567308e4b5
Change-Id: I5c4542b461240ce6d56be9b488b12f79458798d3
966 lines
36 KiB
Text
966 lines
36 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-04-24 18:12+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Translate Toolkit 2.0.0\n"
|
||
"X-Pootle-Path: /uk/libo_online/loleaflet-help-uk.po\n"
|
||
"X-Pootle-Revision: 828066\n"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.h1%3A25
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "Клавіатурні скорочення"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A27
|
||
msgid "General Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "Загальні клавіатурні скорочення"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A29
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Вернути"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A29
|
||
msgid "Ctrl + Z"
|
||
msgstr "Ctrl + Z"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A30
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "Повторити"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A30
|
||
msgid "Ctrl + Y"
|
||
msgstr "Ctrl + Y"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A31
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "Вирізати"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A31
|
||
msgid "Ctrl + X"
|
||
msgstr "Ctrl + X"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A32
|
||
msgid "Paste as unformatted text"
|
||
msgstr "Вставити як неформатований текст"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A32
|
||
msgid "Ctrl + Alt + Shift + V"
|
||
msgstr "Ctrl + Alt + Shift + V"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A33
|
||
msgid "Print (Download as PDF)"
|
||
msgstr "Друк (Звантажити як PDF)"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A33
|
||
msgid "Ctrl + P"
|
||
msgstr "Ctrl + P"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A34
|
||
msgid "Display the Keyboard shortcuts help"
|
||
msgstr "Показати довідку зі скорочень клавіш"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A34
|
||
msgid "Ctrl + Shift + ?"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + ?"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A38
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A160
|
||
msgid "Text formatting"
|
||
msgstr "Форматування тексту"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A40
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A137
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A162
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Жирний"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A40
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A137
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A162
|
||
msgid "Ctrl + B"
|
||
msgstr "Ctrl + B"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A41
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A138
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A163
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Курсив"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A41
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A138
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A163
|
||
msgid "Ctrl + I"
|
||
msgstr "Ctrl + I"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A42
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A139
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A164
|
||
msgid "Underline"
|
||
msgstr "Підкреслений"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A42
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A139
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A164
|
||
msgid "Ctrl + U"
|
||
msgstr "Ctrl + U"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A43
|
||
msgid "Double Underline"
|
||
msgstr "Подвійне підкреслення"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A43
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A144
|
||
msgid "Ctrl + D"
|
||
msgstr "Ctrl + D"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A44
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A140
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A165
|
||
msgid "Strikethrough"
|
||
msgstr "Перекреслений"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A44
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A140
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A165
|
||
msgid "Ctrl + Alt + 5"
|
||
msgstr "Ctrl + Alt + 5"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A45
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A166
|
||
msgid "Superscript"
|
||
msgstr "Верхній індекс"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A45
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A166
|
||
msgid "Ctrl + Shift + P"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + P"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A46
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A167
|
||
msgid "Subscript"
|
||
msgstr "Нижній індекс"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A46
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A167
|
||
msgid "Ctrl + Shift + B"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + B"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A47
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A141
|
||
msgid "Remove direct formatting"
|
||
msgstr "Вилучити пряме форматування"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A47
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A141
|
||
msgid "Ctrl + M"
|
||
msgstr "Ctrl + M"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A49
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A170
|
||
msgid "Paragraph formatting"
|
||
msgstr "Форматування абзацу"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A51
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A146
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A172
|
||
msgid "Align Center"
|
||
msgstr "Вирівняти по центру"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A51
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A146
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A172
|
||
msgid "Ctrl + E"
|
||
msgstr "Ctrl + E"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A52
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A147
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A173
|
||
