libreoffice-online/browser/po/ui-uz.po
Andras Timar cb09109e2e Update l10n files for Weblate
Signed-off-by: Andras Timar <andras.timar@collabora.com>
Change-Id: Ie16a750610cd3b47b9644af61ede549883d4500e
2023-01-20 11:34:18 +01:00

2506 lines
62 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-20 11:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-04 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Uzbek <https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/"
"ui/uz/>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
#: admin/admin.strings.js:6
msgid "Admin console"
msgstr "Administrator terminali"
#: admin/admin.strings.js:7
msgid "Settings"
msgstr "Sozlamalar"
#: admin/admin.strings.js:8
msgid "Overview"
msgstr "Umumiy korinishi"
#: admin/admin.strings.js:9
msgid "(current)"
msgstr "(joriy)"
#: admin/admin.strings.js:10
msgid "Analytics"
msgstr "Tashxis"
#: admin/admin.strings.js:11
msgid "History"
msgstr "Tarix"
#: admin/admin.strings.js:12
msgid "Log"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:13
msgid "Dashboard"
msgstr "Boshqarub paneli"
#: admin/admin.strings.js:14
msgid "Users online"
msgstr "Onlayn foydalanuvchilar"
#: admin/admin.strings.js:15
#, fuzzy
msgid "User Name"
msgstr "Foydalanuvchi nomi"
#: admin/admin.strings.js:16
#, fuzzy
msgid "Documents open"
msgstr "Ochiq hujjatlar"
#: admin/admin.strings.js:17 admin/src/AdminSocketOverview.js:73
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:122 admin/src/AdminSocketOverview.js:341
#, fuzzy
msgid " user(s)."
msgstr "Foydalanuvchilar yoq"
#: admin/admin.strings.js:18 admin/src/AdminSocketOverview.js:195
#, fuzzy
msgid " document(s) open."
msgstr "Ochiq hujjatlar"
#: admin/admin.strings.js:19
msgid "Number of Documents"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:20
msgid "Memory consumed"
msgstr "Sarflangan xotira"
#: admin/admin.strings.js:21
msgid "Bytes sent"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:22
msgid "Bytes received"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:23
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: admin/admin.strings.js:24
msgid "Document"
msgstr "Hujjat"
#: admin/admin.strings.js:25
msgid "Views"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:26
msgid "Elapsed time"
msgstr "Sarflangan vaqt"
#: admin/admin.strings.js:27
msgid "Idle time"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:28
msgid "Modified"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:29
msgid "WOPI host"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:30
msgid "Kill"
msgstr "Tugatish"
#: admin/admin.strings.js:31
msgid "Graphs"
msgstr "Tasvirlar"
#: admin/admin.strings.js:32
msgid "Memory Graph"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:33
msgid "CPU Graph"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:34
msgid "Network Graph"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:35 src/control/Control.Notebookbar.js:258
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:101
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:20
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:131
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:20
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:153
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:115
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:389
#: src/layer/tile/CommentSection.ts:114
msgid "Save"
msgstr "Saqlash"
#: admin/admin.strings.js:36
msgid "Cache size of memory statistics"
msgstr "Xotira keshi hajmi malumotlari"
#: admin/admin.strings.js:37
msgid "Time interval of memory statistics (in ms)"
msgstr "Xotira vaqti oraligi malumotlari (ms)"
#: admin/admin.strings.js:38
msgid "Cache size of CPU statistics"
msgstr "CPU keshi hajmi malumotlari"
#: admin/admin.strings.js:39
msgid "Time interval of CPU statistics (in ms)"
msgstr "CPU vaqti oraligi malumotlari (ms)"
#: admin/admin.strings.js:40 admin/src/AdminSocketOverview.js:91
msgid "Kill session."
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:41
msgid "Maximum Document process virtual memory (in MB) - reduce only"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:42
msgid "Maximum Document process stack memory (in KB) - reduce only"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:43
msgid "Maximum file size allowed to write to disk (in MB) - reduce only"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:44
#, fuzzy
msgid "Documents:"
msgstr "Hujjat"
#: admin/admin.strings.js:45
msgid "Expired:"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:46 src/control/Control.Zotero.js:130
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:47
msgid "Shutdown Server"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:48
msgid "Server uptime"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:49
msgid "Refresh Log"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:50
msgid "Channel Filter:"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:51 src/control/Control.JSDialogBuilder.js:429
#: src/control/Control.StatusBar.js:329
msgid "None"
msgstr "Yoq"
#: admin/admin.strings.js:52
msgid "Set Log Levels"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:53
msgid "Log Levels"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:54 src/control/Control.AlertDialog.js:25
#: src/control/Parts.js:431 src/control/Signing.js:611 src/core/Socket.js:1090
#: src/core/Socket.js:1095
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.div:51-7
msgid "Close"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:55
msgid "Update Log Levels"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:56
msgid "Version Information"
msgstr ""
#: admin/src/AdminSocketAnalytics.js:205
msgid "Received"
msgstr ""
#: admin/src/AdminSocketAnalytics.js:209
msgid "Sent"
msgstr ""
#: admin/src/AdminSocketBase.js:53
msgid "Server has been shut down; please reload the page."
msgstr ""
#: admin/src/AdminSocketBase.js:63
msgid "Connection error"
msgstr "Ulanishda xatolik yuz berdi"
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:97 admin/src/AdminSocketSettings.js:34
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:98
msgid "Are you sure you want to terminate this session?"
msgstr "Bu seansni toxtatmoqchimisiz?"
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:99 admin/src/AdminSocketSettings.js:36
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:67
#: src/control/Control.Menubar.js:1807
#: src/control/Control.PresentationBar.js:110 src/control/Control.Tabs.js:306
#: src/control/Control.Tabs.js:320 src/control/Control.Zotero.js:255
#: src/control/Control.Zotero.js:293 src/control/Toolbar.js:741
#: src/core/Socket.js:1042 src/map/handler/Map.Feedback.js:83
msgid "OK"
msgstr ""
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:100 admin/src/AdminSocketSettings.js:37
#: src/control/Control.Command.js:92 src/control/Control.DocumentRepair.js:61
#: src/control/Control.LanguageDialog.js:86
#: src/control/Control.Menubar.js:1806 src/control/Control.MobileTopBar.js:41
#: src/control/Control.PresentationBar.js:109 src/control/Control.Tabs.js:305
#: src/control/Control.Zotero.js:250 src/control/Toolbar.js:740
#: src/core/Socket.js:901 src/core/Socket.js:911 src/core/Socket.js:1041
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:388
#: src/layer/tile/CommentSection.ts:113 src/layer/tile/CommentSection.ts:116
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:390
msgid "Failed to set jwt authentication cookie over insecure connection"
msgstr ""
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:394
msgid "Failed to authenticate this session over protocol %0"
msgstr ""
#: admin/src/AdminSocketSettings.js:35
msgid "Are you sure you want to shut down the server?"
