2aecaeef27
LibreOffice Online/android-app (Hungarian) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Change-Id: I11e181e632c3d3690e5845f8e166904f329612dd update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Hungarian) Currently translated at 100.0% (348 of 348 strings) Change-Id: Ie204f535954b8e7aa884e9b72f6ba5ad3ced1b72 update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Spanish) Currently translated at 100.0% (348 of 348 strings) Change-Id: I785c8c7bfd196a783f87e19e07aa0a55a19ec04a update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Catalan) Currently translated at 100.0% (348 of 348 strings) Change-Id: Ia4f7048090053ec9d554bdec582cd5d899b72256 update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Asturian) Currently translated at 44.8% (156 of 348 strings) Change-Id: I08f7544d1b4a216cd2b9a10cd2042ab9ebd4503f Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Change-Id: I5c7c1370bc62603e443792560b6c40593308ad9f Translation: LibreOffice Online/loleaflet-ui Translate-URL: https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/ update translations LibreOffice Online/android-app (Slovak) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Change-Id: I46c31c4a1248c66689d5dd0fea2fc10881d32a7d update translations LibreOffice Online/android-app (English (United Kingdom)) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Change-Id: I938a217d2c0e48dc537d80bb523b6334cf172872 update translations LibreOffice Online/android-lib (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Change-Id: I6b1356004e470d5675e74ec599e9ae715d8880a1 update translations LibreOffice Online/android-app (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Change-Id: Id8d459e74b122321165559f4f3d2750621d8afa0 update translations LibreOffice Online/android-app (Chinese (Simplified)) Currently translated at 98.1% (105 of 107 strings) Change-Id: I425e1add15ee3096c5150cbd5682043805821adf update translations LibreOffice Online/android-app (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Change-Id: I52d04f74cc9b1a277de4831b4ae815f6cf4137f6 update translations LibreOffice Online/android-lib (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Change-Id: I3fc049d00fa9fbd516ca2c5928bccdc98c73fef9 update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Chinese (Simplified)) Currently translated at 97.6% (339 of 347 strings) Change-Id: I89f0cca4a3356c24b10659cb6563bb836ef00ce0 update translations LibreOffice Online/android-app (Lower Sorbian) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Change-Id: Id686eca772b16d1789120d6af306e43485322e50 update translations LibreOffice Online/android-app (Upper Sorbian) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Change-Id: I2aa71bce22095aeb24825e39741a3e07e7327410 update translations LibreOffice Online/android-app (Polish) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Change-Id: I2ec8bbcfc621542a6b58a6e4f1ebe00412caa3bd update translations LibreOffice Online/android-app (Asturian) Currently translated at 71.9% (77 of 107 strings) Change-Id: Id2f2954719a55a658646b9361c202bed14f64387 update translations LibreOffice Online/android-app (Catalan) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Change-Id: If314ddee8235aa1e1a3ec840edf76240ac6a8633 update translations LibreOffice Online/android-app (Spanish) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Change-Id: I4c0b9eeedcd7f5d9b23b7aa031619c7f3f0648cb update translations LibreOffice Online/loleaflet-help (Italian) Currently translated at 100.0% (418 of 418 strings) Change-Id: I3c93ed76678389f968494f8166eaf3a7d6c4c7a6 update translations LibreOffice Online/loleaflet-help (Esperanto) Currently translated at 100.0% (418 of 418 strings) Change-Id: Icef2e2c54a678d73b4692939e2554d595ed4d261 update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Italian) Currently translated at 100.0% (347 of 347 strings) Change-Id: I700e515880257df5421fb21495ffc075d4911968 update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Italian) Currently translated at 100.0% (347 of 347 strings) Change-Id: I3c0db51d2645e0942d037b506cab57423898fb0f update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Esperanto) Currently translated at 100.0% (347 of 347 strings) Change-Id: Ia030f55b2ab4c0457f1c43c6839582d4f0532165 update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Italian) Currently translated at 98.5% (342 of 347 strings) Change-Id: I5d3376462a3d17d6a8114d449dc47f9999f2272a update translations LibreOffice Online/android-lib (Portuguese) Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Change-Id: I5674e50a3c3599ccb1eaa6dbf18955a03e8e8f46 update translations LibreOffice Online/loleaflet-help (Portuguese) Currently translated at 55.7% (233 of 418 strings) Change-Id: I204aadbbe1fed31742e0358b378a32b26ebb904b update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Portuguese) Currently translated at 100.0% (347 of 347 strings) Change-Id: I738562ff499e8e96985f728c5eb267f3f307e355 update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Basque) Currently translated at 100.0% (347 of 347 strings) Change-Id: I8866029b5fb4c4980c224770e610e32756ca5df2 Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/online/+/103405 Tested-by: Jenkins CollaboraOffice <jenkinscollaboraoffice@gmail.com> Reviewed-by: Andras Timar <andras.timar@collabora.com>
1590 lines
40 KiB
Text
1590 lines
40 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-09-11 09:41+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-04-13 09:32+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
|
||
"Language-Team: Uyghur <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/ug/>\n"
|
||
"Language: ug\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||
"X-Pootle-Path: /ug/libo_online/loleaflet-ui-ug.po\n"
|
||
"X-Pootle-Revision: 3938222\n"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:6
|
||
msgid "Admin console"
|
||
msgstr "باشقۇرۇش سۇپىسى"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:7
