af7a5ee8e0
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Change-Id: I2e3738b0e682a18d0176b0d9004f68aca135ebd9 Translation: LibreOffice Online/loleaflet-ui Translate-URL: https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/ Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/85106 Reviewed-by: Andras Timar <andras.timar@collabora.com> Tested-by: Andras Timar <andras.timar@collabora.com>
1217 lines
29 KiB
Text
1217 lines
29 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
|
|
"X-Pootle-Path: /bs/libo_online/loleaflet-ui-bs.po\n"
|
|
"X-Pootle-Revision: 3937698\n"
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:6
|
|
msgid "Admin console"
|
|
msgstr "Administracijska ploča"
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:7
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Podešavanja"
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:8
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Pregled"
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:9
|
|
msgid "(current)"
|
|
msgstr "(trenutni)"
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:10
|
|
msgid "Analytics"
|
|
msgstr "Analitika"
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:11
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr "Historija"
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:12
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "Instrumentalna ploča"
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:13
|
|
msgid "Users online"
|
|
msgstr "Korisnika na vezi"
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:14
|
|
msgid "User Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:15
|
|
msgid "Documents opened"
|
|
msgstr "Dokumenata otvorenih"
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:16
|
|
msgid "Number of Documents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:17
|
|
msgid "Memory consumed"
|
|
msgstr "Memorija potrošena"
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:18
|
|
msgid "Bytes sent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:19
|
|
msgid "Bytes received"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:20
|
|
msgid "PID"
|
|
msgstr "PID"
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:21
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "Dokument"
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:22
|
|
msgid "Number of views"
|
|
msgstr "Broj pregleda"
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:23
|
|
msgid "Elapsed time"
|
|
msgstr "Proteklo vrijeme"
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:24
|
|
msgid "Idle time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:25
|
|
msgid "Modified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:26
|
|
msgid "Kill"
|
|
msgstr "Smakni"
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:27
|
|
msgid "Graphs"
|
|
msgstr "Grafikoni"
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:28
|
|
msgid "Memory Graph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:29
|
|
msgid "CPU Graph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:30
|
|
msgid "Network Graph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:31 src/layer/marker/Annotation.js:251
|
|
#: src/layer/tile/TileLayer.js:383
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Snimi"
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:32
|
|
msgid "Cache size of memory statistics"
|
|
msgstr "Količina keša statistike memorije"
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:33
|
|
msgid "Time interval of memory statistics (in ms)"
|
|
msgstr "Vremenski interval statistike memorije (u ms)"
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:34
|
|
msgid "Cache size of CPU statistics"
|
|
msgstr "Količina keša CPU statistike"
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:35
|
|
msgid "Time interval of CPU statistics (in ms)"
|
|
msgstr "Vremenski interval CPU statistike (u ms)"
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:36
|
|
msgid "Maximum Document process virtual memory (in MB) - reduce only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:37
|
|
msgid "Maximum Document process stack memory (in KB) - reduce only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:38
|
|
msgid "Maximum file size allowed to write to disk (in MB) - reduce only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:39
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Documents:"
|
|
msgstr "Dokument"
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:40
|
|
msgid "Expired:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:41
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:42
|
|
msgid "Shutdown Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/admin.strings.js:43
|
|
msgid "Server uptime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/src/AdminSocketAnalytics.js:219
|
|
msgid "Received"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/src/AdminSocketAnalytics.js:223
|
|
msgid "Sent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/src/AdminSocketBase.js:54
|
|
msgid "Connection error"
|
|
msgstr "Greška pri spajanju"
|
|
|
|
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:102
|
|
msgid "Are you sure you want to terminate this session?"
|
|
msgstr "Dali ste sigurno da želite okončati ovaj sastanak?"
