521f73fb3b
Change-Id: Ibdb8b359ff215b22859fa2e4d0a551ba12611447
937 lines
32 KiB
Text
937 lines
32 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-12-04 22:43+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Translate Toolkit 2.3.0\n"
|
||
"X-Pootle-Path: /zh_TW/libo_online/loleaflet-help-zh_TW.po\n"
|
||
"X-Pootle-Revision: 2916544\n"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h1:25-5
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "鍵盤快捷鍵"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:27-9
|
||
msgid "General Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "常用快捷鍵"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:29-18
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "還原"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:29-49
|
||
msgid "Ctrl + Z"
|
||
msgstr "Ctrl + Z"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:30-18
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "再次動作"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:30-49
|
||
msgid "Ctrl + Y"
|
||
msgstr "Ctrl + Y"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:31-18
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "剪下"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:31-48
|
||
msgid "Ctrl + X"
|
||
msgstr "Ctrl + X"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:32-18
|
||
msgid "Paste as unformatted text"
|
||
msgstr "貼上未設定格式的文字"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:32-70
|
||
msgid "Ctrl + Alt + Shift + V"
|
||
msgstr "Ctrl + Alt + Shift + V"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:33-18
|
||
msgid "Print (Download as PDF)"
|
||
msgstr "列印(下載為 PDF 檔)"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:33-68
|
||
msgid "Ctrl + P"
|
||
msgstr "Ctrl + P"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:34-18
|
||
msgid "Display the Keyboard shortcuts help"
|
||
msgstr "顯示鍵盤快捷鍵幫助說明"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:34-80
|
||
msgid "Ctrl + Shift + ?"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + ?"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:38-9
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:160-9
|
||
msgid "Text formatting"
|
||
msgstr "文字格式設定"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:40-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:137-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:162-18
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "粗體"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:40-49
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:137-49
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:162-49
|
||
msgid "Ctrl + B"
|
||
msgstr "Ctrl + B"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:41-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:138-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:163-18
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "斜體"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:41-51
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:138-51
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:163-51
|
||
msgid "Ctrl + I"
|
||
msgstr "Ctrl + I"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:42-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:139-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:164-18
|
||
msgid "Underline"
|
||
msgstr "底線"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:42-54
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:139-54
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:164-54
|
||
msgid "Ctrl + U"
|
||
msgstr "Ctrl + U"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:43-18
|
||
msgid "Double Underline"
|
||
msgstr "雙底線"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:43-61
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:144-54
|
||
msgid "Ctrl + D"
|
||
msgstr "Ctrl + D"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:44-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:140-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:165-18
|
||
msgid "Strikethrough"
|
||
msgstr "刪除線"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:44-58
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:140-58
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:165-58
|
||
msgid "Ctrl + Alt + 5"
|
||
msgstr "Ctrl + Alt + 5"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:45-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:166-18
|
||
msgid "Superscript"
|
||
msgstr "上標"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:45-56
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:166-56
|
||
msgid "Ctrl + Shift + P"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + P"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:46-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:167-18
|
||
msgid "Subscript"
|
||
msgstr "下標"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:46-54
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:167-54
|
||
msgid "Ctrl + Shift + B"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + B"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:47-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:141-18
|
||
msgid "Remove direct formatting"
|
||
msgstr "移除直接格式設定"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:47-69
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:141-69
|
||
msgid "Ctrl + M"
|
||
msgstr "Ctrl + M"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:49-9
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:170-9
|
||
msgid "Paragraph formatting"
|
||
msgstr "段落格式設定"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:51-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:146-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:172-18
|
||
msgid "Align Center"
|
||
msgstr "置中"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:51-57
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:146-57
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:172-57
|
||
msgid "Ctrl + E"
|
||
msgstr "Ctrl + E"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:52-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:147-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:173-18
|
||
msgid "Align Left"
|
||
