From 7410cc7c86739ac594e240a930e64b28254ec828 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jens-Heiner Rechtien
Date: Fri, 13 Jun 2003 10:30:38 +0000
Subject: [PATCH] INTEGRATION: CWS rcmerge (1.41.16); FILE MERGED 2003/06/12
11:08:02 gh 1.41.16.1: final Merge RC
---
basctl/source/basicide/tbxctl.src | 1952 +++++++++++++++--------------
1 file changed, 990 insertions(+), 962 deletions(-)
diff --git a/basctl/source/basicide/tbxctl.src b/basctl/source/basicide/tbxctl.src
index 16b4a1125f15..4dadcce9ab1c 100644
--- a/basctl/source/basicide/tbxctl.src
+++ b/basctl/source/basicide/tbxctl.src
@@ -1,962 +1,990 @@
-/*************************************************************************
- *
- * $RCSfile: tbxctl.src,v $
- *
- * $Revision: 1.41 $
- *
- * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-04-29 16:10:13 $
- *
- * The Contents of this file are made available subject to the terms of
- * either of the following licenses
- *
- * - GNU Lesser General Public License Version 2.1
- * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
- *
- * Sun Microsystems Inc., October, 2000
- *
- * GNU Lesser General Public License Version 2.1
- * =============================================
- * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
- * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
- * MA 02111-1307 USA
- *
- *
- * Sun Industry Standards Source License Version 1.1
- * =================================================
- * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
- * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
- * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
- * License at http://www.openoffice.org/license.html.
- *
- * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
- * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
- * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
- * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
- * See the License for the specific provisions governing your rights and
- * obligations concerning the Software.
- *
- * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
- *
- * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
- *
- * All Rights Reserved.
- *
- * Contributor(s): _______________________________________
- *
- *
- ************************************************************************/
-
-#include "svx/svxids.hrc"
-#include "tbxctl.hrc"
-#include "helpid.hrc"
-FloatingWindow RID_TBXCONTROLS
-{
- Moveable = TRUE ;
- Closeable = TRUE ;
- Hide = TRUE ;
- SVLook = TRUE ;
- HelpId = HID_BASICIDE_CONTROLS ;
- Text = "Kontrollfelder" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Controls" ;
- Text [ english_us ] = "Controls" ;
- Text [ swedish ] = "Kontrollflt" ;
- Text [ danish ] = "Kontrolelementer" ;
- Text [ italian ] = "Campi di controllo" ;
- Text [ spanish ] = "Campos de control" ;
- Text [ french ] = "Champs de contrle" ;
- Text [ dutch ] = "Besturingselementen" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Controles" ;
- Text [ portuguese ] = "Campos de controlo" ;
- String RID_TOOLBOX
- {
- Text = "Kontrollfelder" ;
- Text [ ENGLISH ] = "Controls" ;
- Text [ dutch ] = "Besturingselementen" ;
- Text [ english_us ] = "Controls" ;
- Text [ swedish ] = "Kontrollflt" ;
- Text [ danish ] = "Kontrolelementer" ;
- Text [ italian ] = "Campi di controllo" ;
- Text [ spanish ] = "Campos de control" ;
- Text [ french ] = "Champs de contrle" ;
- Text [ portuguese ] = "Campos de controlo" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Controles" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "控制";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Formanty";
- Text[ japanese ] = "コントロール";
- Text[ chinese_traditional ] = "控制項";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "컨트롤";
- Text[ turkish ] = "Kontroller";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Controls";
- Text[ finnish ] = "Ohjausobjektit";
- Text[ thai ] = "ตัวควบคุม";
- Text[ czech ] = "Ovládací prvky";
- Text[ hebrew ] = "כפתורי שליטה";
- Text[ hindi ] = "नियंत्रण";
- };
- Text[ chinese_simplified ] = "控制";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Formanty";
- Text[ japanese ] = "コントロール";
- Text[ chinese_traditional ] = "控制項";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "컨트롤";
- Text[ turkish ] = "Kontroller";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Controls";
- Text[ finnish ] = "Ohjausobjektit";
- Text[ thai ] = "ตัวควบคุม";
- Text[ czech ] = "Ovládací prvky";
- Text[ hebrew ] = "כפתורי שליטה";
- Text[ hindi ] = "नियंत्रण";
-};
-ToolBox RID_TOOLBOX
-{
- SVLook = TRUE ;
- // HelpId = HID_BASICIDE_CONTROLS ;
- LineCount = 2 ;
- ItemList =
- {
- ToolBoxItem
- {
- HelpId = SID_INSERT_PUSHBUTTON ;
- Identifier = SID_INSERT_PUSHBUTTON ;
- RadioCheck = TRUE ;
- Text = "Schaltflche" ;
- Text [ english ] = "CommandButton" ;
- Text [ english_us ] = "Button" ;
- Text [ italian ] = "Pulsante" ;
- Text [ spanish ] = "Botn" ;
- Text [ french ] = "Bouton" ;
- Text [ dutch ] = "Knop" ;
- Text [ swedish ] = "Kommandoknapp" ;
- Text [ danish ] = "Knap" ;
- Text [ portuguese ] = "Boto" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Boto" ;
- /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? CommandButton einfgen : CommandButton einfgen */
- Text[ chinese_simplified ] = "命令按钮";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Przycisk";
- Text[ japanese ] = "ボタン";
- Text[ chinese_traditional ] = "指令按鈕";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "버튼";
- Text[ turkish ] = "Dme";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Bot d'ordre";
- Text[ finnish ] = "Painike";
- Text[ thai ] = "ปุ่่ม";
- Text[ czech ] = "Tlačítko";
- Text[ hebrew ] = "Schaltfläche";
- Text[ hindi ] = "आज्ञा बटन";
- };
- ToolBoxItem
- {
- HelpId = SID_INSERT_CHECKBOX ;
- Identifier = SID_INSERT_CHECKBOX ;
- RadioCheck = TRUE ;
- Text = "Markierfeld" ;
- Text [ english ] = "CheckBox" ;
- Text [ english_us ] = "Check Box" ;
- Text [ italian ] = "Casella di controllo" ;
- Text [ spanish ] = "Casilla de verificacin" ;
- Text [ french ] = "Case cocher" ;
- Text [ dutch ] = "Markeerveld" ;
- Text [ swedish ] = "Kryssruta" ;
- Text [ danish ] = "Afkrydsningsfelt" ;
- Text [ portuguese ] = "Caixa de verificao" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Verificao" ;
- /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? CheckBox einfgen : CheckBox einfgen */
- Text[ chinese_simplified ] = "复选框";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Pole wyboru";
- Text[ japanese ] = "チェックボックス";
- Text[ chinese_traditional ] = "核取方塊";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "확인란";
- Text[ turkish ] = "Kontrol Kutusu";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Quadre de verificaci";
- Text[ finnish ] = "Valintaruutu";
- Text[ thai ] = "กล่องกาเครื่องหมาย";
- Text[ czech ] = "Zaškrtávací políčko";
- Text[ hebrew ] = "תיבת סימון";
- Text[ hindi ] = "चेक बॉक्स";
- };
- ToolBoxItem
- {
- HelpId = SID_INSERT_FIXEDTEXT ;
- Identifier = SID_INSERT_FIXEDTEXT ;
- RadioCheck = TRUE ;
- Text = "Beschriftungsfeld" ;
- Text [ english ] = "Label" ;
- Text [ english_us ] = "Label field" ;
- Text [ italian ] = "Testo fisso" ;
- Text [ spanish ] = "Etiqueta" ;
- Text [ french ] = "Champ d'tiquette" ;
- Text [ dutch ] = "Titelveld" ;
- Text [ swedish ] = "Etikettflt" ;
- Text [ danish ] = "Etiketfelt" ;
- Text [ portuguese ] = "Campo de etiqueta" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Campo de rtulo" ;
- /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Label einfgen : Label einfgen */
- Text[ chinese_simplified ] = "标签字段";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Pole etykiety";
- Text[ japanese ] = "図表番号ボックス";
- Text[ chinese_traditional ] = "標籤欄位";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "레이블 필드";
- Text[ turkish ] = "Etiket alan";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Etiqueta";
- Text[ finnish ] = "Selitekentt";
- Text[ thai ] = "เขตข้อมูลป้ายชื่อ";
- Text[ czech ] = "Popisek";
- Text[ hebrew ] = "Beschriftungsfeld";
- Text[ hindi ] = "लेबिल";
- };
- ToolBoxItem
- {
- HelpId = SID_INSERT_LISTBOX ;
- Identifier = SID_INSERT_LISTBOX ;
- RadioCheck = TRUE ;
- Text = "Listenfeld" ;
- Text [ english ] = "ListBox" ;
- Text [ english_us ] = "List Box" ;
- Text [ italian ] = "Casella di riepilogo" ;
- Text [ spanish ] = "Listado" ;
- Text [ french ] = "Zone de liste" ;
- Text [ dutch ] = "Keuzelijst" ;
