libreoffice-online/loleaflet/po/ui-ca.po
Weblate ca350e2055 Update translations
create files for all languages

Added translation using Weblate (Angika)

Change-Id: I1f57c2bc033a838afcf602744093f936f3899796

Added translation using Weblate (Bavarian)

Change-Id: Ida2fd0a06662a550434d1ccd7b97fab90f72df07

Added translation using Weblate (Bambara)

Change-Id: Iab81903b0d3e33ecc523db432f77a83890098eeb

Added translation using Weblate (Catalan)

Change-Id: I42345d9ce00d62117e0d19c7e26f16e9b9eb1814

Added translation using Weblate (Chechen)

Change-Id: I2741819bf9eafb7757025811cec7a7cd108b1e65

Added translation using Weblate (English (Australia))

Change-Id: Ibe7339266da09d5300f7df62f981ba4f6bde8dbb

Added translation using Weblate (Friulian)

Change-Id: I3e7347778651043b0513be189c2819f5c8de3798

Added translation using Weblate (Frisian)

Change-Id: I583fc0591c5e8b7edfe81cd5cfbbe5e20efc4ed4

Added translation using Weblate (gbm (generated))

Change-Id: I95895e1e051e5e9b95e24ae8c8e71c8b47b42ae8

Added translation using Weblate (Armenian)

Change-Id: Ib5d9449b9451f5a9d53994efa1a1a58657e12f0e

Added translation using Weblate (Kabyle)

Change-Id: Ida76c7db126d87f39424c6907e9f468e24fd67ee

Added translation using Weblate (Kurmanji)

Change-Id: I1edde22c8ff00064e6434d5e0356336db5e43f72

Added translation using Weblate (Maltese)

Change-Id: Id976a0f6967941efd3d2d4cdd256ec6e435165dc

Added translation using Weblate (Nahuatl)

Change-Id: Ib96579f48b9561b78c7c3515c73cd26129da5f37

Added translation using Weblate (N’Ko)

Change-Id: I2738a39a53768a8c190033a1ade62546bff872d3

Added translation using Weblate (Papiamento)

Change-Id: I0b21a4977dfd39120cf31871e6444078e8eff5ad

Added translation using Weblate (Slovenian)

Change-Id: Id725de592993356de66dddca5f1d9b78aae94520

Added translation using Weblate (Wolof)

Change-Id: I97fc3c995f96b7d5ecd900696b3559a5a9706a52

Added translation using Weblate (Angika)

Change-Id: Ic4b48a45de7251e272dfd5b622f97e68f44db2c5

Added translation using Weblate (Bavarian)

Change-Id: Id6c5f8b21cf9c8062abc3cbab854bf00494d6c26

Added translation using Weblate (Bambara)

Change-Id: If1676353aa93116ca8bf961efe74b62167a2ed6d

Added translation using Weblate (Catalan)

Change-Id: I0f204e707fd7337fd5019c5827a9f50bd21c0d69

Added translation using Weblate (Chechen)

Change-Id: I32b47c2e6d9dc19060c98a29df626429a6c00391

Added translation using Weblate (English (Australia))

Change-Id: Id1ab4c2a33d1c8d91c5cbc9cb3fa10f30b8c6e96

Added translation using Weblate (Friulian)

Change-Id: Iae9f5f4f2d2ac8c5322924d192aaba62a7aa0485

Added translation using Weblate (Frisian)

Change-Id: I6422570fdcec341e9e391e1ba1ebbc79e1b3a086

Added translation using Weblate (gbm (generated))

Change-Id: Iceb8ef4ba6348c4b135e01e9f52601a39fbc4b90

Added translation using Weblate (Armenian)

Change-Id: Id35af94a9281b39a6680ab285b7b4ad84a8f20fa

Added translation using Weblate (Kabyle)

Change-Id: Ieadc99ad7bf8d40ad8b0b917c466043f231b4581

Added translation using Weblate (Kurmanji)

Change-Id: I29500c6e69baf5a901b99b53be595bdf99a519b7

Added translation using Weblate (Maltese)

Change-Id: I7f6f0d42bb067da27dc3c5f173c50a85652abc14

Added translation using Weblate (Nahuatl)

Change-Id: Ib25db7d7d730fe19510250160a579d49a1e200d3

Added translation using Weblate (N’Ko)

Change-Id: I4138ece8b565085f8df96d3353c6d635b3a757bd

Added translation using Weblate (Papiamento)

Change-Id: Id748799894f2f10a425ec2f4f0a3c91b85783a58

Added translation using Weblate (Slovenian)

Change-Id: I9da6b3988dd74b22dd8f7dc94e6f4d8f96832c52

Added translation using Weblate (Wolof)

Change-Id: I336a691726b4fc64f550fd05f6de9e5b6d375a99

Added translation using Weblate (Angika)

Change-Id: I55900404c143e0244649797ac92f8891ac6dd483

Added translation using Weblate (Bavarian)

Change-Id: I45a2857642a7e2f3e5bf776efb5837730b437818

Added translation using Weblate (Bambara)

Change-Id: Ibc0eade75d7da09b669de19b615a5efeb97c1d43

Added translation using Weblate (Catalan)

Change-Id: I91ec9fb3bec9dd166287b02ecc603fc73df7c084

Added translation using Weblate (Chechen)

Change-Id: If6ac043ca1d261bfc34335f5a4a717345352331d

Added translation using Weblate (English (Australia))

Change-Id: I3ae104a32e2028c558b0d0e9748a5dbdd9420ee5

Added translation using Weblate (Friulian)

Change-Id: I7fc7499c39ece48e4bc8970b50a23c3392eda300

Added translation using Weblate (Frisian)

Change-Id: Icfc4f73e1ebd97f8078a4333663a939445526973

Added translation using Weblate (gbm (generated))

Change-Id: Ia15d91486fc6e1734478d0eae0065ba2c64c60d3

Added translation using Weblate (Armenian)

Change-Id: I30bb20aa0dc2c19cb6eaa8ac6980c955723c8aa0

Added translation using Weblate (Kabyle)

Change-Id: I2c3f10df9a8a2ec894d699f89cd11d714413f3de

Added translation using Weblate (Kurmanji)

Change-Id: Ic13c9878fe2f4875cad83473bda048bd12dbc13e

Added translation using Weblate (Maltese)

Change-Id: I01f4442bed5bb5c647521c7ecfa43a6c1017a274

Added translation using Weblate (Nahuatl)

Change-Id: Ia6ff3cf8b26800c00e8b84ad6abc54402f02860a

Added translation using Weblate (N’Ko)

Change-Id: Ieae214b1a10f3a9fe6e071d7dbe0da4187e15137

Added translation using Weblate (Papiamento)

Change-Id: Ibff5d83c0f670cca1f3cb389f5a0b1bdc4d708d7

Added translation using Weblate (Slovenian)

Change-Id: Iba3789000848fcdd362bffcb88ec794c3ad90cfa

Added translation using Weblate (Wolof)

Change-Id: Iacd3acd9a066c5bd9585384cd4d276b3794038c5

Added translation using Weblate (Abkhazian)

Change-Id: Ic52f9e13f9acc844e57f54c3074eda46b40212a3

Added translation using Weblate (Afrikaans)

Change-Id: Id555fb1b4dbdc3534ae9cec68493a023d0c7f39e

Added translation using Weblate (Amharic)

Change-Id: I49e28fab86471c01b1bb74424ccfc8e15458063d

Added translation using Weblate (Aragonese)

Change-Id: I0f0f732b22aa0d2212d8acf19fb95d8cc81bb78c

Added translation using Weblate (Arabic)

Change-Id: Ie1bfad78ce246cb00556fc7a9b5cc511dd88da1a

Added translation using Weblate (Assamese)

Change-Id: I4d86b3b7358b54bf8ee319e8b69fecd4f9d5d4c4

Added translation using Weblate (Azerbaijani)

Change-Id: If20063e8360070442373d49da2f116a5549d61ca

Added translation using Weblate (Belarusian)

Change-Id: I5340abd1120abc9a646dcff171c77c905488c7a4

Added translation using Weblate (Bulgarian)

Change-Id: Iaeb8c228d1aa62a8cc3712cf3167295a69f1ca8e

Added translation using Weblate (Bengali)

Change-Id: I2dbacd00a23b8d4fdf6466d8662facd1ecab86e0

Added translation using Weblate (Bengali (India))

Change-Id: I9a6be82402b2ec5c9aa94341dc9e4a0ce4ba3b24

Added translation using Weblate (Tibetan)

Change-Id: Idce86c0f9d66f1262970332085e1f9dcec4bc413

Added translation using Weblate (Breton)

Change-Id: I0bdff998c4daab099c61c154be7269f92d3337fa

Added translation using Weblate (Bodo)

Change-Id: Ib083ec2676a7feb5581609d618adbecc3499739e

Added translation using Weblate (Bosnian)

Change-Id: Ibca78444c9a11ca57963868cd0fe5a611a386dba

Added translation using Weblate (Czech)

Change-Id: I39c09e24d942c8171d23678babcac148cd8de1c8

Added translation using Weblate (Welsh)

Change-Id: I4ba7a7699b1cede5876525b2c94e60f4ab3b95be

Added translation using Weblate (Danish)

