567308e4b5
Change-Id: I5c4542b461240ce6d56be9b488b12f79458798d3
971 lines
33 KiB
Text
971 lines
33 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-04-24 18:10+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: gl\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Translate Toolkit 2.0.0\n"
|
||
"X-Pootle-Path: /gl/libo_online/loleaflet-help-gl.po\n"
|
||
"X-Pootle-Revision: 2340323\n"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.h1%3A25
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "Atallos de teclado"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A27
|
||
msgid "General Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "Atallos de teclado xerais"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A29
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Desfacer"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A29
|
||
msgid "Ctrl + Z"
|
||
msgstr "Ctrl + Z"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A30
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "Refacer"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A30
|
||
msgid "Ctrl + Y"
|
||
msgstr "Ctrl + Y"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A31
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "Cortar"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A31
|
||
msgid "Ctrl + X"
|
||
msgstr "Ctrl + X"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A32
|
||
msgid "Paste as unformatted text"
|
||
msgstr "Pegar como texto sen formato"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A32
|
||
msgid "Ctrl + Alt + Shift + V"
|
||
msgstr "Ctrl + Alt + Maiús + V"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A33
|
||
msgid "Print (Download as PDF)"
|
||
msgstr "Imprimir (Descargar como PDF)"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A33
|
||
msgid "Ctrl + P"
|
||
msgstr "Ctrl + P"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A34
|
||
msgid "Display the Keyboard shortcuts help"
|
||
msgstr "Mostrar a axuda dos atallos do teclado"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A34
|
||
msgid "Ctrl + Shift + ?"
|
||
msgstr "Ctrl + Maiús. + ?"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A38
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A160
|
||
msgid "Text formatting"
|
||
msgstr "Formato do texto"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A40
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A137
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A162
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Negra"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A40
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A137
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A162
|
||
msgid "Ctrl + B"
|
||
msgstr "Ctrl + B"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A41
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A138
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A163
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Cursiva"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A41
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A138
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A163
|
||
msgid "Ctrl + I"
|
||
msgstr "Ctrl + I"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A42
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A139
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A164
|
||
msgid "Underline"
|
||
msgstr "Subliñado"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A42
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A139
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A164
|
||
msgid "Ctrl + U"
|
||
msgstr "Ctrl + U"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A43
|
||
msgid "Double Underline"
|
||
msgstr "Subliñado duplo"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A43
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A144
|
||
msgid "Ctrl + D"
|
||
msgstr "Ctrl + D"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A44
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A140
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A165
|
||
msgid "Strikethrough"
|
||
msgstr "Riscado"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A44
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A140
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A165
|
||
msgid "Ctrl + Alt + 5"
|
||
msgstr "Ctrl + Alt + 5"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A45
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A166
|
||
msgid "Superscript"
|
||
msgstr "Superíndice"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A45
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A166
|
||
msgid "Ctrl + Shift + P"
|
||
msgstr "Ctrl + Maiús. + P"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A46
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A167
|
||
msgid "Subscript"
|
||
msgstr "Subíndice"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A46
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A167
|
||
msgid "Ctrl + Shift + B"
|
||
msgstr "Ctrl + Maiús. + B"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A47
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A141
|
||
msgid "Remove direct formatting"
|
||
msgstr "Retirar o formatado directo"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A47
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A141
|
||
msgid "Ctrl + M"
|
||
msgstr "Ctrl + M"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A49
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A170
|
||
msgid "Paragraph formatting"
|
||
msgstr "Formato do parágrafo "
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A51
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A146
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A172
|
||
msgid "Align Center"
|
||
msgstr "Centrar"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A51
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A146
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A172
|
||
msgid "Ctrl + E"
|
||
msgstr "Ctrl + E"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A52
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A147
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A173
|
||
msgid "Align Left"
|
||
msgstr "Aliñar á esquerda"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A52
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A147
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A173
|
||
msgid "Ctrl + L"
|
||
msgstr "Ctrl + L"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A53
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A148
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A174
|
||
msgid "Align Right"
|
||
msgstr "Aliñar á dereita"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A53
