cb51998535
Signed-off-by: Andras Timar <andras.timar@collabora.com> Change-Id: Id6f89f401e21a94716665d8eaef5fbfaf108c500
2302 lines
60 KiB
Text
2302 lines
60 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-10-07 17:09+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-09-25 08:20+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||
"Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||
"collabora-online/ui/ast/>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:6
|
||
msgid "Admin console"
|
||
msgstr "Consola alministrativa"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:7
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Axustes"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:8
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Vista xeneral"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:9
|
||
msgid "(current)"
|
||
msgstr "(actual)"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:10
|
||
msgid "Analytics"
|
||
msgstr "Analises"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:11
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Historial"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:12
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "Rexistru"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:13
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Panel"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:14
|
||
msgid "Users online"
|
||
msgstr "Usuarios coneutaos"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:15
|
||
msgid "User Name"
|
||
msgstr "Nome d'usuariu"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:16
|
||
msgid "Documents open"
|
||
msgstr "Documentos abiertos"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:17 admin/src/AdminSocketOverview.js:73
|
||
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:122 admin/src/AdminSocketOverview.js:341
|
||
msgid " user(s)."
|
||
msgstr " usuariu/os."
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:18 admin/src/AdminSocketOverview.js:195
|
||
msgid " document(s) open."
|
||
msgstr " documentu/os abiertu/os."
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:19
|
||
msgid "Number of Documents"
|
||
msgstr "Númberu de documentos"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:20
|
||
msgid "Memory consumed"
|
||
msgstr "Memoria consumida"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:21
|
||
msgid "Bytes sent"
|
||
msgstr "Bytes unviaos"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:22
|
||
msgid "Bytes received"
|
||
msgstr "Bytes recibíos"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:23
|
||
msgid "PID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:24
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Documentu"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:25
|
||
msgid "Views"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:26
|
||
msgid "Elapsed time"
|
||
msgstr "Tiempu trescurríu"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:27
|
||
msgid "Idle time"
|
||
msgstr "Tiempu d'inactividá"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:28
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr "Modificáu"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:29
|
||
msgid "WOPI host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:30
|
||
msgid "Kill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:31
|
||
msgid "Graphs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:32
|
||
msgid "Memory Graph"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:33
|
||
msgid "CPU Graph"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:34
|
||
msgid "Network Graph"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:35 src/control/Control.Notebookbar.js:255
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:100
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:20
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:130
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:20
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:152
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:114
|
||
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:399
|
||
#: src/layer/tile/CommentSection.ts:126
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Guardar"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:36
|
||
msgid "Cache size of memory statistics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:37
|
||
msgid "Time interval of memory statistics (in ms)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:38
|
||
msgid "Cache size of CPU statistics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:39
|
||
msgid "Time interval of CPU statistics (in ms)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:40 admin/src/AdminSocketOverview.js:91
|
||
msgid "Kill session."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:41
|
||
msgid "Maximum Document process virtual memory (in MB) - reduce only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:42
|
||
msgid "Maximum Document process stack memory (in KB) - reduce only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:43
|
||
msgid "Maximum file size allowed to write to disk (in MB) - reduce only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:44
|
||
msgid "Documents:"
|
||
msgstr "Documentos:"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:45
|
||
msgid "Expired:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:46
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Anovar"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:47
|
||
msgid "Shutdown Server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:48
|
||
msgid "Server uptime"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:49
|
||
msgid "Refresh Log"
|
||
msgstr "Anovar el rexistru"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:50
|
||
msgid "Channel Filter:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:51 src/control/Control.JSDialogBuilder.js:428
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:314
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:52
|
||
msgid "Set Log Levels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:53
|
||
msgid "Log Levels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:54 src/control/Control.AlertDialog.js:25
|
||
#: src/control/Parts.js:432 src/control/Signing.js:611
|
||
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.div:51-7
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Zarrar"
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:55
|
||
msgid "Update Log Levels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/admin.strings.js:56
|
||
msgid "Version Information"
|
||
msgstr "Información tocante a la versión"
|
||
|
||
#: admin/src/AdminSocketAnalytics.js:205
|
||
msgid "Received"
|
||
msgstr "Recibíos"
|
||
|
||
#: admin/src/AdminSocketAnalytics.js:209
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Unviaos"
|
||
|
||
#: admin/src/AdminSocketBase.js:53
|
||
msgid "Server has been shut down; please reload the page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/src/AdminSocketBase.js:63
|
||
msgid "Connection error"
|
||
msgstr "Error de conexón"
|
||
|
||
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:97 admin/src/AdminSocketSettings.js:34
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "Confirmación"
|
||
|
||
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:98
|
||
msgid "Are you sure you want to terminate this session?"
|
||
msgstr "¿De xuru que quies terminar esta sesión?"