Change-Id: I8541c0e6a9709196c451ad037975e52eb98f8156

Added translation using Weblate (dgo (generated))

Change-Id: I74f29883b4e4032dbbcfe19074f20371c51c9b36

Added translation using Weblate (Lower Sorbian)

Change-Id: I76d2d0eb37aa3b6835deca19552bd51ba949a0ee

Added translation using Weblate (Dzongkha)

Change-Id: I99cf3121d2551dbe9dd9f7257cfb272eb2a66b5d

Added translation using Weblate (Greek)

Change-Id: I195e6e257b250cbe696e686b3532c0decdc4b090

Added translation using Weblate (English (United Kingdom))

Change-Id: I631ff40c2544dcde50fcfed39348c3d5345c3f11

Added translation using Weblate (English (South Africa))

Change-Id: I16a225df2eb6e7a53454198d8588a493349b3586

Added translation using Weblate (Esperanto)

Change-Id: I893d480760f3c266d2808613e2cb182589b692c2

Added translation using Weblate (Estonian)

Change-Id: Ic8f0ae8cd8a641d8d32bfe80040ee759aa5af9be

Added translation using Weblate (Basque)

Change-Id: Ieb77e53a3b187661232c9fefc0c326431d4981bb

Added translation using Weblate (Persian)

Change-Id: I75140eb882d43846259e4b9b780861ae5741d932

Added translation using Weblate (Finnish)

Change-Id: Icdfcdee684f6a241c1b5045c5ead6272889d424a

Added translation using Weblate (French)

Change-Id: Ie119715135e3edad9b75e3ffba8eba9c5fc48442

Added translation using Weblate (Irish)

Change-Id: I64b5fb1e73cb5d21a066599ba4f72e1c793f8bae

Added translation using Weblate (Gaelic)

Change-Id: I1910d644a68e96793eeaae27f235828d26b3619b

Added translation using Weblate (Galician)

Change-Id: I9547ea00776052f1b62179c3a15712b66bb3c4d5

Added translation using Weblate (Gujarati)

Change-Id: Iea1f0f9505f57e5547641c9f80d13cd11a2f2b30

Added translation using Weblate (Guarani (Paraguayan))

Change-Id: I4b4a131c3aa2f42c1f4c3f910984042bc83c74cb

Added translation using Weblate (Hebrew)

Change-Id: I402dec8a2e403ecfaf514f68c5841de0c91e6f49

Added translation using Weblate (Hindi)

Change-Id: I65519c26afa1bfcc9bbe45a8c0e00dbd0a262522

Added translation using Weblate (Croatian)

Change-Id: I9b5c3c02b4d2a1cb3b46307966c3d0b9c544db1b

Added translation using Weblate (Upper Sorbian)

Change-Id: I9cd26f526ecf43091b74765da7169872e62fa309

Added translation using Weblate (Indonesian)

Change-Id: I0d43319c34cc4b7d8aa9fb3f0bf47c1ceea76270

Added translation using Weblate (Icelandic)

Change-Id: Ic482b46e5297ad4270f9f8951d22fa2e7ad16236

Added translation using Weblate (Italian)

Change-Id: I922b286da89699c827ad654fab5d69cdae41b880

Added translation using Weblate (Japanese)

Change-Id: I8b451baf35e6abfb109cada6057ae5f7eabb3e3e

Added translation using Weblate (Javanese)

Change-Id: I809077146e6a294fb1ea8f7fea08aa793beb9b49

Added translation using Weblate (Georgian)

Change-Id: Iec95803e9ac812882d9cec24237748b5569d8178

Added translation using Weblate (Kazakh)

Change-Id: I9ac9ae8bf4ee1e89017c530cb8c2d617ab7b840d

Added translation using Weblate (Greenlandic)

Change-Id: I3ecbe0beefb49d435f65d038bfb1a40d1269fd82

Added translation using Weblate (Central Khmer)

Change-Id: I652d13d1cb71902e27bb5911244e9459cd541f07

Added translation using Weblate (Kannada)

Change-Id: I386aea10b600beb86a4c6d16ae442f0ada9b3978

Added translation using Weblate (Korean)

Change-Id: I14b68d66bc05feda09fa6f31539e25ab906c1f10

Added translation using Weblate (Konkani)

Change-Id: I2f735ba40490aba8c92f2ed50ce40afd333c3741

Added translation using Weblate (Kashmiri)

Change-Id: I155a6e4a431ceb1961ec00a031e8d4d2b6b173cd

Added translation using Weblate (Kyrgyz)

Change-Id: Iadd6cd1ea40e81cb45b9fa99e8a783856dd3a7e2

Added translation using Weblate (Luxembourgish)

Change-Id: I5032369773bebb01c8040e3d72889110b163dbda

Added translation using Weblate (Lao)

Change-Id: I2480915fefdbad2182deca91896711a81f9ae38e

Added translation using Weblate (Lithuanian)

Change-Id: Icd753d5bd836f2781c595feb1fe4f250a7beb518

Added translation using Weblate (Latvian)

Change-Id: I05ec01574ad1b303c7736838c4c0c3f85120b070

Added translation using Weblate (Maithili)

Change-Id: Ifc7a395178cc90d04d049a6d0ded405aeca5280c

Added translation using Weblate (Macedonian)

Change-Id: Ia015edbf0adc7d44768e3b5c887ae8420e821d4b

Added translation using Weblate (Malayalam)

Change-Id: I1538f3373b9f44839b6575a53224fa89230fc359

Added translation using Weblate (Mongolian)

Change-Id: I04c58482de14941d1bcc357d1058420f024bcfd5

Added translation using Weblate (Manipuri)

Change-Id: I3fd5d039a7e2f2fa440ca97a949ec850e6e6beeb

Added translation using Weblate (Marathi)

Change-Id: Ic96fbde7457954ebaac780980d3dc2b7f4376250

Added translation using Weblate (Burmese)

Change-Id: I5b8f037debe79c3b545ff2202560d1ea88a55eb0

Added translation using Weblate (Norwegian Bokmål)

Change-Id: I8f3670cac4bbb4572f6a8ec8f5a0c4c8529e0508

Added translation using Weblate (Nepali)

Change-Id: Idd2164cfa9be0f4acc18eccc5a22e30b4b501a3b

Added translation using Weblate (Dutch)

Change-Id: I2951b54a5ef5f647cf5167e5c23aac0fc2b3e371

Added translation using Weblate (Norwegian Nynorsk)

Change-Id: Idb8259fa262c8f59cf4d9c4166f4bcab057a69ab

Added translation using Weblate (South Ndebele)

Change-Id: I599c0a6755dcc22d9b835cb8bc21e2b67d32e96d

Added translation using Weblate (Pedi)

Change-Id: I26397db0385f2a2dd8fd06fcd315a7e1e0bdf256

Added translation using Weblate (Occitan)

Change-Id: Ifc46176959517650e8e48d5f431facdfefbcac6f

Added translation using Weblate (Oromo)

Change-Id: I95a5a986481b72b16e305ba7922a90c048c94cc9

Added translation using Weblate (Odia)

Change-Id: I03c1034194428b9a8eadbc6154187937beee90b0

Added translation using Weblate (Punjabi)

Change-Id: I616bc812e8f76a6e5c37de243f525801d9191c02

Added translation using Weblate (Polish)

Change-Id: I8a76644b4c1d2caab83f37f5891bee12675f05df

Added translation using Weblate (Portuguese)

Change-Id: I871b341b74359d5d43f3512f2d73bd5dcc2d93e0

Added translation using Weblate (Romanian)

Change-Id: I4f914f34c2ee4d035c45993244ae6129ec46341e

Added translation using Weblate (Russian)

Change-Id: I88bf3866b10a725adb906e34915e6a6a7a25925f

Added translation using Weblate (Kinyarwanda)

Change-Id: I3d3c4056f007bd8c3ec7b952797bbab8c6d64e9f

Added translation using Weblate (Sanskrit)

Change-Id: Idc4e2f86b987d2e0c960c23b0a92d156e1224790

Added translation using Weblate (Yakut)

Change-Id: I2544dba7b0b398ded489a78c94153eebfae71e01

Added translation using Weblate (Santali)

Change-Id: Idf0c4aa39a51cbf5d98a7b4217f67bc246cfa29c

Added translation using Weblate (Sindhi)

Change-Id: I4b9c5516b2d51cda5696a92a0ccd40cfbd9c416d

Added translation using Weblate (Sinhala)

Change-Id: Ifcd3ab2c955171c4da92fc1bd5a598479d2cfed6

Added translation using Weblate (sid (generated))

Change-Id: I0ef26d964d87579b5a046cb292f1e843b7ed0dab

Added translation using Weblate (Slovak)

Change-Id: Ifdb9c72b0c16786432fdb710635eb902a941e810

Added translation using Weblate (Albanian)

Change-Id: I67b54d9b96b50e8240f32d2fc21d72449aa395bf

Added translation using Weblate (Swati)

Change-Id: Ib4702ddac52e5c6ecaa87b39e561602908468739

Added translation using Weblate (Southern Sotho)

Change-Id: If54ddd695539a7999f42e56e27295103bba14c44

Added translation using Weblate (Swedish)

Change-Id: Ic411ff306ba8f03ab81c9f7bd2a16b8d61d73778

Added translation using Weblate (Swahili)