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "تەڭشەكلەر"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:8
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "قىسقىچە بايان"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:9
|
||
msgid "(current)"
|
||
msgstr "(نۆۋەتتىكى)"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:10
|
||
msgid "Analytics"
|
||
msgstr "تەھلىل"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:11
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "تارىخ"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:12
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:13
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "تىزگىن تاختا"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:14
|
||
msgid "Users online"
|
||
msgstr "توردىكى ئىشلەتكۈچى"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:15
|
||
msgid "User Name"
|
||
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىسمى"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:16
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Documents opened"
|
||
msgid "Documents open"
|
||
msgstr "پۈتۈك ئېچىلدى"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:17 admin/src/AdminSocketOverview.js:73
|
||
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:117 admin/src/AdminSocketOverview.js:328
|
||
msgid " user(s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:18 admin/src/AdminSocketOverview.js:186
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Documents opened"
|
||
msgid " document(s) open."
|
||
msgstr "پۈتۈك ئېچىلدى"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:19
|
||
msgid "Number of Documents"
|
||
msgstr "پۈتۈك سانى"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:20
|
||
msgid "Memory consumed"
|
||
msgstr "ئەسلەك سەرپىياتى"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:21
|
||
msgid "Bytes sent"
|
||
msgstr "بايت يوللاندى"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:22
|
||
msgid "Bytes received"
|
||
msgstr "بايت تاپشۇرۇۋالدى"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:23
|
||
msgid "PID"
|
||
msgstr "PID"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:24
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "پۈتۈك"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:25
|
||
msgid "Views"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:26
|
||
msgid "Elapsed time"
|
||
msgstr "كەتكەن ۋاقىت"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:27
|
||
msgid "Idle time"
|
||
msgstr "بوش ۋاقىت"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:28
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr "ئۆزگەرتىلدى"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:29
|
||
msgid "Kill"
|
||
msgstr "ئاخىرلاشتۇر"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:30
|
||
msgid "Graphs"
|
||
msgstr "گىرافىك"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:31
|
||
msgid "Memory Graph"
|
||
msgstr "ساقلىغۇچ گىرافىكى"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:32
|
||
msgid "CPU Graph"
|
||
msgstr "CPU گىرافىكى"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:33
|
||
msgid "Network Graph"
|
||
msgstr "تور گىرافىكى"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:34 src/control/Control.Notebookbar.js:129
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:22
|
||
#: src/layer/marker/Annotation.js:272 src/layer/tile/TileLayer.js:404
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "ساقلا"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:35
|
||
msgid "Cache size of memory statistics"
|
||
msgstr "ئەسلەك ئىستاتىستىكىسى غەملەك چوڭلۇقى"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:36
|
||
msgid "Time interval of memory statistics (in ms)"
|
||
msgstr "ئەسلەك ئىستاتىستىكا ۋاقىت ئارىلىقى (ms)"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:37
|
||
msgid "Cache size of CPU statistics"
|
||
msgstr "CPU ئىستاتىستىكىسىنىڭ غەملەك چوڭلۇقى"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:38
|
||
msgid "Time interval of CPU statistics (in ms)"
|
||
msgstr "CPU ئىستاتىستىكىسىنىڭ ۋاقىت ئارىلىقى (ms)"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:39 admin/src/AdminSocketOverview.js:91
|
||
msgid "Kill session."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:40
|
||
msgid "Maximum Document process virtual memory (in MB) - reduce only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:41
|
||
msgid "Maximum Document process stack memory (in KB) - reduce only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:42
|
||
msgid "Maximum file size allowed to write to disk (in MB) - reduce only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:43
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Documents:"
|
||
msgstr "پۈتۈك"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:44
|
||
msgid "Expired:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:45
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:46
|
||
msgid "Shutdown Server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:47
|
||
msgid "Server uptime"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:48
|
||
msgid "Refresh Log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:49
|
||
msgid "Set Log Levels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:50
|
||
msgid "Log Levels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:51 src/control/Control.AlertDialog.js:25
|
||
#: src/control/Signing.js:608 src/control/Parts.js:376
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:52
|
||
msgid "Update Log Levels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/src/AdminSocketAnalytics.js:205
|
||
msgid "Received"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/src/AdminSocketAnalytics.js:209
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/src/AdminSocketBase.js:54
|
||
msgid "Connection error"
|
||
msgstr "باغلىنىش خاتالىقى"
|
||
|
||
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:97 admin/src/AdminSocketSettings.js:34
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:98
|
||
msgid "Are you sure you want to terminate this session?"