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A148
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A174
|
||
msgid "Ctrl + R"
|
||
msgstr "Ctrl + R"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A54
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A149
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A175
|
||
msgid "Justify"
|
||
msgstr "Xustificar"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A54
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A149
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A175
|
||
msgid "Ctrl + J"
|
||
msgstr "Ctrl + J"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A55
|
||
msgid "Apply Default paragraph style"
|
||
msgstr "Aplicar o estilo predefinido de parágrafo"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A55
|
||
msgid "Ctrl + 0"
|
||
msgstr "Ctrl + 0"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A56
|
||
msgid "Apply Heading 1 paragraph style"
|
||
msgstr "Aplicar o estilo de parágrafo Título 1"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A56
|
||
msgid "Ctrl + 1"
|
||
msgstr "Ctrl + 1"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A57
|
||
msgid "Apply Heading 2 paragraph style"
|
||
msgstr "Aplicar o estilo de parágrafo Título 2"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A57
|
||
msgid "Ctrl + 2"
|
||
msgstr "Ctrl + 2"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A58
|
||
msgid "Apply Heading 3 paragraph style"
|
||
msgstr "Aplicar o estilo de parágrafo Título 3"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A58
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A150
|
||
msgid "Ctrl + 3"
|
||
msgstr "Ctrl + 3"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A59
|
||
msgid "Apply Heading 4 paragraph style"
|
||
msgstr "Aplicar o estilo de parágrafo Título 4"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A59
|
||
msgid "Ctrl + 4"
|
||
msgstr "Ctrl + 4"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A60
|
||
msgid "Apply Heading 5 paragraph style"
|
||
msgstr "Aplicar o estilo de parágrafo Título 5"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A60
|
||
msgid "Ctrl + 5"
|
||
msgstr "Ctrl + 5"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A62
|
||
msgid "Text selection and navigation in document"
|
||
msgstr "Selección de texto e navegación no documento"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A64
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A145
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A168
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A181
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "Seleccionar todo"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A64
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A102
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A145
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A168
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A181
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A213
|
||
msgid "Ctrl + A"
|
||
msgstr "Ctrl + A"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A65
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A182
|
||
msgid "Move cursor to the left"
|
||
msgstr "Mover o cursor cara á esquerda"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A65
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A182
|
||
msgid "Arrow Left"
|
||
msgstr "Frecha cara á esquerda"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A66
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A183
|
||
msgid "Move cursor with selection to the left"
|
||
msgstr "Mover o cursor coa selección cara á esquerda"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A66
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A183
|
||
msgid "Shift + Arrow Left"
|
||
msgstr "Maiús + Frecha cara á esquerda"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A67
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A184
|
||
msgid "Go to beginning of a word"
|
||
msgstr "Ir ao inicio dunha palabra"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A67
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A184
|
||
msgid "Ctrl + Arrow Left"
|
||
msgstr "Ctrl + Frecha cara á esquerda"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A68
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A185
|
||
msgid "Select to the left word by word"
|
||
msgstr "Seleccionar á esquerda, unha palabra de cada vez"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A68
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A185
|
||
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Left"
|
||
msgstr "Ctrl + Maiús + Frecha cara á esquerda"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A69
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A186
|
||
msgid "Move cursor to the right"
|
||
msgstr "Mover o cursor cara á dereita"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A69
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A186
|
||
msgid "Arrow Right"
|
||
msgstr "Frecha cara á dereita"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A70
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A187
|
||
msgid "Move cursor with selection to the right"
|
||
msgstr "Mover o cursor coa selección cara á dereita"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A70
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A187
|
||
msgid "Shift + Arrow Right"
|
||
msgstr "Maiús + Frecha cara á dereita"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A71
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A188
|
||
msgid "Go to start of the next word"
|
||
msgstr "Ir ao inicio da palabra seguinte"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A71
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A188
|
||
msgid "Ctrl + Arrow Right"
|
||
msgstr "Ctrl + Frecha cara á dereita"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A72
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A189
|
||
msgid "Select to the right word by word"
|
||
msgstr "Seleccionar á dereita, unha palabra de cada vez"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A72
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A189
|
||
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Right"
|
||
msgstr "Ctrl + Maiús + Frecha cara á dereita"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A73
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A190
|
||
msgid "Move cursor up one line"
|
||
msgstr "Subir o cursor unha liña"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A73
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A190
|
||
msgid "Arrow Up"
|
||
msgstr "Frecha cara a arriba"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A74
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A191
|
||