msgstr ""
#: admin/src/Util.js:14
msgid "kB"
msgstr "kB"
#: admin/src/Util.js:14
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: admin/src/Util.js:14
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: admin/src/Util.js:14
msgid "TB"
msgstr "TB"
#: admin/src/Util.js:14
msgid "PB"
msgstr ""
#: admin/src/Util.js:14
msgid "EB"
msgstr ""
#: admin/src/Util.js:14
msgid "ZB"
msgstr ""
#: admin/src/Util.js:14
msgid "YB"
msgstr ""
#: admin/src/Util.js:14
msgid "BB"
msgstr ""
#: admin/src/Util.js:43 admin/src/Util.js:45
msgid " hrs"
msgstr "soat"
#: admin/src/Util.js:49 admin/src/Util.js:51
msgid " mins"
msgstr "daq"
#: admin/src/Util.js:54
msgid " s"
msgstr "s"
#: js/w2ui-1.5.rc1.js:2920
msgid "Recent"
msgstr ""
#: src/control/ColorPicker.js:122
msgid "No color"
msgstr ""
#: src/control/ColorPicker.js:123
msgid "Automatic color"
msgstr ""
#: src/control/Control.AlertDialog.js:56 src/control/Control.AlertDialog.js:57
msgid "Open link"
msgstr ""
#: src/control/Control.AlertDialog.js:67
msgid "The server encountered a %0 error while parsing the %1 command."
msgstr ""
#: src/control/Control.Command.js:93
msgid "Unlock"
msgstr ""
#: src/control/Control.ContextMenu.js:187
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/control/Control.ContextMenu.js:207
msgid "Paste Special"
msgstr "Maxsus qoyish"
#: src/control/Control.DocumentNameInput.js:77
msgid "Path"
msgstr ""
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:18
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:19
msgid "Repair Document"
msgstr "Hujjatni tuzatish"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:114
#: src/control/Control.UserList.js:295
msgid "You"
msgstr "Siz"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:130
msgid "Type"
msgstr "Turi"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:130
msgid "What?"
msgstr ""
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:130
msgid "Who?"
msgstr ""
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:130
msgid "When?"
msgstr ""
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:149
msgid "You have not done anything to rollback yet..."
msgstr ""
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:159
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:160
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:47
msgid "Start download"
msgstr ""
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:62
msgid "Confirm copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/control/Control.FormulaBar.js:45
msgid "cell address"
msgstr ""
#: src/control/Control.FormulaBarJSDialog.js:42
#, fuzzy
msgid "Function Wizard"
msgstr "Funksiya"
#: src/control/Control.FormulaBarJSDialog.js:55
msgid "Formula"
msgstr ""
#: src/control/Control.FormulaBarJSDialog.js:62
#: src/control/Control.MobileTopBar.js:40
msgid "Accept"
msgstr "Qabul qilish"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:142
#: src/control/Control.StatusBar.js:327
msgid "Sum"
msgstr "Sum"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:143
#: src/control/Control.StatusBar.js:322
msgid "Average"
msgstr "Ortacha"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:144
msgid "Min"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:145
msgid "Max"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:146
#: src/control/Control.StatusBar.js:324
msgid "Count"
msgstr "Hisob"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:432
msgid "Solid"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:435
msgid "Linear"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:438
msgid "Axial"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:441
msgid "Radial"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:444
msgid "Ellipsoid"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:448
msgid "Quadratic"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:451
msgid "Square"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:454
msgid "Fixed size"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1358
msgid "From"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1361
msgid "To"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1364
msgid "Color"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1665
#, fuzzy
msgid "Select range"
msgstr "Kataklarning tanlangan oraligi"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1714
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:237
#, fuzzy
msgid "Font Name"
msgstr "Shrift"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1716 src/control/Toolbar.js:123
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "Shrift"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1718
#: src/control/Control.TopToolbar.js:499
msgid "Style"
msgstr "Uslub"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2231
msgid "reply"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2234
msgid "replies"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2245
#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:5114
#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:5125
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:851
msgid "Comment"
msgstr "Sharh"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2308
msgid "Insert Comment"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2936
msgid "Cell borders"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:3147
#: src/control/Control.Menubar.js:758
msgid "Rows"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:3148
#: src/control/Control.Menubar.js:761
msgid "Columns"
msgstr ""
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:3168
#, fuzzy
msgid "Insert Table"
msgstr "Jadval kiritish"
#: src/control/Control.LanguageDialog.js:69 src/control/Control.Menubar.js:324
#: src/control/Control.Menubar.js:326 src/control/Control.Menubar.js:328
#: src/control/Control.Menubar.js:479 src/control/Control.Menubar.js:600
#: src/control/Control.Menubar.js:837
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:1015
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:1017
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:1019
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:1027
#: src/control/Control.StatusBar.js:552
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:67 src/control/Control.Menubar.js:76
#: src/control/Control.Menubar.js:868
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:475
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:564
msgid "ODF text document (.odt)"
msgstr "ODF matn hujjati (.odt)"
#: src/control/Control.Menubar.js:68 src/control/Control.Menubar.js:77
#: src/control/Control.Menubar.js:869
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:487
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:576
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:213
msgid "Word 2003 Document (.doc)"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:69 src/control/Control.Menubar.js:78
#: src/control/Control.Menubar.js:870
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:483
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:572
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:219
msgid "Word Document (.docx)"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:70 src/control/Control.Menubar.js:79
#: src/control/Control.Menubar.js:871
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:479
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:568
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:201
msgid "Rich Text (.rtf)"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:72 src/control/Control.Menubar.js:362
#: src/control/Control.Menubar.js:500 src/control/Control.Menubar.js:621
#: src/control/Control.Menubar.js:858 src/control/Control.Menubar.js:914
#: src/control/Control.Menubar.js:971 src/control/Control.Menubar.js:1018
msgid "Share..."
