libreoffice-online/loleaflet/po/help-bg.po
Jan Iversen 4af3b8546d update of pootle strings
This is a manual update, as a prelude to the automatic
pootle update.
2016-08-24 11:07:24 +00:00

1523 lines
54 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-16 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: templates\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1463059002.000000\n"
#: dist/loleaflet-help.html+html.head.title:5
msgid "LOLeaflet Help"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.h1:48
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Клавишни комбинации"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.h2:50
msgid "General Keyboard Shortcuts"
msgstr "Общи клавишни комбинации"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:52
msgid "Undo"
msgstr "Отмяна"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:52
msgid "Ctrl + Z"
msgstr "Ctrl + Z"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:53
msgid "Redo"
msgstr "Възстановяване"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:53
msgid "Ctrl + Y"
msgstr "Ctrl + Y"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:54
msgid "Cut"
msgstr "Изрязване"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:54
msgid "Ctrl + X"
msgstr "Ctrl + X"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:55
msgid "Paste as unformatted text"
msgstr "Поставяне като неформатиран текст"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:55
msgid "Ctrl + Alt + Shift + V"
msgstr "Ctrl + Alt + Shift + V"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:56
msgid "Print (Download as PDF)"
msgstr "Печат (изтегляне като PDF)"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:56
msgid "Ctrl + P"
msgstr "Ctrl + P"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.h2:60
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.h2:60"
msgid "Text formatting"
msgstr "Форматиране на текст"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:62
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:62"
msgid "Bold"
msgstr "Получер"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:62
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:62"
msgid "Ctrl + B"
msgstr "Ctrl + B"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:63
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:63"
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:63
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:63"
msgid "Ctrl + I"
msgstr "Ctrl + I"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:64
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:64"
msgid "Underline"
msgstr "Подчертан"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:64
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:64"
msgid "Ctrl + U"
msgstr "Ctrl + U"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:65
msgid "Double Underline"
msgstr "Двойно подчертан"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:65
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:65"
msgid "Ctrl + D"
msgstr "Ctrl + D"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:66
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:66"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Зачертан"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:66
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:66"
msgid "Ctrl + Alt + 5"
msgstr "Ctrl + Alt + 5"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:67
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:67"
msgid "Superscript"
msgstr "Горен индекс"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:67
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:67"
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr "Ctrl + Shift + P"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:68
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:68"
msgid "Subscript"
msgstr "Долен индекс"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:68
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:68"
msgid "Ctrl + Shift + B"
msgstr "Ctrl + Shift + B"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:69
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:69"
msgid "Remove direct formatting"
msgstr "Премахване на прякото форматиране"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:69
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:69"
msgid "Ctrl + M"
msgstr "Ctrl + M"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.h2:71
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.h2:71"
msgid "Paragraph formatting"
msgstr "Форматиране на абзаци"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:73
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:73"
msgid "Align Center"
msgstr "Центрирано подравняване"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:73
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:73"
msgid "Ctrl + E"
msgstr "Ctrl + E"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:74
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:74"
msgid "Align Left"
msgstr "Подравняване отляво"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:74
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:74"
msgid "Ctrl + L"
msgstr "Ctrl + L"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:75
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:75"
msgid "Align Right"
msgstr "Подравняване отдясно"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:75
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:75"
msgid "Ctrl + R"
msgstr "Ctrl + R"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:76
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:76"
msgid "Justify"
msgstr "Двустранно подравняване"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:76
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:76"
msgid "Ctrl + J"
msgstr "Ctrl + J"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:77
msgid "Apply Default paragraph style"
msgstr "Прилагане на подразбрания стил за абзаци"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:77
msgid "Ctrl + 0"
msgstr "Ctrl + 0"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:78
msgid "Apply Heading 1 paragraph style"
msgstr "Прилагане на стила за абзаци Заглавие 1"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:78
msgid "Ctrl + 1"
msgstr "Ctrl + 1"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:79
msgid "Apply Heading 2 paragraph style"
msgstr "Прилагане на стила за абзаци Заглавие 2"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:79
msgid "Ctrl + 2"
msgstr "Ctrl + 2"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:80
msgid "Apply Heading 3 paragraph style"
msgstr "Прилагане на стила за абзаци Заглавие 3"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:80
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:80"
msgid "Ctrl + 3"