|
||
msgstr "بۇ جەرياننى راستلا ئاخىرلاشتۇرامسىز؟"
|
||
|
||
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:99 admin/src/AdminSocketSettings.js:36
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:1230
|
||
#: src/control/Control.PresentationBar.js:86 src/control/Control.Tabs.js:199
|
||
#: src/control/Control.Tabs.js:216 src/control/Toolbar.js:625
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:100 admin/src/AdminSocketSettings.js:37
|
||
#: src/control/Control.LanguageDialog.js:86 src/control/Control.Menubar.js:1231
|
||
#: src/control/Control.MobileTopBar.js:45
|
||
#: src/control/Control.PresentationBar.js:87 src/control/Control.Tabs.js:200
|
||
#: src/control/Control.Tabs.js:217 src/control/Toolbar.js:626
|
||
#: src/layer/marker/Annotation.js:202 src/layer/tile/TileLayer.js:405
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "ۋاز كەچ"
|
||
|
||
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:377
|
||
msgid "Failed to set jwt authentication cookie over insecure connection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:381
|
||
msgid "Failed to authenticate this session over protocol %0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/src/AdminSocketSettings.js:35
|
||
msgid "Are you sure you want to shut down the server?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/src/Util.js:14
|
||
msgid "kB"
|
||
msgstr "kB"
|
||
|
||
#: admin/src/Util.js:14
|
||
msgid "MB"
|
||
msgstr "MB"
|
||
|
||
#: admin/src/Util.js:14
|
||
msgid "GB"
|
||
msgstr "GB"
|
||
|
||
#: admin/src/Util.js:14
|
||
msgid "TB"
|
||
msgstr "TB"
|
||
|
||
#: admin/src/Util.js:14
|
||
msgid "PB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/src/Util.js:14
|
||
msgid "EB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/src/Util.js:14
|
||
msgid "ZB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/src/Util.js:14
|
||
msgid "YB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/src/Util.js:14
|
||
msgid "BB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/src/Util.js:43 admin/src/Util.js:45
|
||
msgid " hrs"
|
||
msgstr " سائەت"
|
||
|
||
#: admin/src/Util.js:49 admin/src/Util.js:51
|
||
msgid " mins"
|
||
msgstr " مىنۇت"
|
||
|
||
#: admin/src/Util.js:54
|
||
msgid " s"
|
||
msgstr "سېكۇنت"
|
||
|
||
#: src/control/Parts.js:377
|
||
msgid "Show Selected Sheets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/ColorPicker.js:129
|
||
msgid "No color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/ColorPicker.js:130
|
||
msgid "Automatic color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.AlertDialog.js:61
|
||
msgid "Open link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.AlertDialog.js:84
|
||
msgid "The server encountered a %0 error while parsing the %1 command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.ContextMenu.js:187
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.ContextMenu.js:271
|
||
msgid "Paste Special"
|
||
msgstr "ئۆزگىچە چاپلا"
|
||
|
||
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:33
|
||
msgid "Repair Document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:44
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:46
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:48 src/layer/tile/TileLayer.js:276
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "ئىزاھات"
|
||
|
||
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:50
|
||
msgid "User name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:52
|
||
msgid "Timestamp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:56
|
||
msgid "Jump to state"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:95 src/control/Control.UserList.js:196
|
||
msgid "You"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:36
|
||
msgid "Start download"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:51
|
||
msgid "Confirm copy to clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:209
|
||
msgid "Start upload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:314
|
||
msgid "Start cross copy/paste"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.FormulaBar.js:34
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Function"
|
||
msgid "Function Wizard"
|
||
msgstr "فۇنكسىيە"
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:287
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:330
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "يوق"
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:290
|
||
msgid "Solid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:293
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:296
|
||
msgid "Axial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:299
|
||
msgid "Radial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:302
|
||
msgid "Ellipsoid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:306
|
||
msgid "Quadratic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:309
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:312
|
||
msgid "Fixed size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1221
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1224
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1349
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Selected range of cells"
|
||
msgid "Select range"
|
||
msgstr "تاللانغان كاتەكچە دائىرىسى"
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1378
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Font"
|
||
msgid "Font Name"
|
||
msgstr "خەت نۇسخا"
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1380
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Font"
|
||
msgid "Font Size"
|
||
msgstr "خەت نۇسخا"
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1979
|
||
msgid "Cell borders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2018
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2020
|
||
msgid "Gradient Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2022
|
||
msgid "Gradient End"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2204
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2205
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2225
|
||
#: src/control/Control.TopToolbar.js:209
|
||
msgid "Insert table"
|
||
msgstr "جەدۋەل قىستۇر"
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2254
|
||
msgid "Line style:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.LanguageDialog.js:69 src/control/Control.Menubar.js:231
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:233 src/control/Control.Menubar.js:235
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:365 src/control/Control.Menubar.js:481
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:497
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:643
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:645
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:647
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:668
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:691
|
||
msgid "None (Do not check spelling)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:21 src/control/Control.Menubar.js:258
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:381 src/control/Control.Menubar.js:498
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:548 src/control/Control.Menubar.js:596
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:175
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:157
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:237
|
||
msgid "Share..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:23 src/control/Control.Menubar.js:260
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:383 src/control/Control.Menubar.js:500
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:550 src/control/Control.Menubar.js:598
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:205
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:187
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:267
|
||
msgid "See revision history"
|
||
msgstr "تۈزىتىش تارىخىنى كۆرسەت"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:24 src/control/Control.Menubar.js:261
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:384 src/control/Control.Menubar.js:503