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:73 src/control/Control.Menubar.js:363
#: src/control/Control.Menubar.js:502 src/control/Control.Menubar.js:622
#: src/control/Control.Menubar.js:859 src/control/Control.Menubar.js:915
#: src/control/Control.Menubar.js:973 src/control/Control.Menubar.js:1019
msgid "See revision history"
msgstr "Tarixni qaytadan korish"
#: src/control/Control.Menubar.js:74 src/control/Control.Menubar.js:364
#: src/control/Control.Menubar.js:503 src/control/Control.Menubar.js:623
#: src/control/Control.Menubar.js:866 src/control/Control.Menubar.js:920
#: src/control/Control.Menubar.js:976 src/control/Control.Menubar.js:1024
msgid "Download as"
msgstr "Yuklab olish"
#: src/control/Control.Menubar.js:74 src/control/Control.Menubar.js:364
#: src/control/Control.Menubar.js:503 src/control/Control.Menubar.js:623
#: src/control/Control.Menubar.js:866 src/control/Control.Menubar.js:920
#: src/control/Control.Menubar.js:976 src/control/Control.Menubar.js:1024
msgid "Export as"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:75 src/control/Control.Menubar.js:365
#: src/control/Control.Menubar.js:504 src/control/Control.Menubar.js:624
#: src/control/Control.Menubar.js:867 src/control/Control.Menubar.js:921
#: src/control/Control.Menubar.js:977 src/control/Control.Menubar.js:1025
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:496
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:520
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:544
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:236
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:197
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:288
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:231
msgid "PDF Document (.pdf)"
msgstr "PDF hujjat (.pdf)"
#: src/control/Control.Menubar.js:80 src/control/Control.Menubar.js:872
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:491
msgid "EPUB (.epub)"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:81 src/control/Control.Menubar.js:860
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:260 src/control/Signing.js:604
msgid "Sign document"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:85 src/control/Control.Menubar.js:373
#: src/control/Control.Menubar.js:509 src/control/Control.Menubar.js:632
#: src/control/Control.Toolbar.js:1161
msgid "Close document"
msgstr "Hujatni yopish"
#: src/control/Control.Menubar.js:90 src/control/Control.Menubar.js:378
#: src/control/Control.Menubar.js:514 src/control/Control.Menubar.js:637
#: src/control/Control.Menubar.js:877 src/control/Control.Menubar.js:930
#: src/control/Control.Menubar.js:983 src/control/Control.Menubar.js:1033
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:182
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:183
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:243
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:244
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:204
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:205
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:234
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:235
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:295
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:296
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:254
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:255
msgid "Repair"
msgstr "Tuzatish"
#: src/control/Control.Menubar.js:114 src/control/Control.Menubar.js:120
#: src/control/Control.Menubar.js:390 src/control/Control.Menubar.js:396
#: src/control/Control.Menubar.js:526 src/control/Control.Menubar.js:532
#: src/control/Control.Menubar.js:649 src/control/Control.Menubar.js:655
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:957
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:958
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:238
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:239
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:335
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:336
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1047
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1048
#: src/control/Control.StatusBar.js:203
msgid "Reset zoom"
msgstr "Masshtabni tiklash"
#: src/control/Control.Menubar.js:123 src/control/Control.Menubar.js:399
#: src/control/Control.Menubar.js:535 src/control/Control.Menubar.js:658
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:992
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:273
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:370
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1082
msgid "Toggle UI Mode"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:124 src/control/Control.Menubar.js:400
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1094
msgid "Show Ruler"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:125 src/control/Control.Menubar.js:401
#: src/control/Control.Menubar.js:537 src/control/Control.Menubar.js:659
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:998
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:279
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:376
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1105
msgid "Show Status Bar"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:132 src/control/Control.Menubar.js:411
#: src/control/Control.Menubar.js:540 src/control/Control.Menubar.js:668
#: src/control/Control.Menubar.js:1081 src/control/Control.Menubar.js:1131
#: src/control/Control.Menubar.js:1145 src/control/Control.Menubar.js:1168
msgid "Local Image..."
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:154 src/control/Control.Menubar.js:156
#: src/control/Control.Menubar.js:1098 src/control/Control.Menubar.js:1100
msgid "All"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:203
msgid "Text orientation"
msgstr "Matn joylashuvi"
#: src/control/Control.Menubar.js:264
msgid "References"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:267
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1401
msgid "Update Index"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:276
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1484
msgid "Add Citation"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:277
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1495
msgid "Add Citation Note"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:278
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1472
msgid "Add Bibliography"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:280
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1512
msgid "Refresh Citations"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:281
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1523
#: src/control/Control.Zotero.js:1262
msgid "Unlink Citations"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:282
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1534
msgid "Citation Preferences"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:310 src/control/Control.Menubar.js:1120
msgid "Insert Rich Text"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:311 src/control/Control.Menubar.js:1121
msgid "Insert Checkbox"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:312 src/control/Control.Menubar.js:1122
msgid "Insert Dropdown"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:313 src/control/Control.Menubar.js:1123
msgid "Insert Picture"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:314 src/control/Control.Menubar.js:1124
#, fuzzy
msgid "Insert Date"
msgstr "Jadval kiritish"
#: src/control/Control.Menubar.js:315 src/control/Control.Menubar.js:1125
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:258
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:218
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:310
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:273
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1023
msgid "Properties"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:324 src/control/Control.Menubar.js:326
#: src/control/Control.Menubar.js:328 src/control/Control.Menubar.js:479
#: src/control/Control.Menubar.js:600 src/control/Control.Menubar.js:837
#: src/control/Control.Toolbar.js:244 src/control/Control.Toolbar.js:272
msgid "More..."