msgid "Align Left"
|
||
msgstr "Вирівняти по лівому краю"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A52
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A147
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A173
|
||
msgid "Ctrl + L"
|
||
msgstr "Ctrl + L"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A53
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A148
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A174
|
||
msgid "Align Right"
|
||
msgstr "Вирівняти по правому краю"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A53
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A148
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A174
|
||
msgid "Ctrl + R"
|
||
msgstr "Ctrl + R"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A54
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A149
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A175
|
||
msgid "Justify"
|
||
msgstr "За шириною"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A54
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A149
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A175
|
||
msgid "Ctrl + J"
|
||
msgstr "Ctrl + J"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A55
|
||
msgid "Apply Default paragraph style"
|
||
msgstr "Застосувати типовий стиль абзацу"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A55
|
||
msgid "Ctrl + 0"
|
||
msgstr "Ctrl + 0"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A56
|
||
msgid "Apply Heading 1 paragraph style"
|
||
msgstr "Застосувати стиль абзацу \"Заголовок 1\""
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A56
|
||
msgid "Ctrl + 1"
|
||
msgstr "Ctrl + 1"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A57
|
||
msgid "Apply Heading 2 paragraph style"
|
||
msgstr "Застосувати стиль абзацу \"Заголовок 2\""
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A57
|
||
msgid "Ctrl + 2"
|
||
msgstr "Ctrl + 2"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A58
|
||
msgid "Apply Heading 3 paragraph style"
|
||
msgstr "Застосувати стиль абзацу \"Заголовок 3\""
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A58
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A150
|
||
msgid "Ctrl + 3"
|
||
msgstr "Ctrl + 3"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A59
|
||
msgid "Apply Heading 4 paragraph style"
|
||
msgstr "Застосувати стиль абзацу \"Заголовок 4\""
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A59
|
||
msgid "Ctrl + 4"
|
||
msgstr "Ctrl + 4"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A60
|
||
msgid "Apply Heading 5 paragraph style"
|
||
msgstr "Застосувати стиль абзацу \"Заголовок 5\""
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A60
|
||
msgid "Ctrl + 5"
|
||
msgstr "Ctrl + 5"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A62
|
||
msgid "Text selection and navigation in document"
|
||
msgstr "Вибір тексту і навігація по документу"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A64
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A145
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A168
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A181
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "Вибрати все"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A64
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A102
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A145
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A168
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A181
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A213
|
||
msgid "Ctrl + A"
|
||
msgstr "Ctrl + A"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A65
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A182
|
||
msgid "Move cursor to the left"
|
||
msgstr "Перемістити курсор вліво"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A65
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A182
|
||
msgid "Arrow Left"
|
||
msgstr "Стрілка вліво"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A66
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A183
|
||
msgid "Move cursor with selection to the left"
|
||
msgstr "Перемістити курсор з виділенням вліво"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A66
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A183
|
||
msgid "Shift + Arrow Left"
|
||
msgstr "Shift+Стрілка вліво"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A67
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A184
|
||
msgid "Go to beginning of a word"
|
||
msgstr "Перейти на початок слова"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A67
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A184
|
||
msgid "Ctrl + Arrow Left"
|
||
msgstr "Ctrl + Стрілка вліво"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A68
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A185
|
||
msgid "Select to the left word by word"
|
||
msgstr "Виділити вліво по словах"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A68
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A185
|
||
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Left"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + Стрілка вліво"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A69
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A186
|
||
msgid "Move cursor to the right"
|
||
msgstr "Перемістити курсор вправо"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A69
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A186
|
||
msgid "Arrow Right"
|
||
msgstr "Стрілка вправо"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A70
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A187
|
||
msgid "Move cursor with selection to the right"
|
||
msgstr "Перемістити курсор з виділенням вправо"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A70
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A187
|
||
msgid "Shift + Arrow Right"
|
||
msgstr "Shift + Стрілка вправо"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A71
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A188
|
||
msgid "Go to start of the next word"
|
||
msgstr "Перейти на початок наступного слова"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A71
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A188
|
||