msgstr "向左對齊"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:52-55
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:147-55
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:173-55
|
||
msgid "Ctrl + L"
|
||
msgstr "Ctrl + L"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:53-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:148-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:174-18
|
||
msgid "Align Right"
|
||
msgstr "向右對齊"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:53-56
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:148-56
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:174-56
|
||
msgid "Ctrl + R"
|
||
msgstr "Ctrl + R"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:54-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:149-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:175-18
|
||
msgid "Justify"
|
||
msgstr "左右對齊"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:54-52
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:149-52
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:175-52
|
||
msgid "Ctrl + J"
|
||
msgstr "Ctrl + J"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:55-18
|
||
msgid "Apply Default paragraph style"
|
||
msgstr "套用預設段落樣式"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:55-74
|
||
msgid "Ctrl + 0"
|
||
msgstr "Ctrl + 0"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:56-18
|
||
msgid "Apply Heading 1 paragraph style"
|
||
msgstr "套用標題 1 段落樣式"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:56-76
|
||
msgid "Ctrl + 1"
|
||
msgstr "Ctrl + 1"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:57-18
|
||
msgid "Apply Heading 2 paragraph style"
|
||
msgstr "套用標題 2 段落樣式"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:57-76
|
||
msgid "Ctrl + 2"
|
||
msgstr "Ctrl + 2"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:58-18
|
||
msgid "Apply Heading 3 paragraph style"
|
||
msgstr "套用標題 3 段落樣式"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:58-76
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:150-69
|
||
msgid "Ctrl + 3"
|
||
msgstr "Ctrl + 3"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:59-18
|
||
msgid "Apply Heading 4 paragraph style"
|
||
msgstr "套用標題 4 段落樣式"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:59-76
|
||
msgid "Ctrl + 4"
|
||
msgstr "Ctrl + 4"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:60-18
|
||
msgid "Apply Heading 5 paragraph style"
|
||
msgstr "套用標題 5 段落樣式"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:60-76
|
||
msgid "Ctrl + 5"
|
||
msgstr "Ctrl + 5"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:62-9
|
||
msgid "Text selection and navigation in document"
|
||
msgstr "文字選取及文件助手"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:64-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:145-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:168-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:181-18
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "全部選取"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:64-55
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:102-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:145-55
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:168-55
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:181-55
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:213-79
|
||
msgid "Ctrl + A"
|
||
msgstr "Ctrl + A"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:65-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:182-18
|
||
msgid "Move cursor to the left"
|
||
msgstr "往左移動游標"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:65-68
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:182-68
|
||
msgid "Arrow Left"
|
||
msgstr "左箭頭"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:66-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:183-18
|
||
msgid "Move cursor with selection to the left"
|
||
msgstr "向左移動選取範圍的游標"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:66-83
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:183-83
|
||
msgid "Shift + Arrow Left"
|
||
msgstr "Shift + 左箭頭"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:67-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:184-18
|
||
msgid "Go to beginning of a word"
|
||
msgstr "前往字詞的開頭"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:67-70
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:184-70
|
||
msgid "Ctrl + Arrow Left"
|
||
msgstr "Ctrl + 左箭頭"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:68-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:185-18
|
||
msgid "Select to the left word by word"
|
||
msgstr "依據字詞選取至左方字詞"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:68-76
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:185-76
|
||
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Left"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + 左箭頭"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:69-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:186-18
|
||
msgid "Move cursor to the right"
|
||
msgstr "往右移動游標"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:69-69
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:186-69
|
||
msgid "Arrow Right"
|
||
msgstr "右箭頭"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:70-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:187-18
|
||
msgid "Move cursor with selection to the right"
|
||
msgstr "向右移動選取範圍的游標"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:70-84
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:187-84
|
||
msgid "Shift + Arrow Right"
|
||
msgstr "Shift + 右箭頭"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:71-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:188-18
|
||
msgid "Go to start of the next word"
|
||
msgstr "前往下個字詞的開頭"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:71-73
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:188-73
|
||
msgid "Ctrl + Arrow Right"
|
||
msgstr "Ctrl + 右箭頭"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:72-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:189-18
|
||
msgid "Select to the right word by word"
|
||
msgstr "依字詞選取至右方字詞"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:72-77