msgstr "Ctrl + 3"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:81
msgid "Apply Heading 4 paragraph style"
msgstr "Прилагане на стила за абзаци Заглавие 4"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:81
msgid "Ctrl + 4"
msgstr "Ctrl + 4"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:82
msgid "Apply Heading 5 paragraph style"
msgstr "Прилагане на стила за абзаци Заглавие 5"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:82
msgid "Ctrl + 5"
msgstr "Ctrl + 5"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.h2:84
msgid "Text selection and navigation in document"
msgstr "Избиране на текст и навигация в документ"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:86
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:86"
msgid "Select All"
msgstr "Избиране на всичко"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:86
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:86"
msgid "Ctrl + A"
msgstr "Ctrl + A"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:87
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:87"
msgid "Move cursor to the left"
msgstr "Преместване на курсора наляво"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:87
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:87"
msgid "Arrow Left"
msgstr "Стрелка наляво"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:88
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:88"
msgid "Move cursor with selection to the left"
msgstr "Преместване на курсора наляво с избиране"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:88
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:88"
msgid "Shift + Arrow Left"
msgstr "Shift + стрелка наляво"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:89
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:89"
msgid "Go to beginning of a word"
msgstr "Преход към началото на думата"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:89
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:89"
msgid "Ctrl + Arrow Left"
msgstr "Ctrl + стрелка наляво"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:90
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:90"
msgid "Select to the left word by word"
msgstr "Избиране наляво дума по дума"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:90
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:90"
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Left"
msgstr "Ctrl + Shift + стрелка наляво"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:91
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:91"
msgid "Move cursor to the right"
msgstr "Преместване на курсора надясно"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:91
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:91"
msgid "Arrow Right"
msgstr "Стрелка надясно"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:92
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:92"
msgid "Move cursor with selection to the right"
msgstr "Преместване на курсора надясно с избиране"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:92
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:92"
msgid "Shift + Arrow Right"
msgstr "Shift + стрелка надясно"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:93
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:93"
msgid "Go to start of the next word"
msgstr "Преход към началото на следващата дума"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:93
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:93"
msgid "Ctrl + Arrow Right"
msgstr "Ctrl + стрелка надясно"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:94
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:94"
msgid "Select to the right word by word"
msgstr "Избиране надясно дума по дума"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:94
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:94"
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Right"
msgstr "Ctrl + Shift + стрелка надясно"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:95
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:95"
msgid "Move cursor up one line"
msgstr "Преместване на курсора с един ред нагоре"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:95
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:95"
msgid "Arrow Up"
msgstr "Стрелка нагоре"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:96
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:96"
msgid "Select lines in upwards direction"
msgstr "Избиране на редове нагоре"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:96
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:96"
msgid "Shift + Arrow Up"
msgstr "Shift + стрелка нагоре"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:97
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:97"
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
msgstr "Преместване на курсора в началото на предишния абзац"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:97
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:97"
msgid "Ctrl + Arrow Up"
msgstr "Ctrl + Стрелка нагоре"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:98
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:98"
msgid "Select to beginning of paragraph"
msgstr "Избиране до началото на абзаца"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:98
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:98"
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Up"
msgstr "Ctrl + Shift + стрелка нагоре"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:99
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:99"
msgid "Move cursor down one line"
msgstr "Преместване на курсора с един ред надолу"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:99
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:99"
msgid "Arrow Down"
msgstr "Стрелка надолу"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:100
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:100"
msgid "Select lines in downwards direction"
msgstr "Избиране на редове надолу"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:100
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:100"
msgid "Shift + Arrow Down"
msgstr "Shift + стрелка надолу"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:101
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:101"
msgid "Move cursor to beginning of the next paragraph"
msgstr "Преместване на курсора в началото на предишния абзац"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:101
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:101"
msgid "Ctrl + Arrow Down"
msgstr "Ctrl + стрелка надолу"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:102
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:102"
msgid "Select to end of paragraph"