msgid "Select lines in upwards direction"
|
||
msgstr "Seleccionar liñas de abaixo cara a arriba"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A74
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A191
|
||
msgid "Shift + Arrow Up"
|
||
msgstr "Maiús + Frecha cara a arriba"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A75
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A192
|
||
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
|
||
msgstr "Mover o cursor ao inicio do parágrafo anterior"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A75
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A192
|
||
msgid "Ctrl + Arrow Up"
|
||
msgstr "Ctrl + Frecha cara a arriba"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A76
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A193
|
||
msgid "Select to beginning of paragraph"
|
||
msgstr "Seleccionar até o inicio do parágrafo"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A76
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A193
|
||
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Up"
|
||
msgstr "Ctrl + Maiús + Frecha cara a arriba"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A77
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A194
|
||
msgid "Move cursor down one line"
|
||
msgstr "Baixar o cursor unha liña"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A77
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A194
|
||
msgid "Arrow Down"
|
||
msgstr "Frecha cara a abaixo"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A78
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A195
|
||
msgid "Select lines in downwards direction"
|
||
msgstr "Seleccionar liñas de arriba cara a abaixo"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A78
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A195
|
||
msgid "Shift + Arrow Down"
|
||
msgstr "Maiús + Frecha cara a abaixo"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A79
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A196
|
||
msgid "Move cursor to beginning of the next paragraph"
|
||
msgstr "Mover o cursor ao inicio do parágrafo seguinte"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A79
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A196
|
||
msgid "Ctrl + Arrow Down"
|
||
msgstr "Ctrl + Frecha cara a abaixo"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A80
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A197
|
||
msgid "Select to end of paragraph"
|
||
msgstr "Seleccionar até o final do parágrafo"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A80
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A197
|
||
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Down"
|
||
msgstr "Ctrl + Maiús + Frecha cara a abaixo"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A81
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A198
|
||
msgid "Go to beginning of line"
|
||
msgstr "Ir ao inicio da liña"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A81
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A198
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Inicio"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A82
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A199
|
||
msgid "Go and select to the beginning of a line"
|
||
msgstr "Ir e seleccionar até o inicio da liña"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A82
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A199
|
||
msgid "Shift + Home"
|
||
msgstr "Maiús + Inicio"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A83
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A200
|
||
msgid "Go to start of document"
|
||
msgstr "Ir ao inicio do documento"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A83
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A103
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A200
|
||
msgid "Ctrl + Home"
|
||
msgstr "Ctrl + Inicio"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A84
|
||
msgid "Go and select text to start of document"
|
||
msgstr "Ir e seleccionar o texto até o inicio do documento"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A84
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A201
|
||
msgid "Ctrl + Shift + Home"
|
||
msgstr "Ctrl + Maiús + Inicio"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A85
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A202
|
||
msgid "Go to end of line"
|
||
msgstr "Ir ao final da liña"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A85
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A202
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "Fin"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A86
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A203
|
||
msgid "Go and select to the end of a line"
|
||
msgstr "Ir e seleccionar até o final da liña"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A86
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A203
|
||
msgid "Shift + End"
|
||
msgstr "Maiús + Fin"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A87
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A204
|
||
msgid "Go to end of document"
|
||
msgstr "Ir á fin do documento"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A87
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A104
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A204
|
||
msgid "Ctrl + End"
|
||
msgstr "Ctrl + Fin"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A88
|
||
msgid "Go and select text to end of document"
|
||
msgstr "Ir e seleccionar o texto até a fin do documento"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A88
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A205
|
||
msgid "Ctrl + Shift + End"
|
||
msgstr "Ctrl + Maiús + Fin"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A89
|
||
msgid "Move the view up one page"
|
||
msgstr "Subir a vista unha páxina"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A89
|
||
msgid "PageUp"
|
||
msgstr "RePáx"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A90
|
||
msgid "Switch cursor between text and header"
|
||
msgstr "Alternar o cursor entre o texto e a cabeceira"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A90
|
||
msgid "Ctrl + PageUp"
|
||
msgstr "Ctrl+ AvPáx"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A91
|
||
msgid "Extend the selection up one page"
|
||
msgstr "Estender a selección até unha páxina cara a arriba"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A91
|
||
msgid "Shift + PageUp"
|
||
msgstr "Maiús + RePáx"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A92
|
||
msgid "Move the view down one page"
|
||
msgstr "Baixar a vista unha páxina"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A92
|
||
msgid "PageDown"
|
