libreoffice-online/loleaflet/po/help-uk.po
Andras Timar 567308e4b5 loleaflet: updated translations
Change-Id: I5c4542b461240ce6d56be9b488b12f79458798d3
2017-04-24 20:25:00 +02:00

966 lines
36 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-24 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.0.0\n"
"X-Pootle-Path: /uk/libo_online/loleaflet-help-uk.po\n"
"X-Pootle-Revision: 828066\n"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.h1%3A25
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Клавіатурні скорочення"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A27
msgid "General Keyboard Shortcuts"
msgstr "Загальні клавіатурні скорочення"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A29
msgid "Undo"
msgstr "Вернути"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A29
msgid "Ctrl + Z"
msgstr "Ctrl + Z"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A30
msgid "Redo"
msgstr "Повторити"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A30
msgid "Ctrl + Y"
msgstr "Ctrl + Y"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A31
msgid "Cut"
msgstr "Вирізати"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A31
msgid "Ctrl + X"
msgstr "Ctrl + X"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A32
msgid "Paste as unformatted text"
msgstr "Вставити як неформатований текст"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A32
msgid "Ctrl + Alt + Shift + V"
msgstr "Ctrl + Alt + Shift + V"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A33
msgid "Print (Download as PDF)"
msgstr "Друк (Звантажити як PDF)"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A33
msgid "Ctrl + P"
msgstr "Ctrl + P"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A34
msgid "Display the Keyboard shortcuts help"
msgstr "Показати довідку зі скорочень клавіш"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A34
msgid "Ctrl + Shift + ?"
msgstr "Ctrl + Shift + ?"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A38
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A160
msgid "Text formatting"
msgstr "Форматування тексту"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A40
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A137
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A162
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A40
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A137
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A162
msgid "Ctrl + B"
msgstr "Ctrl + B"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A41
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A138
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A163
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A41
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A138
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A163
msgid "Ctrl + I"
msgstr "Ctrl + I"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A42
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A139
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A164
msgid "Underline"
msgstr "Підкреслений"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A42
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A139
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A164
msgid "Ctrl + U"
msgstr "Ctrl + U"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A43
msgid "Double Underline"
msgstr "Подвійне підкреслення"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A43
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A144
msgid "Ctrl + D"
msgstr "Ctrl + D"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A44
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A140
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A165
msgid "Strikethrough"
msgstr "Перекреслений"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A44
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A140
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A165
msgid "Ctrl + Alt + 5"
msgstr "Ctrl + Alt + 5"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A45
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A166
msgid "Superscript"
msgstr "Верхній індекс"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A45
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A166
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr "Ctrl + Shift + P"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A46
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A167
msgid "Subscript"
msgstr "Нижній індекс"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A46
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A167
msgid "Ctrl + Shift + B"
msgstr "Ctrl + Shift + B"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A47
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A141
msgid "Remove direct formatting"
msgstr "Вилучити пряме форматування"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A47
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A141
msgid "Ctrl + M"
msgstr "Ctrl + M"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A49
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A170
msgid "Paragraph formatting"
msgstr "Форматування абзацу"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A51
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A146
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A172
msgid "Align Center"
msgstr "Вирівняти по центру"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A51
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A146
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A172
msgid "Ctrl + E"
msgstr "Ctrl + E"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A52
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A147
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A173
msgid "Align Left"
msgstr "Вирівняти по лівому краю"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A52
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A147
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A173
msgid "Ctrl + L"
msgstr "Ctrl + L"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A53
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A148
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A174
msgid "Align Right"
msgstr "Вирівняти по правому краю"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A53
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A148
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A174
msgid "Ctrl + R"
msgstr "Ctrl + R"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A54
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A149
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A175
msgid "Justify"
msgstr "За шириною"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A54
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A149
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A175
msgid "Ctrl + J"
msgstr "Ctrl + J"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A55
msgid "Apply Default paragraph style"
msgstr "Застосувати типовий стиль абзацу"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A55
msgid "Ctrl + 0"
msgstr "Ctrl + 0"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A56
msgid "Apply Heading 1 paragraph style"
msgstr "Застосувати стиль абзацу \"Заголовок 1\""
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A56
msgid "Ctrl + 1"