|
||
|
||
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:99 admin/src/AdminSocketSettings.js:36
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:1784
|
||
#: src/control/Control.PresentationBar.js:110 src/control/Control.Tabs.js:306
|
||
#: src/control/Control.Tabs.js:324 src/control/Toolbar.js:730
|
||
#: src/core/Socket.js:1044 src/map/handler/Map.Feedback.js:83
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "Aceutar"
|
||
|
||
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:100 admin/src/AdminSocketSettings.js:37
|
||
#: src/control/Control.Command.js:92 src/control/Control.LanguageDialog.js:86
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:1783 src/control/Control.MobileTopBar.js:41
|
||
#: src/control/Control.PresentationBar.js:109 src/control/Control.Tabs.js:305
|
||
#: src/control/Control.Tabs.js:323 src/control/Toolbar.js:729
|
||
#: src/core/Socket.js:903 src/core/Socket.js:913 src/core/Socket.js:1043
|
||
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:398
|
||
#: src/layer/tile/CommentSection.ts:125 src/layer/tile/CommentSection.ts:128
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Encaboxar"
|
||
|
||
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:390
|
||
msgid "Failed to set jwt authentication cookie over insecure connection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:394
|
||
msgid "Failed to authenticate this session over protocol %0"
|
||
msgstr "Nun pudo autenticase esta sesión col protocolu %0"
|
||
|
||
#: admin/src/AdminSocketSettings.js:35
|
||
msgid "Are you sure you want to shut down the server?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/src/Util.js:14
|
||
msgid "kB"
|
||
msgstr "kB"
|
||
|
||
#: admin/src/Util.js:14
|
||
msgid "MB"
|
||
msgstr "MB"
|
||
|
||
#: admin/src/Util.js:14
|
||
msgid "GB"
|
||
msgstr "GB"
|
||
|
||
#: admin/src/Util.js:14
|
||
msgid "TB"
|
||
msgstr "TB"
|
||
|
||
#: admin/src/Util.js:14
|
||
msgid "PB"
|
||
msgstr "PB"
|
||
|
||
#: admin/src/Util.js:14
|
||
msgid "EB"
|
||
msgstr "EB"
|
||
|
||
#: admin/src/Util.js:14
|
||
msgid "ZB"
|
||
msgstr "ZB"
|
||
|
||
#: admin/src/Util.js:14
|
||
msgid "YB"
|
||
msgstr "YB"
|
||
|
||
#: admin/src/Util.js:14
|
||
msgid "BB"
|
||
msgstr "BB"
|
||
|
||
#: admin/src/Util.js:43 admin/src/Util.js:45
|
||
msgid " hrs"
|
||
msgstr " h"
|
||
|
||
#: admin/src/Util.js:49 admin/src/Util.js:51
|
||
msgid " mins"
|
||
msgstr " min"
|
||
|
||
#: admin/src/Util.js:54
|
||
msgid " s"
|
||
msgstr " s"
|
||
|
||
#: js/w2ui-1.5.rc1.js:2920
|
||
msgid "Recent"
|
||
msgstr "Recién"
|
||
|
||
#: src/control/ColorPicker.js:122
|
||
msgid "No color"
|
||
msgstr "Ensin color"
|
||
|
||
#: src/control/ColorPicker.js:123
|
||
msgid "Automatic color"
|
||
msgstr "Color automática"
|
||
|
||
#: src/control/Control.AlertDialog.js:66
|
||
msgid "Open link"
|
||
msgstr "Abrir l'enllaz"
|
||
|
||
#: src/control/Control.AlertDialog.js:94
|
||
msgid "The server encountered a %0 error while parsing the %1 command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Command.js:93
|
||
msgid "Unlock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.ContextMenu.js:185
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Desaniciar"
|
||
|
||
#: src/control/Control.ContextMenu.js:205
|
||
msgid "Paste Special"
|
||
msgstr "Apegáu especial"
|
||
|
||
#: src/control/Control.DocumentNameInput.js:77
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Camín"
|
||
|
||
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:114
|
||
#: src/control/Control.UserList.js:295
|
||
msgid "You"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:47
|
||
msgid "Start download"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:62
|
||
msgid "Confirm copy to clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.FormulaBar.js:45
|
||
msgid "cell address"
|
||
msgstr "señes de la caxella"
|
||
|
||
#: src/control/Control.FormulaBarJSDialog.js:42
|
||
msgid "Function Wizard"
|
||
msgstr "Encontu de funciones"
|
||
|
||
#: src/control/Control.FormulaBarJSDialog.js:55
|
||
msgid "Formula"
|
||
msgstr "Fórmula"
|
||
|
||
#: src/control/Control.FormulaBarJSDialog.js:62
|
||
#: src/control/Control.MobileTopBar.js:40
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Aceutar"
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:141
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:312
|
||
msgid "Sum"
|
||
msgstr "Suma"
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:142
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:307
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:143
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:144
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:145
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:309
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:431
|
||
msgid "Solid"
|
||
msgstr "Sólidu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:434
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "Llinial"
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:437
|
||
msgid "Axial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:440
|
||
msgid "Radial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:443
|
||
msgid "Ellipsoid"
|
||
msgstr "Elipsoidal"
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:447
|
||
msgid "Quadratic"
|
||
msgstr "Cuadráticu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:450
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "Cuadráu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:453
|
||
msgid "Fixed size"
|
||
msgstr "Tamañu fixu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1333
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1336
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1339
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Color"
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1637
|
||
msgid "Select range"
|
||
msgstr "Esbillar la estaya"
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1686
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:238
|
||
msgid "Font Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1688 src/control/Toolbar.js:123
|
||
msgid "Font Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1690
|
||
#: src/control/Control.TopToolbar.js:499
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Estilu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2410
|
||
msgid "reply"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2413
|
||
msgid "replies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2424
|
||
#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:5039
|
||
#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:5050
|
||
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:857
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Comentariu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2486
|
||
msgid "Insert Comment"
|
||
msgstr "Inxertar un comentariu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:3054
|
||
msgid "Cell borders"
|
||
msgstr "Berbesos de la caxella"
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:3265
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:742
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Fileres"
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:3266
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:745
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Columnes"
|
||
|
||
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:3286
|
||
msgid "Insert Table"
|
||
msgstr "Inxertar una tabla"
|
||
|
||
#: src/control/Control.LanguageDialog.js:69 src/control/Control.Menubar.js:310
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:312 src/control/Control.Menubar.js:314
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:465 src/control/Control.Menubar.js:585
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:827
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:1012
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:1014
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:1016
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:1024
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:535
|
||
msgid "None (Do not check spelling)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:67 src/control/Control.Menubar.js:76
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:856
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:476
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:561
|
||
msgid "ODF text document (.odt)"
|
||
msgstr "Documentu de testu ODF (.odt)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:68 src/control/Control.Menubar.js:77
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:857
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:488
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:573
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:212
|
||
msgid "Word 2003 Document (.doc)"
|
||
msgstr "Documentu de Word 2003 (.doc)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:69 src/control/Control.Menubar.js:78
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:858
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:484
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:569
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:218
|
||
msgid "Word Document (.docx)"
|
||
msgstr "Documentu de Word (.docx)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:70 src/control/Control.Menubar.js:79
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:859
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:480
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:565
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:200
|
||
msgid "Rich Text (.rtf)"
|
||
msgstr "Testu enriquecíu (.rtf)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:72 src/control/Control.Menubar.js:349
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:486 src/control/Control.Menubar.js:606
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:848 src/control/Control.Menubar.js:902
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:958 src/control/Control.Menubar.js:1004
|
||
msgid "Share..."