||
msgstr "AvPáx"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A93
|
||
msgid "Switch cursor between text and footer"
|
||
msgstr "Alternar o cursor entre o texto e o rodapé"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A93
|
||
msgid "Ctrl + PageDown"
|
||
msgstr "Ctrl + AvPáx"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A94
|
||
msgid "Extend the selection down one page"
|
||
msgstr "Estender a selección até unha páxina cara a abaixo"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A94
|
||
msgid "Shift + PageDown"
|
||
msgstr "Maiús+Av Páx"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A95
|
||
msgid "Delete to beginning of word"
|
||
msgstr "Eliminar até o inicio da palabra"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A95
|
||
msgid "Ctrl + Backspace"
|
||
msgstr "Ctrl + Retroceso"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A96
|
||
msgid "Delete to end of word"
|
||
msgstr "Eliminar ata a fin da palabra"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A96
|
||
msgid "Ctrl + Del"
|
||
msgstr "Ctrl + Supr"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A97
|
||
msgid "Delete to beginning of sentence"
|
||
msgstr "Eliminar até o inicio da oración"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A97
|
||
msgid "Ctrl + Shift + Backspace"
|
||
msgstr "Ctrl + Maiús + Espazo"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A98
|
||
msgid "Delete to end of sentence"
|
||
msgstr "Eliminar até o fin da oración"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A98
|
||
msgid "Ctrl + Shift + Del"
|
||
msgstr "Ctrl + Maiús. + Supr"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A100
|
||
msgid "Shortcut Keys for Tables"
|
||
msgstr "Teclas de atallo para táboas"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A102
|
||
msgid ""
|
||
"If the active cell is empty: selects the whole table. Otherwise: selects the "
|
||
"contents of the active cell. Pressing again selects the entire table."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se a cela activa está baleira: selecciona a táboa completa. No caso "
|
||
"contrario: selecciona o contido da cela activa. Ao premer de novo selecciona "
|
||
"toda a táboa."
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A103
|
||
msgid ""
|
||
"If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. Otherwise: "
|
||
"first press goes to beginning of the active cell, second press goes to "
|
||
"beginning of the current table, third press goes to beginning of document."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se a cela activa está baleira: vai ao inicio da táboa. No caso contrario: a "
|
||
"primeira vez que se preme vai ao inicio da cela activa, a segunda ao inicio "
|
||
"da táboa actual e, a terceira, ao do documento."
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A104
|
||
msgid ""
|
||
"If the active cell is empty: goes to the end of the table. Otherwise: first "
|
||
"press goes to the end of the active cell, second press goes to the end of "
|
||
"the current table, third press goes to the end of the document."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se a cela activa está baleira: vai á fin da táboa. No caso contrario: a "
|
||
"primeira vez que se preme vai á fin da cela activa, a segunda á fin da táboa "
|
||
"actual e a terceira, ao do documento."
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A105
|
||
msgid "Ctrl + Tab"
|
||
msgstr "Ctrl + Tab"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A105
|
||
msgid ""
|
||
"Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager in use, "
|
||
"Alt + Tab may be used instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Insire unha tabulación (só en táboas). Dependendo do xestor de xanelas que "
|
||
"se empregue podería usarse Alt + Tab."
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A106
|
||
msgid "Alt + Arrow Keys"
|
||
msgstr "Alt + Teclas de frecha"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A106
|
||
msgid ""
|
||
"Increases/decreases the size of the column/row on the right/bottom cell edge"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aumenta/reduce o tamaño da columna/fila no bordo dereito/inferior da cela"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A107
|
||
msgid "Alt + Shift + Arrow Keys"
|
||
msgstr "Alt + Maiús. + Teclas de frecha"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A107
|
||
msgid "Increase/decrease the size of the column/row on the left/top cell edge"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aumentar/Reducir o tamaño da columna/fila no bordo esquerdo/superior da cela"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A108
|
||
msgid "Alt + Ctrl + Arrow Keys"
|
||
msgstr "Alt + Ctrl + Teclas de frecha"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A108
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A109
|
||
msgid "Like Alt, but only the active cell is modified"
|
||
msgstr "Como Alt, mais só se modifica a cela activa"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A109
|
||
msgid "Ctrl + Alt + Shift + Arrow Keys"
|
||
msgstr "Ctrl + Alt + Maiús. + Teclas de frechas"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A110
|
||
msgid "Alt + Insert"
|
||
msgstr "Alt + Inserir"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A110
|
||
msgid ""
|
||
"3 seconds in Insert mode, Arrow Key inserts row/column, Ctrl + Arrow Key "
|
||
"inserts cell"
|
||
msgstr ""
|
||
"3 segundos no modo de inserción, a tecla de dirección insire filas/columnas, "
|
||
"Ctrl + frecha de dirección insire celas"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A111
|
||
msgid "Alt + Del"
|
||
msgstr "Alt + Supr"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A111
|
||
msgid ""
|
||
"3 seconds in Delete mode, Arrow key deletes row/column, Ctrl + Arrow key "
|
||
"merges cell with neighboring cell"
|
||
msgstr ""
|
||
"3 segundos no modo de supresión, a tecla de frecha elimina filas/"
|
||
"columnas,Ctrl + tecla de frecha combina celas coas veciñas"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A112
|
||
msgid "Shift + Ctrl + Del"
|
||
msgstr "Maiús. + Ctrl + Supr"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td.p%3A112
|
||
msgid ""
|
||
"If no whole cell is selected, the text from the cursor to the end of the "
|
||
"current sentence is deleted. If the cursor is at the end of a cell, and no "
|
||
"whole cell is selected, the contents of the next cell are deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se non se selecciona unha cela completa, elimínase o texto desde o cursor "
|
||
"até o fin da oración actual. Se o cursor estiver no final dunha cela e non "
|
||
"se seleccionar unha cela completa, elimínase o contido da cela seguinte."