|
|
|
|
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:183 admin/src/AdminSocketOverview.js:285
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "Dokument"
|
|
|
|
#: admin/src/AdminSocketSettings.js:34
|
|
msgid "Are you sure you want to shut down the server?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/src/Util.js:14
|
|
msgid "kB"
|
|
msgstr "kB"
|
|
|
|
#: admin/src/Util.js:14
|
|
msgid "MB"
|
|
msgstr "MB"
|
|
|
|
#: admin/src/Util.js:14
|
|
msgid "GB"
|
|
msgstr "GB"
|
|
|
|
#: admin/src/Util.js:14
|
|
msgid "TB"
|
|
msgstr "TB"
|
|
|
|
#: admin/src/Util.js:43 admin/src/Util.js:45
|
|
msgid " hrs"
|
|
msgstr " sati"
|
|
|
|
#: admin/src/Util.js:49 admin/src/Util.js:51
|
|
msgid " mins"
|
|
msgstr " min"
|
|
|
|
#: admin/src/Util.js:54
|
|
msgid " s"
|
|
msgstr " s"
|
|
|
|
#: src/control/Control.AlertDialog.js:42
|
|
msgid "Open link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.AlertDialog.js:54
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Izmijeni"
|
|
|
|
#: src/control/Control.AlertDialog.js:76
|
|
msgid "The server encountered a %0 error while parsing the %1 command."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.ContextMenu.js:234
|
|
msgid "Paste Special"
|
|
msgstr "Posebno umetanje"
|
|
|
|
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:33
|
|
msgid "Repair Document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:44
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:46
|
|
msgid "Index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:48 src/layer/tile/TileLayer.js:279
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Komentar"
|
|
|
|
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:50
|
|
msgid "User name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:52
|
|
msgid "Timestamp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:56
|
|
msgid "Jump to state"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:95 src/control/Control.Toolbar.js:2442
|
|
msgid "You"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:36
|
|
msgid "Start download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:51
|
|
msgid "Confirm copy to clipboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:209
|
|
msgid "Start upload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:314
|
|
msgid "Start cross copy/paste"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/ColorPicker.js:121
|
|
msgid "No color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:150
|
|
msgid "Linear"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:153
|
|
msgid "Axial"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:156
|
|
msgid "Radial"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:159
|
|
msgid "Elipsoid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:163
|
|
msgid "Quadratic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:166
|
|
msgid "Square"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:169
|
|
msgid "Fixed size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:734
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1577
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:737
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:740
|
|
msgid "Gradient"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:743
|
|
msgid "Hatching"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:747
|
|
msgid "Pattern"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:880
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:883
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1014
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Font"
|
|
msgid "Font Name"
|
|
msgstr "Font"
|
|
|
|
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1016
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Font"
|
|
msgid "Font Size"
|
|
msgstr "Font"
|
|
|
|
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1468
|
|
msgid "Rows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1469
|
|
msgid "Columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1489
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:615 src/control/Control.Menubar.js:666
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:957
|
|
msgid "Insert table"
|
|
msgstr "Ubaci tabelu"
|
|
|
|
#: src/control/Control.LanguageDialog.js:69 src/control/Control.Menubar.js:227
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:229 src/control/Control.Menubar.js:231
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:335 src/control/Control.Menubar.js:449
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1958
|
|
msgid "None (Do not check spelling)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.LanguageDialog.js:86 src/control/Toolbar.js:458
|
|
#: src/layer/marker/Annotation.js:183 src/layer/tile/TileLayer.js:384
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Odustani"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:21 src/control/Control.Menubar.js:250
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:349 src/control/Control.Menubar.js:464
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:508 src/control/Control.Menubar.js:552
|
|
msgid "Share..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:23 src/control/Control.Menubar.js:252
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:351 src/control/Control.Menubar.js:466
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:510 src/control/Control.Menubar.js:554
|
|
msgid "See revision history"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:24 src/control/Control.Menubar.js:253
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:352 src/control/Control.Menubar.js:469
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:512 src/control/Control.Menubar.js:556
|
|
msgid "Download as"
|
|
msgstr "Preuzmi kao"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:25 src/control/Control.Menubar.js:254