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:189-77
|
||
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Right"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + 右箭頭"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:73-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:190-18
|
||
msgid "Move cursor up one line"
|
||
msgstr "將游標往上移動一行"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:73-68
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:190-68
|
||
msgid "Arrow Up"
|
||
msgstr "上箭頭"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:74-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:191-18
|
||
msgid "Select lines in upwards direction"
|
||
msgstr "往上選取文字行列"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:74-78
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:191-78
|
||
msgid "Shift + Arrow Up"
|
||
msgstr "Shift + 上箭頭"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:75-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:192-18
|
||
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
|
||
msgstr "將游標移動至上個段落開頭"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:75-95
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:192-95
|
||
msgid "Ctrl + Arrow Up"
|
||
msgstr "Ctrl + 上箭頭"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:76-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:193-18
|
||
msgid "Select to beginning of paragraph"
|
||
msgstr "選取至段落的開頭"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:76-77
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:193-77
|
||
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Up"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + 上箭頭"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:77-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:194-18
|
||
msgid "Move cursor down one line"
|
||
msgstr "將游標往下移動一行"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:77-70
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:194-70
|
||
msgid "Arrow Down"
|
||
msgstr "下箭頭"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:78-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:195-18
|
||
msgid "Select lines in downwards direction"
|
||
msgstr "往下選取文字行列"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:78-80
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:195-80
|
||
msgid "Shift + Arrow Down"
|
||
msgstr "Shift + 下箭頭"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:79-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:196-18
|
||
msgid "Move cursor to beginning of the next paragraph"
|
||
msgstr "將游標移動至下個段落的開頭"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:79-91
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:196-91
|
||
msgid "Ctrl + Arrow Down"
|
||
msgstr "Ctrl + 下箭頭"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:80-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:197-18
|
||
msgid "Select to end of paragraph"
|
||
msgstr "選取至段落的結尾"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:80-71
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:197-71
|
||
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Down"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + 下箭頭"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:81-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:198-18
|
||
msgid "Go to beginning of line"
|
||
msgstr "前往行首"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:81-68
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:198-68
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Home"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:82-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:199-18
|
||
msgid "Go and select to the beginning of a line"
|
||
msgstr "前往並選取至該行首"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:82-85
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:199-85
|
||
msgid "Shift + Home"
|
||
msgstr "Shift + Home"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:83-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:200-18
|
||
msgid "Go to start of document"
|
||
msgstr "前往至文件的開頭"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:83-68
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:103-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:200-68
|
||
msgid "Ctrl + Home"
|
||
msgstr "Ctrl + Home"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:84-18
|
||
msgid "Go and select text to start of document"
|
||
msgstr "往前選取至文件起始位置"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:84-84
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:201-83
|
||
msgid "Ctrl + Shift + Home"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + Home"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:85-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:202-18
|
||
msgid "Go to end of line"
|
||
msgstr "前往行尾"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:85-62
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:202-62
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "End"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:86-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:203-18
|
||
msgid "Go and select to the end of a line"
|
||
msgstr "前往並選取至行尾"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:86-79
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:203-79
|
||
msgid "Shift + End"
|
||
msgstr "Shift + End"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:87-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:204-18
|
||
msgid "Go to end of document"
|
||
msgstr "前往文件的結尾"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:87-66
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:104-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:204-66
|
||
msgid "Ctrl + End"
|
||
msgstr "Ctrl + End"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:88-18
|
||
msgid "Go and select text to end of document"
|
||
msgstr "往後選取至文件尾端"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:88-82
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:205-81
|
||
msgid "Ctrl + Shift + End"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + End"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:89-18
|
||