msgstr "Ctrl + 1"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A57
msgid "Apply Heading 2 paragraph style"
msgstr "Застосувати стиль абзацу \"Заголовок 2\""
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A57
msgid "Ctrl + 2"
msgstr "Ctrl + 2"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A58
msgid "Apply Heading 3 paragraph style"
msgstr "Застосувати стиль абзацу \"Заголовок 3\""
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A58
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A150
msgid "Ctrl + 3"
msgstr "Ctrl + 3"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A59
msgid "Apply Heading 4 paragraph style"
msgstr "Застосувати стиль абзацу \"Заголовок 4\""
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A59
msgid "Ctrl + 4"
msgstr "Ctrl + 4"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A60
msgid "Apply Heading 5 paragraph style"
msgstr "Застосувати стиль абзацу \"Заголовок 5\""
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A60
msgid "Ctrl + 5"
msgstr "Ctrl + 5"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A62
msgid "Text selection and navigation in document"
msgstr "Вибір тексту і навігація по документу"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A64
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A145
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A168
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A181
msgid "Select All"
msgstr "Вибрати все"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A64
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A102
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A145
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A168
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A181
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A213
msgid "Ctrl + A"
msgstr "Ctrl + A"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A65
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A182
msgid "Move cursor to the left"
msgstr "Перемістити курсор вліво"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A65
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A182
msgid "Arrow Left"
msgstr "Стрілка вліво"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A66
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A183
msgid "Move cursor with selection to the left"
msgstr "Перемістити курсор з виділенням вліво"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A66
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A183
msgid "Shift + Arrow Left"
msgstr "Shift+Стрілка вліво"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A67
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A184
msgid "Go to beginning of a word"
msgstr "Перейти на початок слова"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A67
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A184
msgid "Ctrl + Arrow Left"
msgstr "Ctrl + Стрілка вліво"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A68
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A185
msgid "Select to the left word by word"
msgstr "Виділити вліво по словах"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A68
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A185
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Left"
msgstr "Ctrl + Shift + Стрілка вліво"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A69
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A186
msgid "Move cursor to the right"
msgstr "Перемістити курсор вправо"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A69
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A186
msgid "Arrow Right"
msgstr "Стрілка вправо"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A70
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A187
msgid "Move cursor with selection to the right"
msgstr "Перемістити курсор з виділенням вправо"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A70
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A187
msgid "Shift + Arrow Right"
msgstr "Shift + Стрілка вправо"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A71
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A188
msgid "Go to start of the next word"
msgstr "Перейти на початок наступного слова"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A71
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A188
msgid "Ctrl + Arrow Right"
msgstr "Ctrl + Стрілка вправо"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A72
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A189
msgid "Select to the right word by word"
msgstr "Виділити вправо по словах"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A72
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A189
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Right"
msgstr "Ctrl + Shift + Стрілка праворуч"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A73
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A190
msgid "Move cursor up one line"
msgstr "Перемістити курсор на один рядок вгору"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A73
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A190
msgid "Arrow Up"
msgstr "Стрілка вгору"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A74
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A191
msgid "Select lines in upwards direction"
msgstr "Виділяти рядки догори"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A74
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A191
msgid "Shift + Arrow Up"
msgstr "Shift + Стрілка вгору"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A75
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A192
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
msgstr "Перемістити курсор на початок попереднього абзацу"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A75
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A192
msgid "Ctrl + Arrow Up"
msgstr "Ctrl + Стрілка вгору"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A76
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A193
msgid "Select to beginning of paragraph"
msgstr "Виділити до початку абзацу"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A76
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A193
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Up"
msgstr "Ctrl + Shift + Стрілка вгору"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A77
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A194
msgid "Move cursor down one line"
msgstr "Перемістити курсор вниз на один рядок"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A77
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A194
msgid "Arrow Down"
msgstr "Стрілка вниз"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A78
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A195
msgid "Select lines in downwards direction"
msgstr "Виділити рядки донизу"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A78
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A195
msgid "Shift + Arrow Down"
msgstr "Shift + Стрілка вниз"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A79
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A196
msgid "Move cursor to beginning of the next paragraph"
msgstr "Перемістити курсор на початок наступного абзацу"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A79
