libreoffice-online/browser/po/ui-ab.po
Andras Timar 8bb96008b4 Update l10n files for Weblate
Signed-off-by: Andras Timar <andras.timar@collabora.com>
Change-Id: I3a4ec94762bbc4490bb73ea2395492b4d6c85990
2022-04-14 16:45:10 +02:00

2144 lines
55 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-14 16:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
#: admin/admin.strings.js:6
msgid "Admin console"
msgstr "Администратор иконсоль"
#: admin/admin.strings.js:7
msgid "Settings"
msgstr "Апараметрқәа"
#: admin/admin.strings.js:8
msgid "Overview"
msgstr "Аҭыҧхәаҧшра"
#: admin/admin.strings.js:9
msgid "(current)"
msgstr "(уажәтәи)"
#: admin/admin.strings.js:10
msgid "Analytics"
msgstr "Аналитика"
#: admin/admin.strings.js:11
msgid "History"
msgstr "Ажурнал"
#: admin/admin.strings.js:12
msgid "Log"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:13
msgid "Dashboard"
msgstr "Аиндикаторқәа"
#: admin/admin.strings.js:14
msgid "Users online"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:15
msgid "User Name"
msgstr "Ахархәаҩ ихьӡ"
#: admin/admin.strings.js:16
#, fuzzy
msgid "Documents open"
msgstr "Иаарту адокументқәа"
#: admin/admin.strings.js:17 admin/src/AdminSocketOverview.js:73
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:122 admin/src/AdminSocketOverview.js:341
#, fuzzy
msgid " user(s)."
msgstr "Ахархәаҩцәа: 0"
#: admin/admin.strings.js:18 admin/src/AdminSocketOverview.js:195
#, fuzzy
msgid " document(s) open."
msgstr "Иаарту адокументқәа"
#: admin/admin.strings.js:19
msgid "Number of Documents"
msgstr "Адокументқәа рхыҧхьаӡара"
#: admin/admin.strings.js:20
msgid "Memory consumed"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:21
msgid "Bytes sent"
msgstr "Идәықәҵоуп баит"
#: admin/admin.strings.js:22
msgid "Bytes received"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:23
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: admin/admin.strings.js:24
msgid "Document"
msgstr "Адокумент"
#: admin/admin.strings.js:25
msgid "Views"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:26
msgid "Elapsed time"
msgstr "Ицахьо аамҭа"
#: admin/admin.strings.js:27
msgid "Idle time"
msgstr "Аусмура аамҭа"
#: admin/admin.strings.js:28
msgid "Modified"
msgstr "Иҧсахуп"
#: admin/admin.strings.js:29
msgid "WOPI host"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:30
msgid "Kill"
msgstr "Ианыхтәуп"
#: admin/admin.strings.js:31
msgid "Graphs"
msgstr "Аграфикқәа"
#: admin/admin.strings.js:32
msgid "Memory Graph"
msgstr "Агәынкылара аграфик"
#: admin/admin.strings.js:33
msgid "CPU Graph"
msgstr "АцП аграфик"
#: admin/admin.strings.js:34
msgid "Network Graph"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:35 src/control/Control.Notebookbar.js:250
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:96
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:18
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:139
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:18
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:152
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:104
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:398
#: src/layer/tile/CommentSection.ts:126
msgid "Save"
msgstr "Иеиқәырхатәуп"
#: admin/admin.strings.js:36
msgid "Cache size of memory statistics"
msgstr "Агәынкылара астатистика акеш ашәагаа"
#: admin/admin.strings.js:37
msgid "Time interval of memory statistics (in ms)"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:38
msgid "Cache size of CPU statistics"
msgstr "АцП астатистика акеш ашәагаа"
#: admin/admin.strings.js:39
msgid "Time interval of CPU statistics (in ms)"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:40 admin/src/AdminSocketOverview.js:91
msgid "Kill session."
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:41
msgid "Maximum Document process virtual memory (in MB) - reduce only"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:42
msgid "Maximum Document process stack memory (in KB) - reduce only"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:43
msgid "Maximum file size allowed to write to disk (in MB) - reduce only"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:44
msgid "Documents:"
msgstr "Адокументқәа;"
#: admin/admin.strings.js:45
msgid "Expired:"
msgstr "Инҵәоит:"
#: admin/admin.strings.js:46
msgid "Refresh"
msgstr "Ирҿыцтәуп"
#: admin/admin.strings.js:47
msgid "Shutdown Server"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:48
msgid "Server uptime"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:49
#, fuzzy
msgid "Refresh Log"
msgstr "Ирҿыцтәуп"
#: admin/admin.strings.js:50
msgid "Channel Filter:"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:51 src/control/Control.JSDialogBuilder.js:399
#: src/control/Control.StatusBar.js:314
msgid "None"
msgstr "Мап"
#: admin/admin.strings.js:52
msgid "Set Log Levels"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:53
msgid "Log Levels"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:54 src/control/Control.AlertDialog.js:25
#: src/control/Parts.js:428 src/control/Signing.js:611
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.div:51-7
msgid "Close"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:55
msgid "Update Log Levels"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:56
msgid "Version Information"
msgstr ""
#: admin/src/AdminSocketAnalytics.js:205
msgid "Received"
msgstr ""
#: admin/src/AdminSocketAnalytics.js:209
msgid "Sent"
msgstr "Идәықәҵоуп"
#: admin/src/AdminSocketBase.js:53
msgid "Server has been shut down; please reload the page."
msgstr ""
#: admin/src/AdminSocketBase.js:63
msgid "Connection error"
msgstr "Аҿакра агха"
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:97 admin/src/AdminSocketSettings.js:34
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:98
msgid "Are you sure you want to terminate this session?"
msgstr "Ишәҭахума асеанс ахыркәшара?"