- Text [ swedish ] = "Listruta" ;
- Text [ danish ] = "Rulleliste" ;
- Text [ portuguese ] = "Caixa de listagem" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Listagem" ;
- /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ListBox einfgen : ListBox einfgen */
- Text[ chinese_simplified ] = "列表框";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Pole listy";
- Text[ japanese ] = "リストボックス";
- Text[ chinese_traditional ] = "清單方塊";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "목록 상자";
- Text[ turkish ] = "Liste kutusu";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Quadre de llista";
- Text[ finnish ] = "Luetteloruutu";
- Text[ thai ] = "กล่องรายการ";
- Text[ czech ] = "Seznam";
- Text[ hebrew ] = "תיבת רשימה";
- Text[ hindi ] = "सूची बॉक्स";
- };
- ToolBoxItem
- {
- HelpId = SID_INSERT_HSCROLLBAR ;
- Identifier = SID_INSERT_HSCROLLBAR ;
- RadioCheck = TRUE ;
- Text = "Horizontale Bildlaufleiste" ;
- Text [ english ] = "Horizontal ScrollBar" ;
- Text [ english_us ] = "Horizontal Scroll Bar" ;
- Text [ dutch ] = "Horizontale beeldschuifbalk" ;
- Text [ italian ] = "Barra di scorrimento oriz." ;
- Text [ spanish ] = "Barra de desplazamiento horizontal" ;
- Text [ french ] = "Barre de dfilement horizontale" ;
- Text [ swedish ] = "Horisontell rullningslist" ;
- Text [ danish ] = "Vandret rullepanel" ;
- Text [ portuguese ] = "Barra de deslocamento horiz." ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Barra de Rolagem Horizontal" ;
- /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Horizontale ScrollBar einfgen : Horizontale ScrollBar einfgen */
- Text[ chinese_simplified ] = "水平向滚动栏";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Poziomy pasek przewijania";
- Text[ japanese ] = "水平スクロールバー";
- Text[ chinese_traditional ] = "水平向捲軸";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "수평 스크롤 막대";
- Text[ turkish ] = "Yatay Kaydrma ubuu";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Barra de desplaament horitzontal";
- Text[ finnish ] = "Vaakavierityspalkki";
- Text[ thai ] = "แถบเลื่อนแนวนอน";
- Text[ czech ] = "Vodorovný posuvník";
- Text[ hebrew ] = "Horizontale Bildlaufleiste";
- Text[ hindi ] = "समतल स्क्रॉल पट्टी";
- };
- ToolBoxItem
- {
- HelpId = SID_INSERT_GROUPBOX ;
- Identifier = SID_INSERT_GROUPBOX ;
- RadioCheck = TRUE ;
- Text = "Gruppierungsrahmen" ;
- Text [ english ] = "FrameControl" ;
- Text [ english_us ] = "Group Box" ;
- Text [ dutch ] = "Groepskader" ;
- Text [ italian ] = "Cornice del gruppo" ;
- Text [ spanish ] = "Marco de grupo" ;
- Text [ french ] = "Zone de groupe" ;
- Text [ swedish ] = "Grupperingsram" ;
- Text [ danish ] = "Gruppeboks" ;
- Text [ portuguese ] = "Caixa de grupo" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Grupo" ;
- /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? GroupBox einfgen : GroupBox einfgen */
- Text[ chinese_simplified ] = "小组框";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Pole grupy";
- Text[ japanese ] = "グループ枠";
- Text[ chinese_traditional ] = "群組方塊";
- Text[ arabic ] = "FrameControl";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "그룹 상자";
- Text[ turkish ] = "oklu Kutu";
- Text[ language_user1 ] = "; German should be \"Rahmen\"";
- Text[ catalan ] = "Control del marc";
- Text[ finnish ] = "Ryhmruutu";
- Text[ thai ] = "กล่องที่จัดเป็นกลุ่ม";
- Text[ czech ] = "Seskupení";
- Text[ hebrew ] = "תיבת קבוצה";
- Text[ hindi ] = "फ्रेम नियंत्रण";
- };
- ToolBoxItem
- {
- HelpId = SID_INSERT_HFIXEDLINE ;
- Identifier = SID_INSERT_HFIXEDLINE ;
- RadioCheck = TRUE ;
- Text = "Horizontale Linie" ;
- Text [ english ] = "Horizontal FixedLine" ;
- Text [ english_us ] = "Horizontal Line" ;
- Text[ portuguese ] = "Linha horizontal";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Horizontale lijn";
- Text[ french ] = "Ligne horizontale";
- Text[ spanish ] = "Lnea horizontal";
- Text[ finnish ] = "Vaakaviiva";
- Text[ italian ] = "Linea orizzontale";
- Text[ danish ] = "Vandret linje";
- Text[ swedish ] = "Horisontell linje";
- Text[ polish ] = "Linia pozioma";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Linha Horizontal";
- Text[ japanese ] = "横線";
- Text[ korean ] = "가로선";
- Text[ chinese_simplified ] = "水平线条";
- Text[ chinese_traditional ] = "水平線";
- Text[ turkish ] = "Dey izgi";
- Text[ arabic ] = "HFixedLine";
- Text[ catalan ] = "Lnia fixa horitzontal";
- Text[ thai ] = "เส้นแนวนอน";
- Text[ czech ] = "Vodorovná čára";
- Text[ hebrew ] = "קו אופקי";
- Text[ hindi ] = "Horizontal Line";
- };
- ToolBoxItem
- {
- HelpId = SID_INSERT_DATEFIELD ;
- Identifier = SID_INSERT_DATEFIELD ;
- RadioCheck = TRUE ;
- Text = "Datumsfeld" ;
- Text [ english ] = "DateField" ;
- Text[ english_us ] = "Date Field";
- Text[ portuguese ] = "Campo de data";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = "DateField";
- Text[ dutch ] = "Datumveld";
- Text[ french ] = "Champ de date";
- Text[ spanish ] = "Campo de fecha";
- Text[ finnish ] = "Pivmrkentt";
- Text[ italian ] = "Campo data";
- Text[ danish ] = "Datofelt";
- Text[ swedish ] = "Datumflt";
- Text[ polish ] = "Pole daty";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo de Data";
- Text[ japanese ] = "日付フィールド";
- Text[ korean ] = "날짜 필드";
- Text[ chinese_simplified ] = "日期字段";
- Text[ chinese_traditional ] = "日期欄位";
- Text[ turkish ] = "Tarih Alan";
- Text[ arabic ] = "DateField";
- Text[ catalan ] = "Camp de dades";
- Text[ thai ] = "เขตข้อมูลวันที่";
- Text[ czech ] = "Pole pro datum";
- Text[ hebrew ] = "שדה תאריך";
- Text[ hindi ] = "Date Field";
- };
- ToolBoxItem
- {
- HelpId = SID_INSERT_NUMERICFIELD ;
- Identifier = SID_INSERT_NUMERICFIELD ;
- RadioCheck = TRUE ;
- Text = "Numerisches Feld" ;
- Text [ english ] = "NumericField" ;
- Text[ english_us ] = "Numeric Field";
- Text[ portuguese ] = "Campo numrico";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = "NumericField";
- Text[ dutch ] = "Numeriek veld";
- Text[ french ] = "Champ numrique";
- Text[ spanish ] = "Campo numrico";
- Text[ finnish ] = "Numeerinen kentt";
- Text[ italian ] = "Campo numerico";
- Text[ danish ] = "Numerisk felt";
- Text[ swedish ] = "Numeriskt flt";
- Text[ polish ] = "Pole liczbowe";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo Numrico";
- Text[ japanese ] = "番号フィールド";
- Text[ korean ] = "숫자 필드";
- Text[ chinese_simplified ] = "数字字段";
- Text[ chinese_traditional ] = "數字欄位";
- Text[ turkish ] = "Saysal Alan";
- Text[ arabic ] = "NumericField";
- Text[ catalan ] = "Camp numric";
- Text[ thai ] = "เขตข้อมูลตัวเลข";
- Text[ czech ] = "Číselné pole";
- Text[ hebrew ] = "Numerisches Feld";
- Text[ hindi ] = "Numeric Field";
- };
- ToolBoxItem
- {
- HelpId = SID_INSERT_FORMATTEDFIELD ;
- Identifier = SID_INSERT_FORMATTEDFIELD ;
- RadioCheck = TRUE ;
- Text = "Formatiertes Feld" ;
- Text [ english ] = "FormattedField" ;
- Text[ english_us ] = "Formatted Field";
- Text[ portuguese ] = "Campo formatado";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = "FormattedField";
- Text[ dutch ] = "Opgemaakt veld";
- Text[ french ] = "Champ format";
- Text[ spanish ] = "Campo formateado";
- Text[ finnish ] = "Muotoiltu kentt";
- Text[ italian ] = "Campo formattato";
- Text[ danish ] = "Formateret felt";
- Text[ swedish ] = "Formaterat flt";
- Text[ polish ] = "Pole formatowane";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo Formatado";
- Text[ japanese ] = "書式設定されたフィールド";
- Text[ korean ] = "서식 있는 필드";
- Text[ chinese_simplified ] = "格式化的字段";
- Text[ chinese_traditional ] = "格式化的字段";
- Text[ turkish ] = "Formatlanm Alan";
- Text[ arabic ] = "FormattedField";
- Text[ catalan ] = "Camp formatat";
- Text[ thai ] = "เขตข้อมูลการจัดรูปแบบ";
- Text[ czech ] = "Formátované pole";
- Text[ hebrew ] = "שדה מעוצב";
- Text[ hindi ] = "Formatted Field";
- };
- ToolBoxItem
- {
- HelpId = SID_INSERT_FILECONTROL ;
- Identifier = SID_INSERT_FILECONTROL ;
- RadioCheck = TRUE ;
- Text = "Dateiauswahl" ;
- Text [ english ] = "FileControl" ;
- Text[ english_us ] = "File Selection";
- Text[ portuguese ] = "Seleco de ficheiro";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = "FileControl";
- Text[ dutch ] = "Bestandselectie";
- Text[ french ] = "Slection de fichier";
- Text[ spanish ] = "Seleccin de archivo";
- Text[ finnish ] = "Tiedoston valinta";
- Text[ italian ] = "Selezione file";
- Text[ danish ] = "Filudvalg";
- Text[ swedish ] = "Filurval";
- Text[ polish ] = "Wybr plikw";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Seleo de Arquivo";
