libreoffice-online/loleaflet/po/help-eo.po
Andras Timar 76dc5358f1 loleaflet: updated translations from Pootle + Slovenian
Change-Id: If34b3ca5d71171d2831a6b70e82e6c6d92f24b4f
2019-06-02 20:37:02 +02:00

968 lines
32 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-02 20:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.3.0\n"
"X-Pootle-Path: /eo/libo_online/loleaflet-help-eo.po\n"
"X-Pootle-Revision: 2347824\n"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h1:25-5
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Fulmoklavoj"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:27-9
msgid "General Keyboard Shortcuts"
msgstr "Ĝeneralaj fulmoklavoj"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:29-18
msgid "Undo"
msgstr "Malfari"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:29-49
msgid "Ctrl + Z"
msgstr "Ctrl + Z"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:30-18
msgid "Redo"
msgstr "Refari"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:30-49
msgid "Ctrl + Y"
msgstr "Stir + Y"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:31-18
msgid "Cut"
msgstr "Eltondi"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:31-48
msgid "Ctrl + X"
msgstr "Stir + X"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:32-18
msgid "Paste as unformatted text"
msgstr "Alglui neformatitan tekston"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:32-70
msgid "Ctrl + Alt + Shift + V"
msgstr "Stir + Alt + Maj + V"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:33-18
msgid "Print (Download as PDF)"
msgstr "Presi (elŝuti kiel PDF)"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:33-68
msgid "Ctrl + P"
msgstr "Stir + P"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:34-18
msgid "Display the Keyboard shortcuts help"
msgstr "Vidigi la helpon pri fulmoklavoj"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:34-80
msgid "Ctrl + Shift + ?"
msgstr "Stir + Maj + ?"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:38-9
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:160-9
msgid "Text formatting"
msgstr "Tekstformatado"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:40-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:137-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:162-18
msgid "Bold"
msgstr "Grasa"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:40-49
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:137-49
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:162-49
msgid "Ctrl + B"
msgstr "Stir + B"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:41-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:138-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:163-18
msgid "Italic"
msgstr "Kursive"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:41-51
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:138-51
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:163-51
msgid "Ctrl + I"
msgstr "Stir + I"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:42-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:139-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:164-18
msgid "Underline"
msgstr "Substrekite"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:42-54
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:139-54
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:164-54
msgid "Ctrl + U"
msgstr "Stir + U"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:43-18
msgid "Double Underline"
msgstr "Duope substrekite"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:43-61
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:144-54
msgid "Ctrl + D"
msgstr "Stir + D"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:44-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:140-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:165-18
msgid "Strikethrough"
msgstr "Trastrekite"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:44-58
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:140-58
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:165-58
msgid "Ctrl + Alt + 5"
msgstr "Stir + Alt + 5"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:45-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:166-18
msgid "Superscript"
msgstr "Alta skribo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:45-56
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:166-56
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr "Stir + Maj + P"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:46-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:167-18
msgid "Subscript"
msgstr "Malalta skribo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:46-54
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:167-54
msgid "Ctrl + Shift + B"
msgstr "Stir + Maj + B"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:47-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:141-18
msgid "Remove direct formatting"
msgstr "Forigi rektan formatadon"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:47-69
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:141-69
msgid "Ctrl + M"
msgstr "Stir + M"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:49-9
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:170-9
msgid "Paragraph formatting"
msgstr "Formatado de alineo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:51-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:146-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:172-18
msgid "Align Center"
msgstr "Centre alĝustigi"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:51-57
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:146-57
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:172-57
msgid "Ctrl + E"
msgstr "Stir + E"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:52-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:147-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:173-18
msgid "Align Left"
msgstr "Ĝisrandigi maldekstren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:52-55
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:147-55
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:173-55
msgid "Ctrl + L"
msgstr "Stir + L"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:53-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:148-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:174-18
msgid "Align Right"
msgstr "Ĝisrandigi dekstren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:53-56
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:148-56
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:174-56
msgid "Ctrl + R"
msgstr "Stir + R"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:54-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:149-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:175-18
msgid "Justify"
msgstr "Ĝisrandigi"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:54-52
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:149-52
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:175-52
msgid "Ctrl + J"