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:99 admin/src/AdminSocketSettings.js:36
#: src/control/Control.Menubar.js:1683
#: src/control/Control.PresentationBar.js:109 src/control/Control.Tabs.js:305
#: src/control/Control.Tabs.js:323 src/control/Toolbar.js:720
#: src/core/Socket.js:1016
msgid "OK"
msgstr ""
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:100 admin/src/AdminSocketSettings.js:37
#: src/control/Control.Command.js:92 src/control/Control.LanguageDialog.js:86
#: src/control/Control.Menubar.js:1684 src/control/Control.MobileTopBar.js:41
#: src/control/Control.PresentationBar.js:110 src/control/Control.Tabs.js:306
#: src/control/Control.Tabs.js:324 src/control/Toolbar.js:719
#: src/core/Socket.js:877 src/core/Socket.js:887 src/core/Socket.js:1017
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:399
#: src/layer/tile/CommentSection.ts:125 src/layer/tile/CommentSection.ts:128
msgid "Cancel"
msgstr "Иаҟәыхтәуп"
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:390
msgid "Failed to set jwt authentication cookie over insecure connection"
msgstr ""
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:394
msgid "Failed to authenticate this session over protocol %0"
msgstr ""
#: admin/src/AdminSocketSettings.js:35
msgid "Are you sure you want to shut down the server?"
msgstr "Ишәҭахума асервер аанкылара?"
#: admin/src/Util.js:14
msgid "kB"
msgstr "Кб"
#: admin/src/Util.js:14
msgid "MB"
msgstr "Мб"
#: admin/src/Util.js:14
msgid "GB"
msgstr "Гб"
#: admin/src/Util.js:14
msgid "TB"
msgstr "Тб"
#: admin/src/Util.js:14
msgid "PB"
msgstr ""
#: admin/src/Util.js:14
msgid "EB"
msgstr ""
#: admin/src/Util.js:14
msgid "ZB"
msgstr ""
#: admin/src/Util.js:14
msgid "YB"
msgstr ""
#: admin/src/Util.js:14
msgid "BB"
msgstr ""
#: admin/src/Util.js:43 admin/src/Util.js:45
msgid " hrs"
msgstr ""
#: admin/src/Util.js:49 admin/src/Util.js:51
msgid " mins"
msgstr "мин"
#: admin/src/Util.js:54
msgid " s"
msgstr "с"
#: js/w2ui-1.5.rc1.js:2920
msgid "Recent"
msgstr ""
#: src/control/ColorPicker.js:122
msgid "No color"
msgstr ""
#: src/control/ColorPicker.js:123
msgid "Automatic color"
msgstr ""
#: src/control/Control.AlertDialog.js:66
msgid "Open link"
msgstr ""
#: src/control/Control.AlertDialog.js:94
msgid "The server encountered a %0 error while parsing the %1 command."
msgstr ""
#: src/control/Control.Command.js:91
msgid "Unlock"
msgstr ""
#: src/control/Control.ContextMenu.js:182
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/control/Control.ContextMenu.js:202
msgid "Paste Special"
msgstr ""
#: src/control/Control.DocumentNameInput.js:77
msgid "Path"
msgstr ""
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:33
msgid "Repair Document"
msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп адокумент"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:44
msgid "Type"
msgstr "Атип"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:46
msgid "Index"
msgstr "Аиндекс"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:48
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2151
#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:4927
#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:4937
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:833
msgid "Comment"
msgstr "Азгәаҭа"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:50
msgid "User name"
msgstr "Ахархәаҩ ихьӡ"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:52
msgid "Timestamp"
msgstr "Аамҭа азгәаҭара"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:56
msgid "Jump to state"
msgstr ""
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:95
#: src/control/Control.UserList.js:288
msgid "You"
msgstr "Шәара"
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:47
msgid "Start download"
msgstr ""
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:62
msgid "Confirm copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/control/Control.FormulaBar.js:34
#, fuzzy
msgid "Function Wizard"
msgstr "Афункциа"
#: src/control/Control.FormulaBar.js:46
msgid "cell address"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:402
msgid "Solid"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:405
msgid "Linear"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:408
msgid "Axial"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:411
msgid "Radial"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:414
msgid "Ellipsoid"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:418
msgid "Quadratic"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:421
msgid "Square"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:424
msgid "Fixed size"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1284
msgid "From"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1287
msgid "To"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1290
msgid "Color"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1420
#, fuzzy
msgid "Select range"
msgstr "Мап ацәктәуп аҧсахра"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1463
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:238
#, fuzzy
msgid "Font Name"
msgstr "Ашрифт"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1465 src/control/Toolbar.js:123
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "Ашрифт"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1467
#: src/control/Control.TopToolbar.js:498
msgid "Style"
msgstr "Астиль"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2137
#, fuzzy
msgid "reply"
msgstr "Аҭак"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2140
msgid "replies"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2213
msgid "Insert Comment"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2692
#, fuzzy
msgid "Cell borders"
msgstr "Аҿыкәырша"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2883
#: src/control/Control.Menubar.js:686
msgid "Rows"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2884
#: src/control/Control.Menubar.js:689
msgid "Columns"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2904
#, fuzzy
msgid "Insert Table"
msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица"
#: src/control/Control.LanguageDialog.js:69 src/control/Control.Menubar.js:288
#: src/control/Control.Menubar.js:290 src/control/Control.Menubar.js:292
#: src/control/Control.Menubar.js:434 src/control/Control.Menubar.js:549
#: src/control/Control.Menubar.js:771
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:917
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:919
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:921
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:929
#: src/control/Control.StatusBar.js:513
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Мап (аорфографиа гәаҭатәӡам)"
#: src/control/Control.Menubar.js:67 src/control/Control.Menubar.js:323
#: src/control/Control.Menubar.js:455 src/control/Control.Menubar.js:566
#: src/control/Control.Menubar.js:792 src/control/Control.Menubar.js:846
#: src/control/Control.Menubar.js:902 src/control/Control.Menubar.js:948
msgid "Share..."