- Text[ japanese ] = "ファイルの選択";
- Text[ korean ] = "파일 선택";
- Text[ chinese_simplified ] = "选择文件";
- Text[ chinese_traditional ] = "選取檔案";
- Text[ turkish ] = "DosyaKontrol";
- Text[ arabic ] = "FileControl";
- Text[ catalan ] = "Fitxer de control";
- Text[ thai ] = "การเลือกแฟ้ม";
- Text[ czech ] = "Výběr souboru";
- Text[ hebrew ] = "בחירת קובץ";
- Text[ hindi ] = "File Selection";
- };
- ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ; };
- ToolBoxItem
- {
- HelpId = SID_SHOW_PROPERTYBROWSER ;
- Identifier = SID_SHOW_PROPERTYBROWSER ;
- Text = "Eigenschaften" ;
- Text [ english ] = "Properties" ;
- Text [ english_us ] = "Properties" ;
- Text [ norwegian ] = "Browser" ;
- Text [ italian ] = "Propriet" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Propriedades" ;
- Text [ portuguese ] = "Propriedades" ;
- Text [ finnish ] = "Ominaisuudet" ;
- Text [ danish ] = "Egenskaber" ;
- Text [ french ] = "Proprits" ;
- Text [ swedish ] = "Egenskaper" ;
- Text [ dutch ] = "Eigenschappen" ;
- Text [ spanish ] = "Propiedades" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "属性";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Waciwoci";
- Text[ japanese ] = "プロパティ";
- Text[ chinese_traditional ] = "屬性";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "등록 정보";
- Text[ turkish ] = "zellikler";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Propietats";
- Text[ thai ] = "คุณสมบัติ";
- Text[ czech ] = "Vlastnosti";
- Text[ hebrew ] = "מאפינים";
- Text[ hindi ] = "Properties";
- };
- ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_BREAK ; };
- ToolBoxItem
- {
- HelpId = SID_INSERT_IMAGECONTROL ;
- Identifier = SID_INSERT_IMAGECONTROL ;
- RadioCheck = TRUE ;
- Text = "Grafisches Kontrollfeld" ;
- Text [ english ] = "ImageControl" ;
- Text [ english_us ] = "Image Control" ;
- Text[ portuguese ] = "Controlo grfico";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Afbeeldingscontrole";
- Text[ french ] = "Contrle picto";
- Text[ spanish ] = "Campo grfico de control";
- Text[ finnish ] = "Kuvan ohjaus";
- Text[ italian ] = "Campo di controllo immagine";
- Text[ danish ] = "Grafisk kontrolelement";
- Text[ swedish ] = "Grafiskt kontrollflt";
- Text[ polish ] = "Formant obrazkowy";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Controle de Imagem";
- Text[ japanese ] = "イメージコントロール";
- Text[ korean ] = "이미지 컨트롤";
- Text[ chinese_simplified ] = "图形控制";
- Text[ chinese_traditional ] = "圖式控制項";
- Text[ turkish ] = "Resim Kontrol";
- Text[ arabic ] = "ImageControl";
- Text[ catalan ] = "Control d'imatge";
- Text[ thai ] = "ตัวควบคุมภาพ";
- Text[ czech ] = "Ovládací pole obrázku";
- Text[ hebrew ] = "Grafisches Kontrollfeld";
- Text[ hindi ] = "Image Control";
- };
- ToolBoxItem
- {
- HelpId = SID_INSERT_RADIOBUTTON ;
- Identifier = SID_INSERT_RADIOBUTTON ;
- RadioCheck = TRUE ;
- Text = "Optionsfeld" ;
- Text [ english ] = "OptionButton" ;
- Text [ english_us ] = "Option Button" ;
- Text [ dutch ] = "Optieveld" ;
- Text [ italian ] = "Pulsante di scelta" ;
- Text [ spanish ] = "Campo de opcin" ;
- Text [ french ] = "Bouton radio" ;
- Text [ swedish ] = "Alternativflt" ;
- Text [ danish ] = "Alternativfelt" ;
- Text [ portuguese ] = "Boto de opo" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Boto de Opo" ;
- /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? RadioButton einfgen : RadioButton einfgen */
- Text[ chinese_simplified ] = "选项字段";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Przycisk opcji";
- Text[ japanese ] = "オプションボックス";
- Text[ chinese_traditional ] = "選項欄位";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "옵션 버튼";
- Text[ turkish ] = "Seenek dmesi";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Bot d'opci";
- Text[ finnish ] = "Valintanappi";
- Text[ thai ] = "ปุ่มเลือก";
- Text[ czech ] = "Tlačítko volby";
- Text[ hebrew ] = "כפתור בחירה";
- Text[ hindi ] = "विकल्प बटन";
- };
- ToolBoxItem
- {
- HelpId = SID_INSERT_EDIT ;
- Identifier = SID_INSERT_EDIT ;
- RadioCheck = TRUE ;
- Text = "Textfeld" ;
- Text [ english ] = "TextField" ;
- Text [ english_us ] = "Text Box" ;
- Text [ dutch ] = "Tekstveld" ;
- Text [ italian ] = "Casella di testo" ;
- Text [ spanish ] = "Campo de texto" ;
- Text [ french ] = "Zone de texte" ;
- Text [ swedish ] = "Textflt" ;
- Text [ danish ] = "Tekstfelt" ;
- Text [ portuguese ] = "Caixa de texto" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Texto" ;
- /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Edit einfgen : Edit einfgen */
- Text[ chinese_simplified ] = "文本框";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Pole tekstowe";
- Text[ japanese ] = "テキストボックス";
- Text[ chinese_traditional ] = "文字方塊";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "텍스트 필드";
- Text[ turkish ] = "Metin kutusu";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Camp de text";
- Text[ finnish ] = "Tekstikehys";
- Text[ thai ] = "กล่องข้อความ";
- Text[ czech ] = "Textové pole";
- Text[ hebrew ] = "תיבת טקסט";
- Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् बॉक्स";
- };
- ToolBoxItem
- {
- HelpId = SID_INSERT_COMBOBOX ;
- Identifier = SID_INSERT_COMBOBOX ;
- RadioCheck = TRUE ;
- Text = "Kombinationsfeld" ;
- Text [ english ] = "ComboBox" ;
- Text [ english_us ] = "Combo Box" ;
- Text [ dutch ] = "Combinatieveld" ;
- Text [ italian ] = "Casella combinata" ;
- Text [ spanish ] = "Cuadro combinado" ;
- Text [ french ] = "Zone combine" ;
- Text [ swedish ] = "Kombinationsflt" ;
- Text [ danish ] = "Kombinationsboks" ;
- Text [ portuguese ] = "Caixa de combinao" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Combinao" ;
- /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ComboBox einfgen : ComboBox einfgen */
- Text[ chinese_simplified ] = "组合框";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Pole kombi";
- Text[ japanese ] = "コンボボックス";
- Text[ chinese_traditional ] = "組合方塊";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "콤보 상자";
- Text[ turkish ] = "Kombinasyon Kutusu";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Quadre combinat";
- Text[ finnish ] = "Yhdistelmruutu";
- Text[ thai ] = "กล่องคอมโบ้";
- Text[ czech ] = "Kombinované pole";
- Text[ hebrew ] = "Kombinationsfeld";
- Text[ hindi ] = "कॉम्बो बॉक्स";
- };
- ToolBoxItem
- {
- HelpId = SID_INSERT_VSCROLLBAR ;
- Identifier = SID_INSERT_VSCROLLBAR ;
- RadioCheck = TRUE ;
- Text = "Vertikale Bildlaufleiste" ;
- Text [ english ] = "Vertical ScrollBar" ;
- Text [ english_us ] = "Vertical Scroll Bar" ;
- Text [ italian ] = "Barra di scorrimento vert." ;
- Text [ spanish ] = "Barra de desplazamiento vertical" ;
- Text [ french ] = "Barre de dfilement verticale" ;
- Text [ dutch ] = "Verticale beeldschuifbalk" ;
- Text [ swedish ] = "Vertikal rullningslist" ;
- Text [ danish ] = "Lodret rullepanel" ;
- Text [ portuguese ] = "Barra de deslocamento vert." ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Barra de Rolagem Vertical" ;
- /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Vertikale ScrollBar einfgen : Vertikale ScrollBar einfgen */
- Text[ chinese_simplified ] = "垂直滚动栏";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Pionowy pasek przewijania";
- Text[ japanese ] = "垂直スクロールバー";
- Text[ chinese_traditional ] = "垂直向捲軸";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "수직 스크롤 막대";
- Text[ turkish ] = "Dikey Kaydrma ubuu";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Barra de desplaament vertical";
- Text[ finnish ] = "Pystyvierityspalkki";
- Text[ thai ] = "แถบเลื่อนสถานะแนวตั้้ง";
- Text[ czech ] = "Svislý posuvník";
- Text[ hebrew ] = "פס גלילה אנכי";
- Text[ hindi ] = "लंबरूप स्क्रॉल पट्टी";
- };
- ToolBoxItem
- {
- HelpId = SID_INSERT_PROGRESSBAR ;
- Identifier = SID_INSERT_PROGRESSBAR ;
- RadioCheck = TRUE ;
- Text = "Fortschrittsbalken" ;
- Text [ english ] = "ProgressBar" ;
- Text [ english_us ] = "Progress Bar" ;
- Text[ portuguese ] = "Barra de progresso";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Voortgangsindicator";
- Text[ french ] = "Barre de progression";
- Text[ spanish ] = "Barra de progresin";
- Text[ finnish ] = "Tilannerivi";
- Text[ italian ] = "Barra di completamento";
- Text[ danish ] = "Statuslinje";
- Text[ swedish ] = "Frloppsindikator";
- Text[ polish ] = "Pasek postpu";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Barra de Progresso";
- Text[ japanese ] = "進行グラフ";