|
||
msgstr "Compartir…"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:73 src/control/Control.Menubar.js:350
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:488 src/control/Control.Menubar.js:607
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:849 src/control/Control.Menubar.js:903
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:960 src/control/Control.Menubar.js:1005
|
||
msgid "See revision history"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:74 src/control/Control.Menubar.js:351
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:489 src/control/Control.Menubar.js:608
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:854 src/control/Control.Menubar.js:907
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:962 src/control/Control.Menubar.js:1009
|
||
msgid "Download as"
|
||
msgstr "Baxar como"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:74 src/control/Control.Menubar.js:351
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:489 src/control/Control.Menubar.js:608
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:854 src/control/Control.Menubar.js:907
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:962 src/control/Control.Menubar.js:1009
|
||
msgid "Export as"
|
||
msgstr "Esportar como"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:75 src/control/Control.Menubar.js:352
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:490 src/control/Control.Menubar.js:609
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:855 src/control/Control.Menubar.js:908
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:963 src/control/Control.Menubar.js:1010
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:496
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:519
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:542
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:233
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:196
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:285
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:230
|
||
msgid "PDF Document (.pdf)"
|
||
msgstr "Documentu PDF (.pdf)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:80 src/control/Control.Menubar.js:860
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:492
|
||
msgid "EPUB (.epub)"
|
||
msgstr "EPUB (.epub)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:81 src/control/Control.Menubar.js:850
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:270 src/control/Signing.js:604
|
||
msgid "Sign document"
|
||
msgstr "Roblar el documentu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:85 src/control/Control.Menubar.js:359
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:494 src/control/Control.Menubar.js:616
|
||
#: src/control/Control.Toolbar.js:1161
|
||
msgid "Close document"
|
||
msgstr "Zarrar el documentu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:90 src/control/Control.Menubar.js:364
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:499 src/control/Control.Menubar.js:621
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:865 src/control/Control.Menubar.js:917
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:969 src/control/Control.Menubar.js:1018
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:180
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:181
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:239
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:240
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:202
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:203
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:232
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:233
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:291
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:292
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:252
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:253
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:264
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:265
|
||
msgid "Repair"
|
||
msgstr "Iguar"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:114 src/control/Control.Menubar.js:120
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:376 src/control/Control.Menubar.js:382
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:511 src/control/Control.Menubar.js:517
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:633 src/control/Control.Menubar.js:639
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:941
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:942
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:224
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:225
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:319
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:320
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1040
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1041
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:188
|
||
msgid "Reset zoom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:123 src/control/Control.Menubar.js:385
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:520 src/control/Control.Menubar.js:642
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:976
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:259
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:354
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1075
|
||
msgid "Toggle UI Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:124 src/control/Control.Menubar.js:386
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1087
|
||
msgid "Show Ruler"
|
||
msgstr "Amosar la regla"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:125 src/control/Control.Menubar.js:387
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:522 src/control/Control.Menubar.js:643
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:982
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:265
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:360
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1098
|
||
msgid "Show Status Bar"
|
||
msgstr "Amosar la barra d'estáu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:132 src/control/Control.Menubar.js:397
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:525 src/control/Control.Menubar.js:652
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:1072 src/control/Control.Menubar.js:1122
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:1136 src/control/Control.Menubar.js:1159
|
||
msgid "Local Image..."
|
||
msgstr "Imaxe llocal..."
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:154 src/control/Control.Menubar.js:156
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:1089 src/control/Control.Menubar.js:1091
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Too"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:209
|
||
msgid "Text orientation"
|
||
msgstr "Orientación del testu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:296 src/control/Control.Menubar.js:1111
|
||
msgid "Insert Rich Text"
|
||
msgstr "Inxertar un testu enriquecíu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:297 src/control/Control.Menubar.js:1112
|
||
msgid "Insert Checkbox"
|
||
msgstr "Inxertar una caxella"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:298 src/control/Control.Menubar.js:1113
|
||
msgid "Insert Dropdown"
|
||
msgstr "Inxertar un estenderexable"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:299 src/control/Control.Menubar.js:1114
|
||
msgid "Insert Picture"
|
||
msgstr "Inxertar una imaxe"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:300 src/control/Control.Menubar.js:1115
|
||
msgid "Insert Date"
|
||
msgstr "Inxertar una data"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:301 src/control/Control.Menubar.js:1116
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:284
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1016
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Propiedaes"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:329
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:308
|
||
msgid "Forum"
|
||
msgstr "Foru"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:330 src/control/Control.Menubar.js:471
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:588 src/control/Control.Menubar.js:833
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:319
|
||
msgid "Online Help"
|
||
msgstr "Ayuda en llinia"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:331 src/control/Control.Menubar.js:472
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:589 src/control/Control.Menubar.js:834
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:330
|
||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||
msgstr "Atayos de tecláu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:332 src/control/Control.Menubar.js:473
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:590 src/control/Control.Menubar.js:835
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:341
|
||
msgid "Report an issue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:333 src/control/Control.Menubar.js:474
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:591 src/control/Control.Menubar.js:836
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:892 src/control/Control.Menubar.js:948
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:994 src/control/Control.Menubar.js:1064
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:353
|
||
msgid "Latest Updates"
|
||
msgstr "Caberos anovamientos"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:334 src/control/Control.Menubar.js:475
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:592 src/control/Control.Menubar.js:837
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:893 src/control/Control.Menubar.js:949
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:995 src/control/Control.Menubar.js:1065
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:365
|
||
msgid "Send Feedback"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:335 src/control/Control.Menubar.js:476
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:593 src/control/Control.Menubar.js:838
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:894 src/control/Control.Menubar.js:950
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:996 src/control/Control.Menubar.js:1066
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:377
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Tocante a"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:337 src/control/Control.Menubar.js:478
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:595 src/control/Control.Menubar.js:840
|
||
msgid "Last modification"
|
||
msgstr "Cabera modificación"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:344 src/control/Control.Menubar.js:353
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:909
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:526
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:595
|
||
msgid "ODF presentation (.odp)"
|
||
msgstr "Presentación ODF (.odp)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:345 src/control/Control.Menubar.js:354
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:910
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:538
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:603
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:266
|
||
msgid "PowerPoint 2003 Presentation (.ppt)"
|
||
msgstr "Presentación de PowerPoint 2003 (.ppt)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:346 src/control/Control.Menubar.js:355
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:911
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:534
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:599
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:272
|
||
msgid "PowerPoint Presentation (.pptx)"
|
||
msgstr "Presentación de PowerPoint (.pptx)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:348 src/control/Control.Menubar.js:485
|
||
msgid "Save Comments"
|
||
msgstr "Guardar los comentarios"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:458 src/control/Control.Menubar.js:946
|
||
#: src/control/Control.PresentationBar.js:57
|
||
msgid "Fullscreen presentation"
|
||
msgstr "Presentación a pantalla completa"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:459
|
||
msgid "Present current slide"
|
||
msgstr "Presentar la diapositiva actual"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:491 src/control/Control.Menubar.js:912
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:964
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:530
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:177
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:253
|
||
msgid "ODF Drawing (.odg)"
|
||
msgstr "Dibuxu ODF (.odg)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:602 src/control/Control.Menubar.js:610
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:1011
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:503
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:580
|
||
msgid "ODF spreadsheet (.ods)"
|
||
msgstr "Fueya de cálculu ODF (.ods)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:603 src/control/Control.Menubar.js:611
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:1012
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:511
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:588
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:214
|
||
msgid "Excel 2003 Spreadsheet (.xls)"
|
||
msgstr "Fueya de cálculu d'Excel 2003 (.xls)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:604 src/control/Control.Menubar.js:612
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:1013
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:507
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:584
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:220
|
||
msgid "Excel Spreadsheet (.xlsx)"
|
||
msgstr "Fueya de cálculu d'Excel (.xlsx)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:613
|
||
msgid "CSV file (.csv)"
|
||
msgstr "Ficheru CSV (.csv)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:844 src/control/Control.Menubar.js:898
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:954 src/control/Control.Menubar.js:1000
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:173
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Guetar"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:889
|
||
msgid "Page Setup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:1274 src/control/Control.StatusBar.js:534
|
||
msgid "Reset to Default Language"
|
||
msgstr "Reafitar a la llingua predeterminada"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:1604
|
||
msgid "Use Compact view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:1606
|
||
msgid "Use Tabbed view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:1667
|
||
msgid "Insert Shape"
|
||
msgstr "Inxertar una forma"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:1775
|
||
#: src/control/Control.PresentationBar.js:101
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this slide?"