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:68 src/control/Control.Menubar.js:324
#: src/control/Control.Menubar.js:457 src/control/Control.Menubar.js:567
#: src/control/Control.Menubar.js:793 src/control/Control.Menubar.js:847
#: src/control/Control.Menubar.js:904 src/control/Control.Menubar.js:949
msgid "See revision history"
msgstr "Аредакциақәа ржурнал"
#: src/control/Control.Menubar.js:69 src/control/Control.Menubar.js:325
#: src/control/Control.Menubar.js:458 src/control/Control.Menubar.js:568
#: src/control/Control.Menubar.js:798 src/control/Control.Menubar.js:851
#: src/control/Control.Menubar.js:906 src/control/Control.Menubar.js:953
msgid "Download as"
msgstr "Иҭагалатәуп ишҧа"
#: src/control/Control.Menubar.js:69 src/control/Control.Menubar.js:325
#: src/control/Control.Menubar.js:458 src/control/Control.Menubar.js:568
#: src/control/Control.Menubar.js:798 src/control/Control.Menubar.js:851
#: src/control/Control.Menubar.js:906 src/control/Control.Menubar.js:953
msgid "Export as"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:70 src/control/Control.Menubar.js:326
#: src/control/Control.Menubar.js:459 src/control/Control.Menubar.js:569
#: src/control/Control.Menubar.js:799 src/control/Control.Menubar.js:852
#: src/control/Control.Menubar.js:907 src/control/Control.Menubar.js:954
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:463
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:486
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:509
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:213
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:205
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:269
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:204
msgid "PDF Document (.pdf)"
msgstr "PDF (.pdf) адокумент"
#: src/control/Control.Menubar.js:71 src/control/Control.Menubar.js:800
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:443
msgid "ODF text document (.odt)"
msgstr "ODF атеқсттә документ (.odt)"
#: src/control/Control.Menubar.js:72 src/control/Control.Menubar.js:801
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:455
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:186
msgid "Word 2003 Document (.doc)"
msgstr "Word 2003 адокумент (.doc)"
#: src/control/Control.Menubar.js:73 src/control/Control.Menubar.js:802
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:451
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:192
msgid "Word Document (.docx)"
msgstr "Word адокумент (.docx)"
#: src/control/Control.Menubar.js:74 src/control/Control.Menubar.js:803
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:447
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:174
msgid "Rich Text (.rtf)"
msgstr "Rich Text (.rtf)"
#: src/control/Control.Menubar.js:75 src/control/Control.Menubar.js:804
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:459
msgid "EPUB (.epub)"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:76 src/control/Control.Menubar.js:794
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:232 src/control/Signing.js:604
msgid "Sign document"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:79 src/control/Control.Menubar.js:333
#: src/control/Control.Menubar.js:463 src/control/Control.Menubar.js:576
msgid "Close document"
msgstr "Иарктәуп адокумент"
#: src/control/Control.Menubar.js:84 src/control/Control.Menubar.js:338
#: src/control/Control.Menubar.js:468 src/control/Control.Menubar.js:581
#: src/control/Control.Menubar.js:809 src/control/Control.Menubar.js:861
#: src/control/Control.Menubar.js:913 src/control/Control.Menubar.js:962
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:160
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:161
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:219
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:220
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:211
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:212
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:216
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:217
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:275
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:276
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:225
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:226
msgid "Repair"
msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп"
#: src/control/Control.Menubar.js:112 src/control/Control.Menubar.js:353
#: src/control/Control.Menubar.js:483 src/control/Control.Menubar.js:596
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:915
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:916
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:233
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:234
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:303
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:304
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:961
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:962
#: src/control/Control.StatusBar.js:188
msgid "Reset zoom"
msgstr "Иқәгатәуп амасштаб"
#: src/control/Control.Menubar.js:114
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1007
msgid "Show Ruler"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:115 src/control/Control.Menubar.js:363
#: src/control/Control.Menubar.js:486 src/control/Control.Menubar.js:605
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:955
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:273
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:343
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1018
msgid "Show Status Bar"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:124 src/control/Control.Menubar.js:366
#: src/control/Control.Menubar.js:489 src/control/Control.Menubar.js:608
#: src/control/Control.Menubar.js:1016 src/control/Control.Menubar.js:1058
#: src/control/Control.Menubar.js:1072 src/control/Control.Menubar.js:1095
msgid "Local Image..."
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:144 src/control/Control.Menubar.js:146
#: src/control/Control.Menubar.js:1033 src/control/Control.Menubar.js:1035
msgid "All"
msgstr "Зегьы"
#: src/control/Control.Menubar.js:199
msgid "Text orientation"
msgstr "Атеқст аориентациа"
#: src/control/Control.Menubar.js:307
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:256
msgid "Forum"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:308 src/control/Control.Menubar.js:440
#: src/control/Control.Menubar.js:552 src/control/Control.Menubar.js:777
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:267
msgid "Online Help"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:309 src/control/Control.Menubar.js:441
#: src/control/Control.Menubar.js:553 src/control/Control.Menubar.js:778
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:278
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Аклвишақәа реицхархәашьа"
#: src/control/Control.Menubar.js:310 src/control/Control.Menubar.js:442
#: src/control/Control.Menubar.js:554 src/control/Control.Menubar.js:779
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:289
msgid "Report an issue"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:311 src/control/Control.Menubar.js:443
#: src/control/Control.Menubar.js:555 src/control/Control.Menubar.js:780
#: src/control/Control.Menubar.js:836 src/control/Control.Menubar.js:892
#: src/control/Control.Menubar.js:938 src/control/Control.Menubar.js:1008
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:301
msgid "Latest Updates"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:312 src/control/Control.Menubar.js:444
#: src/control/Control.Menubar.js:556 src/control/Control.Menubar.js:781
#: src/control/Control.Menubar.js:837 src/control/Control.Menubar.js:893