Change-Id: I8ad99436b39489db2b54a34525681828b14a1c2f

Added translation using Weblate (Tamil)

Change-Id: Ibc00f5e98160c70ed5ad602470c50343b5b60843

Added translation using Weblate (Telugu)

Change-Id: I13c6cbea5553f078ee51f4e46adc5d01fafbe1af

Added translation using Weblate (Tajik)

Change-Id: Ib34412a97e701ea2c768fb6f355b3671b47fc8d0

Added translation using Weblate (Thai)

Change-Id: I0135384e9eaf285a4761c52ff9dd302561373815

Added translation using Weblate (Tigrinya)

Change-Id: I9068c49355e2df8c5956414301886a4c8d307ca0

Added translation using Weblate (Tswana)

Change-Id: I644222f3ffc047d939c32d457158b509be2ed241

Added translation using Weblate (Tsonga)

Change-Id: Icb169a3f6bf9fb3c8e82ea9706814e0bfe10ca56

Added translation using Weblate (Tatar)

Change-Id: Ifeb7136511619f4e54720c6c22ee3fd4a35a4ca2

Added translation using Weblate (Uyghur)

Change-Id: I468fe23c38bcd8eab4a938c31e0f1dd84015d7a1

Added translation using Weblate (Ukrainian)

Change-Id: I7f9d7c3c9b98d813e7c3f13c9fba35e0b1932009

Added translation using Weblate (Urdu)

Change-Id: Idc0d02316dc3af7b6548a6e2f53009149fa9804b

Added translation using Weblate (Uzbek)

Change-Id: Ia1fbe481ef89e7752eaa93e0530f448979d675d2

Added translation using Weblate (Venda)

Change-Id: I2d0057eb184350ee7453dc1a762a9a85653ffa0f

Added translation using Weblate (Venetian)

Change-Id: I3cad6cc638de845dc7024450b63339145b9055dd

Added translation using Weblate (Vietnamese)

Change-Id: I739e2403e69fda64e92be90b982110ffda907dc0

Added translation using Weblate (Xhosa)

Change-Id: I558b14b80af897f19ced80c694e38c623b2120a3

Added translation using Weblate (Chinese (Simplified))

Change-Id: Ifba6dbdda759398a434d186334e191ea93440a70

Added translation using Weblate (Chinese (Traditional))

Change-Id: Iff909827e00da0fde6171ed20acbfda510b4b44f

Added translation using Weblate (Zulu)

Change-Id: I6b7add5e355742dd7e4401e530a8e35158e69e42

Added translation using Weblate (Asturian)

Change-Id: I6924cc7e64c99db66a66d65cb834136ca802f6e0

Added translation using Weblate (Abkhazian)

Change-Id: I636a31900e048ce0e07052c277f66b16f41e2dc0

Added translation using Weblate (Afrikaans)

Change-Id: I50a8e2925806b9ddb4b2f15bbec6c3c9f775a358

Added translation using Weblate (Amharic)

Change-Id: I6d5955bdf40d07ce34584ffb9dc99b066ba72f2d

Added translation using Weblate (Aragonese)

Change-Id: I1986ac9cc70370ca2070c02704116059052f9199

Added translation using Weblate (Arabic)

Change-Id: Icca90f224f0f2894b126b9fdeb5ec405b7022cbc

Added translation using Weblate (Assamese)

Change-Id: I7f299fcc90ee75d6dd325cd408372853e6c7d990

Added translation using Weblate (Azerbaijani)

Change-Id: I32a69c1afb2c852d14006e6ba61c56440982b36b

Added translation using Weblate (Belarusian)

Change-Id: Ic0d0d14f939a810d048ca055dc0de472c364614b

Added translation using Weblate (Bulgarian)

Change-Id: Iaf74c77879be4624a91df1a096b7d60710e16e1c

Added translation using Weblate (Bengali)

Change-Id: Ic39e3649cc50f50eff606196276c832243bff9e3

Added translation using Weblate (Bengali (India))

Change-Id: I90306ac27c8156498c02c227b4fceb58c9437272

Added translation using Weblate (Tibetan)

Change-Id: I060eaac52d499febea825fcd7bcad43dd7c8621b

Added translation using Weblate (Breton)

Change-Id: Id303b59b648cba94223fbd6ac31b66c06b8eba0c

Added translation using Weblate (Bodo)

Change-Id: If880373d1e7bd5578879a7d00a3ae36865dc7b96

Added translation using Weblate (Bosnian)

Change-Id: I83899e926588e2f711d47078408d7148f1bae524

Added translation using Weblate (Czech)

Change-Id: I0ddd5e1c7f20341363d61a7f908d3202ea949f77

Added translation using Weblate (Welsh)

Change-Id: Iab0403b9041fa8b34fab57c06252357d5a122090

Added translation using Weblate (Danish)

Change-Id: I93c63ad8b6c16b916a53b53857cf004dabf51098

Added translation using Weblate (dgo (generated))

Change-Id: I269c404a9fe1da2407a380038adba5154b2b05bc

Added translation using Weblate (Lower Sorbian)

Change-Id: Id40c20d0e9af614110e2e5c53b5637d731df55b0

Added translation using Weblate (Dzongkha)

Change-Id: I71712061dc48e1501d98d6f202576a055448484a

Added translation using Weblate (Greek)

Change-Id: I986700d047cab5a5f4693917298858d16130d1fd

Added translation using Weblate (English (United Kingdom))

Change-Id: I69c896f3d649f349b472d515b5a2638485aa502e

Added translation using Weblate (English (South Africa))

Change-Id: I33cb81a629c72bdaac499eb222d061350bf0c106

Added translation using Weblate (Esperanto)

Change-Id: I71eee6d7deda26944283354a11343d1f6205ca44

Added translation using Weblate (Estonian)

Change-Id: I4cf7952b3652272fbe11866b1237a1deb8c4a137

Added translation using Weblate (Basque)

Change-Id: I3d063f8160e3f9184d1659b92f11fec1af77923a

Added translation using Weblate (Persian)

Change-Id: Ia9089d26fbfdf8ae7e97b5f394799870637f40df

Added translation using Weblate (Finnish)

Change-Id: Ib598ea37d7dd4d206e3fea3eeba2a64b8780509b

Added translation using Weblate (French)

Change-Id: I332459b2e0533a5bb2577e43590104e1ff7b6429

Added translation using Weblate (Irish)

Change-Id: I2a97159429cdfa3c7af4981944a086f9d36ce8fe

Added translation using Weblate (Gaelic)

Change-Id: Ic899b274b8ce03086498bd54ca9ffb46d79226d9

Added translation using Weblate (Galician)

Change-Id: Ib77f02cf54b7bc661f97c5c4fa5c7e94ddb94540

Added translation using Weblate (Gujarati)

Change-Id: Ie22a4693ce29eb8c5568d6f7e474d404ea45d10b

Added translation using Weblate (Guarani (Paraguayan))

Change-Id: I73bd325e428b2fd3097bbc076b6b58dd54f242d0

Added translation using Weblate (Hebrew)

Change-Id: I3f9665f66e0a9209cb0109ed54c08c82c152b316

Added translation using Weblate (Hindi)

Change-Id: I129afde1970599e6d56a9ff58324901bf182a99b

Added translation using Weblate (Croatian)

Change-Id: I22f629e22003be10ba8f56dfe48f2dde2e28cbc4

Added translation using Weblate (Upper Sorbian)

Change-Id: I455afdf89f99178d41e45435b47322aa88784269

Added translation using Weblate (Indonesian)

Change-Id: Id28a26d15d9365d9689e5bd993646846fcc3b058

Added translation using Weblate (Icelandic)

Change-Id: I8fdfb8c29b21dab42272a70fb9102547d4250630

Added translation using Weblate (Italian)

Change-Id: Ibc3b4cd678147a1d8d3908291391681f11fc988b

Added translation using Weblate (Japanese)

Change-Id: Ifdbd3ccd95b0570760027103d8dde96a7c056ddf

Added translation using Weblate (Javanese)

Change-Id: I986610972fd5d9ef8c35cfdffff8e30b7a9fc2f0

Added translation using Weblate (Georgian)

Change-Id: I22de21a962f5977b40a40e28b8ad783b7738a7b4

Added translation using Weblate (Kazakh)

Change-Id: I48e7dc95171825629cb2d880b243118da8ad55b5

Added translation using Weblate (Greenlandic)

Change-Id: Ib6120b41b01f3ff9c0a94c24b79387fc4c79e271

Added translation using Weblate (Central Khmer)

Change-Id: Ie53021f4c20609413e2d65a6fe1f71857d1b3145

Added translation using Weblate (Kannada)

Change-Id: I0bf23da1b8fecbf062799e3daf12d2a0c9e0b633

Added translation using Weblate (Korean)

Change-Id: I7bcec6fa14ad0a83ec56bc0a0877f8bf458c5d36

Added translation using Weblate (Konkani)

Change-Id: I513baf7566d4950aa7ce9e8aaf54665cf4954658

Added translation using Weblate (Kashmiri)

Change-Id: I1cac26f8830a4d3e01a82adcfb4aad3a8367d86a

Added translation using Weblate (Kyrgyz)

Change-Id: I52b418c4ded44eff0096409dd0cfe5fa7804ea4a

Added translation using Weblate (Luxembourgish)