|
||
msgstr "¿De xuru que quies desaniciar esta diapositiva?"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:1778
|
||
#: src/control/Control.PresentationBar.js:104
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
|
||
msgstr "¿De xuru que quies desaniciar esta páxina?"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Menubar.js:1897
|
||
msgid "file type icon"
|
||
msgstr "iconu del tipu de ficheru"
|
||
|
||
#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:28
|
||
#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:130
|
||
#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:197
|
||
msgid "Show the search bar"
|
||
msgstr "Amosar la barra de gueta"
|
||
|
||
#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:37
|
||
#: src/control/Control.TopToolbar.js:160
|
||
msgid "Borders"
|
||
msgstr "Berbesos"
|
||
|
||
#: src/control/Control.MobileWizardBuilder.js:503
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "Color de fondu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.MobileWizardBuilder.js:505
|
||
msgid "Gradient Start"
|
||
msgstr "Entamu del dilíu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.MobileWizardBuilder.js:507
|
||
msgid "Gradient End"
|
||
msgstr "Fin del dilíu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:350
|
||
msgid "Tap to expand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:351
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:385
|
||
msgid "Tap to collapse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:515
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:201
|
||
msgid "CSV File (.csv)"
|
||
msgstr "Ficheru CSV (.csv)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:801
|
||
#: src/control/Control.TopToolbar.js:227
|
||
msgid "Insert Local Image"
|
||
msgstr "Inxertar una imaxe llocal"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:883
|
||
msgid "Very Tight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:884
|
||
msgid "Tight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:885
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:886
|
||
msgid "Loose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:887
|
||
msgid "Very Loose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:12
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:44
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:56
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:12
|
||
msgid "~File"
|
||
msgstr "~Ficheru"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:17
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:49
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:61
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:17
|
||
msgid "~Home"
|
||
msgstr "~Aniciu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:23
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:55
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:67
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:23
|
||
msgid "~Insert"
|
||
msgstr "~Inxertar"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:28
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:60
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:72
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:28
|
||
msgid "~Layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:33
|
||
msgid "~Data"
|
||
msgstr "~Datos"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:38
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:65
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:77
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:38
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "~Review"
|
||
msgstr "Vista xeneral"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:43
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:70
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:82
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:43
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Formatu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:48
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:81
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:59
|
||
msgid "~Draw"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:54
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:87
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:105
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:65
|
||
msgid "~View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:59
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:92
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:110
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:70
|
||
msgid "~Help"
|
||
msgstr "Ay~uda"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:112
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:164
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:126
|
||
msgid "Save As"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:133
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:150
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:185
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:146
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:140
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:157
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:192
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:153
|
||
msgid "See history"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:171
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:223
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:184
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Baxar"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:195
|
||
msgid "ODF Spreadsheet (.ods)"
|
||
msgstr "Fueya de cálculu ODF (.ods)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:504
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Xeneral"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:505
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Númberu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:506
|
||
msgid "Percent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:507
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:508
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1011
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:509
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Hora"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:510
|
||
msgid "Scientific"
|
||
msgstr "Científicu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:511
|
||
msgid "Fraction"
|
||
msgstr "Fraición"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:512
|
||
msgid "Boolean Value"
|
||
msgstr "Valor booleanu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:513 src/control/Toolbar.js:725
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Testu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:647
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Predetermináu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:653
|
||
msgid "Heading 1"
|
||
msgstr "Títulu 1"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:659
|
||
msgid "Heading 2"
|
||
msgstr "Títulu 2"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:671
|
||
msgid "Good"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:677
|
||
msgid "Neutral"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:683
|
||
msgid "Bad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:746
|
||
msgid "Row Height"
|
||
msgstr "Altor de la filera"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:752
|
||
msgid "Column Width"
|
||
msgstr "Anchor de la columna"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:763
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insert Rows Above"
|
||
msgstr "Inxertar formes"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:768
|
||
msgid "Insert Columns Before"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:773
|
||
msgid "Delete Rows"
|
||
msgstr "Desaniciar fileres"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:783
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insert Rows Below"
|
||
msgstr "Inxertar formes"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:788
|
||
msgid "Insert Columns After"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:793
|
||
msgid "Delete Columns"
|
||
msgstr "Desaniciar columnes"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:975
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:258
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:353
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1074
|
||
msgid "Compact view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:981
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:264
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:359
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1097
|
||
msgid "Status Bar"
|
||
msgstr "Barra d'estáu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1037
|
||