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td.p%3A113
|
||
msgid ""
|
||
"If no whole cell is selected and the cursor is at the end of the table, the "
|
||
"paragraph following the table will be deleted, unless it is the last "
|
||
"paragraph in the document."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se non se selecciona unha cela completa e o cursor estiver no final da "
|
||
"táboa, elimínase o parágrafo seguinte á táboa, a menos que este for o "
|
||
"derradeiro parágrafo do documento."
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td.p%3A114
|
||
msgid ""
|
||
"If one or more cells are selected, the whole rows containing the selection "
|
||
"will be deleted. If all rows are selected completely or partially, the "
|
||
"entire table will be deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se se seleccionan unha ou máis celas, elimínanse as filas completas que "
|
||
"conteñan a selección. Se todas as filas estiveren seleccionadas completa ou "
|
||
"parcialmente, elimínase a táboa enteira."
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A117
|
||
msgid "Word processor functions"
|
||
msgstr "Funcións do procesador de texto"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A119
|
||
msgid "Insert footnote"
|
||
msgstr "Inserir nota a rodapé"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A119
|
||
msgid "Ctrl + Alt + F"
|
||
msgstr "Ctrl + Alt + F"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A120
|
||
msgid "Insert endnote"
|
||
msgstr "Inserir unha nota final"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A120
|
||
msgid "Ctrl + Alt + D"
|
||
msgstr "Ctrl + Alt + D"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A121
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A142
|
||
msgid "Insert comment"
|
||
msgstr "Inserir comentario"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A121
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A142
|
||
msgid "Ctrl + Alt + C"
|
||
msgstr "Ctrl + Alt + C"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A123
|
||
msgid "Insert soft hyphen"
|
||
msgstr "Inserir guión suave"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A123
|
||
msgid "Ctrl + -"
|
||
msgstr "Ctrl + -"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A124
|
||
msgid "Insert non-breaking hyphen"
|
||
msgstr "Inserir guionización non quebrábel"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A124
|
||
msgid "Ctrl + Shift + -"
|
||
msgstr "Ctrl + Maiús. + -"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A126
|
||
msgid "Insert non-breaking space"
|
||
msgstr "Inserir espazo non quebrábel "
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A126
|
||
msgid "Ctrl + Shift + Space"
|
||
msgstr "Ctrl + Maiús. + Espazo"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A127
|
||
msgid "Insert line break"
|
||
msgstr "Inserir unha quebra de liña"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A127
|
||
msgid "Shift + Enter"
|
||
msgstr "Maiús. + Intro"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A128
|
||
msgid "Manual page break"
|
||
msgstr "Quebra manual de páxina"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A128
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A212
|
||
msgid "Ctrl + Enter"
|
||
msgstr "Ctrl + Intro"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A129
|
||
msgid "Column break (in multicolumnar text)"
|
||
msgstr "Quebra de columna (en texto en varias columnas)"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A129
|
||
msgid "Ctrl + Shift + Enter"
|
||
msgstr "Ctrl + Maiús. + Intro"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A130
|
||
msgid ""
|
||
"Insert new paragraph directly before or after a section, or before a table"
|
||
msgstr ""
|
||
"Inserir un parágrafo novo directamente antes ou despois dunha sección ou "
|
||
"antes dunha táboa"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A130
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A131
|
||
msgid "Alt + Enter"
|
||
msgstr "Alt + Intro"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A131
|
||
msgid ""
|
||
"Insert new paragraph without numbering inside a list. Does not work when the "
|
||
"cursor is at the end of the list."
|
||
msgstr ""
|
||
"Inserir un parágrafo novo sen numeración dentro dunha lista. Non funciona "
|
||
"cando o cursor está no final da lista."