#: src/control/Control.Menubar.js:939 src/control/Control.Menubar.js:1009
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:313
msgid "Send Feedback"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:313 src/control/Control.Menubar.js:445
#: src/control/Control.Menubar.js:557 src/control/Control.Menubar.js:782
#: src/control/Control.Menubar.js:838 src/control/Control.Menubar.js:894
#: src/control/Control.Menubar.js:940 src/control/Control.Menubar.js:1010
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:324
msgid "About"
msgstr "Иазкны"
#: src/control/Control.Menubar.js:315 src/control/Control.Menubar.js:447
#: src/control/Control.Menubar.js:559 src/control/Control.Menubar.js:784
msgid "Last modification"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:322 src/control/Control.Menubar.js:454
#, fuzzy
msgid "Save Comments"
msgstr "Азгәаҭа"
#: src/control/Control.Menubar.js:327 src/control/Control.Menubar.js:853
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:493
msgid "ODF presentation (.odp)"
msgstr "ODF апрезентациа (.odp)"
#: src/control/Control.Menubar.js:328 src/control/Control.Menubar.js:854
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:505
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:250
msgid "PowerPoint 2003 Presentation (.ppt)"
msgstr "PowerPoint 2003 апрезентациа (.ppt)"
#: src/control/Control.Menubar.js:329 src/control/Control.Menubar.js:855
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:501
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:256
msgid "PowerPoint Presentation (.pptx)"
msgstr "PowerPoint апрезентациа (.pptx)"
#: src/control/Control.Menubar.js:427 src/control/Control.Menubar.js:890
#: src/control/Control.PresentationBar.js:57
msgid "Fullscreen presentation"
msgstr "Аекранзегьтәи апрезентациа"
#: src/control/Control.Menubar.js:428
msgid "Present current slide"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:460 src/control/Control.Menubar.js:856
#: src/control/Control.Menubar.js:908
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:497
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:186
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:237
#, fuzzy
msgid "ODF Drawing (.odg)"
msgstr "ODF апрезентациа (.odp)"
#: src/control/Control.Menubar.js:570 src/control/Control.Menubar.js:955
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:470
msgid "ODF spreadsheet (.ods)"
msgstr "ODF аел.таблица (.ods)"
#: src/control/Control.Menubar.js:571 src/control/Control.Menubar.js:956
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:478
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:194
msgid "Excel 2003 Spreadsheet (.xls)"
msgstr "Excel 2003 аел. таблица (.xls)"
#: src/control/Control.Menubar.js:572 src/control/Control.Menubar.js:957
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:474
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:200
msgid "Excel Spreadsheet (.xlsx)"
msgstr "Excel аел. таблица (.xlsx)"
#: src/control/Control.Menubar.js:573
msgid "CSV file (.csv)"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:788 src/control/Control.Menubar.js:842
#: src/control/Control.Menubar.js:898 src/control/Control.Menubar.js:944
#: src/control/Control.StatusBar.js:173
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Иҧшаатәуп:"
#: src/control/Control.Menubar.js:833
msgid "Page Setup"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:1205 src/control/Control.StatusBar.js:512
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Иқәыргылатәуп абызшәа ишыҟаз"
#: src/control/Control.Menubar.js:1580
#, fuzzy
msgid "Insert Shape"
msgstr "Иҭаргылатәуп абӷьыц"
#: src/control/Control.Menubar.js:1675
#: src/control/Control.PresentationBar.js:101
msgid "Are you sure you want to delete this slide?"
msgstr "Ианыхтәума абри аслаид?"
#: src/control/Control.Menubar.js:1678
#: src/control/Control.PresentationBar.js:104
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Ианыхтәума абри адаҟьа?"
#: src/control/Control.Menubar.js:1803
msgid "file type icon"
msgstr ""
#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:28
#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:130
#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:197
#, fuzzy
msgid "Show the search bar"
msgstr "Иаҟәыхтәуп аҧшаара"
#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:37
#: src/control/Control.TopToolbar.js:160
msgid "Borders"
msgstr "Аҿыкәырша"
#: src/control/Control.MobileTopBar.js:40
msgid "Accept"
msgstr "Ихадкылатәуп"
#: src/control/Control.MobileWizardBuilder.js:503
msgid "Background Color"
msgstr ""
#: src/control/Control.MobileWizardBuilder.js:505
msgid "Gradient Start"
msgstr ""
#: src/control/Control.MobileWizardBuilder.js:507
msgid "Gradient End"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:482
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:181
msgid "CSV File (.csv)"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:706
#: src/control/Control.TopToolbar.js:227
msgid "Insert Local Image"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:788
msgid "Very Tight"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:789
msgid "Tight"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:790
msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:791
msgid "Loose"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:792
msgid "Very Loose"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:12
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:55
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:67
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:12
msgid "~File"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:17
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:60
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:72
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:17
msgid "~Home"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:23
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:66
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:78
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:23
#, fuzzy
msgid "~Insert"
msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:28
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:71
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:83
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:28
msgid "~Layout"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:33
msgid "~Data"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:38
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:76
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:88
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:38
#, fuzzy
msgid "~Review"
msgstr "Аҭыҧхәаҧшра"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:43
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:81
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:93
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:43
msgid "Format"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:48
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:92
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:54
msgid "~Draw"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:54
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:98
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:110
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:60
msgid "~View"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:59
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:103
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:115
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:65
msgid "~Help"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:116
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:159
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:172