msgstr "Избиране до края на абзаца"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:102
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:102"
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Down"
msgstr "Ctrl + Shift + стрелка надолу"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:103
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:103"
msgid "Go to beginning of line"
msgstr "Преход към началото на реда"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:103
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:103"
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:104
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:104"
msgid "Go and select to the beginning of a line"
msgstr "Преход с избиране до началото на реда"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:104
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:104"
msgid "Shift + Home"
msgstr "Shift + Home"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:105
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:105"
msgid "Go to start of document"
msgstr "Преход към началото на документа"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:105
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:105"
msgid "Ctrl + Home"
msgstr "Ctrl + Home"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:106
msgid "Go and select text to start of document"
msgstr "Избиране на текста до началото на документа"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:106
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:106"
msgid "Ctrl + Shift + Home"
msgstr "Ctrl + Shift + Home"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:107
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:107"
msgid "Go to end of line"
msgstr "Преход към края на реда"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:107
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:107"
msgid "End"
msgstr "End"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:108
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:108"
msgid "Go and select to the end of a line"
msgstr "Преход с избиране до края на реда"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:108
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:108"
msgid "Shift + End"
msgstr "Shift + End"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:109
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:109"
msgid "Go to end of document"
msgstr "Преход към края на документа"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:109
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:109"
msgid "Ctrl + End"
msgstr "Ctrl + End"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:110
msgid "Go and select text to end of document"
msgstr "Избиране на текста до края на документа"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:110
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:110"
msgid "Ctrl + Shift + End"
msgstr "Ctrl + Shift + End"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:111
msgid "Move the view up one page"
msgstr "Преместване на изгледа с една страница нагоре"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:111
msgid "PageUp"
msgstr "PageUp"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:112
msgid "Switch cursor between text and header"
msgstr "Превключване на курсора между текста и горния колонтитул"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:112
msgid "Ctrl + PageUp"
msgstr "Ctrl + PageUp"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:113
msgid "Extend the selection up one page"
msgstr "Разширяване на селекцията с една страница нагоре"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:113
msgid "Shift + PageUp"
msgstr "Shift + PageUp"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:114
msgid "Move the view down one page"
msgstr "Преместване на изгледа с една страница надолу"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:114
msgid "PageDown"
msgstr "PageDown"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:115
msgid "Switch cursor between text and footer"
msgstr "Превключване на курсора между текста и долния колонтитул"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:115
msgid "Ctrl + PageDown"
msgstr "Ctrl + PageDown"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:116
msgid "Extend the selection down one page"
msgstr "Разширяване на селекцията с една страница надолу"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:116
msgid "Shift + PageDown"
msgstr "Shift + PageDown"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:117
msgid "Delete to beginning of word"
msgstr "Изтриване до началото на думата"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:117
msgid "Ctrl + Backspace"
msgstr "Ctrl + Backspace"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:118
msgid "Delete to end of word"
msgstr "Изтриване до края на думата"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:118
msgid "Ctrl + Del"
msgstr "Ctrl + Del"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:119
msgid "Delete to beginning of sentence"
msgstr "Изтриване до началото на изречението"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:119
msgid "Ctrl + Shift + Backspace"
msgstr "Ctrl + Shift + Backspace"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:120
msgid "Delete to end of sentence"
msgstr "Изтриване до края на изречението"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:120
msgid "Ctrl + Shift + Del"
msgstr "Ctrl + Shift + Del"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.h2:122
msgid "Shortcut Keys for Tables"
msgstr "Клавишни комбинации за таблици"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:124
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:124"
msgid "Ctrl + A"
msgstr "Ctrl + A"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:124
msgid "If the active cell is empty: selects the whole table. Otherwise: selects the contents of the active cell. Pressing again selects the entire table."
msgstr "Ако активната клетка е празна: избира цялата таблица. В противен случай: избира съдържанието на активната клетка. Повторното натискане избира цялата таблица."
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:125
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:125"
msgid "Ctrl + Home"
msgstr "Ctrl + Home"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:125
msgid "If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. Otherwise: first press goes to beginning of the active cell, second press goes to beginning of the current table, third press goes to beginning of document."
msgstr "Ако активната клетка е празна: мести курсора в началото на таблицата. В противен случай: при първо натискане мести курсора в началото на активната клетка, при второ - в началото на таблицата и при трето - в началото на документа."