- Text[ korean ] = "진행 표시줄";
- Text[ chinese_simplified ] = "进展方框";
- Text[ chinese_traditional ] = "進展方塊";
- Text[ turkish ] = "Sre ubuu";
- Text[ arabic ] = "ProgressBar";
- Text[ catalan ] = "Barra de progrs";
- Text[ thai ] = "แถบแสดงความคืบหน้า";
- Text[ czech ] = "Panel průběhu";
- Text[ hebrew ] = "Fortschrittsbalken";
- Text[ hindi ] = "Progress Bar";
- };
- ToolBoxItem
- {
- HelpId = SID_INSERT_VFIXEDLINE ;
- Identifier = SID_INSERT_VFIXEDLINE ;
- RadioCheck = TRUE ;
- Text = "Vertikale Linie" ;
- Text [ english ] = "Vertical FixedLine" ;
- Text [ english_us ] = "Vertical Line" ;
- Text[ portuguese ] = "Linha vertical";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "Verticale lijn";
- Text[ french ] = "Ligne verticale";
- Text[ spanish ] = "Lnea vertical";
- Text[ finnish ] = "Pystyviiva";
- Text[ italian ] = "Linea verticale";
- Text[ danish ] = "Lodret linje";
- Text[ swedish ] = "Vertikal linje";
- Text[ polish ] = "Linia pionowa";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Linha Vertical";
- Text[ japanese ] = "縦線";
- Text[ korean ] = "세로선";
- Text[ chinese_simplified ] = "垂直线条";
- Text[ chinese_traditional ] = "垂直線";
- Text[ turkish ] = "Yatay izgi";
- Text[ arabic ] = "VFixedLine";
- Text[ catalan ] = "Lnia fixa vertical";
- Text[ thai ] = "เส้นแนวตั้ง";
- Text[ czech ] = "Svislá čára";
- Text[ hebrew ] = "Vertikale Linie";
- Text[ hindi ] = "Vertical Line";
- };
- ToolBoxItem
- {
- HelpId = SID_INSERT_TIMEFIELD ;
- Identifier = SID_INSERT_TIMEFIELD ;
- RadioCheck = TRUE ;
- Text = "Zeitfeld" ;
- Text [ english ] = "TimeField" ;
- Text[ english_us ] = "Time Field";
- Text[ portuguese ] = "Campo horrio";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = "TimeField";
- Text[ dutch ] = "Tijdveld";
- Text[ french ] = "Champ horaire";
- Text[ spanish ] = "Campo horario";
- Text[ finnish ] = "Aikakentt";
- Text[ italian ] = "Campo ora";
- Text[ danish ] = "Klokkesltsfelt";
- Text[ swedish ] = "Tidsflt";
- Text[ polish ] = "Pole godziny";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo da Hora";
- Text[ japanese ] = "時刻フィールド";
- Text[ korean ] = "시간 필드";
- Text[ chinese_simplified ] = "时间字段";
- Text[ chinese_traditional ] = "時間欄位";
- Text[ turkish ] = "Zaman Alan";
- Text[ arabic ] = "TimeField";
- Text[ catalan ] = "Camp de temps";
- Text[ thai ] = "เขตข้อมูลเวลา";
- Text[ czech ] = "Pole pro čas";
- Text[ hebrew ] = "שדה שעה";
- Text[ hindi ] = "Time Field";
- };
- ToolBoxItem
- {
- HelpId = SID_INSERT_CURRENCYFIELD ;
- Identifier = SID_INSERT_CURRENCYFIELD ;
- RadioCheck = TRUE ;
- Text = "Whrungsfeld" ;
- Text [ english ] = "CurrencyField" ;
- Text[ english_us ] = "Currency Field";
- Text[ portuguese ] = "Campo para moeda";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = "CurrencyField";
- Text[ dutch ] = "Valutaveld";
- Text[ french ] = "Champ montaire";
- Text[ spanish ] = "Campo de moneda";
- Text[ finnish ] = "Valuuttakentt";
- Text[ italian ] = "Campo valuta";
- Text[ danish ] = "Valutafelt";
- Text[ swedish ] = "Valutaflt";
- Text[ polish ] = "Pole walutowe";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo Monetrio";
- Text[ japanese ] = "通貨フィールド";
- Text[ korean ] = "통화 필드";
- Text[ chinese_simplified ] = "货币字段";
- Text[ chinese_traditional ] = "貨幣欄位";
- Text[ turkish ] = "Para birimi Alan";
- Text[ arabic ] = "CurrencyField";
- Text[ catalan ] = "Camp de moneda";
- Text[ thai ] = "เขตข้อมูลสกุลเงิน";
- Text[ czech ] = "Měnové pole";
- Text[ hebrew ] = "שדה מטבע";
- Text[ hindi ] = "Currency Field";
- };
- ToolBoxItem
- {
- HelpId = SID_INSERT_PATTERNFIELD ;
- Identifier = SID_INSERT_PATTERNFIELD ;
- RadioCheck = TRUE ;
- Text = "Maskiertes Feld" ;
- Text [ english ] = "PatternField" ;
- Text[ english_us ] = "Pattern Field";
- Text[ portuguese ] = "Campo mascarado";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = "PatternField";
- Text[ dutch ] = "Patroonveld";
- Text[ french ] = "Champ masqu";
- Text[ spanish ] = "Campo enmascarado";
- Text[ finnish ] = "Kuviokentt";
- Text[ italian ] = "Campo a maschera";
- Text[ danish ] = "Maskeret felt";
- Text[ swedish ] = "Maskerat flt";
- Text[ polish ] = "Pole wzorca";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo de Padro";
- Text[ japanese ] = "パターンフィールド";
- Text[ korean ] = "패턴 필드";
- Text[ chinese_simplified ] = "掩码字段";
- Text[ chinese_traditional ] = "遮罩欄位";
- Text[ turkish ] = "Maskelenmi Alan";
- Text[ arabic ] = "PatternField";
- Text[ catalan ] = "Camp de patr";
- Text[ thai ] = "เขตข้อมูลลวดลาย";
- Text[ czech ] = "Pole vzorku";
- Text[ hebrew ] = "שדה תבנית";
- Text[ hindi ] = "Pattern Field";
- };
- ToolBoxItem
- {
- HelpId = SID_INSERT_SELECT ;
- Identifier = SID_INSERT_SELECT ;
- RadioCheck = TRUE ;
- Text = "Auswahl" ;
- Text [ english ] = "Select" ;
- Text [ english_us ] = "Select" ;
- Text [ norwegian ] = "Select" ;
- Text [ italian ] = "Scelta" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Selecionar" ;
- Text [ portuguese ] = "Seleccionar" ;
- Text [ finnish ] = "Valitse" ;
- Text [ danish ] = "Marker" ;
- Text [ french ] = "Slection" ;
- Text [ swedish ] = "Urval" ;
- Text [ dutch ] = "Selectie" ;
- Text [ spanish ] = "Seleccin" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "选择";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Wybr";
- Text[ japanese ] = "選択";
- Text[ chinese_traditional ] = "選擇";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "선택";
- Text[ turkish ] = "Seim";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Opcions";
- Text[ thai ] = "การเลือก";
- Text[ czech ] = "Vybrat";
- Text[ hebrew ] = "בחירה";
- Text[ hindi ] = "Select";
- };
- ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ; };
- ToolBoxItem
- {
- HelpId = SID_DIALOG_TESTMODE ;
- Identifier = SID_DIALOG_TESTMODE ;
- Text = "Testmodus aktivieren" ;
- Text [ english ] = "Activate testmode" ;
- Text [ english_us ] = "Activate Test Mode" ;
- Text [ norwegian ] = "Activate testmode" ;
- Text [ italian ] = "Attiva modo testo" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Ativar Modo de Teste" ;
- Text [ portuguese ] = "Activar modo Teste" ;
- Text [ finnish ] = "Aktivoi testitila" ;
- Text [ danish ] = "Aktiver testmodus" ;
- Text [ french ] = "Activer le mode Test" ;
- Text [ swedish ] = "Aktivera testlge" ;
- Text [ dutch ] = "Testmodus activeren" ;
- Text [ spanish ] = "Activar el modo de prueba" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "启动试验模式";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Uaktywnij tryb sprawdzania";
- Text[ japanese ] = "テストモードをアクティブにする";
- Text[ chinese_traditional ] = "啟動試驗模式";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "테스트 모드 활성화";
- Text[ turkish ] = "Deneme kipini etkinletir";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Activar el mode de prova";
- Text[ thai ] = "เรียกใช้งานโหมดทดสอบ";
- Text[ czech ] = "Aktivovat testovací režim";
- Text[ hebrew ] = "Testmodus aktivieren";
- Text[ hindi ] = "जाँच प्रकार संचालित करो";
- };
- };
-};
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+/*************************************************************************
+ *
+ * $RCSfile: tbxctl.src,v $
+ *
+ * $Revision: 1.42 $
+ *
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-06-13 11:30:38 $
+ *
+ * The Contents of this file are made available subject to the terms of
+ * either of the following licenses
+ *
+ * - GNU Lesser General Public License Version 2.1
+ * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
+ *
+ * Sun Microsystems Inc., October, 2000
+ *
+ * GNU Lesser General Public License Version 2.1
+ * =============================================
+ * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
+ * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
+ * MA 02111-1307 USA
+ *
+ *
+ * Sun Industry Standards Source License Version 1.1
+ * =================================================
+ * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
+ * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
+ * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
+ * License at http://www.openoffice.org/license.html.
+ *
+ * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
+ * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
+ * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
+ * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
+ * See the License for the specific provisions governing your rights and
+ * obligations concerning the Software.