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:552 src/control/Control.Menubar.js:600
|
||
msgid "Download as"
|
||
msgstr "چۈشۈرۈلمىلەر"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:24 src/control/Control.Menubar.js:261
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:384 src/control/Control.Menubar.js:503
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:552 src/control/Control.Menubar.js:600
|
||
msgid "Export as"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:25 src/control/Control.Menubar.js:262
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:385 src/control/Control.Menubar.js:504
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:553 src/control/Control.Menubar.js:601
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:338
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:236
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:400
|
||
msgid "PDF Document (.pdf)"
|
||
msgstr "PDF پۈتۈك (.pdf)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:26 src/control/Control.Menubar.js:505
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:232
|
||
msgid "ODF text document (.odt)"
|
||
msgstr "ODF تېكىست پۈتۈك (.odt)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:27 src/control/Control.Menubar.js:506
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:285
|
||
msgid "Word 2003 Document (.doc)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:28 src/control/Control.Menubar.js:507
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:307
|
||
msgid "Word Document (.docx)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:29 src/control/Control.Menubar.js:508
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:254
|
||
msgid "Rich Text (.rtf)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:509
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:360
|
||
msgid "EPUB (.epub)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:501
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:379 src/control/Signing.js:601
|
||
msgid "Sign document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:33 src/control/Control.Menubar.js:269
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:390
|
||
msgid "Close document"
|
||
msgstr "پۈتۈك ياپ"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:38 src/control/Control.Menubar.js:274
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:395 src/control/Control.Menubar.js:514
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:562 src/control/Control.Menubar.js:609
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:636
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:663
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:686
|
||
msgid "Repair"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:65 src/control/Control.Menubar.js:288
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:204
|
||
msgid "Reset zoom"
|
||
msgstr "چوڭلۇقىنى ئەسلىگە قايتۇر"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:66
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:622
|
||
msgid "Show Ruler"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:76 src/control/Control.Menubar.js:300
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:410 src/control/Control.Menubar.js:658
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:698 src/control/Control.Menubar.js:712
|
||
msgid "Local Image..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:93 src/control/Control.Menubar.js:95
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:674 src/control/Control.Menubar.js:676
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:144
|
||
msgid "Text orientation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:244 src/control/Control.Menubar.js:368
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:485
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:471
|
||
msgid "Online Help"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:245 src/control/Control.Menubar.js:369
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:486
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:485
|
||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||
msgstr "ھەرپتاختا تېزلەتمىلىرى"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:246 src/control/Control.Menubar.js:370
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:487
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:499
|
||
msgid "Report an issue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:247 src/control/Control.Menubar.js:371
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:488 src/control/Control.Menubar.js:540
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:588 src/control/Control.Menubar.js:651
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:514
|
||
msgid "Latest Updates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:248 src/control/Control.Menubar.js:372
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:489 src/control/Control.Menubar.js:541
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:589 src/control/Control.Menubar.js:652
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:528
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "ھەققىدە"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:250 src/control/Control.Menubar.js:374
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:491 src/map/Map.js:384
|
||
msgid "Last modification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:257
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Comment"
|
||
msgid "Save Comments"
|
||
msgstr "ئىزاھات"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:263 src/control/Control.Menubar.js:554
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:294
|
||
msgid "ODF presentation (.odp)"
|
||
msgstr "ODF كۆرسەتمە (.odp)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:264 src/control/Control.Menubar.js:555
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:347
|
||
msgid "PowerPoint 2003 Presentation (.ppt)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:265 src/control/Control.Menubar.js:556
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:369
|
||
msgid "PowerPoint Presentation (.pptx)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:266 src/control/Control.Menubar.js:557
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:316
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "ODF presentation (.odp)"
|
||
msgid "ODF Drawing (.odg)"
|
||
msgstr "ODF كۆرسەتمە (.odp)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:358 src/control/Control.Menubar.js:587
|
||
#: src/control/Control.PresentationBar.js:33
|
||
msgid "Fullscreen presentation"
|
||
msgstr "تولۇق ئېكراندا كۆرسەت"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:359
|
||
msgid "Present current slide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:386 src/control/Control.Menubar.js:602
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:214
|
||
msgid "ODF spreadsheet (.ods)"
|
||
msgstr "ODF ئېلېكتىرونلۇق جەدۋەل (.ods)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:387 src/control/Control.Menubar.js:603
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:267
|
||
msgid "Excel 2003 Spreadsheet (.xls)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:388 src/control/Control.Menubar.js:604
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:289
|
||
msgid "Excel Spreadsheet (.xlsx)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:521 src/control/Control.Menubar.js:569
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:616 src/control/Control.StatusBar.js:189
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "ئىزدە:"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:532
|
||
msgid "Page Setup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:799 src/control/Control.StatusBar.js:496
|
||
msgid "Reset to Default Language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:1137
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Insert table"
|
||
msgid "Insert Shape"
|
||
msgstr "جەدۋەل قىستۇر"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:1228
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this slide?"