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:123
msgid "Share"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:123
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:166
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:179
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:130
msgid "See history"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:148
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:204
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:155
msgid "Download"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:175
#, fuzzy
msgid "ODF Spreadsheet (.ods)"
msgstr "ODF аел.таблица (.ods)"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:484
msgid "General"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:485
msgid "Number"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:486
msgid "Percent"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:487
msgid "Currency"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:488
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:489
msgid "Time"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:490
msgid "Scientific"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:491
msgid "Fraction"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:492
msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:493 src/control/Toolbar.js:715
msgid "Text"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:626
msgid "Default"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:631
msgid "Heading 1"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:636
msgid "Heading 2"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:647
msgid "Good"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:652
msgid "Neutral"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:657
msgid "Bad"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:720
msgid "Row Width"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:726
msgid "Column Width"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:737
#, fuzzy
msgid "Insert Rows Above"
msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:742
#, fuzzy
msgid "Insert Columns Before"
msgstr "Иҭаргылатәуп абӷьыц аԥхьа"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:747
#, fuzzy
msgid "Delete Rows"
msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:757
#, fuzzy
msgid "Insert Rows Below"
msgstr "Иҭаргылатәуп абӷьыц"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:762
#, fuzzy
msgid "Insert Columns After"
msgstr "Иҭаргылатәуп абӷьыц анаҩс"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:767
msgid "Delete Columns"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:954
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:272
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:342
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1017
msgid "Toggle Status Bar"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:39
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:734
msgid "Page layout"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:86
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:98
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:48
msgid "~Table"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:192
msgid "Image (.png)"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:231
#, fuzzy
msgid "ODF Presentation (.odp)"
msgstr "ODF апрезентациа (.odp)"
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:291
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:750
msgid "Presentation"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:33
msgid "Reference~s"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:168
#, fuzzy
msgid "ODF Text Document (.odt)"
msgstr "ODF атеқсттә документ (.odt)"
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:210
msgid "EPUB Document (.epub)"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:598
#: src/control/Control.TopToolbar.js:105
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:602
msgid "Text Body"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:605
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1006
msgid "Toggle Ruler"
msgstr ""
#: src/control/Control.PartsPreview.js:180
msgid "preview of page "
msgstr ""
#: src/control/Control.Scroll.Annotation.js:10
msgid "Scroll up annotations"
msgstr ""
#: src/control/Control.Scroll.Annotation.js:12
msgid "Scroll down annotations"
msgstr ""
#: src/control/Control.SearchBar.js:20
#, fuzzy
msgid "Hide the search bar"
msgstr "Иаҟәыхтәуп аҧшаара"
#: src/control/Control.SearchBar.js:31
#, fuzzy
msgid "Clear the search field"
msgstr "Иаҟәыхтәуп аҧшаара"
#: src/control/Control.SheetsBar.js:27
msgid "Scroll to the first sheet"
msgstr ""
#: src/control/Control.SheetsBar.js:28
msgid "Scroll left"
msgstr ""
#: src/control/Control.SheetsBar.js:29
msgid "Scroll right"
msgstr ""
#: src/control/Control.SheetsBar.js:30
msgid "Scroll to the last sheet"
msgstr ""
#: src/control/Control.SheetsBar.js:31
msgid "Insert sheet"
msgstr "Иҭаргылатәуп абӷьыц"
#: src/control/Control.StatusBar.js:179
msgid "Cancel the search"
msgstr "Иаҟәыхтәуп аҧшаара"
#: src/control/Control.StatusBar.js:279
msgid "Number of Sheets"
msgstr "Абӷьыцқәа рхыҧхьаӡара"
#: src/control/Control.StatusBar.js:284
msgid "Selected range of cells"
msgstr "Иалкаау абларҭақәа"
#: src/control/Control.StatusBar.js:289 src/control/Control.StatusBar.js:342
msgid "Entering text mode"
msgstr "Атексттә режим"
#: src/control/Control.StatusBar.js:298 src/control/Control.StatusBar.js:347
msgid "Selection Mode"
msgstr "Алхра арежим"
#: src/control/Control.StatusBar.js:303
msgid "Choice of functions"
msgstr "Афункциа алхра"
#: src/control/Control.StatusBar.js:307
msgid "Average"
msgstr "Ибжьаратәу"
#: src/control/Control.StatusBar.js:308
msgid "CountA"
msgstr "Ахыҧхьаӡара2"
#: src/control/Control.StatusBar.js:309
msgid "Count"
msgstr "Ахыҧхьаӡара"
#: src/control/Control.StatusBar.js:310
msgid "Maximum"
msgstr "Амаксимум"
#: src/control/Control.StatusBar.js:311
msgid "Minimum"
msgstr "Аминимум"
#: src/control/Control.StatusBar.js:312
msgid "Sum"
msgstr "Аицҵалыҵ"
#: src/control/Control.StatusBar.js:313
msgid "Selection count"
msgstr "Иалкаауп"
#: src/control/Control.StatusBar.js:332
msgid "Number of Pages"
msgstr "Адаҟьақәа рхыҧхьаӡара"
#: src/control/Control.StatusBar.js:337
msgid "Word Counter"
msgstr "Ажәақәа рхыҧхьаӡара"
#: src/control/Control.StatusBar.js:369
msgid "Number of Slides"
msgstr "Аслаидқәа рхыҧхьаӡара"
#: src/control/Control.StatusBar.js:422 src/control/Control.StatusBar.js:423
msgid "Permission Mode"
msgstr ""
#: src/control/Control.StatusBar.js:422
#, fuzzy
msgid "Read-only"
msgstr "Аҧхьара мацара"
#: src/control/Control.StatusBar.js:423
msgid "Edit"
msgstr "Ариашара"
#: src/control/Control.StatusBar.js:456
msgid "Select multiple cells"
msgstr ""
#: src/control/Control.StatusBar.js:459
msgid "Insert mode: inactive"
msgstr ""
#: src/control/Control.StatusBar.js:472
msgid "Selection mode: inactive"
msgstr ""
#: src/control/Control.Tabs.js:54
msgid "Insert sheet before this"
msgstr "Иҭаргылатәуп абӷьыц аԥхьа"
#: src/control/Control.Tabs.js:57
msgid "Insert sheet after this"
msgstr "Иҭаргылатәуп абӷьыц анаҩс"
#: src/control/Control.Tabs.js:81
msgid "Move Sheet Left"
msgstr ""
#: src/control/Control.Tabs.js:86
msgid "Move Sheet Right"
msgstr ""
#: src/control/Control.Tabs.js:102
msgid "Copy Sheet..."
msgstr ""
#: src/control/Control.Tabs.js:303
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete sheet, %sheet%?"
msgstr "Ианыхтәума абӷьыц %sheet%?"
#: src/control/Control.Tabs.js:321
msgid "Enter new sheet name"
msgstr "Иҭажәгал, абӷьыц ахьӡ ҿыц"
#: src/control/Control.Toolbar.js:248 src/control/Control.Toolbar.js:276
msgid "More..."
msgstr "Иҵегь..."