+ *
+ * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
+ *
+ * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
+ *
+ * All Rights Reserved.
+ *
+ * Contributor(s): _______________________________________
+ *
+ *
+ ************************************************************************/
+
+#include "svx/svxids.hrc"
+#include "tbxctl.hrc"
+#include "helpid.hrc"
+FloatingWindow RID_TBXCONTROLS
+{
+ Moveable = TRUE ;
+ Closeable = TRUE ;
+ Hide = TRUE ;
+ SVLook = TRUE ;
+ HelpId = HID_BASICIDE_CONTROLS ;
+ Text = "Kontrollfelder" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Controls" ;
+ Text [ english_us ] = "Controls" ;
+ Text [ swedish ] = "Kontrollflt" ;
+ Text [ danish ] = "Kontrolelementer" ;
+ Text [ italian ] = "Campi di controllo" ;
+ Text [ spanish ] = "Campos de control" ;
+ Text [ french ] = "Champs de contrle" ;
+ Text [ dutch ] = "Besturingselementen" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Controles" ;
+ Text [ portuguese ] = "Campos de controlo" ;
+ String RID_TOOLBOX
+ {
+ Text = "Kontrollfelder" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Controls" ;
+ Text [ dutch ] = "Besturingselementen" ;
+ Text [ english_us ] = "Controls" ;
+ Text [ swedish ] = "Kontrollflt" ;
+ Text [ danish ] = "Kontrolelementer" ;
+ Text [ italian ] = "Campi di controllo" ;
+ Text [ spanish ] = "Campos de control" ;
+ Text [ french ] = "Champs de contrle" ;
+ Text [ portuguese ] = "Campos de controlo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Controles" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "控制";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "Formanty";
+ Text[ japanese ] = "コントロール";
+ Text[ chinese_traditional ] = "控制項";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "컨트롤";
+ Text[ turkish ] = "Kontroller";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Controls";
+ Text[ finnish ] = "Ohjausobjektit";
+ Text[ thai ] = "ตัวควบคุม";
+ Text[ czech ] = "Ovládací prvky";
+ Text[ hebrew ] = "כפתורי שליטה";
+ Text[ hindi ] = "नियंत्रण";
+ Text[ slovak ] = "Ovládacie prvky";
+ };
+ Text[ chinese_simplified ] = "控制";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "Formanty";
+ Text[ japanese ] = "コントロール";
+ Text[ chinese_traditional ] = "控制項";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "컨트롤";
+ Text[ turkish ] = "Kontroller";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Controls";
+ Text[ finnish ] = "Ohjausobjektit";
+ Text[ thai ] = "ตัวควบคุม";
+ Text[ czech ] = "Ovládací prvky";
+ Text[ hebrew ] = "כפתורי שליטה";
+ Text[ hindi ] = "नियंत्रण";
+ Text[ slovak ] = "Ovládacie prvky";
+};
+ToolBox RID_TOOLBOX
+{
+ SVLook = TRUE ;
+ // HelpId = HID_BASICIDE_CONTROLS ;
+ LineCount = 2 ;
+ ItemList =
+ {
+ ToolBoxItem
+ {
+ HelpId = SID_INSERT_PUSHBUTTON ;
+ Identifier = SID_INSERT_PUSHBUTTON ;
+ RadioCheck = TRUE ;
+ Text = "Schaltflche" ;
+ Text [ english ] = "CommandButton" ;
+ Text [ english_us ] = "Button" ;
+ Text [ italian ] = "Pulsante" ;
+ Text [ spanish ] = "Botn" ;
+ Text [ french ] = "Bouton" ;
+ Text [ dutch ] = "Knop" ;
+ Text [ swedish ] = "Kommandoknapp" ;
+ Text [ danish ] = "Knap" ;
+ Text [ portuguese ] = "Boto" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Boto" ;
+ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? CommandButton einfgen : CommandButton einfgen */
+ Text[ chinese_simplified ] = "命令按钮";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Przycisk";
+ Text[ japanese ] = "ボタン";
+ Text[ chinese_traditional ] = "指令按鈕";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "버튼";
+ Text[ turkish ] = "Dme";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Bot d'ordre";
+ Text[ finnish ] = "Painike";
+ Text[ thai ] = "ปุ่่ม";
+ Text[ czech ] = "Tlačítko";
+ Text[ hebrew ] = "Schaltfläche";
+ Text[ hindi ] = "आज्ञा बटन";
+ Text[ slovak ] = "Klávesa";
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ HelpId = SID_INSERT_CHECKBOX ;
+ Identifier = SID_INSERT_CHECKBOX ;
+ RadioCheck = TRUE ;
+ Text = "Markierfeld" ;
+ Text [ english ] = "CheckBox" ;
+ Text [ english_us ] = "Check Box" ;
+ Text [ italian ] = "Casella di controllo" ;
+ Text [ spanish ] = "Casilla de verificacin" ;
+ Text [ french ] = "Case cocher" ;
+ Text [ dutch ] = "Markeerveld" ;
+ Text [ swedish ] = "Kryssruta" ;
+ Text [ danish ] = "Afkrydsningsfelt" ;
+ Text [ portuguese ] = "Caixa de verificao" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Verificao" ;
+ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? CheckBox einfgen : CheckBox einfgen */
+ Text[ chinese_simplified ] = "复选框";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Pole wyboru";
+ Text[ japanese ] = "チェックボックス";
+ Text[ chinese_traditional ] = "核取方塊";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "확인란";
+ Text[ turkish ] = "Kontrol Kutusu";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Quadre de verificaci";
+ Text[ finnish ] = "Valintaruutu";
+ Text[ thai ] = "กล่องกาเครื่องหมาย";
+ Text[ czech ] = "Zaškrtávací políčko";
+ Text[ hebrew ] = "תיבת סימון";
+ Text[ hindi ] = "चेक बॉक्स";
+ Text[ slovak ] = "Zaškrtávacie políčko";
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ HelpId = SID_INSERT_FIXEDTEXT ;
+ Identifier = SID_INSERT_FIXEDTEXT ;
+ RadioCheck = TRUE ;
+ Text = "Beschriftungsfeld" ;
+ Text [ english ] = "Label" ;
+ Text [ english_us ] = "Label field" ;
+ Text [ italian ] = "Testo fisso" ;
+ Text [ spanish ] = "Etiqueta" ;
+ Text [ french ] = "Champ d'tiquette" ;
+ Text [ dutch ] = "Titelveld" ;
+ Text [ swedish ] = "Etikettflt" ;
+ Text [ danish ] = "Etiketfelt" ;
+ Text [ portuguese ] = "Campo de etiqueta" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Campo de rtulo" ;
+ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Label einfgen : Label einfgen */
+ Text[ chinese_simplified ] = "标签字段";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "Pole etykiety";
+ Text[ japanese ] = "図表番号ボックス";
+ Text[ chinese_traditional ] = "標籤欄位";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "레이블 필드";
+ Text[ turkish ] = "Etiket alan";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Etiqueta";
+ Text[ finnish ] = "Selitekentt";
+ Text[ thai ] = "เขตข้อมูลป้ายชื่อ";
+ Text[ czech ] = "Popisek";
+ Text[ hebrew ] = "Beschriftungsfeld";
+ Text[ hindi ] = "लेबिल";
+ Text[ slovak ] = "Popisné pole";
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ HelpId = SID_INSERT_LISTBOX ;
+ Identifier = SID_INSERT_LISTBOX ;
+ RadioCheck = TRUE ;
+ Text = "Listenfeld" ;
+ Text [ english ] = "ListBox" ;
+ Text [ english_us ] = "List Box" ;
+ Text [ italian ] = "Casella di riepilogo" ;
+ Text [ spanish ] = "Listado" ;
+ Text [ french ] = "Zone de liste" ;
+ Text [ dutch ] = "Keuzelijst" ;
+ Text [ swedish ] = "Listruta" ;
+ Text [ danish ] = "Rulleliste" ;
+ Text [ portuguese ] = "Caixa de listagem" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Listagem" ;
+ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ListBox einfgen : ListBox einfgen */
+ Text[ chinese_simplified ] = "列表框";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Pole listy";
+ Text[ japanese ] = "リストボックス";
+ Text[ chinese_traditional ] = "清單方塊";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "목록 상자";
+ Text[ turkish ] = "Liste kutusu";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Quadre de llista";
+ Text[ finnish ] = "Luetteloruutu";
+ Text[ thai ] = "กล่องรายการ";
+ Text[ czech ] = "Seznam";
+ Text[ hebrew ] = "תיבת רשימה";
+ Text[ hindi ] = "सूची बॉक्स";
+ Text[ slovak ] = "Pole zoznamu";
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ HelpId = SID_INSERT_HSCROLLBAR ;
+ Identifier = SID_INSERT_HSCROLLBAR ;
+ RadioCheck = TRUE ;
+ Text = "Horizontale Bildlaufleiste" ;
+ Text [ english ] = "Horizontal ScrollBar" ;
+ Text [ english_us ] = "Horizontal Scroll Bar" ;
+ Text [ dutch ] = "Horizontale beeldschuifbalk" ;
+ Text [ italian ] = "Barra di scorrimento oriz." ;
+ Text [ spanish ] = "Barra de desplazamiento horizontal" ;
+ Text [ french ] = "Barre de dfilement horizontale" ;