msgid "Move the view up one page"
|
||
msgstr "移動檢視範圍至上一頁"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:89-70
|
||
msgid "PageUp"
|
||
msgstr "PageUp"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:90-18
|
||
msgid "Switch cursor between text and header"
|
||
msgstr "在文字與頁首之間切換游標"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:90-82
|
||
msgid "Ctrl + PageUp"
|
||
msgstr "Ctrl + PageUp"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:91-18
|
||
msgid "Extend the selection up one page"
|
||
msgstr "擴展選取範圍至上一頁"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:91-77
|
||
msgid "Shift + PageUp"
|
||
msgstr "Shift + PageUp"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:92-18
|
||
msgid "Move the view down one page"
|
||
msgstr "移動檢視範圍至下一頁"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:92-72
|
||
msgid "PageDown"
|
||
msgstr "PageDown"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:93-18
|
||
msgid "Switch cursor between text and footer"
|
||
msgstr "在文字與頁尾之間切換游標"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:93-82
|
||
msgid "Ctrl + PageDown"
|
||
msgstr "Ctrl + PageDown"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:94-18
|
||
msgid "Extend the selection down one page"
|
||
msgstr "擴展選取範圍至下一頁"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:94-79
|
||
msgid "Shift + PageDown"
|
||
msgstr "Shift + PageDown"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:95-18
|
||
msgid "Delete to beginning of word"
|
||
msgstr "刪除至字詞開頭"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:95-72
|
||
msgid "Ctrl + Backspace"
|
||
msgstr "Ctrl + Backspace"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:96-18
|
||
msgid "Delete to end of word"
|
||
msgstr "刪除至字詞結尾"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:96-66
|
||
msgid "Ctrl + Del"
|
||
msgstr "Ctrl + Del"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:97-18
|
||
msgid "Delete to beginning of sentence"
|
||
msgstr "刪除至句子開頭"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:97-76
|
||
msgid "Ctrl + Shift + Backspace"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + Backspace"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:98-18
|
||
msgid "Delete to end of sentence"
|
||
msgstr "刪除至句子結尾"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:98-70
|
||
msgid "Ctrl + Shift + Del"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + Del"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:100-9
|
||
msgid "Shortcut Keys for Tables"
|
||
msgstr "表格的鍵盤快捷鍵"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:102-54
|
||
msgid ""
|
||
"If the active cell is empty: selects the whole table. Otherwise: selects the "
|
||
"contents of the active cell. Pressing again selects the entire table."
|
||
msgstr "若使用中儲存格空白:選取整份表格。否則:選取使用中儲存格的內容。再按一次會選取整份表格。"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:103-57
|
||
msgid ""
|
||
"If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. Otherwise: "
|
||
"first press goes to beginning of the active cell, second press goes to "
|
||
"beginning of the current table, third press goes to beginning of document."
|
||
msgstr "若使用中儲存格空白:前往表格開頭。否則:按第一下前往使用中儲存格的開頭、第二下前往目前表格的開頭、第三下前往文件的開頭。"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:104-56
|
||
msgid ""
|
||
"If the active cell is empty: goes to the end of the table. Otherwise: first "
|
||
"press goes to the end of the active cell, second press goes to the end of "
|
||
"the current table, third press goes to the end of the document."
|
||
msgstr "若使用中儲存格空白:前往表格結尾。否則:按第一下前往使用中儲存格的結尾、第二下前往目前表格的結尾、第三下前往文件的結尾。"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:105-18
|
||
msgid "Ctrl + Tab"
|
||
msgstr "Ctrl + Tab"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:105-56
|
||
msgid ""
|
||
"Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager in use, "
|
||
"Alt + Tab may be used instead."
|
||
msgstr "插入定位落點(僅在表格之中)。取決於使用的視窗管理程式而定,有可能需要改用 Alt + Tab 。"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:106-18
|
||
msgid "Alt + Arrow Keys"
|
||
msgstr "Alt + 箭頭方向鍵"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:106-62
|
||
msgid ""
|
||
"Increases/decreases the size of the column/row on the right/bottom cell edge"
|
||
msgstr "增加/減少儲存格右/下邊緣的欄/列大小"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:107-18
|
||
msgid "Alt + Shift + Arrow Keys"
|
||
msgstr "Alt + Shift + 箭頭方向鍵"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:107-70
|
||
msgid "Increase/decrease the size of the column/row on the left/top cell edge"
|
||
msgstr "增加/減少儲存格左/上邊緣的欄/列大小"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:108-18
|
||
msgid "Alt + Ctrl + Arrow Keys"
|
||
msgstr "Alt + Ctrl + 箭頭方向鍵"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:108-69
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:109-77
|
||
msgid "Like Alt, but only the active cell is modified"
|
||
msgstr "類似 Alt,但是僅修改使用中儲存格"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:109-18
|
||
msgid "Ctrl + Alt + Shift + Arrow Keys"
|
||
msgstr "Ctrl + Alt + Shift + 箭頭方向鍵"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:110-18
|
||
msgid "Alt + Insert"
|
||
msgstr "Alt + Insert"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:110-58
|
||
msgid ""
|
||
"3 seconds in Insert mode, Arrow Key inserts row/column, Ctrl + Arrow Key "
|
||
"inserts cell"
|
||
msgstr "插入模式下 3 秒,箭頭方向鍵插入列/欄,Ctrl + 箭頭方向鍵插入儲存格"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:111-18
|
||
msgid "Alt + Del"
|
||
msgstr "Alt + Del"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:111-55
|
||
msgid ""
|
||
"3 seconds in Delete mode, Arrow key deletes row/column, Ctrl + Arrow key "
|
||
"merges cell with neighboring cell"
|
||
msgstr "刪除模式下 3 秒,箭頭方向鍵刪除列/欄,Ctrl + 箭頭方向鍵與相鄰儲存格合併"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:112-18
|
||
msgid "Shift + Ctrl + Del"
|
||
msgstr "Shift + Ctrl + Del"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td.p:112-86
|
||
msgid ""
|
||
"If no whole cell is selected, the text from the cursor to the end of the "
|
||
"current sentence is deleted. If the cursor is at the end of a cell, and no "
|
||
"whole cell is selected, the contents of the next cell are deleted."