msgid "Ctrl + Arrow Right"
|
||
msgstr "Ctrl + Стрілка вправо"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A72
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A189
|
||
msgid "Select to the right word by word"
|
||
msgstr "Виділити вправо по словах"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A72
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A189
|
||
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Right"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + Стрілка праворуч"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A73
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A190
|
||
msgid "Move cursor up one line"
|
||
msgstr "Перемістити курсор на один рядок вгору"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A73
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A190
|
||
msgid "Arrow Up"
|
||
msgstr "Стрілка вгору"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A74
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A191
|
||
msgid "Select lines in upwards direction"
|
||
msgstr "Виділяти рядки догори"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A74
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A191
|
||
msgid "Shift + Arrow Up"
|
||
msgstr "Shift + Стрілка вгору"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A75
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A192
|
||
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
|
||
msgstr "Перемістити курсор на початок попереднього абзацу"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A75
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A192
|
||
msgid "Ctrl + Arrow Up"
|
||
msgstr "Ctrl + Стрілка вгору"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A76
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A193
|
||
msgid "Select to beginning of paragraph"
|
||
msgstr "Виділити до початку абзацу"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A76
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A193
|
||
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Up"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + Стрілка вгору"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A77
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A194
|
||
msgid "Move cursor down one line"
|
||
msgstr "Перемістити курсор вниз на один рядок"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A77
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A194
|
||
msgid "Arrow Down"
|
||
msgstr "Стрілка вниз"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A78
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A195
|
||
msgid "Select lines in downwards direction"
|
||
msgstr "Виділити рядки донизу"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A78
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A195
|
||
msgid "Shift + Arrow Down"
|
||
msgstr "Shift + Стрілка вниз"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A79
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A196
|
||
msgid "Move cursor to beginning of the next paragraph"
|
||
msgstr "Перемістити курсор на початок наступного абзацу"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A79
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A196
|
||
msgid "Ctrl + Arrow Down"
|
||
msgstr "Ctrl + Стрілка вниз"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A80
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A197
|
||
msgid "Select to end of paragraph"
|
||
msgstr "Виділити до кінця абзацу"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A80
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A197
|
||
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Down"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + Стрілка вниз"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A81
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A198
|
||
msgid "Go to beginning of line"
|
||
msgstr "Перейти на початок рядка"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A81
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A198
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Home"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A82
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A199
|
||
msgid "Go and select to the beginning of a line"
|
||
msgstr "Перейти з виділенням на початок рядка"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A82
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A199
|
||
msgid "Shift + Home"
|
||
msgstr "Shift + Home"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A83
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A200
|
||
msgid "Go to start of document"
|
||
msgstr "Перейти на початок документа"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A83
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A103
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A200
|
||
msgid "Ctrl + Home"
|
||
msgstr "Ctrl + Home"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A84
|
||
msgid "Go and select text to start of document"
|
||
msgstr "Перехід і виділення тексту до початку документа"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A84
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A201
|
||
msgid "Ctrl + Shift + Home"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + Home"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A85
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A202
|
||
msgid "Go to end of line"
|
||
msgstr "Перейти на кінець рядка"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A85
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A202
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "End"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A86
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A203
|
||
msgid "Go and select to the end of a line"
|
||
msgstr "Перейти з виділенням на кінець рядка"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A86
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A203
|
||
msgid "Shift + End"
|
||
msgstr "Shift + End"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A87
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A204
|
||
msgid "Go to end of document"
|
||
msgstr "Перейти на кінець документа"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A87