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A135
|
||
msgid "Cell formatting"
|
||
msgstr "Formato de cela"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A143
|
||
msgid "Display comment"
|
||
msgstr "Mostrar comentario"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A143
|
||
msgid "Ctrl + F1"
|
||
msgstr "Ctrl + F1"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A144
|
||
msgid "Fill Down"
|
||
msgstr "Encher cara abaixo"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A150
|
||
msgid "Set Optimal Column Width"
|
||
msgstr "Darlle largura ideal á columna"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A151
|
||
msgid "Two decimal places, thousands separator"
|
||
msgstr "Dous decimais, separador de millares"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A151
|
||
msgid "Ctrl + Shift + 1"
|
||
msgstr "Ctrl + Maiús. + 1"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A152
|
||
msgid "Standard exponential format"
|
||
msgstr "Formato exponencial estándar"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A152
|
||
msgid "Ctrl + Shift + 2"
|
||
msgstr "Ctrl + Maiús. + 2"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A153
|
||
msgid "Standard date format"
|
||
msgstr "Formato de data estándar"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A153
|
||
msgid "Ctrl + Shift + 3"
|
||
msgstr "Ctrl + Maiús. + 3"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A154
|
||
msgid "Standard currency format"
|
||
msgstr "Formato monetario estándar"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A154
|
||
msgid "Ctrl + Shift + 4"
|
||
msgstr "Ctrl + Maiús. + 4"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A155
|
||
msgid "Standard percentage format (two decimal places)"
|
||
msgstr "Formato de porcentaxe estándar (dous decimais)"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A155
|
||
msgid "Ctrl + Shift + 5"
|
||
msgstr "Ctrl + Maiús. + 5"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A156
|
||
msgid "Standard format"
|
||
msgstr "Formato estándar"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A156
|
||
msgid "Ctrl + Shift + 6"
|
||
msgstr "Ctrl + Maiús. + 6"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A176
|
||
msgid "Demote list item (list item has to be selected)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Rebaixa o elemento na lista (o elemento da lista debe estar seleccionado)"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A176
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A210
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "Tab"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A177
|
||
msgid "Promote list item (list item has to be selected)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Promove o elemento na lista (o elemento da lista debe estar seleccionado)"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A177
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A211
|
||
msgid "Shift + Tab"
|
||
msgstr "Maiús + Tab"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A179
|
||
msgid "Text selection and navigation in a textbox"
|
||
msgstr "Selección de texto e navegación nunha caixa de texto"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A201
|
||
msgid "Go and select text to start of textbox"
|
||
msgstr "Ir e seleccionar o texto até o inicio da caixa de texto"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A205
|
||
msgid "Go and select text to end of textbox"
|
||
msgstr "Ir e seleccionar o texto até a fin da caixa de texto"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.h2%3A207
|
||
msgid "Slide / draw page keyboard shortcuts"
|
||
msgstr "Teclas de atallo en diapositivas e debuxos"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A209
|
||
msgid ""
|
||
"Escape current mode, i.e. from edit mode switch to object selection mode, "
|
||
"from object selection mode switch to view mode."
|
||
msgstr ""
|
||
"Saír do modo en uso, isto é, pasar do modo de edición ao modo de selección "
|
||
"de obxectos, do modo de selección de obxectos ao modo de vista."
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A209
|
||
msgid "Esc"
|
||
msgstr "Esc"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A210
|
||
msgid "Select objects in the order in which they were created"
|
||
msgstr "Seleccionar obxectos na orde na que foron creados"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A211
|
||
msgid "Select objects in the reverse order in which they were created"
|
||
msgstr "Seleccionar obxectos na orde inversa á aquela na que foron creados"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A212
|
||
msgid "Move to next text object on slide / drawing page"
|
||
msgstr "Mover ao obxecto de texto seguinte na diapositiva ou páxina de debuxo"
|
||
|
||
#: dist%2Floleaflet-help.html+div.div.table.tr.td%3A213
|
||
msgid "Select all in slide / drawing page"
|
||
msgstr "Seleccionar todo na diapositiva / páxina de debuxo"
|