608 lines
14 KiB
Text
608 lines
14 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-05-28 20:47+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: kk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.14.0-rc1\n"
|
||
"X-Pootle-Path: /kk/libo_online/loleaflet-ui-kk.po\n"
|
||
"X-Pootle-Revision: 441810\n"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:18
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:9
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:51
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:98
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Сақтау"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:20
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:16
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:58
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:105
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Болдырмау"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:21
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:17
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:59
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:106
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "Қайталау"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:27
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Жуан"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:28
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Көлбеу"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:29
|
||
msgid "Underline"
|
||
msgstr "Асты сызылған"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:30
|
||
msgid "Strikeout"
|
||
msgstr "Сызып тастаған"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:33
|
||
msgid "Font color"
|
||
msgstr "Қаріп түсі"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:35
|
||
msgid "Highlighting"
|
||
msgstr "Түспен ерекшелеу"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:37
|
||
msgid "Align left"
|
||
msgstr "Сол жаққа туралау"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:38
|
||
msgid "Center horizontally"
|
||
msgstr "Горизонталды, ортасынан"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:39
|
||
msgid "Align right"
|
||
msgstr "Оң жаққа туралау"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:40
|
||
msgid "Justified"
|
||
msgstr "Ені бойынша туралау"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:42
|
||
msgid "Bullets on/off"
|
||
msgstr "Таңбаланған тiзiмді іске қосу/сөндіру"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:43
|
||
msgid "Numbering on/off"
|
||
msgstr "Нөмiрлеуді іске қосу/сөндіру"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:45
|
||
msgid "Increase indent"
|
||
msgstr "Шегінуді үлкейту"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:46
|
||
msgid "Decrease indent"
|
||
msgstr "Шегінуді кішірейту"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:48
|
||
msgid "Insert comment"
|
||
msgstr "Түсіндірмені кiрiстiру"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:49
|
||
msgid "Insert graphic"
|
||
msgstr "Суретті кірістіру"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:51
|
||
msgid "Insert table"
|
||
msgstr "Кестені кірістіру"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:53
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Көмек"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:55
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Көбірек"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:56
|
||
msgid "Close document"
|
||
msgstr "Құжатты жабу"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:78
|
||
msgid "Sum"
|
||
msgstr "Қосынды"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:79
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "Функция"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:80
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Болдырмау"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:81
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Қабылдау"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:92
|
||
msgid "First sheet"
|
||
msgstr "Бірінші парақ"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:93
|
||
msgid "Previous sheet"
|
||
msgstr "Алдыңғы парақ"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:94
|
||
msgid "Next sheet"
|
||
msgstr "Келесі парақ"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:95
|
||
msgid "Last sheet"
|
||
msgstr "Соңғы парақ"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:105
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:93
|
||
msgid "Fullscreen presentation"
|
||
msgstr "Толық экранды презентация"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:107
|
||
msgid "Insert slide"
|
||
msgstr "Слайдты кiрiстiру"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:108
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:90
|
||
msgid "Duplicate slide"
|
||
msgstr "Слайдты қосарлау"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:109
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:91
|
||
msgid "Delete slide"
|
||
msgstr "Слайдты өшіру"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:121
|
||
msgid "Search:"
|
||
msgstr "Іздеу:"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:126
|
||
msgid "Search backwards"
|
||
msgstr "Артқа қарай іздеу"
|
||
|
||
#: unocommands.js:1
|
||
msgid "Copy Hyperlink"
|
||
msgstr "Гиперсілтемені көшіріп алу"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:127
|
||
msgid "Search forward"
|
||
msgstr "Алға іздеу"
|
||
|
||
#: unocommands.js:2
|
||
msgid "Down One Level"
|
||
msgstr "Бiр деңгейге төмен"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:128
|
||
msgid "Cancel the search"
|
||
msgstr "Іздеуді тоқтату"
|
||
|
||
#: unocommands.js:3
|
||
msgid "Up One Level"
|
||
msgstr "Бiр деңгейге жоғары"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:133
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:849
|
||
msgid "Take edit lock (others can only view)"
|
||
msgstr "Түзетуге блоктау (басқалар тек қарай алады)"
|
||
|
||
#: unocommands.js:4
|
||
msgid "Edit Comment"
|
||
msgstr "Түсiндірменi түзету"
|
||
|
||
#: unocommands.js:5
|
||
msgid "Insert Comment"
|
||
msgstr "Түсіндірмені кiрiстiру"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:134
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:850
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:943
|
||
msgid "VIEWING"
|
||
msgstr "ҚАРАУ"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:136
|
||
msgid "Previous page"
|
||
msgstr "Алдыңғы бет"
|
||
|
||
#: unocommands.js:6
|
||
msgid "Merge"
|
||
msgstr "Біріктіру"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:137
|
||
msgid "Next page"
|
||
msgstr "Келесі бет"
|
||
|
||
#: unocommands.js:7
|
||
msgid "Merge Cells..."
|
||
msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру..."