msgid "Sparkline"
|
||
msgstr "Minigráfica"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1116
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1763
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:589
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:959
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:689
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:965
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:1796
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:906
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:2216
|
||
msgid "Shapes"
|
||
msgstr "Formes"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:32
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:731
|
||
msgid "Page layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:75
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:87
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:53
|
||
msgid "~Table"
|
||
msgstr "~Tabla"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:183
|
||
msgid "Image (.png)"
|
||
msgstr "Imaxe (.png)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:99
|
||
msgid "~Master"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:247
|
||
msgid "ODF Presentation (.odp)"
|
||
msgstr "Presentación ODF (.odp)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:307
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:777
|
||
msgid "Presentation"
|
||
msgstr "Presentación"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:33
|
||
msgid "Reference~s"
|
||
msgstr "Referencie~s"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:48
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "Formulariu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:194
|
||
msgid "ODF Text Document (.odt)"
|
||
msgstr "Documentu de testu ODF (.odt)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:236
|
||
msgid "EPUB Document (.epub)"
|
||
msgstr "Documentu EPUB (.epub)"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:991
|
||
msgid "Rich Text"
|
||
msgstr "Testu enriquecíu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:996
|
||
msgid "Checkbox"
|
||
msgstr "Caxella"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1001
|
||
msgid "Dropdown"
|
||
msgstr "Estenderexable"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1006
|
||
msgid "Picture"
|
||
msgstr "Imaxe"
|
||
|
||
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1086
|
||
msgid "Ruler"
|
||
msgstr "Regla"
|
||
|
||
#: src/control/Control.PartsPreview.js:180
|
||
msgid "preview of page "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Scroll.Annotation.js:10
|
||
msgid "Scroll up annotations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Scroll.Annotation.js:12
|
||
msgid "Scroll down annotations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.SearchBar.js:20
|
||
msgid "Hide the search bar"
|
||
msgstr "Anubrir la barra de gueta"
|
||
|
||
#: src/control/Control.SearchBar.js:31
|
||
msgid "Clear the search field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.SheetsBar.js:27
|
||
msgid "Scroll to the first sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.SheetsBar.js:28
|
||
msgid "Scroll left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.SheetsBar.js:29
|
||
msgid "Scroll right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.SheetsBar.js:30
|
||
msgid "Scroll to the last sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.SheetsBar.js:31
|
||
msgid "Insert sheet"
|
||
msgstr "Inxertar una fueya"
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:179
|
||
msgid "Cancel the search"
|
||
msgstr "Encaboxar la gueta"
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:279
|
||
msgid "Number of Sheets"
|
||
msgstr "Númberu de fueyes"
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:284
|
||
msgid "Selected range of cells"
|
||
msgstr "Estaya esbillada de caxelles"
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:289 src/control/Control.StatusBar.js:342
|
||
msgid "Entering text mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:298 src/control/Control.StatusBar.js:347
|
||
msgid "Selection Mode"
|
||
msgstr "Mou d'esbilla"
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:303
|
||
msgid "Choice of functions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:308
|
||
msgid "CountA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:310
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:311
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:313
|
||
msgid "Selection count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:332 src/control/Control.StatusBar.js:388
|
||
msgid "Number of Pages"
|
||
msgstr "Númberu de páxines"
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:337
|
||
msgid "Word Counter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:368
|
||
msgid "Number of Slides"
|
||
msgstr "Númberu de diapositives"
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:441 src/control/Control.StatusBar.js:442
|
||
msgid "Permission Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:441
|
||
msgid "Read-only"
|
||
msgstr "Namái de llectura"
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:442
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Editar"
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:475
|
||
msgid "Select multiple cells"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:478
|
||
msgid "Insert mode: inactive"
|
||
msgstr "Mou d'inxerción: inactivu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.StatusBar.js:491
|
||
msgid "Selection mode: inactive"
|
||
msgstr "Mou d'esbilla: inactivu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Tabs.js:54
|
||
msgid "Insert sheet before this"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Tabs.js:57
|
||
msgid "Insert sheet after this"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Tabs.js:81
|
||
msgid "Move Sheet Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Tabs.js:86
|
||
msgid "Move Sheet Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Tabs.js:102
|
||
msgid "Copy Sheet..."
|
||
msgstr "Copiar la fueya..."
|
||
|
||
#: src/control/Control.Tabs.js:303
|
||
msgid "Are you sure you want to delete sheet, %sheet%?"
|
||
msgstr "¿De xuru que quies desaniciar la fueya «%sheet%»?"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Tabs.js:321
|
||
msgid "Enter new sheet name"
|
||
msgstr "Introduz el nome nuevu de la fueya"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Toolbar.js:244 src/control/Control.Toolbar.js:272
|
||
msgid "More..."
|
||
msgstr "Más…"
|
||
|
||
#: src/control/Control.Toolbar.js:969
|
||
msgid "Previous slide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Toolbar.js:970
|
||
msgid "Next slide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.Toolbar.js:1031
|
||
msgid ""
|
||
"Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to "
|
||
"resolve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.TopToolbar.js:105
|
||
msgid "Default Style"
|
||
msgstr "Estilu predetermináu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.TopToolbar.js:223
|
||
msgid "Insert table"
|
||
msgstr "Inxertar una tabla"
|
||
|
||
#: src/control/Control.TopToolbar.js:231
|
||
msgid "Insert shapes"
|
||
msgstr "Inxertar formes"
|
||
|
||
#: src/control/Control.TopToolbar.js:233
|
||
msgid "Insert connectors"
|
||
msgstr "Inxertar coneutores"
|
||
|
||
#: src/control/Control.UserList.js:10
|
||
msgid "%user has joined"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.UserList.js:11
|
||
msgid "%user has left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.UserList.js:34
|
||
msgid "%n users"
|
||
msgstr "%n usuarios"
|
||
|
||
#: src/control/Control.UserList.js:35
|
||
msgid "1 user"
|
||
msgstr "1 usuariu"
|
||
|
||
#: src/control/Control.UserList.js:36
|
||
msgid "0 users"
|
||
msgstr "0 usuarios"
|
||
|
||
#: src/control/Control.UserList.js:159
|
||
msgid "Following"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.UserList.js:187 src/control/Control.UserList.js:353
|
||
msgid "Always follow the editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Control.UserList.js:301
|
||
msgid "Readonly"
|
||
msgstr "Namái de llectura"
|
||
|
||
#: src/control/Control.UserList.js:356
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Parts.js:433
|
||
msgid "Show Selected Sheets"
|
||
msgstr "Amosar les fueyes esbillaes"
|
||
|
||
#: src/control/Permission.js:71
|
||
msgid "The document could not be locked, and is opened in read-only mode."
|
||
msgstr "Nun se pudo bloquiar el documentu y s'abrió nel mou namái de llectura."
|
||
|
||
#: src/control/Permission.js:73 src/control/Permission.js:90
|
||
msgid "Server returned this reason:"
|
||
msgstr "El sirvidor devolvió esta razón:"
|
||
|
||
#: src/control/Permission.js:88
|
||
msgid "The document could not be locked."
|
||
msgstr "Nun pudo bloquiase'l documentu."