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:342
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:297
msgid "Forum"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:343 src/control/Control.Menubar.js:485
#: src/control/Control.Menubar.js:603 src/control/Control.Menubar.js:843
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:308
msgid "Online Help"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:344 src/control/Control.Menubar.js:486
#: src/control/Control.Menubar.js:604 src/control/Control.Menubar.js:844
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:319
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tugmalar birikmasi"
#: src/control/Control.Menubar.js:345 src/control/Control.Menubar.js:487
#: src/control/Control.Menubar.js:605 src/control/Control.Menubar.js:845
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:335
msgid "Report an issue"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:346 src/control/Control.Menubar.js:488
#: src/control/Control.Menubar.js:606 src/control/Control.Menubar.js:846
#: src/control/Control.Menubar.js:904 src/control/Control.Menubar.js:961
#: src/control/Control.Menubar.js:1008 src/control/Control.Menubar.js:1073
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:347
msgid "Latest Updates"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:347 src/control/Control.Menubar.js:489
#: src/control/Control.Menubar.js:607 src/control/Control.Menubar.js:847
#: src/control/Control.Menubar.js:905 src/control/Control.Menubar.js:962
#: src/control/Control.Menubar.js:1009 src/control/Control.Menubar.js:1074
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:359
msgid "Send Feedback"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:348 src/control/Control.Menubar.js:490
#: src/control/Control.Menubar.js:608 src/control/Control.Menubar.js:848
#: src/control/Control.Menubar.js:906 src/control/Control.Menubar.js:963
#: src/control/Control.Menubar.js:1010 src/control/Control.Menubar.js:1075
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:371
msgid "About"
msgstr "Dastur haqida"
#: src/control/Control.Menubar.js:350 src/control/Control.Menubar.js:492
#: src/control/Control.Menubar.js:610 src/control/Control.Menubar.js:850
msgid "Last modification"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:357 src/control/Control.Menubar.js:366
#: src/control/Control.Menubar.js:922
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:528
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:598
msgid "ODF presentation (.odp)"
msgstr "ODF prezintatsiya (.odp)"
#: src/control/Control.Menubar.js:358 src/control/Control.Menubar.js:367
#: src/control/Control.Menubar.js:923
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:540
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:606
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:269
msgid "PowerPoint 2003 Presentation (.ppt)"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:359 src/control/Control.Menubar.js:368
#: src/control/Control.Menubar.js:924
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:536
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:602
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:275
msgid "PowerPoint Presentation (.pptx)"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:361 src/control/Control.Menubar.js:499
#, fuzzy
msgid "Save Comments"
msgstr "Sharh"
#: src/control/Control.Menubar.js:472 src/control/Control.Menubar.js:959
#: src/control/Control.PresentationBar.js:57
msgid "Fullscreen presentation"
msgstr "Toliq ekranda namoyish etish"
#: src/control/Control.Menubar.js:473
msgid "Present current slide"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:505 src/control/Control.Menubar.js:925
#: src/control/Control.Menubar.js:978
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:532
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:178
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:256
#, fuzzy
msgid "ODF Drawing (.odg)"
msgstr "ODF prezintatsiya (.odp)"
#: src/control/Control.Menubar.js:617 src/control/Control.Menubar.js:625
#: src/control/Control.Menubar.js:1026
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:504
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:583
msgid "ODF spreadsheet (.ods)"
msgstr "ODF spreadsheet (.ods)"
#: src/control/Control.Menubar.js:618 src/control/Control.Menubar.js:626
#: src/control/Control.Menubar.js:1027
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:512
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:591
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:217
msgid "Excel 2003 Spreadsheet (.xls)"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:619 src/control/Control.Menubar.js:627
#: src/control/Control.Menubar.js:1028
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:508
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:587
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:223
msgid "Excel Spreadsheet (.xlsx)"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:628
msgid "CSV file (.csv)"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:854 src/control/Control.Menubar.js:910
#: src/control/Control.Menubar.js:967 src/control/Control.Menubar.js:1014
#: src/control/Control.StatusBar.js:188 src/control/Control.Zotero.js:139
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Izlash:"
#: src/control/Control.Menubar.js:901
msgid "Page Setup"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:1284 src/control/Control.StatusBar.js:551
msgid "Reset to Default Language"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:1621
msgid "Use Compact view"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:1623
msgid "Use Tabbed view"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:1659 src/control/Control.Menubar.js:1672
msgid "Read-only mode"
msgstr ""
#: src/control/Control.Menubar.js:1686
#, fuzzy
msgid "Insert Shape"
msgstr "Jadval kiritish"
#: src/control/Control.Menubar.js:1798
#: src/control/Control.PresentationBar.js:101
msgid "Are you sure you want to delete this slide?"
msgstr "Bu slaydni ochirishni xohlaysizmi?"
#: src/control/Control.Menubar.js:1801
#: src/control/Control.PresentationBar.js:104
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Bu sahifani ochirishni xohlaysizmi?"
#: src/control/Control.Menubar.js:1922
msgid "file type icon"
msgstr ""
#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:28
#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:130
#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:197
#, fuzzy
msgid "Show the search bar"
msgstr "Izlashni bekor qilish"
#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:37
#: src/control/Control.TopToolbar.js:160
msgid "Borders"
msgstr ""
#: src/control/Control.MobileWizardBuilder.js:555
msgid "Background Color"
msgstr ""
#: src/control/Control.MobileWizardBuilder.js:557
msgid "Gradient Start"
msgstr ""
#: src/control/Control.MobileWizardBuilder.js:559
msgid "Gradient End"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:349
msgid "Tap to expand"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:350
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:384
msgid "Tap to collapse"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:516
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:204
msgid "CSV File (.csv)"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:804
#: src/control/Control.TopToolbar.js:227
msgid "Insert Local Image"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:886
msgid "Very Tight"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:887
msgid "Tight"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:888
msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:889
msgid "Loose"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:890
msgid "Very Loose"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:12
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:44
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:56
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:12
msgid "~File"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:17
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:49
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:61
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:17
msgid "~Home"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:23
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:55
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:67
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:23
#, fuzzy
msgid "~Insert"
msgstr "Jadval kiritish"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:28
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:60
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:72
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:28
msgid "~Layout"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:33
msgid "~Data"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:38
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:65
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:77
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:38
#, fuzzy
msgid "~Review"
msgstr "Umumiy korinishi"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:43
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:70
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:82
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:43
msgid "Format"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:48
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:81
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:59
msgid "~Draw"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:54
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:87
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:105
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:65
msgid "~View"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:59
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:92
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:110
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:70
msgid "~Help"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:113
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:165
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:127
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:134
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:151
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:186
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:147