#: src/control/Control.Toolbar.js:972
msgid "Previous slide"
msgstr "Аҧхьатәи аслаид"
#: src/control/Control.Toolbar.js:973
msgid "Next slide"
msgstr "Анаҩстәи аслаид"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1034
msgid ""
"Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to "
"resolve"
msgstr ""
#: src/control/Control.TopToolbar.js:223
msgid "Insert table"
msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица"
#: src/control/Control.TopToolbar.js:231
#, fuzzy
msgid "Insert shapes"
msgstr "Иҭаргылатәуп абӷьыц"
#: src/control/Control.TopToolbar.js:233
msgid "Insert connectors"
msgstr ""
#: src/control/Control.UserList.js:10
msgid "%user has joined"
msgstr ""
#: src/control/Control.UserList.js:11
msgid "%user has left"
msgstr ""
#: src/control/Control.UserList.js:34
msgid "%n users"
msgstr "Ахархәаҩцәа: %n"
#: src/control/Control.UserList.js:35
msgid "1 user"
msgstr "Ахархәаҩцәа: 1"
#: src/control/Control.UserList.js:36
msgid "0 users"
msgstr "Ахархәаҩцәа: 0"
#: src/control/Control.UserList.js:180 src/control/Control.UserList.js:346
msgid "Always follow the editor"
msgstr ""
#: src/control/Control.UserList.js:294
msgid "Readonly"
msgstr "Аҧхьара мацара"
#: src/control/Control.UserList.js:349
msgid "Current"
msgstr ""
#: src/control/Parts.js:429
msgid "Show Selected Sheets"
msgstr ""
#: src/control/Permission.js:71
msgid "The document could not be locked, and is opened in read-only mode."
msgstr ""
#: src/control/Permission.js:73 src/control/Permission.js:90
msgid "Server returned this reason:"
msgstr ""
#: src/control/Permission.js:88
msgid "The document could not be locked."
msgstr ""
#: src/control/Permission.js:142
msgid "Enter a file name"
msgstr ""
#: src/control/Permission.js:143
msgid "filename"
msgstr ""
#: src/control/Permission.js:165
msgid "Save as ODF format"
msgstr ""
#: src/control/Permission.js:167
msgid "Continue editing"
msgstr ""
#: src/control/Permission.js:167
msgid "Continue read only"
msgstr ""
#: src/control/Permission.js:170
msgid ""
"This document may contain formatting or content that cannot be saved in the "
"current file format."
msgstr ""
#: src/control/Ruler.js:364
msgid "Left Margin"
msgstr ""
#: src/control/Ruler.js:365
msgid "Right Margin"
msgstr ""
#: src/control/Ruler.js:626
#, fuzzy
msgid "Insert tabstop"
msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица"
#: src/control/Ruler.js:633
#, fuzzy
msgid "Delete tabstop"
msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица"
#: src/control/Signing.js:196
msgid "Please enter the PIN Code"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:215
msgid "Error at login."
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:228
msgid "Please scan the code"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:243
msgid "Couldn't get the QR code image."
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:270
msgid "Error when trying to restore access to identity."
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:276
msgid "PIN Code"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:277
msgid "Please enter the PIN code from the EMail or SMS"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:298
msgid "Login from email or mobile number"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:332
msgid "Select document type to upload"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:333
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Атип"
#: src/control/Signing.js:364 src/control/Signing.js:673
msgid "Document uploaded."
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:491
msgid "Select identity:"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:492
msgid "Login from mobile"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:493
msgid "Recover from email"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:601
msgid "Select passport"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:602
msgid "Passport: N/A"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:604
msgid "Sign"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:606
msgid "Status:"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:607
msgid "N/A"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:610
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:620
msgid "Not Signed"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:623
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:625
msgid "Signed and validated"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:628
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:630
msgid "Signature broken"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:633
msgid "The signature was valid, but the document has been modified."
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:635
msgid "Signed but document modified"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:638
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:640
msgid "Signed but not validated"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:643
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:645
msgid "Signed but not all files are signed"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:648
msgid ""
"The signature is OK, but the certificate could not be validated and the "
"document is only partially signed."
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:650
msgid "Signed but not validated and not all files are signed"
msgstr ""
#: src/control/Toolbar.js:45
msgid "Font"
msgstr "Ашрифт"
#: src/control/Toolbar.js:230 src/control/Toolbar.js:242
msgid "Downloading..."
msgstr "Аҭагалара..."
#: src/control/Toolbar.js:258
msgid "Saving..."
msgstr "Аиқәырхара..."
#: src/control/Toolbar.js:269
msgid "Renaming..."
msgstr ""
#: src/control/Toolbar.js:579
msgid "This version of %productName is powered by"
msgstr "%productName ари аверсиа аус ауеит аҟны"
#: src/control/Toolbar.js:589
msgid "\"Slow Proxy\""
msgstr ""
#: src/control/Toolbar.js:712
msgid "Insert hyperlink"
msgstr ""
#: src/control/Toolbar.js:716
msgid "Link"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:56
msgid "Oops, there is a problem connecting to %productName: "
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:512
msgid "Server is now reachable. We have to refresh the page now."
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:514
msgid "Server is now reachable..."
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:518
msgid "RELOAD"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:525
msgid "COOLWSD version:"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:537
msgid "Served by:"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:543
msgid "Unsupported server version."
msgstr "Асервер аверсиа аднакылаӡом."
#: src/core/Socket.js:547
msgid "LOKit version:"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:662
msgid "Session terminated by document owner"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:667
#, fuzzy
msgid "Idle document - please click to reload and resume editing"
msgstr "Иактивым адокумент - шәаӷәыӷәӷәа аредакциазура азы"
#: src/core/Socket.js:669
#, fuzzy
msgid "Idle document - please tap to reload and resume editing"
msgstr "Иактивым адокумент - шәаӷәыӷәӷәа аредакциазура азы"
#: src/core/Socket.js:677
msgid "Server is shutting down for maintenance (auto-saving)"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:681
msgid "Oops, there is a problem connecting the document"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:685
msgid "Server is down, restarting automatically. Please wait."