Change-Id: I18ae73be98c3bbc329611524b7ba59d2f42360a0

Added translation using Weblate (Lao)

Change-Id: Id3224493e94d407a2fc94eeab536e224cf50a241

Added translation using Weblate (Lithuanian)

Change-Id: I2831233c9bddc759f62816f0558e8cf5ffa15165

Added translation using Weblate (Latvian)

Change-Id: I316d2c1d04325559418833e4f681a9a5c4072794

Added translation using Weblate (Maithili)

Change-Id: I6b8d9128f31ba6a919d60902e5c8f25815619d6c

Added translation using Weblate (Macedonian)

Change-Id: I30f792303ad0ac077a0366f88d149244e4ca8e5d

Added translation using Weblate (Malayalam)

Change-Id: I035aeea923dfaaee8833228cd5b6e762d07d4431

Added translation using Weblate (Mongolian)

Change-Id: I8de36568f1ccd388ec1b31fcd067ba2bfe71c18d

Added translation using Weblate (Manipuri)

Change-Id: I899a597437fc0b8053127b1b6cf27c9f6044acb9

Added translation using Weblate (Marathi)

Change-Id: Icd81a86291ccfe4ba3b37a89539bc15df06e1cdc

Added translation using Weblate (Burmese)

Change-Id: I00e668ca8ff4eafdcaeb42d910870660f521978c

Added translation using Weblate (Norwegian Bokmål)

Change-Id: I54ce86fb0b18e4d24a0db1c4ff629bd26194a901

Added translation using Weblate (Nepali)

Change-Id: I3eaee03d2dabfbf027119e277bc8341bce309845

Added translation using Weblate (Dutch)

Change-Id: I6d4534083efd96b2d4b6842249fe19a347930d31

Added translation using Weblate (Norwegian Nynorsk)

Change-Id: I1670b4b456e0426d2fe2697ba107ae8b3fe2ddb3

Added translation using Weblate (South Ndebele)

Change-Id: I173776104903d18b39611148d002d65bfafa5a16

Added translation using Weblate (Pedi)

Change-Id: I533444ed9d74b8ee816e63b66dbbbcd120359c99

Added translation using Weblate (Occitan)

Change-Id: I571b4bccd01f0cd7b61488c41ac5847a8c3b0c84

Added translation using Weblate (Oromo)

Change-Id: I607e0e4dead11c18785d0902fe472d1e45ec7121

Added translation using Weblate (Odia)

Change-Id: I5d48c4e71aa607dedb684a3d9c6a104892085f47

Added translation using Weblate (Punjabi)

Change-Id: If0d85d8a516b5ed1b45934a3f2e924e504f68cd9

Added translation using Weblate (Polish)

Change-Id: Ie90d5e9fd9774245f3c41f4a5bf2b1f4bfcb7a74

Added translation using Weblate (Portuguese)

Change-Id: Iae65e217de0773e9dfb055fc1ce88c6ef11b5ba2

Added translation using Weblate (Romanian)

Change-Id: Id28ee44a2557d7a21632306cbcbad4379d19b372

Added translation using Weblate (Russian)

Change-Id: I6d3e2b8fc7e520c10156c73e1eb706b0c7d61825

Added translation using Weblate (Kinyarwanda)

Change-Id: Ic98b05aac7ffaa05b1aae295e884bc78e56c7d80

Added translation using Weblate (Sanskrit)

Change-Id: Ie6e7f83366f7d98b356c9955e6588af6a8d9cb17

Added translation using Weblate (Yakut)

Change-Id: Ib12492ba87c3bec2da23fa87b8526f527997d959

Added translation using Weblate (Santali)

Change-Id: Icbbfec60b7d725854990486c5ca8843c0e43cbf2

Added translation using Weblate (Sindhi)

Change-Id: I6b9ba867d34af76a892446799bd62fd4f417db17

Added translation using Weblate (Sinhala)

Change-Id: I5558ae08f768139d5e351c676edd58b2c750c845

Added translation using Weblate (sid (generated))

Change-Id: I84f1dad8da4a786c77b61086e12efe3a6de6499a

Added translation using Weblate (Slovak)

Change-Id: I9f9b410c29d96bc4cc5d6ac61c5a1fbb11cfc7e5

Added translation using Weblate (Albanian)

Change-Id: I7c02a15dc8a2c090d605b236568b59d94ff3f359

Added translation using Weblate (Swati)

Change-Id: I28bd241fcd770757d8627bd9e50c9b372910d791

Added translation using Weblate (Southern Sotho)

Change-Id: If11efbccfee0dbed265f58c916551fe7ec71b8d4

Added translation using Weblate (Swedish)

Change-Id: Icf68d3a92af615611cf5b5e22c40230c6534668e

Added translation using Weblate (Swahili)

Change-Id: I62ad3a6dc51134de5791603654365a3dbbc1d9e5

Added translation using Weblate (Tamil)

Change-Id: Ibfc37924768d48aabbf54c3e34595c7ff8aa00c0

Added translation using Weblate (Telugu)

Change-Id: Icddf43012f38651e21264831192f934e23c0d6ad

Added translation using Weblate (Tajik)

Change-Id: Ia33776be290c0dc73d737e665ae377d6546e3f5b

Added translation using Weblate (Thai)

Change-Id: Icc78a75b15750459b24ce0bc4200550a391ec9aa

Added translation using Weblate (Tigrinya)

Change-Id: I33314df52576d7846cda908164f5fd4e531c5d19

Added translation using Weblate (Tswana)

Change-Id: I0a0705cd20fb1914ab6f581ee8c794d9acd8ad95

Added translation using Weblate (Tsonga)

Change-Id: I9c7cb8fc747aa9ec2d988dd221093bc97df1db08

Added translation using Weblate (Tatar)

Change-Id: I9a3b430b4e84b9f768fb74ee85abc8756c3bc627

Added translation using Weblate (Uyghur)

Change-Id: Ibc89cddefc9cff81b758b786285d01ab6c7b14dc

Added translation using Weblate (Ukrainian)

Change-Id: Iab9928ed4bb1f25107d4b47ce85f1792206fe76b

Added translation using Weblate (Urdu)

Change-Id: I69718a3a072ec631925e97470ae744e9b6bc483e

Added translation using Weblate (Uzbek)

Change-Id: I8ae0213e5ee4aec8a46657cf7779d1e10b5123f2

Added translation using Weblate (Venda)

Change-Id: Idaaed28bb3fe9574254849076b9d9584c21932ec

Added translation using Weblate (Venetian)

Change-Id: Ifcc6b8d63184a042b25026bd7b4a04de353cc56a

Added translation using Weblate (Vietnamese)

Change-Id: I6337851876bcb49b68af14f35145ad5cb26ed8ea

Added translation using Weblate (Xhosa)

Change-Id: Iab980d88d44933e2f6715e1e9367a20a631b3f9d

Added translation using Weblate (Chinese (Simplified))

Change-Id: I675e55136cddba99b56f8fdc7d051a644302e771

Added translation using Weblate (Chinese (Traditional))

Change-Id: Ib0abf03a920ab22d9da3a7959a1d98d8002f015d

Added translation using Weblate (Zulu)

Change-Id: Ib3d2aa4f2ed16c52fb90c9dc94393baf66ac01ca

Added translation using Weblate (Asturian)

Change-Id: I878948299ac18f8c7cae1282c2f5a41599d9810c

Added translation using Weblate (Turkish)

Change-Id: Ib03d49b40a87c3c5c6f72748759aa91a3e3743f1

Added translation using Weblate (Catalan)

Change-Id: If035143fb3e88a2fae10b78b0df307cc96ed1fce

Added translation using Weblate (German)

Change-Id: Ia3cc97db2dc52484baf33c8252358383c1148370

update translations

LibreOffice Online/android-app (Catalan)
Currently translated at 92.9% (91 of 98 strings)

Change-Id: Ia80db80a295631692d9d4e8ffe700eb6d8a3939b

update translations

LibreOffice Online/android-app (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (98 of 98 strings)

Change-Id: Ifb3657fcd47b9e7bfa8bb3ff6c37888dc6fd800a

update translations

LibreOffice Online/android-lib (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings)

Change-Id: I466c675ca79e921246f97a2f8875431076d868cd

update translations

LibreOffice Online/android-lib (German)
Currently translated at 83.3% (5 of 6 strings)

Change-Id: Icac3f1a9cb0d004ed48bd768403cb984615c753d

update translations

LibreOffice Online/android-app (Turkish)
Currently translated at 81.6% (80 of 98 strings)

Change-Id: I3119abe2b8755c41f4885f483c4c2b778acec896

update translations

LibreOffice Online/android-app (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (98 of 98 strings)

Change-Id: I3694f2678e460257807a92a1dd38e46eb98f08cb

update translations

LibreOffice Online/android-app (Spanish)
Currently translated at 100.0% (98 of 98 strings)

Change-Id: Ia1b2b05e3eccd8501c6256c78e92aaf8a508914a

update translations

LibreOffice Online/ios (Spanish)
Currently translated at 100.0% (4 of 4 strings)

Change-Id: Ibabaf15fce557264ab5b6e4870e0e5e30e442746

update translations

LibreOffice Online/ios (Catalan)
Currently translated at 100.0% (4 of 4 strings)