msgstr "Stir + J"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:55-18
msgid "Apply Default paragraph style"
msgstr "Apliki aprioran alinean stilon"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:55-74
msgid "Ctrl + 0"
msgstr "Stir + 0"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:56-18
msgid "Apply Heading 1 paragraph style"
msgstr "Apliki alinean stilon de titolo 1"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:56-76
msgid "Ctrl + 1"
msgstr "Stir + 1"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:57-18
msgid "Apply Heading 2 paragraph style"
msgstr "Apliki alinean stilon de titolo 2"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:57-76
msgid "Ctrl + 2"
msgstr "Stir + 2"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:58-18
msgid "Apply Heading 3 paragraph style"
msgstr "Apliki alinean stilon de titolo 3"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:58-76
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:150-69
msgid "Ctrl + 3"
msgstr "Stir + 3"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:59-18
msgid "Apply Heading 4 paragraph style"
msgstr "Apliki alinean stilon de titolo 4"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:59-76
msgid "Ctrl + 4"
msgstr "Stir + 4"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:60-18
msgid "Apply Heading 5 paragraph style"
msgstr "Apliki alinean stilon de titolo 5"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:60-76
msgid "Ctrl + 5"
msgstr "Stir + 5"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:62-9
msgid "Text selection and navigation in document"
msgstr "Teksta elektado kaj navigado en dokumento"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:64-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:145-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:168-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:181-18
msgid "Select All"
msgstr "Elekti ĉion"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:64-55
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:102-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:145-55
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:168-55
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:181-55
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:213-79
msgid "Ctrl + A"
msgstr "Stir + A"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:65-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:182-18
msgid "Move cursor to the left"
msgstr "Movi kursoron maldekstren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:65-68
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:182-68
msgid "Arrow Left"
msgstr "Sago maldekstren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:66-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:183-18
msgid "Move cursor with selection to the left"
msgstr "Movi kursoron maldekstren kun elektaĵo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:66-83
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:183-83
msgid "Shift + Arrow Left"
msgstr "Maj + Sago maldekstren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:67-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:184-18
msgid "Go to beginning of a word"
msgstr "Iru al komenco de vorto"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:67-70
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:184-70
msgid "Ctrl + Arrow Left"
msgstr "Stir + Sago maldekstren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:68-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:185-18
msgid "Select to the left word by word"
msgstr "Elekti maldekstre vorton post vorto"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:68-76
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:185-76
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Left"
msgstr "Stir + Maj + Sago maldekstren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:69-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:186-18
msgid "Move cursor to the right"
msgstr "Movi kursoron dekstren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:69-69
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:186-69
msgid "Arrow Right"
msgstr "Sago dekstren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:70-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:187-18
msgid "Move cursor with selection to the right"
msgstr "Movi kursoron dekstren kun elektaĵo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:70-84
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:187-84
msgid "Shift + Arrow Right"
msgstr "Maj + Sago dekstren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:71-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:188-18
msgid "Go to start of the next word"
msgstr "Iri al komenco de la sekva vorto"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:71-73
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:188-73
msgid "Ctrl + Arrow Right"
msgstr "Stir + Sago dekstren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:72-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:189-18
msgid "Select to the right word by word"
msgstr "Elekti dekstre vorton post vorto"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:72-77
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:189-77
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Right"
msgstr "Stir + Maj + Sago dekstren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:73-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:190-18
msgid "Move cursor up one line"
msgstr "Movi kursoron supren je unu linio"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:73-68
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:190-68
msgid "Arrow Up"
msgstr "Sago supren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:74-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:191-18
msgid "Select lines in upwards direction"
msgstr "Elekti liniojn supren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:74-78
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:191-78
msgid "Shift + Arrow Up"
msgstr "Maj + Sago supren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:75-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:192-18
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
msgstr "Movi kursoron al komenco de la antaŭa alineo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:75-95
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:192-95
msgid "Ctrl + Arrow Up"
msgstr "Stir + Sago supren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:76-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:193-18
msgid "Select to beginning of paragraph"
msgstr "Elekti al komenco de la alineo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:76-77
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:193-77
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Up"
msgstr "Stir + Maj + Sago supren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:77-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:194-18
msgid "Move cursor down one line"