|
||
msgstr "بۇ تام تەسۋىرنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
|
||
|
||
#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:27
|
||
#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:55
|
||
#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:84
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Cancel the search"
|
||
msgid "Show the search bar"
|
||
msgstr "ئىزدەشتىن ۋاز كەچ"
|
||
|
||
#: src/control/Control.MobileTopBar.js:44
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "قوشۇل"
|
||
|
||
#: src/control/Control.PresentationBar.js:84
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
|
||
msgstr "بۇ بەتنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Scroll.Annotation.js:10
|
||
msgid "Scroll up annotations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Scroll.Annotation.js:12
|
||
msgid "Scroll down annotations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.SearchBar.js:30
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Cancel the search"
|
||
msgid "Clear the search field"
|
||
msgstr "ئىزدەشتىن ۋاز كەچ"
|
||
|
||
#: src/control/Control.SearchBar.js:32
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Cancel the search"
|
||
msgid "Hide the search bar"
|
||
msgstr "ئىزدەشتىن ۋاز كەچ"
|
||
|
||
#: src/control/Control.SheetsBar.js:27
|
||
msgid "Scroll to the first sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.SheetsBar.js:28
|
||
msgid "Scroll left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.SheetsBar.js:29
|
||
msgid "Scroll right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.SheetsBar.js:30
|
||
msgid "Scroll to the last sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.SheetsBar.js:31
|
||
msgid "Insert sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:195
|
||
msgid "Cancel the search"
|
||
msgstr "ئىزدەشتىن ۋاز كەچ"
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:295
|
||
msgid "Number of Sheets"
|
||
msgstr "ۋاراق سانى"
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:300
|
||
msgid "Selected range of cells"
|
||
msgstr "تاللانغان كاتەكچە دائىرىسى"
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:305 src/control/Control.StatusBar.js:354
|
||
msgid "Entering text mode"
|
||
msgstr "تېكىست ھالىتىگە كىرىۋاتىدۇ"
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:314 src/control/Control.StatusBar.js:359
|
||
msgid "Selection Mode"
|
||
msgstr "تاللاش ھالىتى"
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:319
|
||
msgid "Choice of functions"
|
||
msgstr "فونكسىيە تاللاش"
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:323
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "ئوتتۇرىچە"
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:324
|
||
msgid "CountA"
|
||
msgstr "ساناقA"
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:325
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "ساناق"
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:326
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "ئەڭ چوڭ"
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:327
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr "ئەڭ كىچىك"
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:328
|
||
msgid "Sum"
|
||
msgstr "يىغىندا"
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:329
|
||
msgid "Selection count"
|
||
msgstr "تاللاش سانى"
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:344
|
||
msgid "Number of Pages"
|
||
msgstr "بەت سانى"
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:349
|
||
msgid "Word Counter"
|
||
msgstr "سۆز ساناق"
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:376
|
||
msgid "Number of Slides"
|
||
msgstr "تام تەسۋىر سانى"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Tabs.js:47
|
||
msgid "Insert sheet before this"
|
||
msgstr "ئالدىغا ۋاراق قىستۇر"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Tabs.js:50
|
||
msgid "Insert sheet after this"
|
||
msgstr "كەينىگە ۋاراق قىستۇر"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Tabs.js:197
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to delete sheet, %sheet% ?"