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:126
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:126"
msgid "Ctrl + End"
msgstr "Ctrl + End"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:126
msgid "If the active cell is empty: goes to the end of the table. Otherwise: first press goes to the end of the active cell, second press goes to the end of the current table, third press goes to the end of the document."
msgstr "Ако активната клетка е празна: мести курсора в края на таблицата. В противен случай: при първо натискане мести курсора в края на активната клетка, при второ - в края на таблицата и при трето - в края на документа."
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:127
msgid "Ctrl + Tab"
msgstr "Ctrl + Tab"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:127
msgid "Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager in use, Alt + Tab may be used instead."
msgstr "Вмъква позиция за табулация (само в таблици). В зависимост от използвания диспечер на прозорци, вместо това може да се използва Alt + Tab."
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:128
msgid "Alt + Arrow Keys"
msgstr "Alt + клавишите със стрелки"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:128
msgid "Increases/decreases the size of the column/row on the right/bottom cell edge"
msgstr "Увеличава/намалява размера на колоната/реда откъм десния/долния ръб на клетката"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:129
msgid "Alt + Shift + Arrow Keys"
msgstr "Alt + Shift + клавишите със стрелки"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:129
msgid "Increase/decrease the size of the column/row on the left/top cell edge"
msgstr "Увеличава/намалява размера на колоната/реда откъм левия/горния ръб на клетката"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:130
msgid "Alt + Ctrl + Arrow Keys"
msgstr "Alt + Ctrl + клавишите със стрелки"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:130
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:130"
msgid "Like Alt, but only the active cell is modified"
msgstr "Като Alt, но се променя само текущата клетка"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:131
msgid "Ctrl + Alt + Shift + Arrow Keys"
msgstr "Ctrl + Alt + Shift + клавишите със стрелки"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:131
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:131"
msgid "Like Alt, but only the active cell is modified"
msgstr "Като Alt, но се променя само активната клетка"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:132
msgid "Alt + Insert"
msgstr "Alt + Insert"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:132
msgid "3 seconds in Insert mode, Arrow Key inserts row/column, Ctrl + Arrow Key inserts cell"
msgstr "3 секунди в режим „Вмъкване“, клавиш със стрелка вмъква ред/колона, Ctrl + стрелка вмъква клетка"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:133
msgid "Alt + Del"
msgstr "Alt + Del"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:133
msgid "3 seconds in Delete mode, Arrow key deletes row/column, Ctrl + Arrow key merges cell with neighboring cell"
msgstr "3 секунди в режим „Изтриване“, клавиш със стрелка изтрива ред/колона, Ctrl + стрелка обединява клетка със съседна"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:134
msgid "Shift + Ctrl + Del"
msgstr "Shift + Ctrl + Del"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td.p:134
msgid "If no whole cell is selected, the text from the cursor to the end of the current sentence is deleted. If the cursor is at the end of a cell, and no whole cell is selected, the contents of the next cell are deleted."
msgstr "Ако не е избрана цяла клетка, се изтрива текстът от курсора до края на текущото изречение. Ако курсорът е в края на клетка и не е избрана цяла клетка, се изтрива съдържанието на следващата клетка."
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td.p:135
msgid "If no whole cell is selected and the cursor is at the end of the table, the paragraph following the table will be deleted, unless it is the last paragraph in the document."
msgstr "Ако не е избрана цяла клетка и курсорът е в края на таблицата, ще бъде изтрит абзацът след таблицата, освен ако е последният абзац в документа."
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td.p:136
msgid "If one or more cells are selected, the whole rows containing the selection will be deleted. If all rows are selected completely or partially, the entire table will be deleted."
msgstr "Ако са избрани една или повече клетки, ще бъдат изтрити всички редове, съдържащи селекцията. Ако са избрани всички редове, изцяло или частично, се изтрива цялата таблица."
