9d7aea26b9
Since the data scraped from the LO translation module is a mapping between the UI names (not internal ones) to different languages, the plan is to first set the locale explicitly to 'libreoffice' so that l10n framework gives us corresponding UI names from programmatic names, and then to use the specified locale to translate these UI names to respective languages. Change-Id: I64f7c9b4927e5effe328cb7b42582b45d44167d9 Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/22813 Reviewed-by: Andras Timar <andras.timar@collabora.com> Tested-by: Andras Timar <andras.timar@collabora.com> |
||
---|---|---|
.. | ||
styles | ||
help-localizations.json | ||
json2.min.js | ||
l10n.min.js | ||
localizations.json | ||
styles-localizations.json |