|
||
|
||
#: src/control/Permission.js:142
|
||
msgid "Enter a file name"
|
||
msgstr "Introduz un nome de ficheru"
|
||
|
||
#: src/control/Permission.js:143
|
||
msgid "filename"
|
||
msgstr "nome de ficheru"
|
||
|
||
#: src/control/Permission.js:165
|
||
msgid "Save as ODF format"
|
||
msgstr "Guardar nel formatu ODF"
|
||
|
||
#: src/control/Permission.js:167
|
||
msgid "Continue editing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Permission.js:167
|
||
msgid "Continue read only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Permission.js:170
|
||
msgid ""
|
||
"This document may contain formatting or content that cannot be saved in the "
|
||
"current file format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Ruler.js:364
|
||
msgid "Left Margin"
|
||
msgstr "Marxe izquierdu"
|
||
|
||
#: src/control/Ruler.js:365
|
||
msgid "Right Margin"
|
||
msgstr "Marxe derechu"
|
||
|
||
#: src/control/Ruler.js:626
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insert tabstop"
|
||
msgstr "Inxertar hiperenllaz"
|
||
|
||
#: src/control/Ruler.js:633
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete tabstop"
|
||
msgstr "Inxertar hiperenllaz"
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:196
|
||
msgid "Please enter the PIN Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:215
|
||
msgid "Error at login."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:228
|
||
msgid "Please scan the code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:243
|
||
msgid "Couldn't get the QR code image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:270
|
||
msgid "Error when trying to restore access to identity."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:276
|
||
msgid "PIN Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:277
|
||
msgid "Please enter the PIN code from the EMail or SMS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:298
|
||
msgid "Login from email or mobile number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:332
|
||
msgid "Select document type to upload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:333
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "Triba:"
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:364 src/control/Signing.js:673
|
||
msgid "Document uploaded."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:491
|
||
msgid "Select identity:"
|
||
msgstr "Esbilla la identidá:"
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:492
|
||
msgid "Login from mobile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:493
|
||
msgid "Recover from email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:601
|
||
msgid "Select passport"
|
||
msgstr "Esbilla'l pasaporte"
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:602
|
||
msgid "Passport: N/A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:604
|
||
msgid "Sign"
|
||
msgstr "Roblar"
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:606
|
||
msgid "Status:"
|
||
msgstr "Estáu:"
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:607
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:610
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:620
|
||
msgid "Not Signed"
|
||
msgstr "Non robláu"
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:623
|
||
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
|
||
msgstr "Esti documentu roblóse dixitalmente y la robla ye válida."
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:625
|
||
msgid "Signed and validated"
|
||
msgstr "Robláu y validáu"
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:628
|
||
msgid "This document has an invalid signature."
|
||
msgstr "Esti documentu tien una robla que nun val."
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:630
|
||
msgid "Signature broken"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:633
|
||
msgid "The signature was valid, but the document has been modified."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:635
|
||
msgid "Signed but document modified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:638
|
||
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:640
|
||
msgid "Signed but not validated"
|
||
msgstr "Robláu pero non validáu"
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:643
|
||
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:645
|
||
msgid "Signed but not all files are signed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:648
|
||
msgid ""
|
||
"The signature is OK, but the certificate could not be validated and the "
|
||
"document is only partially signed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Signing.js:650
|
||
msgid "Signed but not validated and not all files are signed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Toolbar.js:45
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Toolbar.js:230 src/control/Toolbar.js:242
|
||
msgid "Downloading..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Toolbar.js:258
|
||
msgid "Saving..."
|
||
msgstr "Guardando…"
|
||
|
||
#: src/control/Toolbar.js:269
|
||
msgid "Renaming..."
|
||
msgstr "Camudando'l nome…"
|
||
|
||
#: src/control/Toolbar.js:589
|
||
msgid "This version of %productName is powered by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Toolbar.js:599
|
||
msgid "\"Slow Proxy\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/control/Toolbar.js:722
|
||
msgid "Insert hyperlink"
|
||
msgstr "Inxertar un hiperenllaz"
|
||
|
||
#: src/control/Toolbar.js:726
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Enllaz"
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:56
|
||
msgid "Oops, there is a problem connecting to %productName: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:537
|
||
msgid "Server is now reachable. We have to refresh the page now."
|
||
msgstr "Agora'l sirvidor pue utilizase. La páxina tien d'anovar."
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:539
|
||
msgid "Server is now reachable..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:543
|
||
msgid "RELOAD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:550
|
||
msgid "COOLWSD version:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:562
|
||
msgid "Served by:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:568
|
||
msgid "Unsupported server version."
|
||
msgstr "Nun s'almite la versión del sirvidor."
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:572
|
||
msgid "LOKit version:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:687
|
||
msgid "Session terminated by document owner"
|
||
msgstr "La sesión terminóla'l propietariu del documentu"
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:692
|
||
msgid "Idle document - please click to reload and resume editing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:694
|
||
msgid "Idle document - please tap to reload and resume editing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:703
|
||
msgid "Server is shutting down for maintenance (auto-saving)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:707
|
||
msgid "Oops, there is a problem connecting the document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:711
|
||
msgid "Server is down, restarting automatically. Please wait."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:739
|
||
msgid ""
|
||
"Document has changed in storage. Loading the new document. Your version is "
|
||
"available as revision."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:745
|
||
msgid ""
|
||
"Restoring older revision. Any unsaved changes will be available in version "
|
||
"history"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:751
|
||
msgid "Reloading the document after rename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:874
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Descartar"
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:881
|
||
msgid "Overwrite"
|
||
msgstr "Sobroscribir"
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:896
|
||
msgid "Save to new file"
|
||
msgstr "Guardar nun ficheru nuevu"
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:923
|
||
msgid "Document has been changed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:923
|
||
msgid ""
|
||
"Document has been changed in storage. What would you like to do with your "
|
||
"unsaved changes?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:994
|
||
msgid "Document requires password to view."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:997
|
||
msgid "Document requires password to modify."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:999
|
||
msgid "Hit Cancel to open in view-only mode."
|
||
msgstr "Calca Encaboxar p'abrilu nel mou namái de vista."
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:1003
|
||
msgid "Wrong password provided. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:1111
|
||
msgid "Someone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:1113
|
||
msgid " saved this document as "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:1113
|
||
msgid ". Do you want to join?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:1122
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Cargando…"
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:1122
|
||
msgid "Connecting..."
|
||
msgstr "Coneutando…"
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:1140
|
||
msgid "The document is being renamed and will reload shortly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:1530
|
||
msgid ""
|
||
"Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try "
|
||
"again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:1547
|
||
msgid "Reconnecting..."
|
||
msgstr "Reconeutando…"
|
||
|
||
#: src/core/Socket.js:1553
|
||
msgid "The server has been disconnected."
|
||
msgstr "Desconeutóse'l sirvidor."