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A104
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A204
|
||
msgid "Ctrl + End"
|
||
msgstr "Ctrl + End"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A88
|
||
msgid "Go and select text to end of document"
|
||
msgstr "Перехід і виділення тексту до кінця документа"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A88
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A205
|
||
msgid "Ctrl + Shift + End"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + End"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A89
|
||
msgid "Move the view up one page"
|
||
msgstr "Пересунути курсор на одну сторінку вгору"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A89
|
||
msgid "PageUp"
|
||
msgstr "PageUp"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A90
|
||
msgid "Switch cursor between text and header"
|
||
msgstr "Перемикання курсора між текстом і верхнім колонтитулом"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A90
|
||
msgid "Ctrl + PageUp"
|
||
msgstr "Ctrl + PageUp"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A91
|
||
msgid "Extend the selection up one page"
|
||
msgstr "Перегорнути сторінку вгору з виділенням"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A91
|
||
msgid "Shift + PageUp"
|
||
msgstr "Shift + PageUp"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A92
|
||
msgid "Move the view down one page"
|
||
msgstr "Перегорнути сторінку вниз"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A92
|
||
msgid "PageDown"
|
||
msgstr "PageDown"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A93
|
||
msgid "Switch cursor between text and footer"
|
||
msgstr "Перемикання курсора між текстом і нижнім колонтитулом"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A93
|
||
msgid "Ctrl + PageDown"
|
||
msgstr "Ctrl + PageDown"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A94
|
||
msgid "Extend the selection down one page"
|
||
msgstr "Перегорнути сторінку вниз з виділенням"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A94
|
||
msgid "Shift + PageDown"
|
||
msgstr "Shift + PageDown"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A95
|
||
msgid "Delete to beginning of word"
|
||
msgstr "Видалити до початку слова"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A95
|
||
msgid "Ctrl + Backspace"
|
||
msgstr "Ctrl + Backspace"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A96
|
||
msgid "Delete to end of word"
|
||
msgstr "Видалити до кінця слова"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A96
|
||
msgid "Ctrl + Del"
|
||
msgstr "Ctrl + Del"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A97
|
||
msgid "Delete to beginning of sentence"
|
||
msgstr "Видалити до початку речення"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A97
|
||
msgid "Ctrl + Shift + Backspace"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + Backspace"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A98
|
||
msgid "Delete to end of sentence"
|
||
msgstr "Видалити до кінця речення"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A98
|
||
msgid "Ctrl + Shift + Del"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + Del"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A100
|
||
msgid "Shortcut Keys for Tables"
|
||
msgstr "Клавіатурні скорочення для таблиць"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A102
|
||
msgid ""
|
||
"If the active cell is empty: selects the whole table. Otherwise: selects the "
|
||
"contents of the active cell. Pressing again selects the entire table."
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо активна комірка порожня: вибирає цілу таблицю. Інакше: вибирає вміст "
|
||
"активної комірки. При повторному натисненні виділяється вся таблиця."
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A103
|
||
msgid ""
|
||
"If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. Otherwise: "
|
||
"first press goes to beginning of the active cell, second press goes to "
|
||
"beginning of the current table, third press goes to beginning of document."
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо активна комірка порожня: здійснюється перехід на початок таблиці. "
|
||
"Інакше: при першому натисненні здійснюється перехід на початок активної "
|
||
"комірки, при другому - на початок поточної таблиці, при третьому - на "
|
||
"початок документа."
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A104
|
||
msgid ""
|
||
"If the active cell is empty: goes to the end of the table. Otherwise: first "
|
||
"press goes to the end of the active cell, second press goes to the end of "
|
||
"the current table, third press goes to the end of the document."
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо активна комірка порожня: здійснюється перехід до кінця таблиці. Інакше: "
|
||
"при першому натисненні здійснюється перехід в кінець активної комірки, при "
|
||
"другому - в кінець поточної таблиці, при третьому - в кінець документа."
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A105
|
||
msgid "Ctrl + Tab"
|
||
msgstr "Ctrl + Tab"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A105
|
||
msgid ""
|
||
"Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager in use, "
|
||
"Alt + Tab may be used instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вставляє символ табуляції (тільки в таблицях). Залежно від віконного "
|
||
"менеджера може використовуватися Alt + Tab."
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A106
|
||
msgid "Alt + Arrow Keys"
|
||
msgstr "Alt + стрілки"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A106
|
||
msgid ""
|
||
"Increases/decreases the size of the column/row on the right/bottom cell edge"
|
||
msgstr ""
|
||
"Збільшення/зменшення розміру стовпця/рядка з правого/нижнього краю комірки"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A107
|
||
msgid "Alt + Shift + Arrow Keys"
|
||
msgstr "Alt + Shift + стрілки"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A107
|
||
msgid "Increase/decrease the size of the column/row on the left/top cell edge"
|
||
msgstr ""
|
||
"Збільшення/зменшення розміру стовпчика/рядка на лівому/вищому краю комірки"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A108
|
||