|
||
msgstr "بۇ ۋاراقنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Tabs.js:214
|
||
msgid "Enter new sheet name"
|
||
msgstr "يېڭى ۋاراق ئاتىنى كىرگۈزۈڭ"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Toolbar.js:900
|
||
msgid "Previous slide"
|
||
msgstr "ئالدىنقى تام تەسۋىر"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Toolbar.js:901
|
||
msgid "Next slide"
|
||
msgstr "كېيىنكى تام تەسۋىر"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Toolbar.js:956
|
||
msgid "Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to resolve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.TopToolbar.js:105
|
||
msgid "Default Style"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.TopToolbar.js:162
|
||
msgid "Borders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.TopToolbar.js:170
|
||
msgid "More..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.TopToolbar.js:213
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:511
|
||
msgid "Insert Local Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.TopToolbar.js:217
|
||
msgid "Insert shapes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.TopToolbar.js:457
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "ئۇسلۇب"
|
||
|
||
#: src/control/Control.TopToolbar.js:480
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "خەت نۇسخا"
|
||
|
||
#: src/control/Control.UserList.js:10
|
||
msgid "%user has joined"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.UserList.js:11
|
||
msgid "%user has left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.UserList.js:33
|
||
msgid "%n users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.UserList.js:34
|
||
msgid "1 user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.UserList.js:35
|
||
msgid "0 users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.UserList.js:202
|
||
msgid "Readonly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.UserList.js:250
|
||
msgid "Always follow the editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.UserList.js:253
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Notebookbar.js:124
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:17
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:620
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:658
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:674
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Notebookbar.js:134
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:32
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Notebookbar.js:139
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:37
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:12
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:12
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:86
|
||
msgid "~File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:17
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:17
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:91
|
||
msgid "~Home"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:23
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:23
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:97
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Insert table"
|
||
msgid "~Insert"
|
||
msgstr "جەدۋەل قىستۇر"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:28
|
||
msgid "~Layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:33
|
||
msgid "Reference~s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:38
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:38
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:102
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Overview"
|
||
msgid "~Review"
|
||
msgstr "قىسقىچە بايان"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:43
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:107
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:48
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:112
|
||
msgid "~Table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:54
|
||
msgid "~Draw"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:60
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:43
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:124
|
||
msgid "~Help"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:28
|
||
msgid "~Sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:33
|
||
msgid "~Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1903
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Insert table"
|
||
msgid "Insert Rows Above"
|
||
msgstr "جەدۋەل قىستۇر"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1916
|
||
msgid "Insert Rows Below"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1938
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Insert sheet before this"
|
||
msgid "Insert Columns Before"
|
||
msgstr "ئالدىغا ۋاراق قىستۇر"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1951
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Insert sheet after this"
|
||
msgid "Insert Columns After"
|
||
msgstr "كەينىگە ۋاراق قىستۇر"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1973
|
||
msgid "Insert Row Break"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1986
|
||
msgid "Insert Column Break"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2008
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Insert table"
|
||
msgid "Delete Rows"
|
||
msgstr "جەدۋەل قىستۇر"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2021
|
||
msgid "Delete Columns"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2043
|
||
msgid "Remove Row Break"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2056
|
||
msgid "Remove Column Break"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:27
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Fullscreen presentation"
|
||
msgid "Start Presentation"
|
||
msgstr "تولۇق ئېكراندا كۆرسەت"
|
||
|
||
#: src/control/Permission.js:45
|
||
msgid "The document could not be locked, and is opened in read-only mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Permission.js:47 src/control/Permission.js:65
|
||
msgid "Server returned this reason:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Permission.js:63
|
||
msgid "The document could not be locked."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Ruler.js:362
|
||
msgid "Left Margin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Ruler.js:363
|
||
msgid "Right Margin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Ruler.js:641
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Insert table"
|
||
msgid "Insert tabstop"
|
||
msgstr "جەدۋەل قىستۇر"
|
||
|
||
#: src/control/Ruler.js:648
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Insert table"
|
||
msgid "Delete tabstop"
|
||
msgstr "جەدۋەل قىستۇر"
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:195
|
||
msgid "Please enter the PIN Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:214
|
||
msgid "Error at login."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:227
|
||
msgid "Please scan the code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:242
|
||
msgid "Couldn't get the QR code image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:269
|
||
msgid "Error when trying to restore access to identity."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:275
|
||
msgid "PIN Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:276
|
||
msgid "Please enter the PIN code from the EMail or SMS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:296
|
||
msgid "Login from email or mobile number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:329
|
||
msgid "Select document type to upload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:330
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:361 src/control/Signing.js:660
|
||
msgid "Document uploaded."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:488
|
||
msgid "Select identity:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:489
|
||
msgid "Login from mobile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:490
|
||
msgid "Recover from email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:598
|
||
msgid "Select passport"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:599
|
||
msgid "Passport: N/A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:601
|
||
msgid "Sign"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:603
|
||
msgid "Status:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:604
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:607
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:616
|
||
msgid "Not Signed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:619
|
||
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:620
|
||
msgid "Signed and validated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:623
|
||
msgid "This document has an invalid signature."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:624
|
||
msgid "Signature broken"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:627
|
||
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:628
|
||
msgid "Signed but document modified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:631
|
||
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:632
|
||
msgid "Signed but not validated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:635
|
||
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:636
|
||
msgid "Signed but not all files are signed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Toolbar.js:76 src/control/Toolbar.js:88
|
||
msgid "Downloading..."