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.h2:139
msgid "Word processor functions"
msgstr "Функции за текстообработка"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:141
msgid "Insert footnote"
msgstr "Вмъкване на бележка под линия"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:141
msgid "Ctrl + Alt + F"
msgstr "Ctrl + Alt + F"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:142
msgid "Insert endnote"
msgstr "Вмъкване на бележка в края"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:142
msgid "Ctrl + Alt + D"
msgstr "Ctrl + Alt + D"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:143
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:143"
msgid "Insert comment"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:143
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:143"
msgid "Ctrl + Alt + C"
msgstr "Ctrl + Alt + 5"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:145
msgid "Insert soft hyphen"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:145
#, fuzzy
msgid "Ctrl + -"
msgstr "Ctrl + Z"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:146
msgid "Insert non-breaking hyphen"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:146
#, fuzzy
msgid "Ctrl + Shift + -"
msgstr "Ctrl + Shift + P"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:148
msgid "Insert non-breaking space"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:148
#, fuzzy
msgid "Ctrl + Shift + Space"
msgstr "Ctrl + Shift + Home"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:149
msgid "Insert line break"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:149
#, fuzzy
msgid "Shift + Enter"
msgstr "Shift + End"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:150
msgid "Manual page break"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:150
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:150"
msgid "Ctrl + Enter"
msgstr "Ctrl + End"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:151
msgid "Column break (in multicolumnar text)"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:151
#, fuzzy
msgid "Ctrl + Shift + Enter"
msgstr "Ctrl + Shift + End"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:152
msgid "Insert new paragraph directly before or after a section, or before a table"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:152
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:152"
msgid "Alt + Enter"
msgstr "Alt + Insert"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:153
msgid "Insert new paragraph without numbering inside a list. Does not work when the cursor is at the end of the list."
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:153
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:153"
msgid "Alt + Enter"
msgstr "Alt + Insert"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.h2:157
#, fuzzy
msgid "Cell formatting"
msgstr "Форматиране на текст"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:159
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:159"
msgid "Bold"
msgstr "Получер"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:159
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:159"
msgid "Ctrl + B"
msgstr "Ctrl + B"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:160
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:160"
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:160
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:160"
msgid "Ctrl + I"
msgstr "Ctrl + I"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:161
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:161"
msgid "Underline"
msgstr "Подчертан"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:161
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:161"
msgid "Ctrl + U"
msgstr "Ctrl + U"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:162
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:162"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Зачертан"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:162
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:162"
msgid "Ctrl + Alt + 5"
msgstr "Ctrl + Alt + 5"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:163
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:163"
msgid "Remove direct formatting"
msgstr "Премахване на прякото форматиране"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:163
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:163"
msgid "Ctrl + M"
msgstr "Ctrl + M"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:164
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:164"
msgid "Insert comment"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:164
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:164"
msgid "Ctrl + Alt + C"
msgstr "Ctrl + Alt + 5"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:165
msgid "Display comment"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:165
#, fuzzy
msgid "Ctrl + F1"
msgstr "Ctrl + 1"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:166
msgid "Fill Down"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:166
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:166"
msgid "Ctrl + D"
msgstr "Ctrl + D"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:167
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:167"
msgid "Select All"
msgstr "Избиране на всичко"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:167
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:167"
msgid "Ctrl + A"
msgstr "Ctrl + A"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:168
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:168"
msgid "Align Center"
msgstr "Центрирано подравняване"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:168
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:168"
msgid "Ctrl + E"
msgstr "Ctrl + E"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:169
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:169"
msgid "Align Left"
msgstr "Подравняване отляво"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:169
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:169"
msgid "Ctrl + L"
msgstr "Ctrl + L"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:170
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:170"
msgid "Align Right"
msgstr "Подравняване отдясно"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:170
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:170"
msgid "Ctrl + R"
msgstr "Ctrl + R"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:171
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:171"
msgid "Justify"
msgstr "Двустранно подравняване"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:171
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:171"
msgid "Ctrl + J"
msgstr "Ctrl + J"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:172
msgid "Set Optimal Column Width"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:172
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:172"
msgid "Ctrl + 3"
msgstr "Ctrl + 3"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:173
msgid "Two decimal places, thousands separator"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:173
#, fuzzy
msgid "Ctrl + Shift + 1"
msgstr "Ctrl + Shift + P"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:174
msgid "Standard exponential format"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:174
#, fuzzy
msgid "Ctrl + Shift + 2"
msgstr "Ctrl + Shift + P"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:175
msgid "Standard date format"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:175
#, fuzzy
msgid "Ctrl + Shift + 3"
msgstr "Ctrl + Shift + P"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:176
msgid "Standard currency format"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:176