msgid "Share"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:141
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:158
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:193
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:154
msgid "See history"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:172
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:224
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:185
msgid "Download"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:198
#, fuzzy
msgid "ODF Spreadsheet (.ods)"
msgstr "ODF spreadsheet (.ods)"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:520
msgid "General"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:521
msgid "Number"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:522
msgid "Percent"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:523
msgid "Currency"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:524
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1018
#: src/control/Control.Zotero.js:932 src/control/Control.Zotero.js:1335
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:525
msgid "Time"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:526
msgid "Scientific"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:527
msgid "Fraction"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:528
msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:529 src/control/Toolbar.js:736
msgid "Text"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:663
msgid "Default"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:669
msgid "Heading 1"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:675
msgid "Heading 2"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:687
msgid "Good"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:693
msgid "Neutral"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:699
msgid "Bad"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:762
msgid "Row Height"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:768
msgid "Column Width"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:779
#, fuzzy
msgid "Insert Rows Above"
msgstr "Jadval kiritish"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:784
#, fuzzy
msgid "Insert Columns Before"
msgstr "Bundan oldin varaqni kiriting"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:789
#, fuzzy
msgid "Delete Rows"
msgstr "Jadval kiritish"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:799
msgid "Insert Rows Below"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:804
#, fuzzy
msgid "Insert Columns After"
msgstr "Bundan keyin varaqni kiriting"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:809
msgid "Delete Columns"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:991
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:272
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:369
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1081
msgid "Compact view"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:997
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:278
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:375
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1104
msgid "Status Bar"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1054
msgid "Sparkline"
msgstr "Sparklayn"
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1133
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1783
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:606
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:977
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:708
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:985
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:1819
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:911
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:2295
msgid "Shapes"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:32
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:748
msgid "Page layout"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:75
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:87
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:53
msgid "~Table"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:184
msgid "Image (.png)"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:99
msgid "~Master"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:250
#, fuzzy
msgid "ODF Presentation (.odp)"
msgstr "ODF prezintatsiya (.odp)"
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:323
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:796
msgid "Presentation"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:33
msgid "Reference~s"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:48
msgid "Form"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:195
#, fuzzy
msgid "ODF Text Document (.odt)"
msgstr "ODF matn hujjati (.odt)"
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:238
msgid "EPUB Document (.epub)"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:998
msgid "Rich Text"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1003
msgid "Checkbox"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1008
msgid "Dropdown"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1013
msgid "Picture"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1093
msgid "Ruler"
msgstr ""
#: src/control/Control.PartsPreview.js:180
msgid "preview of page "
msgstr ""
#: src/control/Control.Scroll.Annotation.js:10
msgid "Scroll up annotations"
msgstr ""
#: src/control/Control.Scroll.Annotation.js:12
msgid "Scroll down annotations"
msgstr ""
#: src/control/Control.SearchBar.js:20
#, fuzzy
msgid "Hide the search bar"
msgstr "Izlashni bekor qilish"
#: src/control/Control.SearchBar.js:31
#, fuzzy
msgid "Clear the search field"
msgstr "Izlashni bekor qilish"
#: src/control/Control.SheetsBar.js:27
msgid "Scroll to the first sheet"
msgstr ""
#: src/control/Control.SheetsBar.js:28
msgid "Scroll left"
msgstr ""
#: src/control/Control.SheetsBar.js:29
msgid "Scroll right"
msgstr ""
#: src/control/Control.SheetsBar.js:30
msgid "Scroll to the last sheet"
msgstr ""
#: src/control/Control.SheetsBar.js:31
#, fuzzy
msgid "Insert sheet"
msgstr "Jadval kiritish"
#: src/control/Control.StatusBar.js:194
msgid "Cancel the search"
msgstr "Izlashni bekor qilish"
#: src/control/Control.StatusBar.js:294
msgid "Number of Sheets"
msgstr "Varaqlar soni"
#: src/control/Control.StatusBar.js:299
msgid "Selected range of cells"
msgstr "Kataklarning tanlangan oraligi"
#: src/control/Control.StatusBar.js:304 src/control/Control.StatusBar.js:357
msgid "Entering text mode"
msgstr "Matn rejimiga kirilmoqda"
#: src/control/Control.StatusBar.js:313 src/control/Control.StatusBar.js:362
msgid "Selection Mode"
msgstr "Tanlash rejimi"
#: src/control/Control.StatusBar.js:318
msgid "Choice of functions"
msgstr "Funksiyalar tanlovi"
#: src/control/Control.StatusBar.js:323
msgid "CountA"
msgstr "A hisob"
#: src/control/Control.StatusBar.js:325
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimal"
#: src/control/Control.StatusBar.js:326
msgid "Minimum"
msgstr "Minimal"
#: src/control/Control.StatusBar.js:328
msgid "Selection count"
msgstr "Tanlanganlar soni"
#: src/control/Control.StatusBar.js:347 src/control/Control.StatusBar.js:403
msgid "Number of Pages"
msgstr "Sahifalar soni"
#: src/control/Control.StatusBar.js:352
msgid "Word Counter"
msgstr "Soz hisoblagich"
#: src/control/Control.StatusBar.js:383
msgid "Number of Slides"
msgstr "Slaydlar soni"
#: src/control/Control.StatusBar.js:453 src/control/Control.StatusBar.js:454
msgid "Permission Mode"
msgstr ""
#: src/control/Control.StatusBar.js:453
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: src/control/Control.StatusBar.js:454
msgid "Edit"
msgstr "Tahrirlash"
#: src/control/Control.StatusBar.js:492
msgid "Select multiple cells"
msgstr ""
#: src/control/Control.StatusBar.js:495
msgid "Insert mode: inactive"
msgstr ""
#: src/control/Control.StatusBar.js:508
msgid "Selection mode: inactive"
msgstr ""
#: src/control/Control.Tabs.js:54
msgid "Insert sheet before this"
msgstr "Bundan oldin varaqni kiriting"
#: src/control/Control.Tabs.js:57
msgid "Insert sheet after this"
msgstr "Bundan keyin varaqni kiriting"
#: src/control/Control.Tabs.js:81
msgid "Move Sheet Left"
msgstr ""
#: src/control/Control.Tabs.js:86
msgid "Move Sheet Right"
msgstr ""
#: src/control/Control.Tabs.js:102
msgid "Copy Sheet..."
msgstr ""
#: src/control/Control.Tabs.js:303
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete sheet, %sheet%?"
msgstr "Bu varaqni ochirishni xohlaysizmi? %sheet% ?"
#: src/control/Control.Tabs.js:320
msgid "Rename sheet"
msgstr ""
#: src/control/Control.Tabs.js:320
msgid "Enter new sheet name"
msgstr "Yangi varaq nomini kiriting"
#: src/control/Control.Toolbar.js:969
msgid "Previous slide"
msgstr "Oldingi slayd"
#: src/control/Control.Toolbar.js:970
msgid "Next slide"
msgstr "Keyingi slayd"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1031
msgid ""
"Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to "
"resolve"
msgstr ""
#: src/control/Control.TopToolbar.js:105
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: src/control/Control.TopToolbar.js:223
msgid "Insert table"
msgstr "Jadval kiritish"
#: src/control/Control.TopToolbar.js:231
#, fuzzy
msgid "Insert shapes"
msgstr "Jadval kiritish"
#: src/control/Control.TopToolbar.js:233
msgid "Insert connectors"
msgstr ""
#: src/control/Control.UserList.js:10
msgid "%user has joined"
msgstr "%user ta foydalanvchi kirdi"
#: src/control/Control.UserList.js:11
msgid "%user has left"
msgstr "%user chiqib ketdi"
#: src/control/Control.UserList.js:34
msgid "%n users"
msgstr "%n ta foydalanuvchi"
#: src/control/Control.UserList.js:35
msgid "1 user"
msgstr "1 ta foydalanuvchi"
#: src/control/Control.UserList.js:36
#, fuzzy
msgid "0 users"
msgstr "Foydalanuvchilar yoq"
#: src/control/Control.UserList.js:159
msgid "Following"
msgstr ""
#: src/control/Control.UserList.js:187 src/control/Control.UserList.js:353
msgid "Always follow the editor"
msgstr ""
#: src/control/Control.UserList.js:301
msgid "Readonly"
msgstr ""
#: src/control/Control.UserList.js:356
msgid "Current"
msgstr ""
#: src/control/Control.Zotero.js:90
msgid "Zotero API key is not configured"
msgstr ""
#: src/control/Control.Zotero.js:113
msgid "Zotero API key is incorrect"
msgstr ""
#: src/control/Control.Zotero.js:165 src/core/Socket.js:1140
msgid "Loading..."
msgstr "Yuklanmoqda..."