Change-Id: Ic7fe03db31158a572dde27b2b67278e031971a63

update translations

LibreOffice Online/ios (Asturian)
Currently translated at 50.0% (2 of 4 strings)

Change-Id: Idddc92c26aab188d7dc1011cff81bae70a32e4dd

update translations

LibreOffice Online/loleaflet-help (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings)

Change-Id: I3688b513fcab7012b1b8674c6d40097ff8b6395f

update translations

LibreOffice Online/loleaflet-ui (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)

Change-Id: I6f53d6c303307c357444f414ae2030712057d324

update translations

LibreOffice Online/loleaflet-ui (Spanish)
Currently translated at 99.3% (271 of 273 strings)

Change-Id: I28c9d4857365db724f4bf3746985b100627e5200

update translations

LibreOffice Online/loleaflet-ui (German)
Currently translated at 91.2% (248 of 272 strings)

Change-Id: Iddc951a2333234b98a5d577814d158a3fea61502

update translations

LibreOffice Online/loleaflet-ui (Czech)
Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)

Change-Id: I341f67441b5e6262d328e1c63e5183dd40c80f60

update translations

LibreOffice Online/loleaflet-ui (Catalan)
Currently translated at 99.6% (253 of 254 strings)

Change-Id: Ie3f45475c562d113c2c36148a15a3a21d13da99e

update translations

LibreOffice Online/loleaflet-ui (Asturian)
Currently translated at 1.6% (4 of 254 strings)

Change-Id: I0ced2ea90dac98bc5445437d22b2962fc2a77d06

Added translation using Weblate (Catalan)

Change-Id: I260e792f8e6ed85ef4c06d6b1b63f0071dbe19a8

Added translation using Weblate (Hungarian)

Change-Id: I9f61956719697e5b4d958dab9bd62dc5c0108b2c

Added translation using Weblate (Hungarian)

Added translation using Weblate (German)

Change-Id: Ie33e7ee57acbc076b65727a0399384d487217ecc
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/85086
Reviewed-by: Andras Timar <andras.timar@collabora.com>
Tested-by: Andras Timar <andras.timar@collabora.com>
2019-12-14 18:55:38 +01:00