|
||
msgstr "若未選取整個儲存格,自游標起至目前句子結尾的文字會被刪除。若游標位在儲存格結尾,且未選取整個儲存格,則會刪除下個儲存格的內容。"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td.p:113-1
|
||
msgid ""
|
||
"If no whole cell is selected and the cursor is at the end of the table, the "
|
||
"paragraph following the table will be deleted, unless it is the last "
|
||
"paragraph in the document."
|
||
msgstr "若未選取整個儲存格,且游標位在表格結尾,則表格後方接續的段落會被刪除,除非該段落是文件的最後一段。"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td.p:114-1
|
||
msgid ""
|
||
"If one or more cells are selected, the whole rows containing the selection "
|
||
"will be deleted. If all rows are selected completely or partially, the "
|
||
"entire table will be deleted."
|
||
msgstr "若選取一個或多個儲存格時,包含選取範圍的整列皆被刪除。若完全選取或部分選取所有橫列,則整份表格會被刪除。"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:117-9
|
||
msgid "Word processor functions"
|
||
msgstr "字詞處理功能"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:119-18
|
||
msgid "Insert footnote"
|
||
msgstr "插入註腳"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:119-60
|
||
msgid "Ctrl + Alt + F"
|
||
msgstr "Ctrl + Alt + F"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:120-18
|
||
msgid "Insert endnote"
|
||
msgstr "插入尾註"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:120-59
|
||
msgid "Ctrl + Alt + D"
|
||
msgstr "Ctrl + Alt + D"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:121-18
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:142-18
|
||
msgid "Insert comment"
|
||
msgstr "插入評註"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:121-59
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:142-59
|
||
msgid "Ctrl + Alt + C"
|
||
msgstr "Ctrl + Alt + C"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:123-18
|
||
msgid "Insert soft hyphen"
|
||
msgstr "插入軟性連字符"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:123-63
|
||
msgid "Ctrl + -"
|
||
msgstr "Ctrl + -"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:124-18
|
||
msgid "Insert non-breaking hyphen"
|
||
msgstr "插入不斷行連字符"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:124-71
|
||
msgid "Ctrl + Shift + -"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + -"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:126-18
|
||
msgid "Insert non-breaking space"
|
||
msgstr "插入不斷行空格"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:126-70
|
||
msgid "Ctrl + Shift + Space"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + Space"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:127-18
|
||
msgid "Insert line break"
|
||
msgstr "插入斷行"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:127-62
|
||
msgid "Shift + Enter"
|
||
msgstr "Shift + Enter"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:128-18
|
||
msgid "Manual page break"
|
||
msgstr "手動分頁"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:128-62
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:212-93
|
||
msgid "Ctrl + Enter"
|
||
msgstr "Ctrl + Enter"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:129-18
|
||
msgid "Column break (in multicolumnar text)"
|
||
msgstr "斷欄符(多欄式文字)"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:129-81
|
||
msgid "Ctrl + Shift + Enter"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + Enter"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:130-18
|
||
msgid ""
|
||
"Insert new paragraph directly before or after a section, or before a table"
|
||
msgstr "直接在區段前後、或是表格之前插入新段落"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:130-119
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:131-155
|
||
msgid "Alt + Enter"
|
||
msgstr "Alt + Enter"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:131-18
|
||
msgid ""
|
||
"Insert new paragraph without numbering inside a list. Does not work when the "
|
||
"cursor is at the end of the list."