#: src/control/Control.Zotero.js:183
msgid "Language:"
msgstr ""
#: src/control/Control.Zotero.js:198
msgid "Store as:"
msgstr ""
#: src/control/Control.Zotero.js:204
msgid "Fields"
msgstr ""
#: src/control/Control.Zotero.js:205
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: src/control/Control.Zotero.js:362
msgid "My Publications"
msgstr ""
#: src/control/Control.Zotero.js:368 src/control/Control.Zotero.js:593
msgid "My Library"
msgstr ""
#: src/control/Control.Zotero.js:369
msgid "Group Libraries"
msgstr ""
#: src/control/Control.Zotero.js:609
msgid "Failed to load groups"
msgstr ""
#: src/control/Control.Zotero.js:627 src/control/Control.Zotero.js:904
msgid "Failed to load collections"
msgstr ""
#: src/control/Control.Zotero.js:641
msgid "Citation Style"
msgstr ""
#: src/control/Control.Zotero.js:646
#, fuzzy
msgid "Styles"
msgstr "Uslub"
#: src/control/Control.Zotero.js:646
msgid "An error occurred while fetching style list"
msgstr ""
#: src/control/Control.Zotero.js:653
msgid "Failed to load styles"
msgstr ""
#: src/control/Control.Zotero.js:932 src/control/Control.Zotero.js:1335
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/control/Control.Zotero.js:932 src/control/Control.Zotero.js:1335
msgid "Creator(s)"
msgstr ""
#: src/control/Control.Zotero.js:932 src/control/Control.Zotero.js:1335
msgid "Your library is empty"
msgstr ""
#: src/control/Control.Zotero.js:944
msgid "Failed to load items"
msgstr ""
#: src/control/Control.Zotero.js:1088
msgid "Add Note"
msgstr ""
#: src/control/Control.Zotero.js:1091
msgid "Notes"
msgstr ""
#: src/control/Control.Zotero.js:1091
msgid "An error occurred while fetching notes"
msgstr ""
#: src/control/Control.Zotero.js:1210
msgid "Updated citations"
msgstr ""
#: src/control/Control.Zotero.js:1212
msgid "Citations update failed"
msgstr ""
#: src/control/Control.Zotero.js:1216
msgid "Updating citations"
msgstr ""
#: src/control/Control.Zotero.js:1263
msgid ""
"Unlinking citations will prevent Collabora Online from updating citations "
"and bibliography in this document."
msgstr ""
#: src/control/Control.Zotero.js:1264
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: src/control/Parts.js:432
msgid "Show Selected Sheets"
msgstr ""
#: src/control/Permission.js:72
msgid "The document could not be locked, and is opened in read-only mode."
msgstr ""
#: src/control/Permission.js:74 src/control/Permission.js:91
msgid "Server returned this reason:"
msgstr ""
#: src/control/Permission.js:89
msgid "The document could not be locked."
msgstr ""
#: src/control/Permission.js:143
msgid "Enter a file name"
msgstr ""
#: src/control/Permission.js:144
msgid "filename"
msgstr ""
#: src/control/Permission.js:166
msgid "Save as ODF format"
msgstr ""
#: src/control/Permission.js:168
msgid "Continue editing"
msgstr ""
#: src/control/Permission.js:168
msgid "Continue read only"
msgstr ""
#: src/control/Permission.js:171
msgid ""
"This document may contain formatting or content that cannot be saved in the "
"current file format."
msgstr ""
#: src/control/Ruler.js:364
msgid "Left Margin"
msgstr ""
#: src/control/Ruler.js:365
msgid "Right Margin"
msgstr ""
#: src/control/Ruler.js:626
#, fuzzy
msgid "Insert tabstop"
msgstr "Jadval kiritish"
#: src/control/Ruler.js:633
#, fuzzy
msgid "Delete tabstop"
msgstr "Jadval kiritish"
#: src/control/Signing.js:196
msgid "Please enter the PIN Code"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:215
msgid "Error at login."
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:228
msgid "Please scan the code"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:243
msgid "Couldn't get the QR code image."
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:270
msgid "Error when trying to restore access to identity."
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:276
msgid "PIN Code"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:277
msgid "Please enter the PIN code from the EMail or SMS"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:298
msgid "Login from email or mobile number"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:332
msgid "Select document type to upload"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:333
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Turi"
#: src/control/Signing.js:364 src/control/Signing.js:673
msgid "Document uploaded."
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:491
msgid "Select identity:"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:492
msgid "Login from mobile"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:493
msgid "Recover from email"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:601
msgid "Select passport"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:602
msgid "Passport: N/A"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:604
msgid "Sign"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:606
msgid "Status:"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:607
msgid "N/A"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:610
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:620
msgid "Not Signed"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:623
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:625
msgid "Signed and validated"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:628
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:630
msgid "Signature broken"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:633
msgid "The signature was valid, but the document has been modified."
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:635
msgid "Signed but document modified"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:638
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:640
msgid "Signed but not validated"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:643
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:645
msgid "Signed but not all files are signed"
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:648
msgid ""
"The signature is OK, but the certificate could not be validated and the "
"document is only partially signed."
msgstr ""
#: src/control/Signing.js:650
msgid "Signed but not validated and not all files are signed"
msgstr ""
#: src/control/Toolbar.js:45
msgid "Font"
msgstr "Shrift"
#: src/control/Toolbar.js:240 src/control/Toolbar.js:253
msgid "Downloading..."
msgstr "Yuklab olinmoqda…"
#: src/control/Toolbar.js:269
msgid "Saving..."
msgstr "Saqlanmoqda..."
#: src/control/Toolbar.js:280
msgid "Renaming..."
msgstr ""
#: src/control/Toolbar.js:600
msgid "This version of %productName is powered by"
msgstr "%productName dasturining ushbu versiyasi yaratuvchisi:"
#: src/control/Toolbar.js:610
msgid "\"Slow Proxy\""
msgstr ""
#: src/control/Toolbar.js:733
msgid "Insert hyperlink"
msgstr ""
#: src/control/Toolbar.js:737
msgid "Link"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:54
msgid "Oops, there is a problem connecting to %productName: "
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:538
msgid "Server is now reachable. We have to refresh the page now."
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:540
msgid "Server is now reachable..."
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:544
msgid "RELOAD"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:551
msgid "COOLWSD version:"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:563
msgid "Served by:"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:569
msgid "Unsupported server version."
msgstr "Mos kelmaydigan server versiyasi."