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:13
|
||
msgid ""
|
||
"No disk space left on server, please contact the server administrator to "
|
||
"continue."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:14
|
||
msgid ""
|
||
"The host URL is empty. The coolwsd server is probably misconfigured, please "
|
||
"contact the administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:15
|
||
msgid ""
|
||
"This is an unsupported version of {productname}. To avoid the impression "
|
||
"that it is suitable for deployment in enterprises, this message appears "
|
||
"when more than {docs} documents or {connections} connections are in use "
|
||
"concurrently."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:16
|
||
msgid "More information and support"
|
||
msgstr "Más información y sofitu"
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:17
|
||
msgid ""
|
||
"This service is limited to %0 documents, and %1 connections total by the "
|
||
"admin. This limit has been reached. Please try again later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:18
|
||
msgid ""
|
||
"Service is unavailable. Please try again later and report to your "
|
||
"administrator if the issue persists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:19
|
||
msgid ""
|
||
"Unauthorized WOPI host. Please try again later and report to your "
|
||
"administrator if the issue persists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:20
|
||
msgid "Wrong or missing WOPISrc parameter, please contact support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:21
|
||
msgid ""
|
||
"Your session will expire in %time. Please save your work and refresh the "
|
||
"session (or webpage) to continue."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:22
|
||
msgid ""
|
||
"Your session has been expired. Further changes to document might not be "
|
||
"saved. Please refresh the session (or webpage) to continue."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:23
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to load the document. Please ensure the file type is supported and "
|
||
"not corrupted, and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:24
|
||
msgid "Invalid link: '%url'"
|
||
msgstr "Nun val l'enllaz: «%url»"
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:25
|
||
msgid ""
|
||
"You are leaving the editor, are you sure you want to visit the following "
|
||
"URL?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:26
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to load the document. This document is either malformed or is taking "
|
||
"more resources than allowed. Please contact the administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:27
|
||
msgid "Cleaning up the document from the last session."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:28
|
||
msgid ""
|
||
"We are in the process of cleaning up this document from the last session, "
|
||
"please try again later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:32
|
||
msgid "Failed to load document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:33
|
||
msgid "Save failed due to no disk space left. Document will now be read-only."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:34
|
||
msgid ""
|
||
"The document is too large or no disk space left to save. Document will now "
|
||
"be read-only."
|
||
msgstr ""
|
||
"El documentu ye grande enforma o yá nun queda espaciu nel discu pa guardalu. "
|
||
"El documentu agora ye namái de llectura."
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:35 src/errormessages.js:44
|
||
msgid "Document cannot be saved due to expired or invalid access token."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:36
|
||
msgid "Document cannot be saved."
|
||
msgstr "Nun pue guardase'l documentu."
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:37
|
||
msgid "Document cannot be renamed."
|
||
msgstr "Nun pue camudase'l nome del documentu."
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:41
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to read document from storage. Please contact your storage server "
|
||
"(%storageserver) administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:42
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"Save failed due to no disk space left on storage server. Document will now "
|
||
"be read-only. Please contact the server (%storageserver) administrator to "
|
||
"continue editing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:43
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"Save failed because the document is too large or disk quota exceeded. "
|
||
"Document will now be read-only but you may still download it now to "
|
||
"preserve a copy locally. Please contact the server (%storageserver) "
|
||
"administrator to resolve the issue."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:45
|
||
msgid ""
|
||
"Document cannot be saved. Check your permissions or contact the storage "
|
||
"server administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:46
|
||
msgid ""
|
||
"Document cannot be renamed. Check your permissions or contact the storage "
|
||
"server administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:47
|
||
msgid ""
|
||
"Document cannot be exported. Please contact the storage server "
|
||
"administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:52
|
||
msgid "Uploading file to server failed, file not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/errormessages.js:53
|
||
msgid "Uploading file to server failed, the file is too large."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:1869
|
||
msgid "Functions"
|
||
msgstr "Funciones"
|
||
|
||
#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:5067
|
||
msgid "No Comments"
|
||
msgstr "Ensin comentarios"
|
||
|
||
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:804
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:810
|
||
#: src/layer/tile/CommentSection.ts:129
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:816
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:822
|
||
msgid "Remove Thread"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:828
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Resolve"
|
||
msgstr "Solucionáu"
|
||
|
||
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:828
|
||
msgid "Unresolve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:834
|
||
msgid "Unresolve Thread"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:834
|
||
msgid "Resolve Thread"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/layer/tile/CommentSection.ts:260
|
||
msgid "Open menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/layer/tile/CommentSection.ts:277 src/layer/tile/CommentSection.ts:278
|
||
msgid "Accept change"
|
||
msgstr "Aceutar cambéu"
|
||
|
||
#: src/layer/tile/CommentSection.ts:284 src/layer/tile/CommentSection.ts:285
|
||
msgid "Reject change"
|
||
msgstr "Refugar cambéu"
|
||
|
||
#: src/layer/tile/CommentSection.ts:306
|
||
msgid "Resolved"
|
||
msgstr "Solucionáu"
|
||
|
||
#: src/main.js:88
|
||
msgid "Warning! The browser you are using is not supported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/Clipboard.js:120
|
||
msgid ""
|
||
"To paste outside %productName, please first click the 'download' button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/Clipboard.js:130
|
||
msgid "Copying from the document disabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/Clipboard.js:292
|
||
msgid "Failed to download clipboard, please re-copy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/Clipboard.js:850
|
||
msgid "<p>Please use the copy/paste buttons on your on-screen keyboard.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/Clipboard.js:852
|
||
msgid ""
|
||
"<p>Your browser has very limited access to the clipboard, so use these "
|
||
"keyboard shortcuts:</p><table class=\"warn-copy-paste\"><tr><td><kbd>Ctrl</"
|
||
"kbd><span class=\"kbd--plus\">+</span><kbd>C</kbd></td><td><kbd>Ctrl</"
|
||
"kbd><span class=\"kbd--plus\">+</span><kbd>X</kbd></td><td><kbd>Ctrl</"
|
||
"kbd><span class=\"kbd--plus\">+</span><kbd>V</kbd></td></tr><tr><td>Copy</"
|
||
"td><td>Cut</td><td>Paste</td></tr></table>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/Clipboard.js:873
|
||
msgid ""
|
||
"<p>If you would like to share larger elements of your document with other "
|
||
"applications it is necessary to first download them onto your device. To do "
|
||
"that press the \"Start download\" button below, and when complete click "
|
||
"\"Confirm copy to clipboard\".</p><p>If you are copy and pasting between "
|
||
"documents inside %productName, there is no need to download.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/Clipboard.js:889
|
||
msgid ""
|
||
"<p>A download due to a large copy/paste operation has already started. "
|
||
"Please, wait for the current download or cancel it before starting a new "
|
||
"one</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/Clipboard.js:899
|
||
msgid ""
|
||
"<p>Your browser has very limited access to the clipboard</p><p>Please press "
|
||
"now: <kbd>Ctrl</kbd><span class=\"kbd--plus\">+</span><kbd>V</kbd> to see "
|
||
"more options</p><p class=\"vex-footnote\">Close popup to ignore paste "
|
||
"special</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/Map.js:232
|
||
msgid "Initializing..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/Map.js:421 src/map/Map.js:424 src/map/Map.js:427 src/map/Map.js:430
|
||
msgid "Last saved:"
|
||
msgstr "Guardáu por última vegada:"
|
||
|
||
#: src/map/Map.js:1439
|
||
msgid "Inactive document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/Map.js:1440
|
||
msgid "Please click to resume editing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/handler/Map.Feedback.js:82
|
||
msgid "Please send us your feedback"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:105
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"The file of type: %0 cannot be uploaded to server since the file has no name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:107
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"The file of type: %0 cannot be uploaded to server since the file is empty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:138
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Uploading..."