#, fuzzy
msgid "Ctrl + Shift + 4"
msgstr "Ctrl + Shift + P"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:177
msgid "Standard percentage format (two decimal places)"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:177
#, fuzzy
msgid "Ctrl + Shift + 5"
msgstr "Ctrl + Shift + P"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:178
msgid "Standard format"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:178
#, fuzzy
msgid "Ctrl + Shift + 6"
msgstr "Ctrl + Shift + P"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.h2:182
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.h2:182"
msgid "Text formatting"
msgstr "Форматиране на текст"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:184
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:184"
msgid "Bold"
msgstr "Получер"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:184
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:184"
msgid "Ctrl + B"
msgstr "Ctrl + B"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:185
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:185"
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:185
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:185"
msgid "Ctrl + I"
msgstr "Ctrl + I"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:186
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:186"
msgid "Underline"
msgstr "Подчертан"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:186
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:186"
msgid "Ctrl + U"
msgstr "Ctrl + U"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:187
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:187"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Зачертан"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:187
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:187"
msgid "Ctrl + Alt + 5"
msgstr "Ctrl + Alt + 5"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:188
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:188"
msgid "Superscript"
msgstr "Горен индекс"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:188
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:188"
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr "Ctrl + Shift + P"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:189
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:189"
msgid "Subscript"
msgstr "Долен индекс"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:189
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:189"
msgid "Ctrl + Shift + B"
msgstr "Ctrl + Shift + B"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:190
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:190"
msgid "Select All"
msgstr "Избиране на всичко"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:190
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:190"
msgid "Ctrl + A"
msgstr "Ctrl + A"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.h2:192
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.h2:192"
msgid "Paragraph formatting"
msgstr "Форматиране на абзаци"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:194
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:194"
msgid "Align Center"
msgstr "Центрирано подравняване"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:194
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:194"
msgid "Ctrl + E"
msgstr "Ctrl + E"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:195
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:195"
msgid "Align Left"
msgstr "Подравняване отляво"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:195
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:195"
msgid "Ctrl + L"
msgstr "Ctrl + L"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:196
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:196"
msgid "Align Right"
msgstr "Подравняване отдясно"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:196
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:196"
msgid "Ctrl + R"
msgstr "Ctrl + R"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:197
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:197"
msgid "Justify"
msgstr "Двустранно подравняване"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:197
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:197"
msgid "Ctrl + J"
msgstr "Ctrl + J"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:198
msgid "Demote list item (list item has to be selected)"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:198
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:198"
msgid "Tab"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:199
msgid "Promote list item (list item has to be selected)"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:199
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:199"
msgid "Shift + Tab"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.h2:201
#, fuzzy
msgid "Text selection and navigation in a textbox"
msgstr "Избиране на текст и навигация в документ"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:203
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:203"
msgid "Select All"
msgstr "Избиране на всичко"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:203
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:203"
msgid "Ctrl + A"
msgstr "Ctrl + A"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:204
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:204"
msgid "Move cursor to the left"
msgstr "Преместване на курсора наляво"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:204
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:204"
msgid "Arrow Left"
msgstr "Стрелка наляво"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:205
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:205"
msgid "Move cursor with selection to the left"
msgstr "Преместване на курсора наляво с избиране"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:205
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:205"
msgid "Shift + Arrow Left"
msgstr "Shift + стрелка наляво"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:206
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:206"
msgid "Go to beginning of a word"
msgstr "Преход към началото на думата"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:206
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:206"
msgid "Ctrl + Arrow Left"
msgstr "Ctrl + стрелка наляво"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:207
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:207"
msgid "Select to the left word by word"
msgstr "Избиране наляво дума по дума"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:207
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:207"
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Left"
msgstr "Ctrl + Shift + стрелка наляво"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:208
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:208"
msgid "Move cursor to the right"
msgstr "Преместване на курсора надясно"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:208
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:208"
msgid "Arrow Right"
msgstr "Стрелка надясно"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:209
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:209"
msgid "Move cursor with selection to the right"
msgstr "Преместване на курсора надясно с избиране"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:209
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:209"
msgid "Shift + Arrow Right"
msgstr "Shift + стрелка надясно"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:210
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:210"
msgid "Go to start of the next word"