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:353 src/control/Control.Menubar.js:470
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:513 src/control/Control.Menubar.js:557
|
|
msgid "PDF Document (.pdf)"
|
|
msgstr "PDF Dokument (.pdf)"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:26 src/control/Control.Menubar.js:471
|
|
msgid "ODF text document (.odt)"
|
|
msgstr "ODF tekst dokument (.odt)"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:27 src/control/Control.Menubar.js:472
|
|
msgid "Word 2003 Document (.doc)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:28 src/control/Control.Menubar.js:473
|
|
msgid "Word Document (.docx)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:29 src/control/Control.Menubar.js:474
|
|
msgid "Rich Text (.rtf)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:467
|
|
#: src/control/Signing.js:601
|
|
msgid "Sign document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:32 src/control/Control.Menubar.js:259
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:358
|
|
msgid "Close document"
|
|
msgstr "Zatvori dokument"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:37 src/control/Control.Menubar.js:264
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:363 src/control/Control.Menubar.js:479
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:521 src/control/Control.Menubar.js:565
|
|
msgid "Repair"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:63 src/control/Control.Menubar.js:278
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1158
|
|
msgid "Reset zoom"
|
|
msgstr "Poništi zumiranje"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:64 src/control/Control.Menubar.js:496
|
|
msgid "Show Ruler"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:74 src/control/Control.Menubar.js:288
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:378 src/control/Control.Menubar.js:612
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:652 src/control/Control.Menubar.js:663
|
|
msgid "Local Image..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:91 src/control/Control.Menubar.js:93
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:628 src/control/Control.Menubar.js:630
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:142
|
|
msgid "Text orientation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:239 src/control/Control.Menubar.js:338
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:453
|
|
msgid "Online Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:240 src/control/Control.Menubar.js:339
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:454
|
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:241 src/control/Control.Menubar.js:340
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:455 src/control/Control.Menubar.js:501
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:545 src/control/Control.Menubar.js:606
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:243 src/control/Control.Menubar.js:342
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:457 src/map/Map.js:385
|
|
msgid "Last modification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:255 src/control/Control.Menubar.js:514
|
|
msgid "ODF presentation (.odp)"
|
|
msgstr "ODF prezentacija (.odp)"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:256 src/control/Control.Menubar.js:515
|
|
msgid "PowerPoint 2003 Presentation (.ppt)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:257 src/control/Control.Menubar.js:516
|
|
msgid "PowerPoint Presentation (.pptx)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:329 src/control/Control.Menubar.js:544
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1111
|
|
msgid "Fullscreen presentation"
|
|
msgstr "Prezentacija po cijelom ekranu"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:354 src/control/Control.Menubar.js:558
|
|
msgid "ODF spreadsheet (.ods)"
|
|
msgstr "ODF tabelarni prikaz (.ods)"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:355 src/control/Control.Menubar.js:559
|
|
msgid "Excel 2003 Spreadsheet (.xls)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:356 src/control/Control.Menubar.js:560
|
|
msgid "Excel Spreadsheet (.xlsx)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:469 src/control/Control.Menubar.js:512
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:556
|
|
msgid "Export as"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:639 src/control/Control.Menubar.js:658
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:668
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Insert table"
|
|
msgid "Insert Shape"
|
|
msgstr "Ubaci tabelu"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:738 src/control/Control.Toolbar.js:1957
|
|
msgid "Reset to Default Language"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:1106
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this slide?"
|
|
msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovaj slajd?"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Menubar.js:1138 src/map/Clipboard.js:767
|
|
msgid "<p>Your browser has very limited access to the clipboard, so use these keyboard shortcuts:<ul><li><b>Ctrl+C</b>: For copying.</li><li><b>Ctrl+X</b>: For cutting.</li><li><b>Ctrl+V</b>: For pasting.</li></ul></p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Scroll.Annotation.js:10
|
|
msgid "Scroll up annotations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Scroll.Annotation.js:12
|
|
msgid "Scroll down annotations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Tabs.js:58
|
|
msgid "Insert sheet before this"
|
|
msgstr "Ubaci list prije ovog"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Tabs.js:59
|
|
msgid "Insert sheet after this"
|
|
msgstr "Ubaci list poslije ovog"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Tabs.js:64
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Are you sure you want to delete sheet, %sheet% ?"