|
||
msgstr "Cargando…"
|
||
|
||
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:161
|
||
msgid "Uploading file to server failed with status: %0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/handler/Map.WOPI.js:133
|
||
msgid "Creating new file from template..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/map/handler/Map.WOPI.js:424
|
||
msgid "Creating copy..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.head.title:9-3
|
||
msgid "Collabora Online Welcome"
|
||
msgstr "Afáyate en Collabora Online"
|
||
|
||
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.h1:26-7
|
||
msgid "Explore The New %coolVersion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.h2:27-7
|
||
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.h2:38-7
|
||
msgid "Collabora Online Development Edition"
|
||
msgstr "Collabora Online, edición de desarrollu"
|
||
|
||
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.p:28-7
|
||
msgid ""
|
||
"Enjoy the latest developments in online productivity, free for you to use, "
|
||
"to explore and to use with others in the browser. Various <a target=\"_blank"
|
||
"\" href=\"https://www.collaboraoffice.com/solutions/collabora-office-"
|
||
"android-ios/\">apps</a> are also available for mobile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.h1:37-7
|
||
msgid "Discover All The Changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.p:39-7
|
||
msgid ""
|
||
"Check the <a target=\"_blank\" href=\"https://www.collaboraoffice.com/"
|
||
"code-22-05-release-notes/\">release notes</a> and learn all about: The "
|
||
"latest Collabora Online Development Edition, aimed at home users and small "
|
||
"teams."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.h1:48-7
|
||
msgid "Get Involved"
|
||
msgstr "Andechar"
|
||
|
||
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.h2:49-7
|
||
msgid "https://collaboraonline.github.io/"
|
||
msgstr "https://collaboraonline.github.io/ (n'inglés)"
|
||
|
||
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.p:50-7
|
||
msgid ""
|
||
"Are you interested in contributing but don’t know where to start? Head over "
|
||
"to the <a target=\"_blank\" href=\"https://collaboraonline.github.io/post/"
|
||
"build-code/\">step-by-step instructions</a> and build CODE from scratch. "
|
||
"You can also help out with <a target=\"_blank\" href=\"https://"
|
||
"collaboraonline.github.io/post/translate/\">translations</a> or by <a "
|
||
"target=\"_blank\" href=\"https://collaboraonline.github.io/post/filebugs/"
|
||
"\">filing a bug report</a> with all the essential steps on how to reproduce "
|
||
"it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Repair Document"
|
||
#~ msgstr "Iguar el documentu"
|
||
|
||
#~ msgid "Type"
|
||
#~ msgstr "Triba"
|
||
|
||
#~ msgid "Index"
|
||
#~ msgstr "Índiz"
|
||
|
||
#~ msgid "User name"
|
||
#~ msgstr "Nome d'usuariu"
|
||
|
||
#~ msgid "Timestamp"
|
||
#~ msgstr "Marca de tiempu"
|
||
|
||
#~ msgid "Jump to state"
|
||
#~ msgstr "Dir al estáu"
|
||
|
||
#~ msgid "Row Width"
|
||
#~ msgstr "Anchor de la filera"
|
||
|
||
#~ msgid "Text Body"
|
||
#~ msgstr "Cuerpu del testu"
|
||
|
||
#~ msgid "Title"
|
||
#~ msgstr "Títulu"
|
||
|
||
#~ msgid "Next"
|
||
#~ msgstr "Siguiente"
|
||
|
||
#~ msgid "Menu"
|
||
#~ msgstr "Menú"
|
||
|
||
#~ msgid "Undo"
|
||
#~ msgstr "Desfacer"
|
||
|
||
#~ msgid "Redo"
|
||
#~ msgstr "Refacer"
|
||
|
||
#~ msgid "Start Presentation"
|
||
#~ msgstr "Aniciar la presentación"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "We are sorry, the information about the latest updates is not available."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Nun ta disponible la información tocante a les actualizaciones más recientes."
|
||
|
||
#, javascript-format
|
||
#~ msgid "%d seconds ago"
|
||
#~ msgstr "Hai %d segundos"
|
||
|
||
#, javascript-format
|
||
#~ msgid "%d minutes ago"
|
||
#~ msgstr "Hai %d minutos"
|
||
|
||
#~ msgid "Line style:"
|
||
#~ msgstr "Estilu de llinia:"
|
||
|
||
#~ msgid "Strong Emphasis"
|
||
#~ msgstr "Mui destacáu"
|
||
|
||
#~ msgid "~Sheet"
|
||
#~ msgstr "~Fueya"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The Personal edition is supported by volunteers and intended for individual "
|
||
#~ "use."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "La edición Personal caltiénenla voluntarios y ta pensada pa un usu "
|
||
#~ "individual."
|
||
|
||
#~ msgid "Number of views"
|
||
#~ msgstr "Númberu de vistes"
|
||
|
||
#~ msgid "Documents"
|
||
#~ msgstr "Documentos"
|
||
|
||
#~ msgid "First sheet"
|
||
#~ msgstr "Primera fueya"
|
||
|
||
#~ msgid "Last sheet"
|
||
#~ msgstr "Cabera fueya"
|
||
|
||
#~ msgid "Toggle Page Orientation"
|
||
#~ msgstr "Alternar orientación del testu"
|