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A196
msgid "Ctrl + Arrow Down"
msgstr "Ctrl + Стрілка вниз"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A80
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A197
msgid "Select to end of paragraph"
msgstr "Виділити до кінця абзацу"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A80
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A197
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Down"
msgstr "Ctrl + Shift + Стрілка вниз"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A81
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A198
msgid "Go to beginning of line"
msgstr "Перейти на початок рядка"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A81
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A198
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A82
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A199
msgid "Go and select to the beginning of a line"
msgstr "Перейти з виділенням на початок рядка"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A82
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A199
msgid "Shift + Home"
msgstr "Shift + Home"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A83
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A200
msgid "Go to start of document"
msgstr "Перейти на початок документа"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A83
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A103
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A200
msgid "Ctrl + Home"
msgstr "Ctrl + Home"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A84
msgid "Go and select text to start of document"
msgstr "Перехід і виділення тексту до початку документа"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A84
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A201
msgid "Ctrl + Shift + Home"
msgstr "Ctrl + Shift + Home"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A85
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A202
msgid "Go to end of line"
msgstr "Перейти на кінець рядка"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A85
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A202
msgid "End"
msgstr "End"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A86
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A203
msgid "Go and select to the end of a line"
msgstr "Перейти з виділенням на кінець рядка"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A86
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A203
msgid "Shift + End"
msgstr "Shift + End"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A87
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A204
msgid "Go to end of document"
msgstr "Перейти на кінець документа"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A87
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A104
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A204
msgid "Ctrl + End"
msgstr "Ctrl + End"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A88
msgid "Go and select text to end of document"
msgstr "Перехід і виділення тексту до кінця документа"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A88
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A205
msgid "Ctrl + Shift + End"
msgstr "Ctrl + Shift + End"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A89
msgid "Move the view up one page"
msgstr "Пересунути курсор на одну сторінку вгору"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A89
msgid "PageUp"
msgstr "PageUp"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A90
msgid "Switch cursor between text and header"
msgstr "Перемикання курсора між текстом і верхнім колонтитулом"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A90
msgid "Ctrl + PageUp"
msgstr "Ctrl + PageUp"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A91
msgid "Extend the selection up one page"
msgstr "Перегорнути сторінку вгору з виділенням"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A91
msgid "Shift + PageUp"
msgstr "Shift + PageUp"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A92
msgid "Move the view down one page"
msgstr "Перегорнути сторінку вниз"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A92
msgid "PageDown"
msgstr "PageDown"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A93
msgid "Switch cursor between text and footer"
msgstr "Перемикання курсора між текстом і нижнім колонтитулом"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A93
msgid "Ctrl + PageDown"
msgstr "Ctrl + PageDown"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A94
msgid "Extend the selection down one page"
msgstr "Перегорнути сторінку вниз з виділенням"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A94
msgid "Shift + PageDown"
msgstr "Shift + PageDown"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A95
msgid "Delete to beginning of word"
msgstr "Видалити до початку слова"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A95
msgid "Ctrl + Backspace"
msgstr "Ctrl + Backspace"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A96
msgid "Delete to end of word"
msgstr "Видалити до кінця слова"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A96
msgid "Ctrl + Del"
msgstr "Ctrl + Del"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A97
msgid "Delete to beginning of sentence"
msgstr "Видалити до початку речення"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A97
msgid "Ctrl + Shift + Backspace"
msgstr "Ctrl + Shift + Backspace"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A98
msgid "Delete to end of sentence"
msgstr "Видалити до кінця речення"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A98
msgid "Ctrl + Shift + Del"
msgstr "Ctrl + Shift + Del"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A100
msgid "Shortcut Keys for Tables"
msgstr "Клавіатурні скорочення для таблиць"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A102
msgid ""
"If the active cell is empty: selects the whole table. Otherwise: selects the "
"contents of the active cell. Pressing again selects the entire table."
msgstr ""
"Якщо активна комірка порожня: вибирає цілу таблицю. Інакше: вибирає вміст "
"активної комірки. При повторному натисненні виділяється вся таблиця."
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A103
msgid ""
"If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. Otherwise: "
"first press goes to beginning of the active cell, second press goes to "
"beginning of the current table, third press goes to beginning of document."
msgstr ""
"Якщо активна комірка порожня: здійснюється перехід на початок таблиці. "
"Інакше: при першому натисненні здійснюється перехід на початок активної "
"комірки, при другому - на початок поточної таблиці, при третьому - на "
"початок документа."
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A104
msgid ""
"If the active cell is empty: goes to the end of the table. Otherwise: first "
"press goes to the end of the active cell, second press goes to the end of "
"the current table, third press goes to the end of the document."
msgstr ""
"Якщо активна комірка порожня: здійснюється перехід до кінця таблиці. Інакше: "
"при першому натисненні здійснюється перехід в кінець активної комірки, при "
"другому - в кінець поточної таблиці, при третьому - в кінець документа."