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:713
msgid ""
"Document has changed in storage. Loading the new document. Your version is "
"available as revision."
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:719
msgid ""
"Restoring older revision. Any unsaved changes will be available in version "
"history"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:725
msgid "Reloading the document after rename"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:848
msgid "Discard"
msgstr "Мап ацәктәуп"
#: src/core/Socket.js:855
msgid "Overwrite"
msgstr "Еиҭаҭаҩтәуп"
#: src/core/Socket.js:870
msgid "Save to new file"
msgstr "Еиқәырхатәуп афаил ҿыц аҟны"
#: src/core/Socket.js:897
msgid "Document has been changed"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:897
msgid ""
"Document has been changed in storage. What would you like to do with your "
"unsaved changes?"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:967
msgid "Document requires password to view."
msgstr "Адокумент ахәаԥшразы иаҭахуп ажәамаӡа."
#: src/core/Socket.js:970
msgid "Document requires password to modify."
msgstr "Адокумент аредакциазура азы иаҭахуп ажәамаӡа."
#: src/core/Socket.js:972
msgid "Hit Cancel to open in view-only mode."
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:976
msgid "Wrong password provided. Please try again."
msgstr "Ииашам ажәамаӡа. Иҭажәгал ҽазнык."
#: src/core/Socket.js:1086
msgid "Someone"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:1088
msgid " saved this document as "
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:1088
msgid ". Do you want to join?"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:1097
msgid "Loading..."
msgstr "Аҭагалара..."
#: src/core/Socket.js:1097
msgid "Connecting..."
msgstr "Аимадара..."
#: src/core/Socket.js:1115
msgid "The document is being renamed and will reload shortly"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:1497
msgid ""
"Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try "
"again."
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:1514
#, fuzzy
msgid "Reconnecting..."
msgstr "Аимадара..."
#: src/core/Socket.js:1520
msgid "The server has been disconnected."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:13
msgid ""
"No disk space left on server, please contact the server administrator to "
"continue."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:14
msgid ""
"The host URL is empty. The coolwsd server is probably misconfigured, please "
"contact the administrator."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:15
msgid ""
"This is an unsupported version of {productname}. To avoid the impression "
"that it is suitable for deployment in enterprises, this message appears "
"when more than {docs} documents or {connections} connections are in use "
"concurrently"
msgstr ""
#: src/errormessages.js:16
msgid "More information and support"
msgstr ""
#: src/errormessages.js:17
msgid ""
"This service is limited to %0 documents, and %1 connections total by the "
"admin. This limit has been reached. Please try again later."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:18
msgid ""
"Service is unavailable. Please try again later and report to your "
"administrator if the issue persists."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:19
msgid ""
"Unauthorized WOPI host. Please try again later and report to your "
"administrator if the issue persists."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:20
msgid "Wrong or missing WOPISrc parameter, please contact support."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:21
msgid ""
"Your session will expire in %time. Please save your work and refresh the "
"session (or webpage) to continue."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:22
msgid ""
"Your session has been expired. Further changes to document might not be "
"saved. Please refresh the session (or webpage) to continue."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:23
msgid ""
"Failed to load the document. Please ensure the file type is supported and "
"not corrupted, and try again."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:24
msgid "Invalid link: '%url'"
msgstr ""
#: src/errormessages.js:25
msgid ""
"You are leaving the editor, are you sure you want to visit the following "
"URL?"
msgstr ""
#: src/errormessages.js:26
msgid ""
"Failed to load the document. This document is either malformed or is taking "
"more resources than allowed. Please contact the administrator."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:27
msgid "Cleaning up the document from the last session."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:28
msgid ""
"We are in the process of cleaning up this document from the last session, "
"please try again later."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:32
msgid "Failed to load document."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:33
msgid "Save failed due to no disk space left. Document will now be read-only."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:34 src/errormessages.js:42
msgid "Document cannot be saved due to expired or invalid access token."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:35
msgid "Document cannot be saved."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:36
msgid "Document cannot be renamed."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:40
#, javascript-format
msgid ""
"Failed to read document from storage. Please contact your storage server "
"(%storageserver) administrator."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:41
#, javascript-format
msgid ""
"Save failed due to no disk space left on storage server. Document will now "
"be read-only. Please contact the server (%storageserver) administrator to "
"continue editing."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:43
msgid ""
"Document cannot be saved. Check your permissions or contact the storage "
"server administrator."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:44
msgid ""
"Document cannot be renamed. Check your permissions or contact the storage "
"server administrator."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:45
msgid ""
"Document cannot be exported. Please contact the storage server "
"administrator."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:50
msgid "Uploading file to server failed, file not found."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:51
msgid "Uploading file to server failed, the file is too large."
msgstr ""
#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:1786
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Афункциа"
#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:4954
msgid "No Comments"
msgstr ""
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:780
msgid "Modify"
msgstr "Иҧсахтәуп"
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:786
#: src/layer/tile/CommentSection.ts:129
msgid "Reply"
msgstr "Аҭак"
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:792
msgid "Remove"
msgstr "Ианыхтәуп"
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:798
msgid "Remove Thread"
msgstr ""
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:804
msgid "Resolve"
msgstr ""
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:804
msgid "Unresolve"
msgstr ""
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:810
msgid "Unresolve Thread"
msgstr ""
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:810
msgid "Resolve Thread"
msgstr ""
#: src/layer/tile/CommentSection.ts:260
msgid "Open menu"
msgstr "Иаарттәуп ахкынҵа"
#: src/layer/tile/CommentSection.ts:277 src/layer/tile/CommentSection.ts:278
msgid "Accept change"
msgstr "Ихадкылатәуп аԥсахра"
#: src/layer/tile/CommentSection.ts:284 src/layer/tile/CommentSection.ts:285
msgid "Reject change"
msgstr "Мап ацәктәуп аҧсахра"
#: src/layer/tile/CommentSection.ts:306
msgid "Resolved"
msgstr ""
#: src/main.js:88
msgid "Warning! The browser you are using is not supported."