#: src/core/Socket.js:573
msgid "LOKit version:"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:685
msgid "Session terminated by document owner"
msgstr "Seans hujjat egasi tomonidan toxtatilgan"
#: src/core/Socket.js:690
#, fuzzy
msgid "Idle document - please click to reload and resume editing"
msgstr "Nofaol hujjat - tahrirlashda davom etishuchun bosing"
#: src/core/Socket.js:692
#, fuzzy
msgid "Idle document - please tap to reload and resume editing"
msgstr "Nofaol hujjat - tahrirlashda davom etishuchun bosing"
#: src/core/Socket.js:701
msgid "Server is shutting down for maintenance (auto-saving)"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:705
msgid "Oops, there is a problem connecting the document"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:709
msgid "Server is down, restarting automatically. Please wait."
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:737
msgid ""
"Document has changed in storage. Loading the new document. Your version is "
"available as revision."
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:743
msgid ""
"Restoring older revision. Any unsaved changes will be available in version "
"history"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:749
msgid "Reloading the document after rename"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:872
msgid "Discard"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:879
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:894
msgid "Save to new file"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:921
msgid "Document has been changed"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:921
msgid ""
"Document has been changed in storage. What would you like to do with your "
"unsaved changes?"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:992
msgid "Document requires password to view."
msgstr "Hujjatni korish uchun parolni kiriting."
#: src/core/Socket.js:995
msgid "Document requires password to modify."
msgstr "Hujjatni ozgartirish uchun parolni kiriting."
#: src/core/Socket.js:997
msgid "Hit Cancel to open in view-only mode."
msgstr "Faqat korish rejimida ochish uchun “Bekor qilish” tugmasiga bosing."
#: src/core/Socket.js:1001
msgid "Wrong password provided. Please try again."
msgstr "Notogri parolni kiritdingiz. Yana urinib koring."
#: src/core/Socket.js:1090 src/core/Socket.js:1095
msgid "Missing Fonts"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:1129
msgid "Someone"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:1131
msgid "%userName saved this document as %fileName. Do you want to join?"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:1140
msgid "Connecting..."
msgstr "Ulanmoqda..."
#: src/core/Socket.js:1158
msgid "The document is being renamed and will reload shortly"
msgstr ""
#: src/core/Socket.js:1547
msgid ""
"Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try "
"again."
msgstr "Bizni afv eting: hujjatingizga ulana olmadik. Yana urinib koring."
#: src/core/Socket.js:1564
#, fuzzy
msgid "Reconnecting..."
msgstr "Ulanmoqda..."
#: src/core/Socket.js:1574
msgid "The server has been disconnected."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:15
msgid ""
"No disk space left on server, please contact the server administrator to "
"continue."
msgstr ""
"Serverda bosh joy qolmadi. Davom etish uchun server administratori bilan "
"boglaning."
#: src/errormessages.js:16
msgid ""
"The host URL is empty. The coolwsd server is probably misconfigured, please "
"contact the administrator."
msgstr ""
"Host URL manzili bosh. coolwsd serveri notogri sozlangan bolishi mumkin. "
"Administratorga xabar bering."
#: src/errormessages.js:17
msgid ""
"This is an unsupported version of {productname}. To avoid the impression "
"that it is suitable for deployment in enterprises, this message appears "
"when more than {docs} documents or {connections} connections are in use "
"concurrently."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:18
msgid "More information and support"
msgstr ""
#: src/errormessages.js:19
msgid ""
"This service is limited to %0 documents, and %1 connections total by the "
"admin. This limit has been reached. Please try again later."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:20
msgid ""
"Service is unavailable. Please try again later and report to your "
"administrator if the issue persists."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:21
msgid ""
"Unauthorized WOPI host. Please try again later and report to your "
"administrator if the issue persists."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:22
msgid "Wrong or missing WOPISrc parameter, please contact support."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:23
msgid ""
"Your session will expire in %time. Please save your work and refresh the "
"session (or webpage) to continue."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:24
msgid ""
"Your session has been expired. Further changes to document might not be "
"saved. Please refresh the session (or webpage) to continue."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:25
msgid ""
"Failed to load the document. Please ensure the file type is supported and "
"not corrupted, and try again."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:26
msgid "Invalid link: '%url'"
msgstr ""
#: src/errormessages.js:27
msgid ""
"You are leaving the editor, are you sure you want to visit the following "
"URL?"
msgstr ""
#: src/errormessages.js:28
msgid ""
"Failed to load the document. This document is either malformed or is taking "
"more resources than allowed. Please contact the administrator."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:29
msgid "Cleaning up the document from the last session."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:30
msgid ""
"We are in the process of cleaning up this document from the last session, "
"please try again later."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:34
msgid "Failed to load document."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:35
msgid "Save failed due to no disk space left. Document will now be read-only."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:36
msgid ""
"The document is too large or no disk space left to save. Document will now "
"be read-only."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:37 src/errormessages.js:46
msgid "Document cannot be saved due to expired or invalid access token."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:38
msgid "Document cannot be saved."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:39
msgid "Document cannot be renamed."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:43
#, javascript-format
msgid ""
"Failed to read document from storage. Please contact your storage server "
"(%storageserver) administrator."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:44
#, javascript-format
msgid ""
"Save failed due to no disk space left on storage server. Document will now "
"be read-only. Please contact the server (%storageserver) administrator to "
"continue editing."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:45
#, javascript-format
msgid ""
"Save failed because the document is too large or disk quota exceeded. "
"Document will now be read-only but you may still download it now to "
"preserve a copy locally. Please contact the server (%storageserver) "
"administrator to resolve the issue."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:47
msgid ""
"Document cannot be saved. Check your permissions or contact the storage "
"server administrator."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:48
msgid ""
"Document cannot be renamed. Check your permissions or contact the storage "
"server administrator."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:49
msgid ""
"Document cannot be exported. Please contact the storage server "
"administrator."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:54
msgid "Uploading file to server failed, file not found."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:55
msgid "Uploading file to server failed, the file is too large."
msgstr ""
#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:1859
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funksiya"
#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2403
msgid "Copy link location"
msgstr ""
#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2411
msgid "Edit link"
msgstr ""
#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2419
msgid "Remove link"
msgstr ""
#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:5142
msgid "No Comments"
msgstr ""
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:798
msgid "Modify"
msgstr ""
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:804
#: src/layer/tile/CommentSection.ts:117
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:810
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:816
msgid "Remove Thread"
msgstr ""
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:822
msgid "Resolve"
msgstr ""
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:822
msgid "Unresolve"
msgstr ""
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:828
msgid "Unresolve Thread"
msgstr ""
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:828
msgid "Resolve Thread"
msgstr ""
#: src/layer/tile/CommentSection.ts:248
msgid "Open menu"
msgstr ""
#: src/layer/tile/CommentSection.ts:266 src/layer/tile/CommentSection.ts:267
msgid "Accept change"
msgstr ""
#: src/layer/tile/CommentSection.ts:273 src/layer/tile/CommentSection.ts:274
msgid "Reject change"
msgstr ""
#: src/layer/tile/CommentSection.ts:297
msgid "Resolved"
msgstr ""
#: src/main.js:87
msgid "Warning! The browser you are using is not supported."