|
|
msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovaj list?"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Tabs.js:77
|
|
msgid "Enter new sheet name"
|
|
msgstr "Unesite novo ime lista"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:225
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
|
|
msgstr "Sigurni ste da želite obrisati ovu stranicu?"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:850
|
|
msgid "Default Style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:901
|
|
msgid "Borders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:909
|
|
msgid "More..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:962
|
|
msgid "Insert Local Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:966
|
|
msgid "Insert shapes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1089 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:180
|
|
msgid "First sheet"
|
|
msgstr "Prvi list"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1090 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:181
|
|
msgid "Previous sheet"
|
|
msgstr "Prethodni list"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1091 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:182
|
|
msgid "Next sheet"
|
|
msgstr "Sljedeći list"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1092 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:183
|
|
msgid "Last sheet"
|
|
msgstr "Zadnji list"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1093 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:184
|
|
msgid "Insert sheet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1135
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Traži:"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1141
|
|
msgid "Cancel the search"
|
|
msgstr "Otkaži pretragu"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1148 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:120
|
|
#: src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:151 src/layer/tile/WriterTileLayer.js:94
|
|
msgid "Always follow the editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1151 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:123
|
|
#: src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:154 src/layer/tile/WriterTileLayer.js:97
|
|
msgid "Current"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1228
|
|
msgid "%user has joined"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1229
|
|
msgid "%user has left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1542
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Number of Sheets"
|
|
msgstr "Broj pregleda"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1547
|
|
msgid "Selected range of cells"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1552 src/control/Control.Toolbar.js:1609
|
|
msgid "Entering text mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1561 src/control/Control.Toolbar.js:1614
|
|
msgid "Selection Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1566
|
|
msgid "Choice of functions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1570
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1571
|
|
msgid "CountA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1572
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1573
|
|
msgid "Maximum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1574
|
|
msgid "Minimum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1575
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Zbir"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1576
|
|
msgid "Selection count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1599
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Number of Pages"
|
|
msgstr "Broj pregleda"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1604
|
|
msgid "Word Counter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1639
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Number of Slides"
|
|
msgstr "Broj pregleda"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1676
|
|
msgid "%n users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1677
|
|
msgid "1 user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:1678
|
|
msgid "0 users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:2053
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "Stil"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:2076
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Font"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:2102
|
|
msgid "Previous slide"
|
|
msgstr "Prethodni slajd"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:2103
|
|
msgid "Next slide"
|
|
msgstr "Sljedeći slajd"
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:2161
|
|
msgid "Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to resolve"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Control.Toolbar.js:2448
|
|
msgid "Readonly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Ruler.js:192
|
|
msgid "Left Margin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Ruler.js:193
|
|
msgid "Right Margin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:195
|
|
msgid "Please enter the PIN Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:214
|
|
msgid "Error at login."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:227
|
|
msgid "Please scan the code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:242
|
|
msgid "Couldn't get the QR code image."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:269
|
|
msgid "Error when trying to restore access to identity."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:275
|
|
msgid "PIN Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:276
|
|
msgid "Please enter the PIN code from the EMail or SMS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:296
|
|
msgid "Login from email or mobile number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:329
|
|
msgid "Select document type to upload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:330
|
|
msgid "Type:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:361 src/control/Signing.js:660
|
|
msgid "Document uploaded."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:488
|
|
msgid "Select identity:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:489
|
|
msgid "Login from mobile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:490
|
|
msgid "Recover from email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:598
|
|
msgid "Select passport"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:599
|
|
msgid "Passport: N/A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:601
|
|
msgid "Sign"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:603
|
|
msgid "Status:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:604
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:607
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:608
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:616
|
|
msgid "Not Signed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:619
|
|
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:620
|
|
msgid "Signed and validated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:623
|
|
msgid "This document has an invalid signature."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:624
|
|
msgid "Signature broken"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:627
|
|
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:628
|
|
msgid "Signed but document modified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:631
|
|
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:632
|
|
msgid "Signed but not validated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:635
|
|
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Signing.js:636
|
|
msgid "Signed but not all files are signed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Toolbar.js:76 src/control/Toolbar.js:88
|
|
msgid "Downloading..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Toolbar.js:104 src/map/Map.js:1387
|
|
msgid "Saving..."
|
|
msgstr "Snimam..."
|
|
|
|
#: src/control/Toolbar.js:115
|
|
msgid "Renaming..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Toolbar.js:363
|
|
msgid "This version of %productName is powered by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Toolbar.js:451
|
|
msgid "Insert hyperlink"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Toolbar.js:453
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Toolbar.js:454
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/control/Toolbar.js:457
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/core/Socket.js:59
|
|
msgid "IE11 has reached its maximum number of connections. Please see this document to increase this limit if needed: https://docs.microsoft.com/en-us/previous-versions/windows/internet-explorer/ie-developer/general-info/ee330736(v=vs.85)#websocket-maximum-server-connections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/core/Socket.js:61
|
|
msgid "Oops, there is a problem connecting to LibreOffice Online : "
|
|
msgstr "Uh, nastao je problem prilikom spajanja sa LibreOffice na mreži : "
|
|
|
|
#: src/core/Socket.js:294
|
|
msgid "Served by:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/core/Socket.js:299
|
|
msgid "Unsupported server version."