1195 lines
34 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-08 11:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Pootle-Path: /ca/libo_online/loleaflet-ui-ca.po\n"
"X-Pootle-Revision: 3939538\n"
#: admin/admin.strings.js:6
msgid "Admin console"
msgstr "Consola d'administració"
#: admin/admin.strings.js:7
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"
#: admin/admin.strings.js:8
msgid "Overview"
msgstr "Resum"
#: admin/admin.strings.js:9
msgid "(current)"
msgstr "(actual)"
#: admin/admin.strings.js:10
msgid "Analytics"
msgstr "Analítiques"
#: admin/admin.strings.js:11
msgid "History"
msgstr "Historial"
#: admin/admin.strings.js:12
msgid "Dashboard"
msgstr "Tauler"
#: admin/admin.strings.js:13
msgid "Users online"
msgstr "Usuaris connectats"
#: admin/admin.strings.js:14
msgid "User Name"
msgstr "Nom d'usuari"
#: admin/admin.strings.js:15
msgid "Documents opened"
msgstr "Documents oberts"
#: admin/admin.strings.js:16
msgid "Number of Documents"
msgstr "Nombre de documents"
#: admin/admin.strings.js:17
msgid "Memory consumed"
msgstr "Memòria consumida"
#: admin/admin.strings.js:18
msgid "Bytes sent"
msgstr "Bytes enviats"
#: admin/admin.strings.js:19
msgid "Bytes received"
msgstr "Bytes rebuts"
#: admin/admin.strings.js:20
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: admin/admin.strings.js:21
msgid "Document"
msgstr "Document"
#: admin/admin.strings.js:22
msgid "Number of views"
msgstr "Nre. de visualitzacions"
#: admin/admin.strings.js:23
msgid "Elapsed time"
msgstr "Temps transcorregut"
#: admin/admin.strings.js:24
msgid "Idle time"
msgstr "Temps inactiu"
#: admin/admin.strings.js:25
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
#: admin/admin.strings.js:26
msgid "Kill"
msgstr "Finalitza"
#: admin/admin.strings.js:27
msgid "Graphs"
msgstr "Gràfics"
#: admin/admin.strings.js:28
msgid "Memory Graph"
msgstr "Gràfic de memòria"
#: admin/admin.strings.js:29
msgid "CPU Graph"
msgstr "Gràfic de CPU"
#: admin/admin.strings.js:30
msgid "Network Graph"
msgstr "Gràfic de xarxa"
#: admin/admin.strings.js:31 src/layer/marker/Annotation.js:248
msgid "Save"
msgstr "Desa"
#: admin/admin.strings.js:32
msgid "Cache size of memory statistics"
msgstr "Mida de la memòria cau de les estadístiques de memòria"
#: admin/admin.strings.js:33
msgid "Time interval of memory statistics (in ms)"
msgstr "Interval de temps de les estadístiques de memòria (en ms)"
#: admin/admin.strings.js:34
msgid "Cache size of CPU statistics"
msgstr "Mida de la memòria cau de les estadístiques de CPU"
#: admin/admin.strings.js:35
msgid "Time interval of CPU statistics (in ms)"
msgstr "Interval de temps de les estadístiques de CPU (en ms)"
#: admin/admin.strings.js:36
msgid "Maximum Document process virtual memory (in MB) - reduce only"
msgstr ""
"Màxima memòria virtual per a processament de documents (en MB) - només "
"reducció"
#: admin/admin.strings.js:37
msgid "Maximum Document process stack memory (in KB) - reduce only"
msgstr ""
"Màxima memòria de pila per a processament de documents (en KB) - només "
"reducció"
#: admin/admin.strings.js:38
msgid "Maximum file size allowed to write to disk (in MB) - reduce only"
msgstr "Màxima mida de fitxer per a escriure en disc (en MB) - només reducció"
#: admin/admin.strings.js:39
msgid "Documents:"
msgstr "Documents:"
#: admin/admin.strings.js:40
msgid "Expired:"
msgstr "Vençuts:"
#: admin/admin.strings.js:41
msgid "Refresh"
msgstr "Actualitza"
#: admin/admin.strings.js:42
msgid "Shutdown Server"
msgstr "Atura el servidor"
#: admin/admin.strings.js:43
msgid "Server uptime"
msgstr "Temps en servei del servidor"
#: admin/src/AdminSocketAnalytics.js:219
msgid "Received"
msgstr "Rebut"
#: admin/src/AdminSocketAnalytics.js:223
msgid "Sent"
msgstr "Enviats"
#: admin/src/AdminSocketBase.js:46
msgid "Connection error"
msgstr "Error de connexió"
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:102
msgid "Are you sure you want to terminate this session?"
msgstr "Esteu segur que voleu finalitzar aquesta sessió?"
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:183 admin/src/AdminSocketOverview.js:285
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#: admin/src/AdminSocketSettings.js:34
msgid "Are you sure you want to shut down the server?"
msgstr "Esteu segur que voleu aturar el servidor?"
#: admin/src/Util.js:14
msgid "kB"
msgstr "kB"
#: admin/src/Util.js:14
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: admin/src/Util.js:14
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: admin/src/Util.js:14
msgid "TB"
msgstr "TB"
#: admin/src/Util.js:43 admin/src/Util.js:45
msgid " hrs"
msgstr " hores"
#: admin/src/Util.js:49 admin/src/Util.js:51
msgid " mins"
msgstr " min"
#: admin/src/Util.js:54
msgid " s"
msgstr " s"
#: src/control/Control.AlertDialog.js:42
msgid "Open link"
msgstr "Obre l'enllaç"
#: src/control/Control.AlertDialog.js:53
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: src/control/Control.AlertDialog.js:74
msgid "The server encountered a %0 error while parsing the %1 command."
msgstr "Aquest servidor ha trobat un error %0 en processar l'ordre %1."
#: src/control/Control.ContextMenu.js:156
msgid "Paste Special"
msgstr "Enganxament especial"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:33
msgid "Repair Document"
msgstr "Repara el document"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:44
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:46
msgid "Index"
msgstr "Índex"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:48 src/layer/tile/TileLayer.js:271
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:50
msgid "User name"
msgstr "Nom d'usuari"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:52
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca horària"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:56
msgid "Jump to state"
msgstr "Salta a l'estat"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:95 src/control/Control.Toolbar.js:2333
msgid "You"
msgstr "Vós"
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:36
msgid "Start download"
msgstr "Inicia la baixada"
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:51
msgid "Confirm copy to clipboard"
msgstr "Confirma la còpia al porta-retalls"
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:209
msgid "Start upload"
msgstr "Inicia la pujada"
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:314
msgid "Start cross copy/paste"
msgstr "Inicia el copiar i enganxar creuat"
#: src/control/Control.Menubar.js:21 src/control/Control.Menubar.js:256
#: src/control/Control.Menubar.js:353
msgid "Share..."
msgstr "Comparteix..."
#: src/control/Control.Menubar.js:23 src/control/Control.Menubar.js:258
#: src/control/Control.Menubar.js:355
msgid "See revision history"
msgstr "Mostra l'historial de revisions"
#: src/control/Control.Menubar.js:24 src/control/Control.Menubar.js:259
#: src/control/Control.Menubar.js:356
msgid "Download as"
msgstr "Baixa com a"
#: src/control/Control.Menubar.js:25 src/control/Control.Menubar.js:31
#: src/control/Control.Menubar.js:260 src/control/Control.Menubar.js:265
#: src/control/Control.Menubar.js:357 src/control/Control.Menubar.js:362
msgid "PDF Document (.pdf)"
msgstr "Document PDF (.pdf)"
#: src/control/Control.Menubar.js:26 src/control/Control.Menubar.js:32
msgid "ODF text document (.odt)"
msgstr "Document de text ODF (.odt)"
#: src/control/Control.Menubar.js:27 src/control/Control.Menubar.js:33
msgid "Word 2003 Document (.doc)"
msgstr "Document del Word 2003 (.doc)"
#: src/control/Control.Menubar.js:28 src/control/Control.Menubar.js:34
msgid "Word Document (.docx)"
msgstr "Document del Word (.docx)"
#: src/control/Control.Menubar.js:29 src/control/Control.Menubar.js:35
msgid "Rich Text (.rtf)"
msgstr "Text enriquit (.rtf)"
#: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:264
#: src/control/Control.Menubar.js:361
msgid "Export as"
msgstr "Exporta com a"
#: src/control/Control.Menubar.js:36 src/control/Signing.js:601
msgid "Sign document"
msgstr "Signa el document"
#: src/control/Control.Menubar.js:38 src/control/Control.Menubar.js:270
#: src/control/Control.Menubar.js:367
msgid "Close document"
msgstr "Tanca el document"
#: src/control/Control.Menubar.js:43 src/control/Control.Menubar.js:275
#: src/control/Control.Menubar.js:372
msgid "Repair"
msgstr "Repara"
#: src/control/Control.Menubar.js:69 src/control/Control.Menubar.js:289
#: src/control/Control.Toolbar.js:1071
msgid "Reset zoom"
msgstr "Reinicia el zoom"
#: src/control/Control.Menubar.js:70
msgid "Show Ruler"
msgstr "Mostra el regle"
#: src/control/Control.Menubar.js:77 src/control/Control.Menubar.js:291
#: src/control/Control.Menubar.js:385
msgid "Mobile Wizard"
msgstr "Auxiliar mòbil"
#: src/control/Control.Menubar.js:81 src/control/Control.Menubar.js:294
#: src/control/Control.Menubar.js:388
msgid "Local Image..."
msgstr "Imatge local..."
#: src/control/Control.Menubar.js:98 src/control/Control.Menubar.js:100
msgid "All"
msgstr "Tot"
#: src/control/Control.Menubar.js:149
msgid "Text orientation"
msgstr "Orientació del text"
#: src/control/Control.Menubar.js:234 src/control/Control.Menubar.js:236
#: src/control/Control.Menubar.js:238 src/control/Control.Menubar.js:340
#: src/control/Control.Menubar.js:459 src/control/Control.Toolbar.js:1830
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Cap (no verifiquis l'ortografia)"
#: src/control/Control.Menubar.js:246 src/control/Control.Menubar.js:343
#: src/control/Control.Menubar.js:463
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Dreceres de teclat"
#: src/control/Control.Menubar.js:247 src/control/Control.Menubar.js:344
#: src/control/Control.Menubar.js:464
msgid "About"
msgstr "Quant a"
#: src/control/Control.Menubar.js:249 src/control/Control.Menubar.js:346
#: src/control/Control.Menubar.js:466 src/map/Map.js:371
msgid "Last modification"
msgstr "Darrera modificació"
#: src/control/Control.Menubar.js:261 src/control/Control.Menubar.js:266
msgid "ODF presentation (.odp)"
msgstr "Presentació ODF (.odp)"
#: src/control/Control.Menubar.js:262 src/control/Control.Menubar.js:267
msgid "PowerPoint 2003 Presentation (.ppt)"
msgstr "Presentació del PowerPoint 2003 (.ppt)"
#: src/control/Control.Menubar.js:263 src/control/Control.Menubar.js:268
msgid "PowerPoint Presentation (.pptx)"
msgstr "Presentació del PowerPoint (.pptx)"
#: src/control/Control.Menubar.js:334 src/control/Control.Toolbar.js:1024
msgid "Fullscreen presentation"
msgstr "Presentació a pantalla completa"
#: src/control/Control.Menubar.js:358 src/control/Control.Menubar.js:363
msgid "ODF spreadsheet (.ods)"
msgstr "Full de càlcul ODF (.ods)"
#: src/control/Control.Menubar.js:359 src/control/Control.Menubar.js:364
msgid "Excel 2003 Spreadsheet (.xls)"
msgstr "Full de càlcul de l'Excel 2003 (.xls)"
#: src/control/Control.Menubar.js:360 src/control/Control.Menubar.js:365
msgid "Excel Spreadsheet (.xlsx)"
msgstr "Full de càlcul de l'Excel (.xlsx)"
#: src/control/Control.Menubar.js:533 src/control/Control.Toolbar.js:1829
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Reinicialitza a la llengua predeterminada"
#: src/control/Control.Menubar.js:888
msgid "Are you sure you want to delete this slide?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquesta diapositiva?"
#: src/control/Control.Menubar.js:926 src/map/Clipboard.js:751
msgid ""
"<p>Your browser has very limited access to the clipboard, so use these "
"keyboard shortcuts:<ul><li><b>Ctrl+C</b>: For copying.</li><li><b>Ctrl+X</"
"b>: For cutting.</li><li><b>Ctrl+V</b>: For pasting.</li></ul></p>"
msgstr ""
"<p>El vostre navegador té accés molt limitat al porta-retalls. Feu servir "