msgstr "Movi kursoron malsupren je unu linio"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:77-70
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:194-70
msgid "Arrow Down"
msgstr "Sago malsupren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:78-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:195-18
msgid "Select lines in downwards direction"
msgstr "Elekti liniojn malsupren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:78-80
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:195-80
msgid "Shift + Arrow Down"
msgstr "Maj + Sago malsupren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:79-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:196-18
msgid "Move cursor to beginning of the next paragraph"
msgstr "Movi kursoron al komenco de la sekva alineo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:79-91
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:196-91
msgid "Ctrl + Arrow Down"
msgstr "Stir + Sago malsupren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:80-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:197-18
msgid "Select to end of paragraph"
msgstr "Elekti ĝis fino de la alineo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:80-71
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:197-71
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Down"
msgstr "Stir + Maj + Sago malsupren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:81-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:198-18
msgid "Go to beginning of line"
msgstr "Iru al komenco de la linio"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:81-68
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:198-68
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:82-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:199-18
msgid "Go and select to the beginning of a line"
msgstr "Iru kaj elektu al la komenco de linio"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:82-85
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:199-85
msgid "Shift + Home"
msgstr "Maj + Hejmo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:83-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:200-18
msgid "Go to start of document"
msgstr "Iri al komenco de dokumento"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:83-68
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:103-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:200-68
msgid "Ctrl + Home"
msgstr "Stir + Hejmo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:84-18
msgid "Go and select text to start of document"
msgstr "Iri kaj elekti tekston al la komenco de dokumento"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:84-84
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:201-83
msgid "Ctrl + Shift + Home"
msgstr "Stir + Maj + Hejmo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:85-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:202-18
msgid "Go to end of line"
msgstr "Iri al fino de linio"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:85-62
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:202-62
msgid "End"
msgstr "Fino"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:86-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:203-18
msgid "Go and select to the end of a line"
msgstr "Iri kaj elekti al la fino de linio"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:86-79
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:203-79
msgid "Shift + End"
msgstr "Maj + Fino"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:87-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:204-18
msgid "Go to end of document"
msgstr "Iri al la fino de dokumento"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:87-66
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:104-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:204-66
msgid "Ctrl + End"
msgstr "Stir + Fino"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:88-18
msgid "Go and select text to end of document"
msgstr "Iri kaj elekti tekston al la fino de dokumento"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:88-82
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:205-81
msgid "Ctrl + Shift + End"
msgstr "Stir + Maj + Fino"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:89-18
msgid "Move the view up one page"
msgstr "Movi la vidon supren je unu paĝo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:89-70
msgid "PageUp"
msgstr "Paĝo supren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:90-18
msgid "Switch cursor between text and header"
msgstr "Baskuli kursoron inter teksto kaj paĝokapo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:90-82
msgid "Ctrl + PageUp"
msgstr "Stir + PaĝoSupren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:91-18
msgid "Extend the selection up one page"
msgstr "Etendi la elektaĵon supren je unu paĝo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:91-77
msgid "Shift + PageUp"
msgstr "Maj + PaĝoSupren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:92-18
msgid "Move the view down one page"
msgstr "Movi la vidon malsupren je unu paĝo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:92-72
msgid "PageDown"
msgstr "PaĝoMalsupren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:93-18
msgid "Switch cursor between text and footer"
msgstr "Baskuli kursoron inter teksto kaj paĝopiedo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:93-82
msgid "Ctrl + PageDown"
msgstr "Stir + PaĝoMalsupren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:94-18
msgid "Extend the selection down one page"
msgstr "Etendi la elektaĵon malsupren je unu paĝo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:94-79
msgid "Shift + PageDown"
msgstr "Maj + PaĝoMalsupren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:95-18
msgid "Delete to beginning of word"
msgstr "Forigi al la komenco de vorto"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:95-72
msgid "Ctrl + Backspace"
msgstr "Stir + Retropaŝo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:96-18
msgid "Delete to end of word"
msgstr "Forigi ĝis la fino de vorto"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:96-66
msgid "Ctrl + Del"
msgstr "Stir + For"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:97-18
msgid "Delete to beginning of sentence"
msgstr "Forigi tekston al komenco de frazo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:97-76
msgid "Ctrl + Shift + Backspace"
msgstr "Stir + Maj + Retropaŝo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:98-18
msgid "Delete to end of sentence"
msgstr "Forigi ĝis la fino de frazo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:98-70
msgid "Ctrl + Shift + Del"
msgstr "Stir + Maj + For"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:100-9
msgid "Shortcut Keys for Tables"
msgstr "Fulmoklavoj por tabeloj"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:102-54
msgid ""
"If the active cell is empty: selects the whole table. Otherwise: selects the "
"contents of the active cell. Pressing again selects the entire table."