msgstr ""
#: src/map/Clipboard.js:120
msgid ""
"To paste outside %productName, please first click the 'download' button"
msgstr ""
#: src/map/Clipboard.js:130
msgid "Copying from the document disabled"
msgstr ""
#: src/map/Clipboard.js:292
msgid "Failed to download clipboard, please re-copy"
msgstr ""
#: src/map/Clipboard.js:850
msgid "<p>Please use the copy/paste buttons on your on-screen keyboard.</p>"
msgstr ""
#: src/map/Clipboard.js:852
msgid ""
"<p>Your browser has very limited access to the clipboard, so use these "
"keyboard shortcuts:</p><table class=\"warn-copy-paste\"><tr><td><kbd>Ctrl</"
"kbd><span class=\"kbd--plus\">+</span><kbd>C</kbd></td><td><kbd>Ctrl</"
"kbd><span class=\"kbd--plus\">+</span><kbd>X</kbd></td><td><kbd>Ctrl</"
"kbd><span class=\"kbd--plus\">+</span><kbd>V</kbd></td></tr><tr><td>Copy</"
"td><td>Cut</td><td>Paste</td></tr></table>"
msgstr ""
#: src/map/Clipboard.js:873
msgid ""
"<p>If you would like to share larger elements of your document with other "
"applications it is necessary to first download them onto your device. To do "
"that press the \"Start download\" button below, and when complete click "
"\"Confirm copy to clipboard\".</p><p>If you are copy and pasting between "
"documents inside %productName, there is no need to download.</p>"
msgstr ""
#: src/map/Clipboard.js:889
msgid ""
"<p>A download due to a large copy/paste operation has already started. "
"Please, wait for the current download or cancel it before starting a new "
"one</p>"
msgstr ""
#: src/map/Clipboard.js:899
msgid ""
"<p>Your browser has very limited access to the clipboard</p><p>Please press "
"now: <kbd>Ctrl</kbd><span class=\"kbd--plus\">+</span><kbd>V</kbd> to see "
"more options</p><p class=\"vex-footnote\">Close popup to ignore paste "
"special</p>"
msgstr ""
#: src/map/Map.js:233
msgid "Initializing..."
msgstr "Аинициализациа..."
#: src/map/Map.js:422 src/map/Map.js:425 src/map/Map.js:428 src/map/Map.js:431
msgid "Last saved:"
msgstr ""
#: src/map/Map.js:1466
msgid "Inactive document"
msgstr ""
#: src/map/Map.js:1467
msgid "Please click to resume editing"
msgstr ""
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:104
#, javascript-format
msgid ""
"The file of type: %0 cannot be uploaded to server since the file has no name"
msgstr ""
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:106
#, javascript-format
msgid ""
"The file of type: %0 cannot be uploaded to server since the file is empty"
msgstr ""
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:137
msgid "Uploading..."
msgstr "Аҭыгара..."
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:151
msgid "Uploading file to server failed with status: %0"
msgstr ""
#: src/map/handler/Map.WOPI.js:133
msgid "Creating new file from template..."
msgstr ""
#: src/map/handler/Map.WOPI.js:421
msgid "Creating copy..."
msgstr ""
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.head.title:9-3
msgid "Collabora Online Welcome"
msgstr ""
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.h1:26-7
msgid "Explore The New %coolVersion"
msgstr ""
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.h2:27-7
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.h2:38-7
msgid "Collabora Online Development Edition"
msgstr ""
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.p:28-7
msgid ""
"Enjoy the latest developments in online productivity, free for you to use, "
"to explore and to use with others in the browser. Various <a target=\"_blank"
"\" href=\"https://www.collaboraoffice.com/solutions/collabora-office-"
"android-ios/\">apps</a> are also available for mobile."
msgstr ""
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.h1:37-7
msgid "Discover All The Changes"
msgstr ""
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.p:39-7
msgid ""
"Check the <a target=\"_blank\" href=\"https://www.collaboraoffice.com/"
"code-21-11-release-notes/\">release notes</a> and learn all about: The "
"latest Collabora Online Development Edition, aimed at home users and small "
"teams."
msgstr ""
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.h1:48-7
msgid "Get Involved"
msgstr ""
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.h2:49-7
msgid "https://collaboraonline.github.io/"
msgstr ""
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.p:50-7
msgid ""
"Are you interested in contributing but dont know where to start? Head over "
"to the <a target=\"_blank\" href=\"https://collaboraonline.github.io/post/"
"build-code/\">step-by-step instructions</a> and build CODE from scratch. "
"You can also help out with <a target=\"_blank\" href=\"https://"
"collaboraonline.github.io/post/translate/\">translations</a> or by <a "
"target=\"_blank\" href=\"https://collaboraonline.github.io/post/filebugs/"
"\">filing a bug report</a> with all the essential steps on how to reproduce "
"it."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Start Presentation"
#~ msgstr "Атеқст аориентациа"
#, fuzzy
#~ msgid "Reset Zoom"
#~ msgstr "Иқәгатәуп амасштаб"
#~ msgid "Inactive document - please click to resume editing"
#~ msgstr "Иактивым адокумент - шәаӷәыӷәӷәа аредакциазура азы"
#~ msgid "Oops, there is a problem connecting to Collabora Online : "
#~ msgstr "Collabora Online ахь аимадара аан аиԥҟьара : "
#~ msgid "Number of views"
#~ msgstr "Ахәаҧшрақәа рхыҧхьаӡара"
#~ msgid "Documents"
#~ msgstr "Адокументқәа"
#~ msgid "First sheet"
#~ msgstr "Актәи абӷьыц"
#~ msgid "Previous sheet"
#~ msgstr "Аҧхьатәи абӷьыц"
#~ msgid "Next sheet"
#~ msgstr "Анаҩстәи абӷьыц"
#~ msgid "Last sheet"
#~ msgstr "Аҵыхәтәантәи абӷьыц"
#, fuzzy
#~| msgid "Text orientation"
#~ msgid "Toggle Page Orientation"
#~ msgstr "Атеқст аориентациа"