msgstr "Преход към началото на следващата дума"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:210
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:210"
msgid "Ctrl + Arrow Right"
msgstr "Ctrl + стрелка надясно"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:211
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:211"
msgid "Select to the right word by word"
msgstr "Избиране надясно дума по дума"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:211
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:211"
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Right"
msgstr "Ctrl + Shift + стрелка надясно"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:212
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:212"
msgid "Move cursor up one line"
msgstr "Преместване на курсора с един ред нагоре"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:212
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:212"
msgid "Arrow Up"
msgstr "Стрелка нагоре"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:213
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:213"
msgid "Select lines in upwards direction"
msgstr "Избиране на редове нагоре"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:213
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:213"
msgid "Shift + Arrow Up"
msgstr "Shift + стрелка нагоре"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:214
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:214"
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
msgstr "Преместване на курсора в началото на предишния абзац"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:214
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:214"
msgid "Ctrl + Arrow Up"
msgstr "Ctrl + Стрелка нагоре"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:215
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:215"
msgid "Select to beginning of paragraph"
msgstr "Избиране до началото на абзаца"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:215
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:215"
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Up"
msgstr "Ctrl + Shift + стрелка нагоре"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:216
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:216"
msgid "Move cursor down one line"
msgstr "Преместване на курсора с един ред надолу"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:216
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:216"
msgid "Arrow Down"
msgstr "Стрелка надолу"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:217
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:217"
msgid "Select lines in downwards direction"
msgstr "Избиране на редове надолу"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:217
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:217"
msgid "Shift + Arrow Down"
msgstr "Shift + стрелка надолу"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:218
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:218"
msgid "Move cursor to beginning of the next paragraph"
msgstr "Преместване на курсора в началото на предишния абзац"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:218
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:218"
msgid "Ctrl + Arrow Down"
msgstr "Ctrl + стрелка надолу"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:219
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:219"
msgid "Select to end of paragraph"
msgstr "Избиране до края на абзаца"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:219
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:219"
msgid "Ctrl + Shift + Arrow Down"
msgstr "Ctrl + Shift + стрелка надолу"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:220
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:220"
msgid "Go to beginning of line"
msgstr "Преход към началото на реда"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:220
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:220"
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:221
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:221"
msgid "Go and select to the beginning of a line"
msgstr "Преход с избиране до началото на реда"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:221
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:221"
msgid "Shift + Home"
msgstr "Shift + Home"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:222
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:222"
msgid "Go to start of document"
msgstr "Преход към началото на документа"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:222
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:222"
msgid "Ctrl + Home"
msgstr "Ctrl + Home"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:223
#, fuzzy
msgid "Go and select text to start of textbox"
msgstr "Избиране на текста до началото на документа"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:223
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:223"
msgid "Ctrl + Shift + Home"
msgstr "Ctrl + Shift + Home"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:224
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:224"
msgid "Go to end of line"
msgstr "Преход към края на реда"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:224
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:224"
msgid "End"
msgstr "End"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:225
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:225"
msgid "Go and select to the end of a line"
msgstr "Преход с избиране до края на реда"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:225
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:225"
msgid "Shift + End"
msgstr "Shift + End"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:226
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:226"
msgid "Go to end of document"
msgstr "Преход към края на документа"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:226
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:226"
msgid "Ctrl + End"
msgstr "Ctrl + End"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:227
#, fuzzy
msgid "Go and select text to end of textbox"
msgstr "Избиране на текста до края на документа"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:227
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:227"
msgid "Ctrl + Shift + End"
msgstr "Ctrl + Shift + End"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.h2:229
msgid "Slide / draw page keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:231
msgid "Escape current mode, i.e. from edit mode switch to object selection mode, from object selection mode switch to view mode."
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:231
msgid "Esc"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:232
msgid "Select objects in the order in which they were created"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:232
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:232"
msgid "Tab"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:233
msgid "Select objects in the reverse order in which they were created"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:233
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:233"
msgid "Shift + Tab"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:234
msgid "Move to next text object on slide / drawing page"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:234
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:234"
msgid "Ctrl + Enter"
msgstr "Ctrl + End"
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:235
msgid "Select all in slide / drawing page"
msgstr ""
#: dist/loleaflet-help.html+html.body.div.table.tr.td:235
#, fuzzy
msgctxt "dist/loleaflet-help.html html.body.div.table.tr.td:235"
msgid "Ctrl + A"
msgstr "Ctrl + A"