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A105
msgid "Ctrl + Tab"
msgstr "Ctrl + Tab"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A105
msgid ""
"Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager in use, "
"Alt + Tab may be used instead."
msgstr ""
"Вставляє символ табуляції (тільки в таблицях). Залежно від віконного "
"менеджера може використовуватися Alt + Tab."
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A106
msgid "Alt + Arrow Keys"
msgstr "Alt + стрілки"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A106
msgid ""
"Increases/decreases the size of the column/row on the right/bottom cell edge"
msgstr ""
"Збільшення/зменшення розміру стовпця/рядка з правого/нижнього краю комірки"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A107
msgid "Alt + Shift + Arrow Keys"
msgstr "Alt + Shift + стрілки"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A107
msgid "Increase/decrease the size of the column/row on the left/top cell edge"
msgstr ""
"Збільшення/зменшення розміру стовпчика/рядка на лівому/вищому краю комірки"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A108
msgid "Alt + Ctrl + Arrow Keys"
msgstr "Alt + Ctrl + стрілки"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A108
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A109
msgid "Like Alt, but only the active cell is modified"
msgstr "Як Alt, але змінює тільки активну комірку"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A109
msgid "Ctrl + Alt + Shift + Arrow Keys"
msgstr "Ctrl + Alt + Shift + стрілки"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A110
msgid "Alt + Insert"
msgstr "Alt + Insert"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A110
msgid ""
"3 seconds in Insert mode, Arrow Key inserts row/column, Ctrl + Arrow Key "
"inserts cell"
msgstr ""
"3 секунди режиму вставки, стрілки вставляють рядок/стовпець, Ctrl + стрілки —"
" комірку"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A111
msgid "Alt + Del"
msgstr "Alt + Del"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A111
msgid ""
"3 seconds in Delete mode, Arrow key deletes row/column, Ctrl + Arrow key "
"merges cell with neighboring cell"
msgstr ""
"3 секунди режиму видалення, стрілки видаляють рядок/стовпець, Ctrl + стрілки "
"об'єднують клітинку з сусідньою"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A112
msgid "Shift + Ctrl + Del"
msgstr "Shift + Ctrl + Del"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td.p%3A112
msgid ""
"If no whole cell is selected, the text from the cursor to the end of the "
"current sentence is deleted. If the cursor is at the end of a cell, and no "
"whole cell is selected, the contents of the next cell are deleted."
msgstr ""
"Якщо виділено не всю комірку, то видаляється текст від курсора до кінця "
"поточного речення. Якщо курсор встановлений на кінці комірки, і виділено не "
"всю комірку, видаляється вміст наступної комірки."
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td.p%3A113
msgid ""
"If no whole cell is selected and the cursor is at the end of the table, the "
"paragraph following the table will be deleted, unless it is the last "
"paragraph in the document."
msgstr ""
"Якщо курсор у кінці таблиці і виділена не вся комірка, то видаляється абзац "
"після таблиці за умови, що він не останній у документі."
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td.p%3A114
msgid ""
"If one or more cells are selected, the whole rows containing the selection "
"will be deleted. If all rows are selected completely or partially, the "
"entire table will be deleted."
msgstr ""
"При виборі однієї або декількох комірок видаляються цілі рядки, що містять "
"ці комірки. При повному або частковому виборі всіх рядків віддаляється вся "
"таблиця."