+ Text [ swedish ] = "Horisontell rullningslist" ;
+ Text [ danish ] = "Vandret rullepanel" ;
+ Text [ portuguese ] = "Barra de deslocamento horiz." ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Barra de Rolagem Horizontal" ;
+ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Horizontale ScrollBar einfgen : Horizontale ScrollBar einfgen */
+ Text[ chinese_simplified ] = "水平向滚动栏";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "Poziomy pasek przewijania";
+ Text[ japanese ] = "水平スクロールバー";
+ Text[ chinese_traditional ] = "水平向捲軸";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "수평 스크롤 막대";
+ Text[ turkish ] = "Yatay Kaydrma ubuu";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Barra de desplaament horitzontal";
+ Text[ finnish ] = "Vaakavierityspalkki";
+ Text[ thai ] = "แถบเลื่อนแนวนอน";
+ Text[ czech ] = "Vodorovný posuvník";
+ Text[ hebrew ] = "Horizontale Bildlaufleiste";
+ Text[ hindi ] = "समतल स्क्रॉल पट्टी";
+ Text[ slovak ] = "Vodorovný ukrývací panel";
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ HelpId = SID_INSERT_GROUPBOX ;
+ Identifier = SID_INSERT_GROUPBOX ;
+ RadioCheck = TRUE ;
+ Text = "Gruppierungsrahmen" ;
+ Text [ english ] = "FrameControl" ;
+ Text [ english_us ] = "Group Box" ;
+ Text [ dutch ] = "Groepskader" ;
+ Text [ italian ] = "Cornice del gruppo" ;
+ Text [ spanish ] = "Marco de grupo" ;
+ Text [ french ] = "Zone de groupe" ;
+ Text [ swedish ] = "Grupperingsram" ;
+ Text [ danish ] = "Gruppeboks" ;
+ Text [ portuguese ] = "Caixa de grupo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Grupo" ;
+ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? GroupBox einfgen : GroupBox einfgen */
+ Text[ chinese_simplified ] = "小组框";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "Pole grupy";
+ Text[ japanese ] = "グループ枠";
+ Text[ chinese_traditional ] = "群組方塊";
+ Text[ arabic ] = "FrameControl";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "그룹 상자";
+ Text[ turkish ] = "oklu Kutu";
+ Text[ language_user1 ] = "; German should be \"Rahmen\"";
+ Text[ catalan ] = "Control del marc";
+ Text[ finnish ] = "Ryhmruutu";
+ Text[ thai ] = "กล่องที่จัดเป็นกลุ่ม";
+ Text[ czech ] = "Seskupení";
+ Text[ hebrew ] = "תיבת קבוצה";
+ Text[ hindi ] = "फ्रेम नियंत्रण";
+ Text[ slovak ] = "Zoskupenie";
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ HelpId = SID_INSERT_HFIXEDLINE ;
+ Identifier = SID_INSERT_HFIXEDLINE ;
+ RadioCheck = TRUE ;
+ Text = "Horizontale Linie" ;
+ Text [ english ] = "Horizontal FixedLine" ;
+ Text [ english_us ] = "Horizontal Line" ;
+ Text[ portuguese ] = "Linha horizontal";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ dutch ] = "Horizontale lijn";
+ Text[ french ] = "Ligne horizontale";
+ Text[ spanish ] = "Lnea horizontal";
+ Text[ finnish ] = "Vaakaviiva";
+ Text[ italian ] = "Linea orizzontale";
+ Text[ danish ] = "Vandret linje";
+ Text[ swedish ] = "Horisontell linje";
+ Text[ polish ] = "Linia pozioma";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Linha Horizontal";
+ Text[ japanese ] = "横線";
+ Text[ korean ] = "가로선";
+ Text[ chinese_simplified ] = "水平线条";
+ Text[ chinese_traditional ] = "水平線";
+ Text[ turkish ] = "Dey izgi";
+ Text[ arabic ] = "HFixedLine";
+ Text[ catalan ] = "Lnia fixa horitzontal";
+ Text[ thai ] = "เส้นแนวนอน";
+ Text[ czech ] = "Vodorovná čára";
+ Text[ hebrew ] = "קו אופקי";
+ Text[ hindi ] = "Horizontal Line";
+ Text[ slovak ] = "Vodorovná čiara";
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ HelpId = SID_INSERT_DATEFIELD ;
+ Identifier = SID_INSERT_DATEFIELD ;
+ RadioCheck = TRUE ;
+ Text = "Datumsfeld" ;
+ Text [ english ] = "DateField" ;
+ Text[ english_us ] = "Date Field";
+ Text[ portuguese ] = "Campo de data";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ greek ] = "DateField";
+ Text[ dutch ] = "Datumveld";
+ Text[ french ] = "Champ de date";
+ Text[ spanish ] = "Campo de fecha";
+ Text[ finnish ] = "Pivmrkentt";
+ Text[ italian ] = "Campo data";
+ Text[ danish ] = "Datofelt";
+ Text[ swedish ] = "Datumflt";
+ Text[ polish ] = "Pole daty";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo de Data";
+ Text[ japanese ] = "日付フィールド";
+ Text[ korean ] = "날짜 필드";
+ Text[ chinese_simplified ] = "日期字段";
+ Text[ chinese_traditional ] = "日期欄位";
+ Text[ turkish ] = "Tarih Alan";
+ Text[ arabic ] = "DateField";
+ Text[ catalan ] = "Camp de dades";
+ Text[ thai ] = "เขตข้อมูลวันที่";
+ Text[ czech ] = "Pole pro datum";
+ Text[ hebrew ] = "שדה תאריך";
+ Text[ hindi ] = "Date Field";
+ Text[ slovak ] = "Pole pre dátum";
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ HelpId = SID_INSERT_NUMERICFIELD ;
+ Identifier = SID_INSERT_NUMERICFIELD ;
+ RadioCheck = TRUE ;
+ Text = "Numerisches Feld" ;
+ Text [ english ] = "NumericField" ;
+ Text[ english_us ] = "Numeric Field";
+ Text[ portuguese ] = "Campo numrico";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ greek ] = "NumericField";
+ Text[ dutch ] = "Numeriek veld";
+ Text[ french ] = "Champ numrique";
+ Text[ spanish ] = "Campo numrico";
+ Text[ finnish ] = "Numeerinen kentt";
+ Text[ italian ] = "Campo numerico";
+ Text[ danish ] = "Numerisk felt";
+ Text[ swedish ] = "Numeriskt flt";
+ Text[ polish ] = "Pole liczbowe";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo Numrico";
+ Text[ japanese ] = "番号フィールド";
+ Text[ korean ] = "숫자 필드";
+ Text[ chinese_simplified ] = "数字字段";
+ Text[ chinese_traditional ] = "數字欄位";
+ Text[ turkish ] = "Saysal Alan";
+ Text[ arabic ] = "NumericField";
+ Text[ catalan ] = "Camp numric";
+ Text[ thai ] = "เขตข้อมูลตัวเลข";
+ Text[ czech ] = "Číselné pole";
+ Text[ hebrew ] = "Numerisches Feld";
+ Text[ hindi ] = "Numeric Field";
+ Text[ slovak ] = "Číselné pole";
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ HelpId = SID_INSERT_FORMATTEDFIELD ;
+ Identifier = SID_INSERT_FORMATTEDFIELD ;
+ RadioCheck = TRUE ;
+ Text = "Formatiertes Feld" ;
+ Text [ english ] = "FormattedField" ;
+ Text[ english_us ] = "Formatted Field";
+ Text[ portuguese ] = "Campo formatado";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ greek ] = "FormattedField";
+ Text[ dutch ] = "Opgemaakt veld";
+ Text[ french ] = "Champ format";
+ Text[ spanish ] = "Campo formateado";
+ Text[ finnish ] = "Muotoiltu kentt";
+ Text[ italian ] = "Campo formattato";
+ Text[ danish ] = "Formateret felt";
+ Text[ swedish ] = "Formaterat flt";
+ Text[ polish ] = "Pole formatowane";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo Formatado";
+ Text[ japanese ] = "書式設定されたフィールド";
+ Text[ korean ] = "서식 있는 필드";
+ Text[ chinese_simplified ] = "格式化的字段";
+ Text[ chinese_traditional ] = "格式化的字段";
+ Text[ turkish ] = "Formatlanm Alan";
+ Text[ arabic ] = "FormattedField";
+ Text[ catalan ] = "Camp formatat";
+ Text[ thai ] = "เขตข้อมูลการจัดรูปแบบ";
+ Text[ czech ] = "Formátované pole";
+ Text[ hebrew ] = "שדה מעוצב";
+ Text[ hindi ] = "Formatted Field";
+ Text[ slovak ] = "Formátované pole";
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ HelpId = SID_INSERT_FILECONTROL ;
+ Identifier = SID_INSERT_FILECONTROL ;
+ RadioCheck = TRUE ;
+ Text = "Dateiauswahl" ;
+ Text [ english ] = "FileControl" ;
+ Text[ english_us ] = "File Selection";
+ Text[ portuguese ] = "Seleco de ficheiro";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ greek ] = "FileControl";
+ Text[ dutch ] = "Bestandselectie";
+ Text[ french ] = "Slection de fichier";
+ Text[ spanish ] = "Seleccin de archivo";
+ Text[ finnish ] = "Tiedoston valinta";
+ Text[ italian ] = "Selezione file";
+ Text[ danish ] = "Filudvalg";
+ Text[ swedish ] = "Filurval";
+ Text[ polish ] = "Wybr plikw";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Seleo de Arquivo";
+ Text[ japanese ] = "ファイルの選択";
+ Text[ korean ] = "파일 선택";
+ Text[ chinese_simplified ] = "选择文件";
+ Text[ chinese_traditional ] = "選取檔案";
+ Text[ turkish ] = "DosyaKontrol";
+ Text[ arabic ] = "FileControl";
+ Text[ catalan ] = "Fitxer de control";
+ Text[ thai ] = "การเลือกแฟ้ม";