msgstr ""
"Se la aktiva ĉelo estas vaka: elektas la tutan tabelon. Alie: elektas la "
"enhavon de la aktiva ĉelo. Premi denove elektas la tutan tabelon."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:103-57
msgid ""
"If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. Otherwise: "
"first press goes to beginning of the active cell, second press goes to "
"beginning of the current table, third press goes to beginning of document."
msgstr ""
"Se la aktiva ĉelo estas vaka: iras al la komenco de la tabelo. Alie: unua "
"premo iras al komenco de la aktiva ĉelo, dua premo iras al la komenco de la "
"aktuala tabelo, tria premo iras al la komenco de dokumento."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:104-56
msgid ""
"If the active cell is empty: goes to the end of the table. Otherwise: first "
"press goes to the end of the active cell, second press goes to the end of "
"the current table, third press goes to the end of the document."
msgstr ""
"Se la aktiva ĉelo estas vaka: iras al la fino de la tabelo. Alie: unua premo "
"iras al fino de la aktiva ĉelo, dua premo iras al la fino de la aktuala "
"tabelo, tria premo iras al la fino de dokumento."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:105-18
msgid "Ctrl + Tab"
msgstr "Stir + Tab"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:105-56
msgid ""
"Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager in use, "
"Alt + Tab may be used instead."
msgstr ""
"Enigas tabon (nur en tabeloj). Depende de la Fenestroadministrilo uzata, Alt "
"+ Tab estas uzebla anstataŭe. "
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:106-18
msgid "Alt + Arrow Keys"
msgstr "Alt + Sagoklavo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:106-62
msgid ""
"Increases/decreases the size of the column/row on the right/bottom cell edge"
msgstr ""
"Pliigas/malpliigas la grandon de la kolumno/vico ĉe la dekstra malsupra ĉela "
"eĝo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:107-18
msgid "Alt + Shift + Arrow Keys"
msgstr "Alt + Maj + Sagoklavo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:107-70
msgid "Increase/decrease the size of the column/row on the left/top cell edge"
msgstr ""
"Pliigas/malpliigas la grandon de la kolumno/vico ĉe la maldekstra supra ĉela "
"eĝo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:108-18
msgid "Alt + Ctrl + Arrow Keys"
msgstr "Alt + Stir + Sagoklavo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:108-69
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:109-77
msgid "Like Alt, but only the active cell is modified"
msgstr "Kiel Alt, sed nur la aktiva ĉelo ŝanĝiĝas"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:109-18
msgid "Ctrl + Alt + Shift + Arrow Keys"
msgstr "Stir + Alt + Maj + Sagoklavo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:110-18
msgid "Alt + Insert"
msgstr "Alt + Enmeti"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:110-58
msgid ""
"3 seconds in Insert mode, Arrow Key inserts row/column, Ctrl + Arrow Key "
"inserts cell"
msgstr ""
"3 sekundoj en enmeta reĝimo, Sagoklavo enmetas vicon/kolumnon, Ctrl + "
"Sagoklavo enmetas ĉelon"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:111-18
msgid "Alt + Del"
msgstr "Alt + For"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:111-55
msgid ""
"3 seconds in Delete mode, Arrow key deletes row/column, Ctrl + Arrow key "
"merges cell with neighboring cell"
msgstr ""
"3 sekundoj en Forigi-reĝimo, Sagoklavo forigas vicon/kolumnon, Ctrl + "
"Sagoklavo kunfandas ĉelon kun najbara ĉelo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:112-18
msgid "Shift + Ctrl + Del"
msgstr "Maj + Stir + For"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td.p:112-86
msgid ""
"If no whole cell is selected, the text from the cursor to the end of the "
"current sentence is deleted. If the cursor is at the end of a cell, and no "
"whole cell is selected, the contents of the next cell are deleted."