|
||
msgstr "插入新段落但不要在列表中加入新編號。若游標在列表的末端時則無法作用。"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:135-9
|
||
msgid "Cell formatting"
|
||
msgstr "儲存格格式化"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:143-18
|
||
msgid "Display comment"
|
||
msgstr "顯示評註"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:143-60
|
||
msgid "Ctrl + F1"
|
||
msgstr "Ctrl + F1"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:144-18
|
||
msgid "Fill Down"
|
||
msgstr "往下填"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:150-18
|
||
msgid "Set Optimal Column Width"
|
||
msgstr "設定最適欄寬"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:151-18
|
||
msgid "Two decimal places, thousands separator"
|
||
msgstr "小數點下兩位、千位分隔符"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:151-84
|
||
msgid "Ctrl + Shift + 1"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + 1"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:152-18
|
||
msgid "Standard exponential format"
|
||
msgstr "標準指數格式"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:152-72
|
||
msgid "Ctrl + Shift + 2"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + 2"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:153-18
|
||
msgid "Standard date format"
|
||
msgstr "標準日期格式"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:153-65
|
||
msgid "Ctrl + Shift + 3"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + 3"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:154-18
|
||
msgid "Standard currency format"
|
||
msgstr "標準貨幣格式"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:154-69
|
||
msgid "Ctrl + Shift + 4"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + 4"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:155-18
|
||
msgid "Standard percentage format (two decimal places)"
|
||
msgstr "標準百分比格式(小數點下兩位)"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:155-92
|
||
msgid "Ctrl + Shift + 5"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + 5"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:156-18
|
||
msgid "Standard format"
|
||
msgstr "標準格式"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:156-60
|
||
msgid "Ctrl + Shift + 6"
|
||
msgstr "Ctrl + Shift + 6"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:176-18
|
||
msgid "Demote list item (list item has to be selected)"
|
||
msgstr "降低列表項目層級(必須選取列表項目)"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:176-92
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:210-99
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "Tab"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:177-18
|
||
msgid "Promote list item (list item has to be selected)"
|
||
msgstr "提升列表項目層級(必須選取列表項目)"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:177-93
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:211-107
|
||
msgid "Shift + Tab"
|
||
msgstr "Shift + Tab"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:179-9
|
||
msgid "Text selection and navigation in a textbox"
|
||
msgstr "在文字方塊中選取文字與導覽"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:201-18
|
||
msgid "Go and select text to start of textbox"
|
||
msgstr "前往並選取至文字方塊的開頭"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:205-18
|
||
msgid "Go and select text to end of textbox"
|
||
msgstr "前往並選取文字至文字方塊的結尾"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:207-9
|
||
msgid "Slide / draw page keyboard shortcuts"
|
||
msgstr "投影片 / 繪圖頁面鍵盤快捷鍵"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:209-18
|
||
msgid ""
|
||
"Escape current mode, i.e. from edit mode switch to object selection mode, "
|
||
"from object selection mode switch to view mode."
|
||
msgstr "退出目前模式,例如從編輯模式切換至物件選取模式、從物件選取模式切換至檢視模式等。"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:209-166
|
||
msgid "Esc"
|
||
msgstr "Esc"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:210-18
|
||
msgid "Select objects in the order in which they were created"
|
||
msgstr "依物件製作的順序選取物件"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:211-18
|
||
msgid "Select objects in the reverse order in which they were created"
|
||
msgstr "依物件製作的相反順序選取物件"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:212-18
|
||
msgid "Move to next text object on slide / drawing page"
|
||
msgstr "在投影片 / 繪圖頁面中移動至下個文字物件"
|
||
|
||
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:213-18
|
||
msgid "Select all in slide / drawing page"
|
||
msgstr "在投影片 / 繪圖頁面中全選"
|