+ Text[ czech ] = "Výběr souboru";
+ Text[ hebrew ] = "בחירת קובץ";
+ Text[ hindi ] = "File Selection";
+ Text[ slovak ] = "Výber súboru";
+ };
+ ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ; };
+ ToolBoxItem
+ {
+ HelpId = SID_SHOW_PROPERTYBROWSER ;
+ Identifier = SID_SHOW_PROPERTYBROWSER ;
+ Text = "Eigenschaften" ;
+ Text [ english ] = "Properties" ;
+ Text [ english_us ] = "Properties" ;
+ Text [ norwegian ] = "Browser" ;
+ Text [ italian ] = "Propriet" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Propriedades" ;
+ Text [ portuguese ] = "Propriedades" ;
+ Text [ finnish ] = "Ominaisuudet" ;
+ Text [ danish ] = "Egenskaber" ;
+ Text [ french ] = "Proprits" ;
+ Text [ swedish ] = "Egenskaper" ;
+ Text [ dutch ] = "Eigenschappen" ;
+ Text [ spanish ] = "Propiedades" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "属性";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Waciwoci";
+ Text[ japanese ] = "プロパティ";
+ Text[ chinese_traditional ] = "屬性";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "등록 정보";
+ Text[ turkish ] = "zellikler";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Propietats";
+ Text[ thai ] = "คุณสมบัติ";
+ Text[ czech ] = "Vlastnosti";
+ Text[ hebrew ] = "מאפינים";
+ Text[ hindi ] = "Properties";
+ Text[ slovak ] = "Vlastnosti";
+ };
+ ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_BREAK ; };
+ ToolBoxItem
+ {
+ HelpId = SID_INSERT_IMAGECONTROL ;
+ Identifier = SID_INSERT_IMAGECONTROL ;
+ RadioCheck = TRUE ;
+ Text = "Grafisches Kontrollfeld" ;
+ Text [ english ] = "ImageControl" ;
+ Text [ english_us ] = "Image Control" ;
+ Text[ portuguese ] = "Controlo grfico";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ dutch ] = "Afbeeldingscontrole";
+ Text[ french ] = "Contrle picto";
+ Text[ spanish ] = "Campo grfico de control";
+ Text[ finnish ] = "Kuvan ohjaus";
+ Text[ italian ] = "Campo di controllo immagine";
+ Text[ danish ] = "Grafisk kontrolelement";
+ Text[ swedish ] = "Grafiskt kontrollflt";
+ Text[ polish ] = "Formant obrazkowy";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Controle de Imagem";
+ Text[ japanese ] = "イメージコントロール";
+ Text[ korean ] = "이미지 컨트롤";
+ Text[ chinese_simplified ] = "图形控制";
+ Text[ chinese_traditional ] = "圖式控制項";
+ Text[ turkish ] = "Resim Kontrol";
+ Text[ arabic ] = "ImageControl";
+ Text[ catalan ] = "Control d'imatge";
+ Text[ thai ] = "ตัวควบคุมภาพ";
+ Text[ czech ] = "Ovládací pole obrázku";
+ Text[ hebrew ] = "Grafisches Kontrollfeld";
+ Text[ hindi ] = "Image Control";
+ Text[ slovak ] = "Ovládacie pole obrázku";
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ HelpId = SID_INSERT_RADIOBUTTON ;
+ Identifier = SID_INSERT_RADIOBUTTON ;
+ RadioCheck = TRUE ;
+ Text = "Optionsfeld" ;
+ Text [ english ] = "OptionButton" ;
+ Text [ english_us ] = "Option Button" ;
+ Text [ dutch ] = "Optieveld" ;
+ Text [ italian ] = "Pulsante di scelta" ;
+ Text [ spanish ] = "Campo de opcin" ;
+ Text [ french ] = "Bouton radio" ;
+ Text [ swedish ] = "Alternativflt" ;
+ Text [ danish ] = "Alternativfelt" ;
+ Text [ portuguese ] = "Boto de opo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Boto de Opo" ;
+ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? RadioButton einfgen : RadioButton einfgen */
+ Text[ chinese_simplified ] = "选项字段";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "Przycisk opcji";
+ Text[ japanese ] = "オプションボックス";
+ Text[ chinese_traditional ] = "選項欄位";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "옵션 버튼";
+ Text[ turkish ] = "Seenek dmesi";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Bot d'opci";
+ Text[ finnish ] = "Valintanappi";
+ Text[ thai ] = "ปุ่มเลือก";
+ Text[ czech ] = "Tlačítko volby";
+ Text[ hebrew ] = "כפתור בחירה";
+ Text[ hindi ] = "विकल्प बटन";
+ Text[ slovak ] = "Tlačidlo nastavení";
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ HelpId = SID_INSERT_EDIT ;
+ Identifier = SID_INSERT_EDIT ;
+ RadioCheck = TRUE ;
+ Text = "Textfeld" ;
+ Text [ english ] = "TextField" ;
+ Text [ english_us ] = "Text Box" ;
+ Text [ dutch ] = "Tekstveld" ;
+ Text [ italian ] = "Casella di testo" ;
+ Text [ spanish ] = "Campo de texto" ;
+ Text [ french ] = "Zone de texte" ;
+ Text [ swedish ] = "Textflt" ;
+ Text [ danish ] = "Tekstfelt" ;
+ Text [ portuguese ] = "Caixa de texto" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Texto" ;
+ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Edit einfgen : Edit einfgen */
+ Text[ chinese_simplified ] = "文本框";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "Pole tekstowe";
+ Text[ japanese ] = "テキストボックス";
+ Text[ chinese_traditional ] = "文字方塊";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "텍스트 필드";
+ Text[ turkish ] = "Metin kutusu";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Camp de text";
+ Text[ finnish ] = "Tekstikehys";
+ Text[ thai ] = "กล่องข้อความ";
+ Text[ czech ] = "Textové pole";
+ Text[ hebrew ] = "תיבת טקסט";
+ Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् बॉक्स";
+ Text[ slovak ] = "Textové pole";
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ HelpId = SID_INSERT_COMBOBOX ;
+ Identifier = SID_INSERT_COMBOBOX ;
+ RadioCheck = TRUE ;
+ Text = "Kombinationsfeld" ;
+ Text [ english ] = "ComboBox" ;
+ Text [ english_us ] = "Combo Box" ;
+ Text [ dutch ] = "Combinatieveld" ;
+ Text [ italian ] = "Casella combinata" ;
+ Text [ spanish ] = "Cuadro combinado" ;
+ Text [ french ] = "Zone combine" ;
+ Text [ swedish ] = "Kombinationsflt" ;
+ Text [ danish ] = "Kombinationsboks" ;
+ Text [ portuguese ] = "Caixa de combinao" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Combinao" ;
+ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ComboBox einfgen : ComboBox einfgen */
+ Text[ chinese_simplified ] = "组合框";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "Pole kombi";
+ Text[ japanese ] = "コンボボックス";
+ Text[ chinese_traditional ] = "組合方塊";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "콤보 상자";
+ Text[ turkish ] = "Kombinasyon Kutusu";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Quadre combinat";
+ Text[ finnish ] = "Yhdistelmruutu";
+ Text[ thai ] = "กล่องคอมโบ้";
+ Text[ czech ] = "Kombinované pole";
+ Text[ hebrew ] = "Kombinationsfeld";
+ Text[ hindi ] = "कॉम्बो बॉक्स";
+ Text[ slovak ] = "Combo pole";
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ HelpId = SID_INSERT_VSCROLLBAR ;
+ Identifier = SID_INSERT_VSCROLLBAR ;
+ RadioCheck = TRUE ;
+ Text = "Vertikale Bildlaufleiste" ;
+ Text [ english ] = "Vertical ScrollBar" ;
+ Text [ english_us ] = "Vertical Scroll Bar" ;
+ Text [ italian ] = "Barra di scorrimento vert." ;
+ Text [ spanish ] = "Barra de desplazamiento vertical" ;
+ Text [ french ] = "Barre de dfilement verticale" ;
+ Text [ dutch ] = "Verticale beeldschuifbalk" ;
+ Text [ swedish ] = "Vertikal rullningslist" ;
+ Text [ danish ] = "Lodret rullepanel" ;
+ Text [ portuguese ] = "Barra de deslocamento vert." ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Barra de Rolagem Vertical" ;
+ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Vertikale ScrollBar einfgen : Vertikale ScrollBar einfgen */
+ Text[ chinese_simplified ] = "垂直滚动栏";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "Pionowy pasek przewijania";
+ Text[ japanese ] = "垂直スクロールバー";
+ Text[ chinese_traditional ] = "垂直向捲軸";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "수직 스크롤 막대";
+ Text[ turkish ] = "Dikey Kaydrma ubuu";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Barra de desplaament vertical";
+ Text[ finnish ] = "Pystyvierityspalkki";
+ Text[ thai ] = "แถบเลื่อนสถานะแนวตั้้ง";
+ Text[ czech ] = "Svislý posuvník";
+ Text[ hebrew ] = "פס גלילה אנכי";
+ Text[ hindi ] = "लंबरूप स्क्रॉल पट्टी";
+ Text[ slovak ] = "Zvislý ukrývací panel";
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ HelpId = SID_INSERT_PROGRESSBAR ;
+ Identifier = SID_INSERT_PROGRESSBAR ;
+ RadioCheck = TRUE ;
+ Text = "Fortschrittsbalken" ;
+ Text [ english ] = "ProgressBar" ;
+ Text [ english_us ] = "Progress Bar" ;