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:139
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:32
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:73
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:123
|
||
msgid "Reset zoom"
|
||
msgstr "Масштабты тастау"
|
||
|
||
#: unocommands.js:8
|
||
msgid "Bring Forward"
|
||
msgstr "Алға жылжыту"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:140
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:31
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:72
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:122
|
||
msgid "Zoom out"
|
||
msgstr "Кішірейту"
|
||
|
||
#: unocommands.js:9
|
||
msgid "Send Backward"
|
||
msgstr "Артқа жылжыту"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:142
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:30
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:71
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:121
|
||
msgid "Zoom in"
|
||
msgstr "Үлкейту"
|
||
|
||
#: unocommands.js:10
|
||
msgid "Paste Special"
|
||
msgstr "Арнайы кiрiстiру"
|
||
|
||
#: unocommands.js:11
|
||
msgid "Unformatted Text"
|
||
msgstr "Пiшiмдеусiз мәтiн"
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:160
|
||
msgid "You are viewing now."
|
||
msgstr "Сіз қазір қарап отырсыз."
|
||
|
||
#: dist/errormessages.js:1
|
||
msgid ""
|
||
"Wrong WOPISrc, usage: WOPISrc=valid encoded URI, or file_path, usage: "
|
||
"file_path=/path/to/doc/"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:160
|
||
msgid "Click here to take edit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:261
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dist/errormessages.js:2
|
||
msgid ""
|
||
"The host URL is empty. The loolwsd server is probably misconfigured, please "
|
||
"contact the administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:386
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:744
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:637
|
||
msgid "Document saved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:727
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:739
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:763
|
||
msgid "Previous slide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:764
|
||
msgid "Next slide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:843
|
||
msgid "You are editing (others can only view)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dist/toolbar/toolbar.js:845
|
||
msgid "EDITING"
|
||
msgstr "ТҮЗЕТУ"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Tabs.js:39
|
||
msgid "Insert sheet before this"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Tabs.js:40
|
||
msgid "Insert sheet after this"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Tabs.js:41
|
||
msgid "Delete sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Tabs.js:45
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this sheet?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Tabs.js:54
|
||
msgid "Rename sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Tabs.js:58
|
||
msgid "Enter new sheet name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:9
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:51
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:98
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Файл"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:10
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:52
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:99
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Баспаға шығару"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:11
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:53
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:100
|
||
msgid "Download as"
|
||
msgstr "Қалайша жүктеп алу"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:11
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:53
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:100
|
||
msgid "PDF Document (.pdf)"
|
||
msgstr "PDF құжаты (.pdf)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:12
|
||
msgid "ODF text document (.odt)"
|
||
msgstr "ODF мәтіндік құжаты (.odt)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:13
|
||
msgid "Microsoft Word 2003 (.doc)"
|
||
msgstr "Microsoft Word 2003 (.doc)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:14
|
||
msgid "Microsoft Word (.docx)"
|
||
msgstr "Microsoft Word (.docx)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:16
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:58
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:105
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Түзету"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:19
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:61
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:108
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "Қиып алу"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:20
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:62
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:109
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Көшіріп алу"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:21
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:63
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:110
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "Кірістіру"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:23
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:65
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:112
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "Барлығын таңдау"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:25
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:34
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:67
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:75
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:114
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Кірістіру"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:25
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:67
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:114
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Сурет"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:26
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Түсіндірме"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:28
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:69
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:119
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Түрі"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:28
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:69
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:119
|
||
msgid "Full screen"
|
||
msgstr "Толық экранға"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:34
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:75
|
||
msgid "Tables"
|
||
msgstr "Кестелер"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:34
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:75
|
||
msgid "Rows before"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:35
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:76
|
||
msgid "Rows after"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:37
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:78
|
||
msgid "Columns left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:38
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:79
|
||
msgid "Columns right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:39
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:80
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Өшіру"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:39
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:80
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Жолдар"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:40
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:81
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Бағандар"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:41
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:42
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:82
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:83
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Кесте"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:42
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:83
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Таңдау"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:43
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:84
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:116
|
||
msgid "Row"
|
||
msgstr "Жол"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:44
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:85
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:117
|
||
msgid "Column"
|
||
msgstr "Баған"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:45
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:86
|
||
msgid "Cell"
|
||
msgstr "Ұяшық"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:46
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:87
|
||
msgid "Merge cells"
|
||
msgstr "Ұяшықтарды біріктіру"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:54
|
||
msgid "ODF presentation (.odp)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:55
|
||
msgid "Microsoft Powerpoint 2003 (.ppt)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:56
|
||
msgid "Microsoft Powerpoint (.pptx)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:89
|
||
msgid "Slide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:89
|
||
msgid "New slide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:101
|
||
msgid "ODF spreadsheet (.ods)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:102
|
||
msgid "Microsoft Excel 2003 (.xls)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:103
|
||
msgid "Microsoft Excel (.xlsx)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:125
|
||
msgid "Cells"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:125
|
||
msgid "Insert row"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:126
|
||
msgid "Insert column"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:128
|
||
msgid "Delete row"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:129
|
||
msgid "Delete column"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:276
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this slide?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:14
|
||
msgid "Oops, there is a problem connecting to LibreOffice Online : "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:132
|
||
msgid "Unsupported server version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:145
|
||
msgid "Document requires password to view."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:148
|
||
msgid "Document requires password to modify."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:150
|
||
msgid "Hit Cancel to open in view-only mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:154
|
||
msgid "Wrong password provided. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:291
|
||
msgid ""
|
||
"Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try "
|
||
"again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:294
|
||
msgid "We are sorry, this is an unexpected connection error. Please try again."
|
||
msgstr ""
|