msgid "Alt + Ctrl + Arrow Keys"
|
||
msgstr "Alt + Ctrl + стрілки"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A108
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A109
|
||
msgid "Like Alt, but only the active cell is modified"
|
||
msgstr "Як Alt, але змінює тільки активну комірку"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A109
|
||
msgid "Ctrl + Alt + Shift + Arrow Keys"
|
||
msgstr "Ctrl + Alt + Shift + стрілки"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A110
|
||
msgid "Alt + Insert"
|
||
msgstr "Alt + Insert"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A110
|
||
msgid ""
|
||
"3 seconds in Insert mode, Arrow Key inserts row/column, Ctrl + Arrow Key "
|
||
"inserts cell"
|
||
msgstr ""
|
||
"3 секунди режиму вставки, стрілки вставляють рядок/стовпець, Ctrl + стрілки —"
|
||
" комірку"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A111
|
||
msgid "Alt + Del"
|
||
msgstr "Alt + Del"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A111
|
||
msgid ""
|
||
"3 seconds in Delete mode, Arrow key deletes row/column, Ctrl + Arrow key "
|
||
"merges cell with neighboring cell"
|
||
msgstr ""
|
||
"3 секунди режиму видалення, стрілки видаляють рядок/стовпець, Ctrl + стрілки "
|
||
"об'єднують клітинку з сусідньою"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A112
|
||
msgid "Shift + Ctrl + Del"
|
||
msgstr "Shift + Ctrl + Del"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td.p%3A112
|
||
msgid ""
|
||
"If no whole cell is selected, the text from the cursor to the end of the "
|
||
"current sentence is deleted. If the cursor is at the end of a cell, and no "
|
||
"whole cell is selected, the contents of the next cell are deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо виділено не всю комірку, то видаляється текст від курсора до кінця "
|
||
"поточного речення. Якщо курсор встановлений на кінці комірки, і виділено не "
|
||
"всю комірку, видаляється вміст наступної комірки."
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td.p%3A113
|
||
msgid ""
|
||
"If no whole cell is selected and the cursor is at the end of the table, the "
|
||
"paragraph following the table will be deleted, unless it is the last "
|
||
"paragraph in the document."
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо курсор у кінці таблиці і виділена не вся комірка, то видаляється абзац "
|
||
"після таблиці за умови, що він не останній у документі."
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td.p%3A114
|
||
msgid ""
|
||
"If one or more cells are selected, the whole rows containing the selection "
|
||
"will be deleted. If all rows are selected completely or partially, the "
|
||
"entire table will be deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
"При виборі однієї або декількох комірок видаляються цілі рядки, що містять "
|
||
"ці комірки. При повному або частковому виборі всіх рядків віддаляється вся "
|
||
"таблиця."
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A117
|
||
msgid "Word processor functions"
|
||
msgstr "Функції текстового процесора"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A119
|
||
msgid "Insert footnote"
|
||
msgstr "Вставити виноску"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A119
|
||
msgid "Ctrl + Alt + F"
|
||
msgstr "Ctrl + Alt + F"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A120
|
||
msgid "Insert endnote"
|
||
msgstr "Вставити примітку"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A120
|
||
msgid "Ctrl + Alt + D"
|
||
msgstr "Ctrl + Alt + D"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A121
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A142
|
||
msgid "Insert comment"
|
||
msgstr "Вставити коментар"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A121
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A142
|
||
msgid "Ctrl + Alt + C"
|
||
msgstr "Ctrl + Alt + C"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A123
|
||
msgid "Insert soft hyphen"
|
||
msgstr "Вставити м’яке перенесення"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A123
|
||
msgid "Ctrl + -"
|
||
msgstr "Ctrl + -"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A124
|
||
msgid "Insert non-breaking hyphen"
|
||
msgstr "Вставити нерозривний дефіс"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A124
|
||
msgid "Ctrl + Shift + -"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + -"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A126
|
||
msgid "Insert non-breaking space"
|
||
msgstr "Вставити нерозривний пробіл"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A126
|
||
msgid "Ctrl + Shift + Space"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + Пробіл"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A127
|
||
msgid "Insert line break"
|
||
msgstr "Вставити розрив рядка"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A127
|
||
msgid "Shift + Enter"
|
||
msgstr "Shift + Enter"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A128
|
||
msgid "Manual page break"
|
||
msgstr "Ручний розрив сторінки"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A128
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A212
|
||
msgid "Ctrl + Enter"
|
||
msgstr "Ctrl + Enter"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A129
|
||
msgid "Column break (in multicolumnar text)"
|
||
msgstr "Розрив стовпця (у тексті з декількома колонками)"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A129
|
||
msgid "Ctrl + Shift + Enter"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + Enter"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A130
|
||
msgid ""
|
||
"Insert new paragraph directly before or after a section, or before a table"
|
||
msgstr "Вставити новий абзац до або після розділу чи перед таблицею"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A130
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A131
|
||
msgid "Alt + Enter"
|
||
msgstr "Alt + Enter"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A131
|
||
msgid ""
|
||
"Insert new paragraph without numbering inside a list. Does not work when the "
|
||
"cursor is at the end of the list."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вставити абзац без нумерації в списку. Не працює, коли курсор міститься у "
|
||
"кінці списку."