msgstr ""
#: src/map/Clipboard.js:120
msgid ""
"To paste outside %productName, please first click the 'download' button"
msgstr ""
#: src/map/Clipboard.js:130
msgid "Copying from the document disabled"
msgstr ""
#: src/map/Clipboard.js:292
msgid "Failed to download clipboard, please re-copy"
msgstr ""
#: src/map/Clipboard.js:853
msgid "<p>Please use the copy/paste buttons on your on-screen keyboard.</p>"
msgstr ""
#: src/map/Clipboard.js:855
msgid ""
"<p>Your browser has very limited access to the clipboard, so use these "
"keyboard shortcuts:</p><table class=\"warn-copy-paste\"><tr><td><kbd>Ctrl</"
"kbd><span class=\"kbd--plus\">+</span><kbd>C</kbd></td><td><kbd>Ctrl</"
"kbd><span class=\"kbd--plus\">+</span><kbd>X</kbd></td><td><kbd>Ctrl</"
"kbd><span class=\"kbd--plus\">+</span><kbd>V</kbd></td></tr><tr><td>Copy</"
"td><td>Cut</td><td>Paste</td></tr></table>"
msgstr ""
#: src/map/Clipboard.js:876
msgid ""
"<p>If you would like to share larger elements of your document with other "
"applications it is necessary to first download them onto your device. To do "
"that press the \"Start download\" button below, and when complete click "
"\"Confirm copy to clipboard\".</p><p>If you are copy and pasting between "
"documents inside %productName, there is no need to download.</p>"
msgstr ""
#: src/map/Clipboard.js:892
msgid ""
"<p>A download due to a large copy/paste operation has already started. "
"Please, wait for the current download or cancel it before starting a new "
"one</p>"
msgstr ""
#: src/map/Clipboard.js:902
msgid ""
"<p>Your browser has very limited access to the clipboard</p><p>Please press "
"now: <kbd>Ctrl</kbd><span class=\"kbd--plus\">+</span><kbd>V</kbd> to see "
"more options</p><p class=\"vex-footnote\">Close popup to ignore paste "
"special</p>"
msgstr ""
#: src/map/Map.js:232
msgid "Initializing..."
msgstr "Ishga tushirilmoqda…"
#: src/map/Map.js:427 src/map/Map.js:430 src/map/Map.js:433 src/map/Map.js:436
msgid "Last saved:"
msgstr ""
#: src/map/Map.js:1445
msgid "Inactive document"
msgstr ""
#: src/map/Map.js:1446
msgid "Please click to resume editing"
msgstr ""
#: src/map/handler/Map.Feedback.js:82
msgid "Please send us your feedback"
msgstr ""
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:105
#, javascript-format
msgid ""
"The file of type: %0 cannot be uploaded to server since the file has no name"
msgstr ""
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:107
#, javascript-format
msgid ""
"The file of type: %0 cannot be uploaded to server since the file is empty"
msgstr ""
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:138
msgid "Uploading..."
msgstr "Yukanmoqda..."
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:161
msgid "Uploading file to server failed with status: %0"
msgstr ""
#: src/map/handler/Map.WOPI.js:144
msgid "Creating new file from template..."
msgstr ""
#: src/map/handler/Map.WOPI.js:435
msgid "Creating copy..."
msgstr ""
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.head.title:9-3
msgid "Collabora Online Welcome"
msgstr ""
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.h1:26-7
msgid "Explore The New %coolVersion"
msgstr ""
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.h2:27-7
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.h2:38-7
msgid "Collabora Online Development Edition"
msgstr ""
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.p:28-7
msgid ""
"Enjoy the latest developments in online productivity, free for you to use, "
"to explore and to use with others in the browser. Various <a target=\"_blank"
"\" href=\"https://www.collaboraoffice.com/solutions/collabora-office-"
"android-ios/\">apps</a> are also available for mobile."
msgstr ""
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.h1:37-7
msgid "Discover All The Changes"
msgstr ""
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.p:39-7
msgid ""
"Check the <a target=\"_blank\" href=\"https://www.collaboraoffice.com/"
"code-22-05-release-notes/\">release notes</a> and learn all about: The "
"latest Collabora Online Development Edition, aimed at home users and small "
"teams."
msgstr ""
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.h1:48-7
msgid "Get Involved"
msgstr ""
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.h2:49-7
msgid "https://collaboraonline.github.io/"
msgstr ""
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.p:50-7
msgid ""
"Are you interested in contributing but dont know where to start? Head over "
"to the <a target=\"_blank\" href=\"https://collaboraonline.github.io/post/"
"build-code/\">step-by-step instructions</a> and build CODE from scratch. "
"You can also help out with <a target=\"_blank\" href=\"https://"
"collaboraonline.github.io/post/translate/\">translations</a> or by <a "
"target=\"_blank\" href=\"https://collaboraonline.github.io/post/filebugs/"
"\">filing a bug report</a> with all the essential steps on how to reproduce "
"it."
msgstr ""
#~ msgid "Index"
#~ msgstr "Indeks"
#~ msgid "User name"
#~ msgstr "Foydalanuvchi nomi"
#, fuzzy
#~ msgid "Start Presentation"
#~ msgstr "Matn joylashuvi"
#, fuzzy
#~ msgid "Reset Zoom"
#~ msgstr "Masshtabni tiklash"
#~ msgid "Inactive document - please click to resume editing"
#~ msgstr "Nofaol hujjat - tahrirlashda davom etishuchun bosing"
#~ msgid "Oops, there is a problem connecting to Collabora Online : "
#~ msgstr "Obbo! Collabora Online xizmatiga ulanishda muammo yuz berdi: "
#~ msgid "Number of views"
#~ msgstr "Korilgan:"
#, fuzzy
#~ msgid "Documents"
#~ msgstr "Hujjat"
#~ msgid "First sheet"
#~ msgstr "Birinchi varaq"
#~ msgid "Previous sheet"
#~ msgstr "Oldingi varaq"
#~ msgid "Next sheet"
#~ msgstr "Keyingi varaq"
#~ msgid "Last sheet"
#~ msgstr "Songgi varaq"
#, fuzzy
#~| msgid "Text orientation"
#~ msgid "Toggle Page Orientation"
#~ msgstr "Matn joylashuvi"