|
|
msgstr "Nepodržana verzija servera."
|
|
|
|
#: src/core/Socket.js:366
|
|
msgid "Session terminated by document owner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/core/Socket.js:370
|
|
msgid "Idle document - please click to reload and resume editing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/core/Socket.js:377
|
|
msgid "Server is shutting down for maintenance (auto-saving)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/core/Socket.js:381
|
|
msgid "Oops, there is a problem connecting the document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/core/Socket.js:385
|
|
msgid "Server is recycling and will be available shortly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/core/Socket.js:413
|
|
msgid "Document has changed in storage. Loading the new document. Your version is available as revision."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/core/Socket.js:419
|
|
msgid "Restoring older revision. Any unsaved changes will be available in version history"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/core/Socket.js:510
|
|
msgid "Document has been changed in storage. What would you like to do with your unsaved changes?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/core/Socket.js:514
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/core/Socket.js:519
|
|
msgid "Overwrite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/core/Socket.js:524
|
|
msgid "Save to new file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/core/Socket.js:597
|
|
msgid "Document requires password to view."
|
|
msgstr "Dokument zahtjeva šifru da se pogledao."
|
|
|
|
#: src/core/Socket.js:600
|
|
msgid "Document requires password to modify."
|
|
msgstr "Dokument zahtjeva šifru da bi se obradio."
|
|
|
|
#: src/core/Socket.js:602
|
|
msgid "Hit Cancel to open in view-only mode."
|
|
msgstr "Stisnite Odustani da otvorite režim samo-pogled."
|
|
|
|
#: src/core/Socket.js:606
|
|
msgid "Wrong password provided. Please try again."
|
|
msgstr "Pogrešna šifra unesena. Molim vas pokušajte ponovo."
|
|
|
|
#: src/core/Socket.js:737
|
|
msgid "Connecting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/core/Socket.js:1009
|
|
msgid "Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try again."
|
|
msgstr "Pa, ovo je sramota, ne možemo se povezati sa vašim dokumentom. Molimo pokušajte ponovo."
|
|
|
|
#: src/errormessages.js:13
|
|
msgid "No disk space left on server, please contact the server administrator to continue."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/errormessages.js:14
|
|
msgid "The host URL is empty. The loolwsd server is probably misconfigured, please contact the administrator."
|
|
msgstr "URL hosta je prazan. Loolwsd server vjerovatno je pogrešno podešen, molim vas kontaktirajte administratora. "
|
|
|
|
#: src/errormessages.js:15
|
|
msgid "This is an unsupported version of {productname}. To avoid the impression that it is suitable for deployment in enterprises, this message appears when more than {docs} documents or {connections} connections are in use concurrently"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/errormessages.js:16
|
|
msgid "More information and support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/errormessages.js:17
|
|
msgid "This service is limited to %0 documents, and %1 connections total by the admin. This limit has been reached. Please try again later."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/errormessages.js:18
|
|
msgid "Service is unavailable. Please try again later and report to your administrator if the issue persists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/errormessages.js:19
|
|
msgid "Unauthorized WOPI host. Please try again later and report to your administrator if the issue persists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/errormessages.js:20
|
|
msgid "Wrong or missing WOPISrc parameter, please contact support."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/errormessages.js:21
|
|
msgid "Your session will expire in %time. Please save your work and refresh the session (or webpage) to continue."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/errormessages.js:22
|
|
msgid "Your session has been expired. Further changes to document might not be saved. Please refresh the session (or webpage) to continue."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/errormessages.js:23
|
|
msgid "Failed to load the document. Please ensure the file type is supported and not corrupted, and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/errormessages.js:24
|
|
msgid "Invalid link: '%url'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/errormessages.js:25
|
|
msgid "You are leaving the editor, are you sure you want to visit %url?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/errormessages.js:26
|
|
msgid "Failed to load the document. This document is either malformed or is taking more resources than allowed. Please contact the administrator."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/errormessages.js:30
|
|
msgid "Failed to load document."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/errormessages.js:31
|
|
msgid "Save failed due to no disk space left. Document will now be read-only."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/errormessages.js:32 src/errormessages.js:40
|
|
msgid "Document cannot be saved due to expired or invalid access token."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/errormessages.js:33
|
|
msgid "Document cannot be saved."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/errormessages.js:34