|
||
msgstr "چۈشۈرۈۋاتىدۇ…"
|
||
|
||
#: src/control/Toolbar.js:104 src/map/Map.js:1515
|
||
msgid "Saving..."
|
||
msgstr "ساقلاۋاتىدۇ…"
|
||
|
||
#: src/control/Toolbar.js:115
|
||
msgid "Renaming..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Toolbar.js:422
|
||
msgid "I understand the risks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Toolbar.js:474
|
||
msgid "We are sorry, the information about the latest updates is not available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Toolbar.js:519
|
||
msgid "This version of %productName is powered by"
|
||
msgstr "بۇ نەشرىدىكى %productName نى تەمىنلىگۈچى"
|
||
|
||
#: src/control/Toolbar.js:529
|
||
msgid "\"Slow Proxy\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Toolbar.js:532
|
||
msgid "The Personal edition is supported by volunteers and intended for individual use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Toolbar.js:619
|
||
msgid "Insert hyperlink"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Toolbar.js:621
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Toolbar.js:622
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:59
|
||
msgid "IE11 has reached its maximum number of connections. Please see this document to increase this limit if needed: https://docs.microsoft.com/en-us/previous-versions/windows/internet-explorer/ie-developer/general-info/ee330736(v=vs.85)#websocket-maximum-server-connections"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:61
|
||
msgid "Oops, there is a problem connecting to LibreOffice Online : "
|
||
msgstr "ئاپلا، توردىكى LibreOffice قا ئۇلىنىشتا مەسىلە كۆرۈلدى: "
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:297
|
||
msgid "Served by:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:302
|
||
msgid "Unsupported server version."
|
||
msgstr "قوللىمايدىغان مۇلازىمىتىر نەشرى."
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:396
|
||
msgid "Session terminated by document owner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:401
|
||
msgid "Idle document - please click to reload and resume editing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:403
|
||
msgid "Idle document - please tap to reload and resume editing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:411
|
||
msgid "Server is shutting down for maintenance (auto-saving)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:415
|
||
msgid "Oops, there is a problem connecting the document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:419
|
||
msgid "Server is recycling and will be available shortly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:447
|
||
msgid "Document has changed in storage. Loading the new document. Your version is available as revision."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:453
|
||
msgid "Restoring older revision. Any unsaved changes will be available in version history"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:572
|
||
msgid "Document has been changed in storage. What would you like to do with your unsaved changes?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:576
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:581
|
||
msgid "Overwrite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:586
|
||
msgid "Save to new file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:656
|
||
msgid "Document requires password to view."
|
||
msgstr "پۈتۈكنى كۆرۈش ئۈچۈن ئىم زۆرۈر."
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:659
|
||
msgid "Document requires password to modify."
|
||
msgstr "پۈتۈكنى ئۆزگەرتىشكە ئىم زۆرۈر."
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:661
|
||
msgid "Hit Cancel to open in view-only mode."
|
||
msgstr "ۋاز كەچ چېكىلسە كۆرۈش ھالىتىدە ئاچىدۇ."
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:665
|
||
msgid "Wrong password provided. Please try again."
|
||
msgstr "ئىم خاتا، قايتا سىناڭ."
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:803 src/map/Map.js:1518
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "يۈكلەۋاتىدۇ…"
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:803
|
||
msgid "Connecting..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:1081
|
||
msgid "Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try again."
|
||
msgstr "كەچۈرۈڭ، پۈتۈكىڭىزگە باغلىنالمىدۇق. قايتا سىناڭ."
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:13
|
||
msgid "No disk space left on server, please contact the server administrator to continue."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:14
|
||
msgid "The host URL is empty. The loolwsd server is probably misconfigured, please contact the administrator."
|
||
msgstr "باش ئاپپارات URL ى بوش. loolwsd مۇلازىمېتىرنىڭ سەپلىمىسى توغرا بولماسلىقى مۇمكىن، باشقۇرغۇچى بىلەن ئالاقىلىشىڭ."