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A135
|
||
msgid "Cell formatting"
|
||
msgstr "Форматування комірки"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A143
|
||
msgid "Display comment"
|
||
msgstr "Показати коментар"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A143
|
||
msgid "Ctrl + F1"
|
||
msgstr "Ctrl + F1"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A144
|
||
msgid "Fill Down"
|
||
msgstr "Заповнити вниз"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A150
|
||
msgid "Set Optimal Column Width"
|
||
msgstr "Оптимальна ширина стовпчика"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A151
|
||
msgid "Two decimal places, thousands separator"
|
||
msgstr "Два десяткові знаки, роздільник тисяч"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A151
|
||
msgid "Ctrl + Shift + 1"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + 1"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A152
|
||
msgid "Standard exponential format"
|
||
msgstr "Стандартний експоненційний формат"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A152
|
||
msgid "Ctrl + Shift + 2"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + 2"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A153
|
||
msgid "Standard date format"
|
||
msgstr "Стандартний формат дати"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A153
|
||
msgid "Ctrl + Shift + 3"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + 3"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A154
|
||
msgid "Standard currency format"
|
||
msgstr "Стандартний валютний формат"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A154
|
||
msgid "Ctrl + Shift + 4"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + 4"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A155
|
||
msgid "Standard percentage format (two decimal places)"
|
||
msgstr "Стандартний відсотковий формат (два десяткові знаки)"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A155
|
||
msgid "Ctrl + Shift + 5"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + 5"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A156
|
||
msgid "Standard format"
|
||
msgstr "Стандартний формат"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A156
|
||
msgid "Ctrl + Shift + 6"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + 6"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A176
|
||
msgid "Demote list item (list item has to be selected)"
|
||
msgstr "Знизити рівень елемента списку (повинен бути вибраний)"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A176
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A210
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "Tab"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A177
|
||
msgid "Promote list item (list item has to be selected)"
|
||
msgstr "Підвищити рівень елемента списку (повинен бути вибраний)"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A177
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A211
|
||
msgid "Shift + Tab"
|
||
msgstr "Shift + Tab"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A179
|
||
msgid "Text selection and navigation in a textbox"
|
||
msgstr "Вибір тексту та навігація у полі тексту"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A201
|
||
msgid "Go and select text to start of textbox"
|
||
msgstr "Перехід і виділення тексту на початок поля"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A205
|
||
msgid "Go and select text to end of textbox"
|
||
msgstr "Перехід і виділення тексту до кінця поля"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A207
|
||
msgid "Slide / draw page keyboard shortcuts"
|
||
msgstr "Клавіатурні скорочення для слайдів / сторінок малюнків"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A209
|
||
msgid ""
|
||
"Escape current mode, i.e. from edit mode switch to object selection mode, "
|
||
"from object selection mode switch to view mode."
|
||
msgstr ""
|
||
"Залишити поточний режим, тобто із режиму редагування перемкнутися у режим "
|
||
"вибору об'єктів, з режиму вибору об'єктів — у режим перегляду."
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A209
|
||
msgid "Esc"
|
||
msgstr "Esc"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A210
|
||
msgid "Select objects in the order in which they were created"
|
||
msgstr "Вибрати об'єкти у порядку їхнього створення"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A211
|
||
msgid "Select objects in the reverse order in which they were created"
|
||
msgstr "Вибрати об'єкти у зворотньому порядку до їхнього створення"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A212
|
||
msgid "Move to next text object on slide / drawing page"
|
||
msgstr "Перейти до наступного текстового об'єкту на слайді / сторінки малювання"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A213
|
||
msgid "Select all in slide / drawing page"
|
||
msgstr "Вибрати усе на слайді / сторінці малювання"
|