msgstr ""
"Se neniu tuta ĉelo estas elektita, foriĝas la teksto ek de la kursoro ĝis la "
"fino de la aktuala frazo. Se la kursoro estas ĉe la fino de ĉelo, kaj neniu "
"tuta ĉelo estas elektita, foriĝas la enhavon de la sekva ĉelo."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td.p:113-1
msgid ""
"If no whole cell is selected and the cursor is at the end of the table, the "
"paragraph following the table will be deleted, unless it is the last "
"paragraph in the document."
msgstr ""
"Se neniu tuta ĉelo estas elektita, kaj la kursoro estas ĉe la fino de "
"tabelo, foriĝas la alineon post la tabelo, krom se ĝi estas la lasta alineo "
"en la dokumento. "
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td.p:114-1
msgid ""
"If one or more cells are selected, the whole rows containing the selection "
"will be deleted. If all rows are selected completely or partially, the "
"entire table will be deleted."
msgstr ""
"Se unu aŭ pli da ĉeloj estas elektitaj, la tutaj vicoj enhavantaj la "
"elektaĵon estos forigataj. Se ĉiuj vicoj estas tute aŭ parte elektitaj, la "
"tuta tabelo estos forigata."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:117-9
msgid "Word processor functions"
msgstr "Funkcioj de vortprocesilo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:119-18
msgid "Insert footnote"
msgstr "Enmeti piednoton"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:119-60
msgid "Ctrl + Alt + F"
msgstr "Stir + Alt + F"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:120-18
msgid "Insert endnote"
msgstr "Enmeti finnoton"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:120-59
msgid "Ctrl + Alt + D"
msgstr "Stir + Alt + D"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:121-18
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:142-18
msgid "Insert comment"
msgstr "Enmeti komenton"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:121-59
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:142-59
msgid "Ctrl + Alt + C"
msgstr "Stir + Alt + C"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:123-18
msgid "Insert soft hyphen"
msgstr "Enmeti eventualan streketon"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:123-63
msgid "Ctrl + -"
msgstr "Stir + -"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:124-18
msgid "Insert non-breaking hyphen"
msgstr "Enmeti nerompeman streketon"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:124-71
msgid "Ctrl + Shift + -"
msgstr "Stir + Maj + -"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:126-18
msgid "Insert non-breaking space"
msgstr "Enmeti nerompeman spaceton"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:126-70
msgid "Ctrl + Shift + Space"
msgstr "Stir + Maj + Spaceto"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:127-18
msgid "Insert line break"
msgstr "Enmeti linisalton"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:127-62
msgid "Shift + Enter"
msgstr "Maj + Eniga klavo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:128-18
msgid "Manual page break"
msgstr "Mana paĝosalto"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:128-62
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:212-93
msgid "Ctrl + Enter"
msgstr "Stir + Eniga klavo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:129-18
msgid "Column break (in multicolumnar text)"
msgstr "Kolumna salto (en plurkolumna teksto)"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:129-81
msgid "Ctrl + Shift + Enter"
msgstr "Stir + Maj + Eniga klavo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:130-18
msgid ""
"Insert new paragraph directly before or after a section, or before a table"
msgstr "Enmeti novan alineon ĵus antaŭ aŭ post sekcio, aŭ antaŭ tabelo."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:130-119
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:131-155
msgid "Alt + Enter"
msgstr "Alt + Eniga klavo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:131-18
msgid ""
"Insert new paragraph without numbering inside a list. Does not work when the "
"cursor is at the end of the list."