|
|
msgid "Document cannot be renamed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/errormessages.js:38
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Failed to read document from storage. Please contact your storage server (%storageserver) administrator."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/errormessages.js:39
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Save failed due to no disk space left on storage server. Document will now be read-only. Please contact the server (%storageserver) administrator to continue editing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/errormessages.js:41
|
|
msgid "Document cannot be saved. Check your permissions or contact the storage server administrator."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/errormessages.js:42
|
|
msgid "Document cannot be renamed. Check your permissions or contact the storage server administrator."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/errormessages.js:47
|
|
msgid "Uploading file to server failed, file not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/errormessages.js:48
|
|
msgid "Uploading file to server failed, the file is too large."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/layer/marker/Annotation.js:219
|
|
msgid "Accept change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/layer/marker/Annotation.js:224
|
|
msgid "Reject change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/layer/marker/Annotation.js:233
|
|
msgid "Open menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/layer/marker/Annotation.js:254 src/layer/tile/TileLayer.js:246
|
|
msgid "Reply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/layer/tile/CalcTileLayer.js:75 src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:117
|
|
#: src/layer/tile/WriterTileLayer.js:56
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Cancel the search"
|
|
msgid "Show the search bar"
|
|
msgstr "Otkaži pretragu"
|
|
|
|
#: src/layer/tile/CalcTileLayer.js:237 src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:222
|
|
#: src/layer/tile/WriterTileLayer.js:157
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Cancel the search"
|
|
msgid "Clear the search field"
|
|
msgstr "Otkaži pretragu"
|
|
|
|
#: src/layer/tile/CalcTileLayer.js:239 src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:224
|
|
#: src/layer/tile/WriterTileLayer.js:159
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Cancel the search"
|
|
msgid "Hide the search bar"
|
|
msgstr "Otkaži pretragu"
|
|
|
|
#: src/layer/tile/TileLayer.js:240
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/layer/tile/TileLayer.js:252
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/layer/tile/TileLayer.js:258
|
|
msgid "Resolve"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/map/Clipboard.js:133
|
|
msgid "To paste outside %productName, please first click the 'download' button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/map/Clipboard.js:278
|
|
msgid "Failed to download clipboard, please re-copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/map/Clipboard.js:765
|
|
msgid "<p>Please use the copy/paste buttons on your on-screen keyboard.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/map/Clipboard.js:790
|
|
msgid "<p>If you would like to share larger elements of your document with other applications it is necessary to first download them onto your device. To do that press the \"Start download\" button below, and when complete click \"Confirm copy to clipboard\".</p><p>If you are copy and pasting between documents inside %productName, there is no need to download.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/map/Clipboard.js:806
|
|
msgid "<p>A download due to a large copy/paste operation has already started. Please, wait for the current download or cancel it before starting a new one</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/map/Map.js:234
|
|
msgid "Initializing..."
|
|
msgstr "Pokrećem..."
|
|
|
|
#: src/map/Map.js:420
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%d seconds ago"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/map/Map.js:423
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%d minutes ago"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/map/Map.js:1249
|
|
msgid "Inactive document - please click to resume editing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/map/Map.js:1390
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "Učitavam..."
|
|
|
|
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:96
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "The file of type: %0 can not be uploaded to server since the file has no name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:98
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "The file of type: %0 can not be uploaded to server since the file is empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:129
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Uploading..."
|
|
msgstr "Učitavam..."
|
|
|
|
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:143
|
|
msgid "Uploading file to server failed with status: %0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/map/handler/Map.WOPI.js:107
|
|
msgid "Creating new file from template..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/map/handler/Map.WOPI.js:374
|
|
msgid "Creating copy..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Function"
|
|
#~ msgstr "Funkcija"
|
|
|
|
#~ msgid "Accept"
|
|
#~ msgstr "Prihvati"
|