "Krmilka + dvigalka + konec"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.h2:206
msgid "Slide / draw page keyboard shortcuts"
msgstr "Tipke za bližnjice na prosojnicah/risbah"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:208
msgid ""
"Escape current mode, i.e. from edit mode switch to object selection mode, "
"from object selection mode switch to view mode."
msgstr ""
"Zapusti trenutni način, npr. iz urejevalnega načina preklopi na način "
"izbiranja predmetov, iz načina izbiranja predmetov preklopi na ogledni način."
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:208
msgid "Esc"
msgstr "Ubežnica"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:209
msgid "Select objects in the order in which they were created"
msgstr "Izbere predmete v vrstnem redu nastanka."
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:209
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:209"
msgid "Tab"
msgstr "Tabulatorka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:210
msgid "Select objects in the reverse order in which they were created"
msgstr "Izbere predmete v obratnem vrstnem redu nastanka."
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:210
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:210"
msgid "Shift + Tab"
msgstr "Dvigalka + tabulatorka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:211
msgid "Move to next text object on slide / drawing page"
msgstr "Pomakni se na naslednji besedilni predmet na prosojnici/strani"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:211
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:211"
msgid "Ctrl + Enter"
msgstr "Krmilka + vnašalka"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:212
msgid "Select all in slide / drawing page"
msgstr "Izberi vse na prosojnici/strani"
#: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:212
msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:212"
msgid "Ctrl + A"
msgstr "Krmilka + A"