msgstr ""
"Enmeti novan alineon sen nombrado en liston. Ne funkcias kiam la kursoro "
"troviĝas ĉe la fino de la listo."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:135-9
msgid "Cell formatting"
msgstr "Ĉela formatado"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:143-18
msgid "Display comment"
msgstr "Vidigi komenton"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:143-60
msgid "Ctrl + F1"
msgstr "Stir + F1"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:144-18
msgid "Fill Down"
msgstr "Plenigi malsupren"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:150-18
msgid "Set Optimal Column Width"
msgstr "Agordi optimuman kolumnolarĝon"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:151-18
msgid "Two decimal places, thousands separator"
msgstr "Du dekumaj pozicioj, disigilo de miloj"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:151-84
msgid "Ctrl + Shift + 1"
msgstr "Stir + Maj + 1"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:152-18
msgid "Standard exponential format"
msgstr "Normala eksponenciala formato"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:152-72
msgid "Ctrl + Shift + 2"
msgstr "Stir + Maj + 2"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:153-18
msgid "Standard date format"
msgstr "Normala data formato"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:153-65
msgid "Ctrl + Shift + 3"
msgstr "Stir + Ma + 3"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:154-18
msgid "Standard currency format"
msgstr "Normala valuta formato"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:154-69
msgid "Ctrl + Shift + 4"
msgstr "Stir + Maj + 4"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:155-18
msgid "Standard percentage format (two decimal places)"
msgstr "Normala elcenta formato (du dekumaj pozicioj)"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:155-92
msgid "Ctrl + Shift + 5"
msgstr "Stir + Maj + 5"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:156-18
msgid "Standard format"
msgstr "Normala formato"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:156-60
msgid "Ctrl + Shift + 6"
msgstr "Stir + Maj + 6"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:176-18
msgid "Demote list item (list item has to be selected)"
msgstr "Listero unu nivelon malsupren (listero estu elektita)"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:176-92
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:210-99
msgid "Tab"
msgstr "Tabo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:177-18
msgid "Promote list item (list item has to be selected)"
msgstr "Listero unu nivelon supren (listero estu elektita) "
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:177-93
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:211-107
msgid "Shift + Tab"
msgstr "Maj + Tabo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:179-9
msgid "Text selection and navigation in a textbox"
msgstr "Teksta elektado kaj navigado en tekstujo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:201-18
msgid "Go and select text to start of textbox"
msgstr "Iri kaj elekti tekston al komenco de tekstujo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:205-18
msgid "Go and select text to end of textbox"
msgstr "Iri kaj elekti tekston al fino de tekstujo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:207-9
msgid "Slide / draw page keyboard shortcuts"
msgstr "Fulmoklavoj por Lumbildo / desegni paĝon "
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:209-18
msgid ""
"Escape current mode, i.e. from edit mode switch to object selection mode, "
"from object selection mode switch to view mode."
msgstr ""
"Eskapi aktualan reĝimon, t.e. el redakta reĝimo ŝaltu al objektelekta "
"reĝimo, el objektelekta reĝimo ŝaltu al vida reĝimo."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:209-166
msgid "Esc"
msgstr "Escapo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:210-18
msgid "Select objects in the order in which they were created"
msgstr "Elekti objektojn laŭ la ordo laŭ kiu ili kreiĝis"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:211-18
msgid "Select objects in the reverse order in which they were created"
msgstr "Elekti objektojn laŭ la ordo inversa al tiu, laŭ kiu ili kreiĝis "
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:212-18
msgid "Move to next text object on slide / drawing page"
msgstr "Movi al la sekva objekto en lumbilda / desegna paĝo"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:213-18
msgid "Select all in slide / drawing page"
msgstr "Elekti ĉion en lumbilda / desegna paĝo"