+ Text[ portuguese ] = "Barra de progresso";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ dutch ] = "Voortgangsindicator";
+ Text[ french ] = "Barre de progression";
+ Text[ spanish ] = "Barra de progresin";
+ Text[ finnish ] = "Tilannerivi";
+ Text[ italian ] = "Barra di completamento";
+ Text[ danish ] = "Statuslinje";
+ Text[ swedish ] = "Frloppsindikator";
+ Text[ polish ] = "Pasek postpu";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Barra de Progresso";
+ Text[ japanese ] = "進行グラフ";
+ Text[ korean ] = "진행 표시줄";
+ Text[ chinese_simplified ] = "进展方框";
+ Text[ chinese_traditional ] = "進展方塊";
+ Text[ turkish ] = "Sre ubuu";
+ Text[ arabic ] = "ProgressBar";
+ Text[ catalan ] = "Barra de progrs";
+ Text[ thai ] = "แถบแสดงความคืบหน้า";
+ Text[ czech ] = "Panel průběhu";
+ Text[ hebrew ] = "Fortschrittsbalken";
+ Text[ hindi ] = "Progress Bar";
+ Text[ slovak ] = "Panel priebehu";
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ HelpId = SID_INSERT_VFIXEDLINE ;
+ Identifier = SID_INSERT_VFIXEDLINE ;
+ RadioCheck = TRUE ;
+ Text = "Vertikale Linie" ;
+ Text [ english ] = "Vertical FixedLine" ;
+ Text [ english_us ] = "Vertical Line" ;
+ Text[ portuguese ] = "Linha vertical";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ dutch ] = "Verticale lijn";
+ Text[ french ] = "Ligne verticale";
+ Text[ spanish ] = "Lnea vertical";
+ Text[ finnish ] = "Pystyviiva";
+ Text[ italian ] = "Linea verticale";
+ Text[ danish ] = "Lodret linje";
+ Text[ swedish ] = "Vertikal linje";
+ Text[ polish ] = "Linia pionowa";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Linha Vertical";
+ Text[ japanese ] = "縦線";
+ Text[ korean ] = "세로선";
+ Text[ chinese_simplified ] = "垂直线条";
+ Text[ chinese_traditional ] = "垂直線";
+ Text[ turkish ] = "Yatay izgi";
+ Text[ arabic ] = "VFixedLine";
+ Text[ catalan ] = "Lnia fixa vertical";
+ Text[ thai ] = "เส้นแนวตั้ง";
+ Text[ czech ] = "Svislá čára";
+ Text[ hebrew ] = "Vertikale Linie";
+ Text[ hindi ] = "Vertical Line";
+ Text[ slovak ] = "Zvislá čiara";
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ HelpId = SID_INSERT_TIMEFIELD ;
+ Identifier = SID_INSERT_TIMEFIELD ;
+ RadioCheck = TRUE ;
+ Text = "Zeitfeld" ;
+ Text [ english ] = "TimeField" ;
+ Text[ english_us ] = "Time Field";
+ Text[ portuguese ] = "Campo horrio";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ greek ] = "TimeField";
+ Text[ dutch ] = "Tijdveld";
+ Text[ french ] = "Champ horaire";
+ Text[ spanish ] = "Campo horario";
+ Text[ finnish ] = "Aikakentt";
+ Text[ italian ] = "Campo ora";
+ Text[ danish ] = "Klokkesltsfelt";
+ Text[ swedish ] = "Tidsflt";
+ Text[ polish ] = "Pole godziny";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo da Hora";
+ Text[ japanese ] = "時刻フィールド";
+ Text[ korean ] = "시간 필드";
+ Text[ chinese_simplified ] = "时间字段";
+ Text[ chinese_traditional ] = "時間欄位";
+ Text[ turkish ] = "Zaman Alan";
+ Text[ arabic ] = "TimeField";
+ Text[ catalan ] = "Camp de temps";
+ Text[ thai ] = "เขตข้อมูลเวลา";
+ Text[ czech ] = "Pole pro čas";
+ Text[ hebrew ] = "שדה שעה";
+ Text[ hindi ] = "Time Field";
+ Text[ slovak ] = "Časové pole";
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ HelpId = SID_INSERT_CURRENCYFIELD ;
+ Identifier = SID_INSERT_CURRENCYFIELD ;
+ RadioCheck = TRUE ;
+ Text = "Whrungsfeld" ;
+ Text [ english ] = "CurrencyField" ;
+ Text[ english_us ] = "Currency Field";
+ Text[ portuguese ] = "Campo para moeda";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ greek ] = "CurrencyField";
+ Text[ dutch ] = "Valutaveld";
+ Text[ french ] = "Champ montaire";
+ Text[ spanish ] = "Campo de moneda";
+ Text[ finnish ] = "Valuuttakentt";
+ Text[ italian ] = "Campo valuta";
+ Text[ danish ] = "Valutafelt";
+ Text[ swedish ] = "Valutaflt";
+ Text[ polish ] = "Pole walutowe";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo Monetrio";
+ Text[ japanese ] = "通貨フィールド";
+ Text[ korean ] = "통화 필드";
+ Text[ chinese_simplified ] = "货币字段";
+ Text[ chinese_traditional ] = "貨幣欄位";
+ Text[ turkish ] = "Para birimi Alan";
+ Text[ arabic ] = "CurrencyField";
+ Text[ catalan ] = "Camp de moneda";
+ Text[ thai ] = "เขตข้อมูลสกุลเงิน";
+ Text[ czech ] = "Měnové pole";
+ Text[ hebrew ] = "שדה מטבע";
+ Text[ hindi ] = "Currency Field";
+ Text[ slovak ] = "Menové pole";
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ HelpId = SID_INSERT_PATTERNFIELD ;
+ Identifier = SID_INSERT_PATTERNFIELD ;
+ RadioCheck = TRUE ;
+ Text = "Maskiertes Feld" ;
+ Text [ english ] = "PatternField" ;
+ Text[ english_us ] = "Pattern Field";
+ Text[ portuguese ] = "Campo mascarado";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ greek ] = "PatternField";
+ Text[ dutch ] = "Patroonveld";
+ Text[ french ] = "Champ masqu";
+ Text[ spanish ] = "Campo enmascarado";
+ Text[ finnish ] = "Kuviokentt";
+ Text[ italian ] = "Campo a maschera";
+ Text[ danish ] = "Maskeret felt";
+ Text[ swedish ] = "Maskerat flt";
+ Text[ polish ] = "Pole wzorca";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo de Padro";
+ Text[ japanese ] = "パターンフィールド";
+ Text[ korean ] = "패턴 필드";
+ Text[ chinese_simplified ] = "掩码字段";
+ Text[ chinese_traditional ] = "遮罩欄位";
+ Text[ turkish ] = "Maskelenmi Alan";
+ Text[ arabic ] = "PatternField";
+ Text[ catalan ] = "Camp de patr";
+ Text[ thai ] = "เขตข้อมูลลวดลาย";
+ Text[ czech ] = "Pole vzorku";
+ Text[ hebrew ] = "שדה תבנית";
+ Text[ hindi ] = "Pattern Field";
+ Text[ slovak ] = "Pole vzorky";
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ HelpId = SID_INSERT_SELECT ;
+ Identifier = SID_INSERT_SELECT ;
+ RadioCheck = TRUE ;
+ Text = "Auswahl" ;
+ Text [ english ] = "Select" ;
+ Text [ english_us ] = "Select" ;
+ Text [ norwegian ] = "Select" ;
+ Text [ italian ] = "Scelta" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Selecionar" ;
+ Text [ portuguese ] = "Seleccionar" ;
+ Text [ finnish ] = "Valitse" ;
+ Text [ danish ] = "Marker" ;
+ Text [ french ] = "Slection" ;
+ Text [ swedish ] = "Urval" ;
+ Text [ dutch ] = "Selectie" ;
+ Text [ spanish ] = "Seleccin" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "选择";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Wybr";
+ Text[ japanese ] = "選択";
+ Text[ chinese_traditional ] = "選擇";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "선택";
+ Text[ turkish ] = "Seim";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Opcions";
+ Text[ thai ] = "การเลือก";
+ Text[ czech ] = "Vybrat";
+ Text[ hebrew ] = "בחירה";
+ Text[ hindi ] = "Select";
+ Text[ slovak ] = "Vybrať";
+ };
+ ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ; };
+ ToolBoxItem
+ {
+ HelpId = SID_DIALOG_TESTMODE ;
+ Identifier = SID_DIALOG_TESTMODE ;
+ Text = "Testmodus aktivieren" ;
+ Text [ english ] = "Activate testmode" ;
+ Text [ english_us ] = "Activate Test Mode" ;
+ Text [ norwegian ] = "Activate testmode" ;
+ Text [ italian ] = "Attiva modo testo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Ativar Modo de Teste" ;
+ Text [ portuguese ] = "Activar modo Teste" ;
+ Text [ finnish ] = "Aktivoi testitila" ;
+ Text [ danish ] = "Aktiver testmodus" ;
+ Text [ french ] = "Activer le mode Test" ;
+ Text [ swedish ] = "Aktivera testlge" ;
+ Text [ dutch ] = "Testmodus activeren" ;
+ Text [ spanish ] = "Activar el modo de prueba" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "启动试验模式";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "Uaktywnij tryb sprawdzania";
+ Text[ japanese ] = "テストモードをアクティブにする";
+ Text[ chinese_traditional ] = "啟動試驗模式";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "테스트 모드 활성화";
+ Text[ turkish ] = "Deneme kipini etkinletir";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ catalan ] = "Activar el mode de prova";
+ Text[ thai ] = "เรียกใช้งานโหมดทดสอบ";
+ Text[ czech ] = "Aktivovat testovací režim";
+ Text[ hebrew ] = "Testmodus aktivieren";
+ Text[ hindi ] = "जाँच प्रकार संचालित करो";
+ Text[ slovak ] = "Aktivovať testovací režim";
+ };
+ };
+};
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+