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:15
|
||
msgid "This is an unsupported version of {productname}. To avoid the impression that it is suitable for deployment in enterprises, this message appears when more than {docs} documents or {connections} connections are in use concurrently"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:16
|
||
msgid "More information and support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:17
|
||
msgid "This service is limited to %0 documents, and %1 connections total by the admin. This limit has been reached. Please try again later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:18
|
||
msgid "Service is unavailable. Please try again later and report to your administrator if the issue persists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:19
|
||
msgid "Unauthorized WOPI host. Please try again later and report to your administrator if the issue persists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:20
|
||
msgid "Wrong or missing WOPISrc parameter, please contact support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:21
|
||
msgid "Your session will expire in %time. Please save your work and refresh the session (or webpage) to continue."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:22
|
||
msgid "Your session has been expired. Further changes to document might not be saved. Please refresh the session (or webpage) to continue."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:23
|
||
msgid "Failed to load the document. Please ensure the file type is supported and not corrupted, and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:24
|
||
msgid "Invalid link: '%url'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:25
|
||
msgid "You are leaving the editor, are you sure you want to visit %url?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:26
|
||
msgid "Failed to load the document. This document is either malformed or is taking more resources than allowed. Please contact the administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:30
|
||
msgid "Failed to load document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:31
|
||
msgid "Save failed due to no disk space left. Document will now be read-only."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:32 src/errormessages.js:40
|
||
msgid "Document cannot be saved due to expired or invalid access token."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:33
|
||
msgid "Document cannot be saved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:34
|
||
msgid "Document cannot be renamed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:38
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Failed to read document from storage. Please contact your storage server (%storageserver) administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:39
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Save failed due to no disk space left on storage server. Document will now be read-only. Please contact the server (%storageserver) administrator to continue editing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:41
|
||
msgid "Document cannot be saved. Check your permissions or contact the storage server administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:42
|
||
msgid "Document cannot be renamed. Check your permissions or contact the storage server administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:47
|
||
msgid "Uploading file to server failed, file not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:48
|
||
msgid "Uploading file to server failed, the file is too large."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/layer/marker/Annotation.js:240
|
||
msgid "Accept change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/layer/marker/Annotation.js:245
|
||
msgid "Reject change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/layer/marker/Annotation.js:254
|
||
msgid "Open menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/layer/marker/Annotation.js:275 src/layer/tile/TileLayer.js:243
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/layer/tile/TileLayer.js:237
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/layer/tile/TileLayer.js:249
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/layer/tile/TileLayer.js:255
|
||
msgid "Resolve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/layer/tile/TileLayer.js:826
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Function"
|
||
msgid "Functions"
|
||
msgstr "فۇنكسىيە"
|
||
|
||
#: src/map/Clipboard.js:137
|
||
msgid "To paste outside %productName, please first click the 'download' button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/Clipboard.js:289
|
||
msgid "Failed to download clipboard, please re-copy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/Clipboard.js:838
|
||
msgid "<p>Please use the copy/paste buttons on your on-screen keyboard.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/Clipboard.js:840
|
||
msgid "<p>Your browser has very limited access to the clipboard, so use these keyboard shortcuts:<ul><li><b>Ctrl+C</b>: For copying.</li><li><b>Ctrl+X</b>: For cutting.</li><li><b>Ctrl+V</b>: For pasting.</li></ul></p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/Clipboard.js:861
|
||
msgid "<p>If you would like to share larger elements of your document with other applications it is necessary to first download them onto your device. To do that press the \"Start download\" button below, and when complete click \"Confirm copy to clipboard\".</p><p>If you are copy and pasting between documents inside %productName, there is no need to download.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/Clipboard.js:877
|
||
msgid "<p>A download due to a large copy/paste operation has already started. Please, wait for the current download or cancel it before starting a new one</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/Map.js:219
|
||
msgid "Initializing..."
|
||
msgstr "دەسلەپلەشتۈرۈۋاتىدۇ…"
|
||
|
||
#: src/map/Map.js:419
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%d seconds ago"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/Map.js:422
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%d minutes ago"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/Map.js:1369
|
||
msgid "Inactive document - please click to resume editing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:96
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "The file of type: %0 cannot be uploaded to server since the file has no name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:98
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "The file of type: %0 cannot be uploaded to server since the file is empty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:129
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Uploading..."
|
||
msgstr "يۈكلەۋاتىدۇ…"
|
||
|
||
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:143
|
||
msgid "Uploading file to server failed with status: %0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/handler/Map.WOPI.js:111
|
||
msgid "Creating new file from template..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/handler/Map.WOPI.js:436
|
||
msgid "Creating copy..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Number of views"
|
||
#~ msgstr "كۆرۈش قېتىم سانى"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Documents"
|
||
#~ msgstr "پۈتۈك"
|
||
|
||
#~ msgid "Edit"
|
||
#~ msgstr "تەھرىر"
|
||
|
||
#~ msgid "First sheet"
|
||
#~ msgstr "بىرىنچى ۋاراق"
|
||
|
||
#~ msgid "Previous sheet"
|
||
#~ msgstr "ئالدىنقى ۋاراق"
|
||
|
||
#~ msgid "Next sheet"
|
||
#~ msgstr "كېيىنكى ۋاراق"
|
||
|
||
#~ msgid "Last sheet"
|
||
#~ msgstr "ئاخىرقى ۋاراق"
|