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A117
msgid "Word processor functions"
msgstr "Функції текстового процесора"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A119
msgid "Insert footnote"
msgstr "Вставити виноску"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A119
msgid "Ctrl + Alt + F"
msgstr "Ctrl + Alt + F"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A120
msgid "Insert endnote"
msgstr "Вставити примітку"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A120
msgid "Ctrl + Alt + D"
msgstr "Ctrl + Alt + D"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A121
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A142
msgid "Insert comment"
msgstr "Вставити коментар"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A121
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A142
msgid "Ctrl + Alt + C"
msgstr "Ctrl + Alt + C"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A123
msgid "Insert soft hyphen"
msgstr "Вставити м’яке перенесення"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A123
msgid "Ctrl + -"
msgstr "Ctrl + -"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A124
msgid "Insert non-breaking hyphen"
msgstr "Вставити нерозривний дефіс"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A124
msgid "Ctrl + Shift + -"
msgstr "Ctrl + Shift + -"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A126
msgid "Insert non-breaking space"
msgstr "Вставити нерозривний пробіл"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A126
msgid "Ctrl + Shift + Space"
msgstr "Ctrl + Shift + Пробіл"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A127
msgid "Insert line break"
msgstr "Вставити розрив рядка"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A127
msgid "Shift + Enter"
msgstr "Shift + Enter"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A128
msgid "Manual page break"
msgstr "Ручний розрив сторінки"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A128
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A212
msgid "Ctrl + Enter"
msgstr "Ctrl + Enter"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A129
msgid "Column break (in multicolumnar text)"
msgstr "Розрив стовпця (у тексті з декількома колонками)"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A129
msgid "Ctrl + Shift + Enter"
msgstr "Ctrl + Shift + Enter"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A130
msgid ""
"Insert new paragraph directly before or after a section, or before a table"
msgstr "Вставити новий абзац до або після розділу чи перед таблицею"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A130
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A131
msgid "Alt + Enter"
msgstr "Alt + Enter"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A131
msgid ""
"Insert new paragraph without numbering inside a list. Does not work when the "
"cursor is at the end of the list."
msgstr ""
"Вставити абзац без нумерації в списку. Не працює, коли курсор міститься у "
"кінці списку."
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A135
msgid "Cell formatting"
msgstr "Форматування комірки"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A143
msgid "Display comment"
msgstr "Показати коментар"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A143
msgid "Ctrl + F1"
msgstr "Ctrl + F1"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A144
msgid "Fill Down"
msgstr "Заповнити вниз"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A150
msgid "Set Optimal Column Width"
msgstr "Оптимальна ширина стовпчика"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A151
msgid "Two decimal places, thousands separator"
msgstr "Два десяткові знаки, роздільник тисяч"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A151
msgid "Ctrl + Shift + 1"
msgstr "Ctrl + Shift + 1"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A152
msgid "Standard exponential format"
msgstr "Стандартний експоненційний формат"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A152
msgid "Ctrl + Shift + 2"
msgstr "Ctrl + Shift + 2"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A153
msgid "Standard date format"
msgstr "Стандартний формат дати"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A153
msgid "Ctrl + Shift + 3"
msgstr "Ctrl + Shift + 3"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A154
msgid "Standard currency format"
msgstr "Стандартний валютний формат"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A154
msgid "Ctrl + Shift + 4"
msgstr "Ctrl + Shift + 4"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A155
msgid "Standard percentage format (two decimal places)"
msgstr "Стандартний відсотковий формат (два десяткові знаки)"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A155
msgid "Ctrl + Shift + 5"
msgstr "Ctrl + Shift + 5"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A156
msgid "Standard format"
msgstr "Стандартний формат"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A156
msgid "Ctrl + Shift + 6"
msgstr "Ctrl + Shift + 6"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A176
msgid "Demote list item (list item has to be selected)"
msgstr "Знизити рівень елемента списку (повинен бути вибраний)"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A176
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A210
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A177
msgid "Promote list item (list item has to be selected)"
msgstr "Підвищити рівень елемента списку (повинен бути вибраний)"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A177
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A211
msgid "Shift + Tab"
msgstr "Shift + Tab"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A179
msgid "Text selection and navigation in a textbox"
msgstr "Вибір тексту та навігація у полі тексту"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A201
msgid "Go and select text to start of textbox"
msgstr "Перехід і виділення тексту на початок поля"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A205
msgid "Go and select text to end of textbox"
msgstr "Перехід і виділення тексту до кінця поля"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A207
msgid "Slide / draw page keyboard shortcuts"
msgstr "Клавіатурні скорочення для слайдів / сторінок малюнків"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A209
msgid ""
"Escape current mode, i.e. from edit mode switch to object selection mode, "
"from object selection mode switch to view mode."
msgstr ""
"Залишити поточний режим, тобто із режиму редагування перемкнутися у режим "
"вибору об'єктів, з режиму вибору об'єктів — у режим перегляду."
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A209
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A210
msgid "Select objects in the order in which they were created"
msgstr "Вибрати об'єкти у порядку їхнього створення"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A211
msgid "Select objects in the reverse order in which they were created"
msgstr "Вибрати об'єкти у зворотньому порядку до їхнього створення"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A212
msgid "Move to next text object on slide / drawing page"
msgstr "Перейти до наступного текстового об'єкту на слайді / сторінки малювання"
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A213
msgid "Select all in slide / drawing page"
msgstr "Вибрати усе на слайді / сторінці малювання"