"aquestes dreceres de teclat:<ul><li><b>Ctrl+C</b>: per a "
"copiar.</li><li><b>Ctrl+X</b>: per a retallar.</li><li><b>Ctrl+V</b>: per a "
"enganxar.</li></ul></p>"
#: src/control/Control.Scroll.Annotation.js:10
msgid "Scroll up annotations"
msgstr "Desplaça cap amunt les anotacions"
#: src/control/Control.Scroll.Annotation.js:12
msgid "Scroll down annotations"
msgstr "Desplaça cap avall les anotacions"
#: src/control/Control.Tabs.js:58
msgid "Insert sheet before this"
msgstr "Insereix el full abans d'aquest"
#: src/control/Control.Tabs.js:59
msgid "Insert sheet after this"
msgstr "Insereix el full després d'aquest"
#: src/control/Control.Tabs.js:64
msgid "Are you sure you want to delete sheet, %sheet% ?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el full «%sheet%»?"
#: src/control/Control.Tabs.js:77
msgid "Enter new sheet name"
msgstr "Introduïu el nom nou del full"
#: src/control/Control.Toolbar.js:214
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquesta pàgina?"
#: src/control/Control.Toolbar.js:810
msgid "Borders"
msgstr "Vores"
#: src/control/Control.Toolbar.js:818
msgid "More..."
msgstr "Més..."
#: src/control/Control.Toolbar.js:866 src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:117
#: src/layer/tile/WriterTileLayer.js:80
msgid "Insert table"
msgstr "Insereix una taula"
#: src/control/Control.Toolbar.js:871
msgid "Insert Local Image"
msgstr "Insereix una imatge local"
#: src/control/Control.Toolbar.js:875 src/control/Control.Toolbar.js:877
#: src/layer/tile/CalcTileLayer.js:94 src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:119
#: src/layer/tile/WriterTileLayer.js:82
msgid "Insert shapes"
msgstr "Insereix formes"
#: src/control/Control.Toolbar.js:952 src/control/Control.Toolbar.js:1476
#: src/layer/tile/CalcTileLayer.js:92 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:157
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#: src/control/Control.Toolbar.js:953 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:158
msgid "Function"
msgstr "Funció"
#: src/control/Control.Toolbar.js:954 src/control/Toolbar.js:361
#: src/layer/marker/Annotation.js:181 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:159
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: src/control/Control.Toolbar.js:955 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:160
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1002 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:193
msgid "First sheet"
msgstr "Primer full"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1003 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:194
msgid "Previous sheet"
msgstr "Full anterior"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1004 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:195
msgid "Next sheet"
msgstr "Full següent"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1005 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:196
msgid "Last sheet"
msgstr "Últim full"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1006 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:197
msgid "Insert sheet"
msgstr "Insereix un full"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1048
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1054
msgid "Cancel the search"
msgstr "Cancel·la la cerca"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1061 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:115
#: src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:144 src/layer/tile/WriterTileLayer.js:105
msgid "Always follow the editor"
msgstr "Segueix sempre l'editor"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1064 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:118
#: src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:147 src/layer/tile/WriterTileLayer.js:108
msgid "Current"
msgstr "Actual"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1141
msgid "%user has joined"
msgstr "%user s'ha unit"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1142
msgid "%user has left"
msgstr "%user ha sortit"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1443
msgid "Number of Sheets"
msgstr "Nombre de fulls"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1448
msgid "Selected range of cells"
msgstr "Interval de cel·les seleccionades"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1453 src/control/Control.Toolbar.js:1510
msgid "Entering text mode"
msgstr "Entrada en mode de text"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1462 src/control/Control.Toolbar.js:1515
msgid "Selection Mode"
msgstr "Mode de selecció"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1467
msgid "Choice of functions"
msgstr "Tria de funcions"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1471
msgid "Average"
msgstr "Mitjana"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1472
msgid "CountA"
msgstr "ComptaA"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1473
msgid "Count"
msgstr "Compta"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1474
msgid "Maximum"
msgstr "Màxim"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1475
msgid "Minimum"
msgstr "Mínim"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1477
msgid "Selection count"
msgstr "Recompte de la selecció"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1478
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1500
msgid "Number of Pages"
msgstr "Nombre de pàgines"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1505
msgid "Word Counter"
msgstr "Comptador de paraules"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1536
msgid "Number of Slides"
msgstr "Nombre de diapositives"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1570
msgid "%n users"
msgstr "%n usuaris"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1571
msgid "1 user"
msgstr "1 usuari"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1572
msgid "0 users"
msgstr "0 usuaris"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1923
msgid "Style"
msgstr "Estil"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1946
msgid "Font"
msgstr "Tipus de lletra"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1971
msgid "Previous slide"
msgstr "Diapositiva anterior"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1972
msgid "Next slide"
msgstr "Diapositiva següent"
#: src/control/Control.Toolbar.js:2024
msgid ""
"Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to resolve"
msgstr ""
"Hi ha un conflicte de desfer i refer amb múltiples usuaris. Useu la "
"reparació del document per a resoldre-ho"
#: src/control/Control.Toolbar.js:2339
msgid "Readonly"
msgstr "Només de lectura"
#: src/control/Ruler.js:101
msgid "Left Margin"
msgstr "Marge esquerre"
#: src/control/Ruler.js:102
msgid "Right Margin"
msgstr "Marge dret"
#: src/control/Signing.js:195
msgid "Please enter the PIN Code"
msgstr "Introduïu el codi PIN"
#: src/control/Signing.js:214
msgid "Error at login."
msgstr "S'ha produït un error en iniciar sessió."
#: src/control/Signing.js:227
msgid "Please scan the code"
msgstr "Escanegeu el codi"
#: src/control/Signing.js:242
msgid "Couldn't get the QR code image."
msgstr "No s'ha pogut obtenir la imatge del codi QR."
#: src/control/Signing.js:269
msgid "Error when trying to restore access to identity."
msgstr "S'ha produït un error en restaurar l'accés a la identitat."
#: src/control/Signing.js:275
msgid "PIN Code"
msgstr "Codi PIN"
#: src/control/Signing.js:276
msgid "Please enter the PIN code from the EMail or SMS"
msgstr "Introduïu el codi PIN del correu o SMS"
#: src/control/Signing.js:296
msgid "Login from email or mobile number"
msgstr "Inici de sessió amb correu electrònic o número de mòbil"
#: src/control/Signing.js:329
msgid "Select document type to upload"
msgstr "Seleccioneu el tipus de document a pujar"
#: src/control/Signing.js:330
msgid "Type:"
msgstr "Tipus"
#: src/control/Signing.js:361 src/control/Signing.js:660
msgid "Document uploaded."
msgstr "S'ha pujat el document."
#: src/control/Signing.js:488
msgid "Select identity:"
msgstr "Seleccioneu una identitat:"
#: src/control/Signing.js:489
msgid "Login from mobile"
msgstr "Inici de sessió amb mòbil"
#: src/control/Signing.js:490
msgid "Recover from email"
msgstr "Recupera amb correu electrònic"
#: src/control/Signing.js:598
msgid "Select passport"
msgstr "Seleccioneu un passaport"
#: src/control/Signing.js:599
msgid "Passport: N/A"
msgstr "Passaport: N/D"
#: src/control/Signing.js:601
msgid "Sign"
msgstr "Signa"
#: src/control/Signing.js:603
msgid "Status:"
msgstr "Estat:"
#: src/control/Signing.js:604
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
#: src/control/Signing.js:607
msgid "Login"
msgstr "Inici de sessió"
#: src/control/Signing.js:608
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#: src/control/Signing.js:616
msgid "Not Signed"
msgstr "Sense signar"
#: src/control/Signing.js:619
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Aquest document és signat digitalment i la signatura és vàlida."
#: src/control/Signing.js:620
msgid "Signed and validated"
msgstr "Signat i validat"
#: src/control/Signing.js:623
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Aquest document té una signatura no vàlida."
#: src/control/Signing.js:624
msgid "Signature broken"
msgstr "La signatura és malmesa"
#: src/control/Signing.js:627
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "La signatura era vàlida, però el document s'ha modificat."
#: src/control/Signing.js:628
msgid "Signed but document modified"
msgstr "Signat però el document s'ha modificat"
#: src/control/Signing.js:631
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "La signatura és correcta, però no s'ha pogut validar el certificat."
#: src/control/Signing.js:632
msgid "Signed but not validated"
msgstr "Signat però no validat"
#: src/control/Signing.js:635
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed"
msgstr ""
"La signatura és correcta, però el document només s'ha signat parcialment."
#: src/control/Signing.js:636
msgid "Signed but not all files are signed"
msgstr "Signat però no s'han signat tots els fitxers"
#: src/control/Toolbar.js:76 src/control/Toolbar.js:88
msgid "Downloading..."
msgstr "S'està baixant..."
#: src/control/Toolbar.js:104 src/map/Map.js:1353
msgid "Saving..."
msgstr "S'està desant..."
#: src/control/Toolbar.js:115
msgid "Renaming..."
msgstr "S'està canviant el nom..."
#: src/control/Toolbar.js:285
msgid "This version of %productName is powered by"
msgstr "Aquesta versió del %productName funciona amb"
#: src/control/Toolbar.js:354
msgid "Insert hyperlink"
msgstr "Insereix un enllaç"
#: src/control/Toolbar.js:356
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: src/control/Toolbar.js:357
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
#: src/control/Toolbar.js:360
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
#: src/core/Socket.js:57
msgid ""
"IE11 has reached its maximum number of connections. Please see this document "
"to increase this limit if needed: https://docs.microsoft.com/en-us/previous-"
"versions/windows/internet-explorer/ie-developer/general-info/"
"ee330736(v=vs.85)#websocket-maximum-server-connections"
msgstr ""
"L'IE11 ha assolit el seu nombre màxim de connexions. Vegeu aquest document "
"per a augmentar-ne el límit si cal: https://docs.microsoft.com/en-us/"
"previous-versions/windows/internet-explorer/ie-developer/general-info/"
"ee330736(v=vs.85)#websocket-maximum-server-connections"
#: src/core/Socket.js:59
msgid "Oops, there is a problem connecting to LibreOffice Online : "
msgstr ""
"Ep! s'ha produït un problema en intentar connectar amb el LibreOffice Online:"
" "
#: src/core/Socket.js:283
msgid "Unsupported server version."
msgstr "Versió del servidor no suportada."
#: src/core/Socket.js:350
msgid "Session terminated by document owner"
msgstr "El propietari del document ha finalitzat la sessió"
#: src/core/Socket.js:354
msgid "Idle document - please click to reload and resume editing"
msgstr ""
"Document inactiu, feu clic per a tornar a carregar-lo i continuar-ne l'edició"
#: src/core/Socket.js:361
msgid "Server is shutting down for maintenance (auto-saving)"
msgstr ""
"El servidor s'està tancant per manteniment (s'està desant automàticament)"
#: src/core/Socket.js:365
msgid "Oops, there is a problem connecting the document"
msgstr "Ep, hi ha un problema en connectar al document"
#: src/core/Socket.js:369
msgid "Server is recycling and will be available shortly"
msgstr "El servidor s'està reciclant i aviat serà disponible"
#: src/core/Socket.js:397
msgid ""
"Document has changed in storage. Loading the new document. Your version is "
"available as revision."
msgstr ""
"El document ha canviat en l'emmagatzematge. S'està carregant el document "
"nou. La vostra versió és disponible com a versió."
#: src/core/Socket.js:403
msgid ""
"Restoring older revision. Any unsaved changes will be available in version "
"history"
msgstr ""
"Restauració d'una versió anterior. Tots els canvis sense desar seran "
"disponibles en l'historial de versions"
#: src/core/Socket.js:493
msgid ""
"Document has been changed in storage. What would you like to do with your "
"unsaved changes?"
msgstr ""
"S'ha modificat el document a l'emmagatzematge. Què voleu fer amb els canvis "
"sense desar?"
#: src/core/Socket.js:497
msgid "Discard"
msgstr "Descarta'ls"
#: src/core/Socket.js:502
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescriu-los"
#: src/core/Socket.js:507
msgid "Save to new file"
msgstr "Desa'ls en un fitxer nou"
#: src/core/Socket.js:580
msgid "Document requires password to view."
msgstr "Cal introduir la contrasenya per a visualitzar el document."
#: src/core/Socket.js:583
msgid "Document requires password to modify."
msgstr "Cal introduir la contrasenya per a modificar el document."
#: src/core/Socket.js:585
msgid "Hit Cancel to open in view-only mode."
msgstr "Premeu Cancel·la per a obrir-lo en el mode de només lectura."
#: src/core/Socket.js:589
msgid "Wrong password provided. Please try again."
msgstr "Heu indicat una contrasenya errònia. Torneu-ho a intentar."
#: src/core/Socket.js:717
msgid "Connecting..."
msgstr "S'està connectant…"
#: src/core/Socket.js:924
msgid ""
"Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try "
"again."
msgstr ""
"Això no hauria de passar. No podem connectar amb el vostre document. Torneu-"
"ho a intentar."
#: src/errormessages.js:13
msgid ""
"No disk space left on server, please contact the server administrator to "
"continue."
msgstr ""
"No hi ha espai de disc al servidor, contacteu amb l'administrador del "
"servidor per a continuar."
#: src/errormessages.js:14
msgid ""
"The host URL is empty. The loolwsd server is probably misconfigured, please "
"contact the administrator."
msgstr ""
"L'URL del servidor és buit. Probablement el servidor loolwsd està mal "
"configurat. Contacteu amb l'administrador."
#: src/errormessages.js:15
msgid ""
"This is an unsupported version of {productname}. To avoid the impression "
"that it is suitable for deployment in enterprises, this message appears when "
"more than {docs} documents or {connections} connections are in use "
"concurrently"
msgstr ""
"Aquesta és una versió del {productname} sense assistència. Per a evitar la "
"impressió que és adequada per a entorns empresarials, aquest missatge "
"apareix si hi ha més de {docs} documents o {connections} connexions en ús "
"simultàniament."
#: src/errormessages.js:16
msgid "More information and support"
msgstr "Més informació i assistència"
#: src/errormessages.js:17
msgid ""
"This service is limited to %0 documents, and %1 connections total by the "
"admin. This limit has been reached. Please try again later."
msgstr ""
"Aquest servei és limitat a %0 documents i %1 connexions totals per "
"l'administrador. Heu assolit aquest límit. Torneu a intentar-ho més tard."
#: src/errormessages.js:18
msgid ""
"Service is unavailable. Please try again later and report to your "
"administrator if the issue persists."
msgstr ""
"El servei no és disponible. Torneu-ho a intentar més tard i informeu "
"l'administrador si el problema persisteix."
#: src/errormessages.js:19
msgid ""
"Unauthorized WOPI host. Please try again later and report to your "
"administrator if the issue persists."
msgstr ""
"Servidor WOPI no autoritzat. Torneu-ho a intentar més tard i informeu "
"l'administrador si el problema persisteix."
#: src/errormessages.js:20
msgid "Wrong or missing WOPISrc parameter, please contact support."
msgstr ""
"El paràmetre WOPISrc no existeix o és incorrecte. Poseu-vos en contacte amb "
"el servei tècnic."
#: src/errormessages.js:21
msgid ""
"Your session will expire in %time. Please save your work and refresh the "
"session (or webpage) to continue."
msgstr ""
"La sessió finalitzarà en %time. Deseu la feina i actualitzeu la sessió (o la "
"pàgina web) per a continuar."
#: src/errormessages.js:22
msgid ""
"Your session has been expired. Further changes to document might not be "
"saved. Please refresh the session (or webpage) to continue."
msgstr ""
"La sessió ha finalitzat. Els canvis futurs en el document potser no es "
"desin. Actualitzeu la sessió (o la pàgina web) per a continuar."
#: src/errormessages.js:23
msgid ""
"Failed to load the document. Please ensure the file type is supported and "
"not corrupted, and try again."
msgstr ""
"No s'ha pogut carregar el document. Assegureu-vos que el tipus de fitxer és "
"suportat i no estigui malmès, i torneu a intentar-ho més tard."
#: src/errormessages.js:24
msgid "Invalid link: '%url'"
msgstr "L'enllaç no és vàlid: «%url»"
#: src/errormessages.js:25
msgid "You are leaving the editor, are you sure you want to visit %url?"
msgstr "Esteu a punt d'abandonar l'editor. Segur que voleu visitar %url?"
#: src/errormessages.js:29
msgid "Failed to load document."
msgstr "No s'ha pogut carregar el document."
#: src/errormessages.js:30
msgid "Save failed due to no disk space left. Document will now be read-only."
msgstr ""
"El desament ha fallat per manca d'espai lliure en el disc. El document ara "
"serà de només lectura."
#: src/errormessages.js:31 src/errormessages.js:39
msgid "Document cannot be saved due to expired or invalid access token."
msgstr "El document no es pot desar a causa d'un testimoni d'accés invàlid."
#: src/errormessages.js:32
msgid "Document cannot be saved."
msgstr "No s'ha pogut desar el document."
#: src/errormessages.js:33
msgid "Document cannot be renamed."
msgstr "No s'ha pogut canviar de nom el document."
#: src/errormessages.js:37
#, javascript-format
msgid ""
"Failed to read document from storage. Please contact your storage server "
"(%storageserver) administrator."
msgstr ""
"No s'ha pogut llegir el document del magatzem. Contacte amb l'administrador "
"del servidor d'emmagatzematge (%storageserver)."
#: src/errormessages.js:38
#, javascript-format
msgid ""
"Save failed due to no disk space left on storage server. Document will now "
"be read-only. Please contact the server (%storageserver) administrator to "
"continue editing."
msgstr ""
"No hi ha suficient espai de disc lliure en el servidor. Ara el document és "
"de només lectura. Contacteu amb l'administrador del servidor (%storageserver)"
" per a continuar l'edició."
#: src/errormessages.js:40
msgid ""
"Document cannot be saved. Check your permissions or contact the storage "
"server administrator."
msgstr ""
"El document no s'ha pogut desar en el magatzem. Comproveu els permisos o "
"contacteu amb l'administrador del servidor d'emmagatzematge."
#: src/errormessages.js:41
msgid ""
"Document cannot be renamed. Check your permissions or contact the storage "
"server administrator."
msgstr ""
"No s'ha pogut canviar el nom del document. Comproveu els permisos o "
"contacteu amb l'administrador del servidor d'emmagatzematge."
#: src/layer/marker/Annotation.js:217
msgid "Accept change"
msgstr "Accepta el canvi"
#: src/layer/marker/Annotation.js:222
msgid "Reject change"
msgstr "Rebutja el canvi"
#: src/layer/marker/Annotation.js:231
msgid "Open menu"
msgstr "Obre el menú"
#: src/layer/marker/Annotation.js:251 src/layer/tile/TileLayer.js:238
msgid "Reply"
msgstr "Respon"
#: src/layer/tile/TileLayer.js:232
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"
#: src/layer/tile/TileLayer.js:244
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
#: src/layer/tile/TileLayer.js:250
msgid "Resolve"
msgstr "Resolució"
#: src/map/Clipboard.js:123
msgid "To paste outside %productName, please first click the 'download' button"
msgstr "Per a enganxar fora del %productName, primer feu clic al botó «baixa»"
#: src/map/Clipboard.js:269
msgid "Failed to download clipboard, please re-copy"
msgstr "No s'ha pogut baixar el porta-retalls, torneu a copiar"
#: src/map/Clipboard.js:749
msgid "<p>Please use the copy/paste buttons on your on-screen keyboard.</p>"
msgstr "<p>Useu els botons de copiar i enganxar en el teclat de pantalla.</p>"
#: src/map/Clipboard.js:771
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you would like to share larger elements of your document with other "
"applications it is necessary to first download them onto your device. To do "
"that press the \"Start download\" button below, and when complete click "
"\"Confirm copy to clipboard\".</p><p>If you are copy and pasting between "
"documents inside %productName, there is no need to download.</p>"
msgstr ""
"<p>Si voleu compartir elements més grans que el vostre document amb altres "
"aplicacions cal baixar-los primer en el vostre aparell. Per a fer això "
"pitgeu el botó «Inicia la baixada» de sota i aleshores feu clic en «Confirma "
"la còpia al porta-retalls».</p><p>Si esteu copiant i baixant entre documents "
"de %productName, no cal baixar-los.</p>"
#: src/map/Clipboard.js:787
msgid ""
"<p>A download due to a large copy/paste operation has already started. "
"Please, wait for the current download or cancel it before starting a new "
"one</p>"
msgstr ""
"<p>Ja s'ha iniciat una baixada per una operació de copiat o enganxat gran. "
"Espereu que la baixada actual finalitzi o cancel·leu-la abans de començar-ne "
"una altra</p>"
#: src/map/Map.js:219
msgid "Initializing..."
msgstr "S'està iniciant..."
#: src/map/Map.js:406
#, javascript-format
msgid "%d seconds ago"
msgstr "Fa %d segons"
#: src/map/Map.js:409
#, javascript-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "Fa %d minuts"
#: src/map/Map.js:1220
msgid "Inactive document - please click to resume editing"
msgstr "El document no és actiu, feu clic per a continuar editant-lo"
#: src/map/Map.js:1356
msgid "Loading..."
msgstr "S'està carregant..."
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:105
msgid "Uploading..."
msgstr "S'està carregant..."
#: src/map/handler/Map.WOPI.js:107
msgid "Creating new file from template..."
msgstr "S'està creant un fitxer nou a partir d'una plantilla..."
#: src/map/handler/Map.WOPI.js:371
msgid "Creating copy..."
msgstr "S'està creant una còpia..."
#~ msgid "Save as PDF"
#~ msgstr "Desa com a PDF"
#~ msgid "<p>Your browser has very limited access to the clipboard</p>"
#~ msgstr "<p>El vostre navegador té accés molt limitat al porta-retalls</p>"
#~ msgid "Master Slides"
#~ msgstr "Diapositives mestres"