From 7410cc7c86739ac594e240a930e64b28254ec828 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jens-Heiner Rechtien Date: Fri, 13 Jun 2003 10:30:38 +0000 Subject: [PATCH] INTEGRATION: CWS rcmerge (1.41.16); FILE MERGED 2003/06/12 11:08:02 gh 1.41.16.1: final Merge RC --- basctl/source/basicide/tbxctl.src | 1952 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 990 insertions(+), 962 deletions(-) diff --git a/basctl/source/basicide/tbxctl.src b/basctl/source/basicide/tbxctl.src index 16b4a1125f15..4dadcce9ab1c 100644 --- a/basctl/source/basicide/tbxctl.src +++ b/basctl/source/basicide/tbxctl.src @@ -1,962 +1,990 @@ -/************************************************************************* - * - * $RCSfile: tbxctl.src,v $ - * - * $Revision: 1.41 $ - * - * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-04-29 16:10:13 $ - * - * The Contents of this file are made available subject to the terms of - * either of the following licenses - * - * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 - * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 - * - * Sun Microsystems Inc., October, 2000 - * - * GNU Lesser General Public License Version 2.1 - * ============================================= - * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. - * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Lesser General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - * License along with this library; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, - * MA 02111-1307 USA - * - * - * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 - * ================================================= - * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards - * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file - * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the - * License at http://www.openoffice.org/license.html. - * - * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, - * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, - * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, - * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. - * See the License for the specific provisions governing your rights and - * obligations concerning the Software. - * - * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. - * - * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. - * - * All Rights Reserved. - * - * Contributor(s): _______________________________________ - * - * - ************************************************************************/ - -#include "svx/svxids.hrc" -#include "tbxctl.hrc" -#include "helpid.hrc" -FloatingWindow RID_TBXCONTROLS -{ - Moveable = TRUE ; - Closeable = TRUE ; - Hide = TRUE ; - SVLook = TRUE ; - HelpId = HID_BASICIDE_CONTROLS ; - Text = "Kontrollfelder" ; - Text [ ENGLISH ] = "Controls" ; - Text [ english_us ] = "Controls" ; - Text [ swedish ] = "Kontrollflt" ; - Text [ danish ] = "Kontrolelementer" ; - Text [ italian ] = "Campi di controllo" ; - Text [ spanish ] = "Campos de control" ; - Text [ french ] = "Champs de contrle" ; - Text [ dutch ] = "Besturingselementen" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Controles" ; - Text [ portuguese ] = "Campos de controlo" ; - String RID_TOOLBOX - { - Text = "Kontrollfelder" ; - Text [ ENGLISH ] = "Controls" ; - Text [ dutch ] = "Besturingselementen" ; - Text [ english_us ] = "Controls" ; - Text [ swedish ] = "Kontrollflt" ; - Text [ danish ] = "Kontrolelementer" ; - Text [ italian ] = "Campi di controllo" ; - Text [ spanish ] = "Campos de control" ; - Text [ french ] = "Champs de contrle" ; - Text [ portuguese ] = "Campos de controlo" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Controles" ; - Text[ chinese_simplified ] = "控制"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Formanty"; - Text[ japanese ] = "コントロール"; - Text[ chinese_traditional ] = "控制項"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "컨트롤"; - Text[ turkish ] = "Kontroller"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Controls"; - Text[ finnish ] = "Ohjausobjektit"; - Text[ thai ] = "ตัวควบคุม"; - Text[ czech ] = "Ovládací prvky"; - Text[ hebrew ] = "‮כפתורי שליטה‬"; - Text[ hindi ] = "नियंत्रण"; - }; - Text[ chinese_simplified ] = "控制"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Formanty"; - Text[ japanese ] = "コントロール"; - Text[ chinese_traditional ] = "控制項"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "컨트롤"; - Text[ turkish ] = "Kontroller"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Controls"; - Text[ finnish ] = "Ohjausobjektit"; - Text[ thai ] = "ตัวควบคุม"; - Text[ czech ] = "Ovládací prvky"; - Text[ hebrew ] = "‮כפתורי שליטה‬"; - Text[ hindi ] = "नियंत्रण"; -}; -ToolBox RID_TOOLBOX -{ - SVLook = TRUE ; - // HelpId = HID_BASICIDE_CONTROLS ; - LineCount = 2 ; - ItemList = - { - ToolBoxItem - { - HelpId = SID_INSERT_PUSHBUTTON ; - Identifier = SID_INSERT_PUSHBUTTON ; - RadioCheck = TRUE ; - Text = "Schaltflche" ; - Text [ english ] = "CommandButton" ; - Text [ english_us ] = "Button" ; - Text [ italian ] = "Pulsante" ; - Text [ spanish ] = "Botn" ; - Text [ french ] = "Bouton" ; - Text [ dutch ] = "Knop" ; - Text [ swedish ] = "Kommandoknapp" ; - Text [ danish ] = "Knap" ; - Text [ portuguese ] = "Boto" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Boto" ; - /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? CommandButton einfgen : CommandButton einfgen */ - Text[ chinese_simplified ] = "命令按钮"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Przycisk"; - Text[ japanese ] = "ボタン"; - Text[ chinese_traditional ] = "指令按鈕"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "버튼"; - Text[ turkish ] = "Dme"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Bot d'ordre"; - Text[ finnish ] = "Painike"; - Text[ thai ] = "ปุ่่ม"; - Text[ czech ] = "Tlačítko"; - Text[ hebrew ] = "Schaltfläche"; - Text[ hindi ] = "आज्ञा बटन"; - }; - ToolBoxItem - { - HelpId = SID_INSERT_CHECKBOX ; - Identifier = SID_INSERT_CHECKBOX ; - RadioCheck = TRUE ; - Text = "Markierfeld" ; - Text [ english ] = "CheckBox" ; - Text [ english_us ] = "Check Box" ; - Text [ italian ] = "Casella di controllo" ; - Text [ spanish ] = "Casilla de verificacin" ; - Text [ french ] = "Case cocher" ; - Text [ dutch ] = "Markeerveld" ; - Text [ swedish ] = "Kryssruta" ; - Text [ danish ] = "Afkrydsningsfelt" ; - Text [ portuguese ] = "Caixa de verificao" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Verificao" ; - /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? CheckBox einfgen : CheckBox einfgen */ - Text[ chinese_simplified ] = "复选框"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Pole wyboru"; - Text[ japanese ] = "チェックボックス"; - Text[ chinese_traditional ] = "核取方塊"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "확인란"; - Text[ turkish ] = "Kontrol Kutusu"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Quadre de verificaci"; - Text[ finnish ] = "Valintaruutu"; - Text[ thai ] = "กล่องกาเครื่องหมาย"; - Text[ czech ] = "Zaškrtávací políčko"; - Text[ hebrew ] = "‮תיבת סימון‬"; - Text[ hindi ] = "चेक बॉक्स"; - }; - ToolBoxItem - { - HelpId = SID_INSERT_FIXEDTEXT ; - Identifier = SID_INSERT_FIXEDTEXT ; - RadioCheck = TRUE ; - Text = "Beschriftungsfeld" ; - Text [ english ] = "Label" ; - Text [ english_us ] = "Label field" ; - Text [ italian ] = "Testo fisso" ; - Text [ spanish ] = "Etiqueta" ; - Text [ french ] = "Champ d'tiquette" ; - Text [ dutch ] = "Titelveld" ; - Text [ swedish ] = "Etikettflt" ; - Text [ danish ] = "Etiketfelt" ; - Text [ portuguese ] = "Campo de etiqueta" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Campo de rtulo" ; - /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Label einfgen : Label einfgen */ - Text[ chinese_simplified ] = "标签字段"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Pole etykiety"; - Text[ japanese ] = "図表番号ボックス"; - Text[ chinese_traditional ] = "標籤欄位"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "레이블 필드"; - Text[ turkish ] = "Etiket alan"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Etiqueta"; - Text[ finnish ] = "Selitekentt"; - Text[ thai ] = "เขตข้อมูลป้ายชื่อ"; - Text[ czech ] = "Popisek"; - Text[ hebrew ] = "Beschriftungsfeld"; - Text[ hindi ] = "लेबिल"; - }; - ToolBoxItem - { - HelpId = SID_INSERT_LISTBOX ; - Identifier = SID_INSERT_LISTBOX ; - RadioCheck = TRUE ; - Text = "Listenfeld" ; - Text [ english ] = "ListBox" ; - Text [ english_us ] = "List Box" ; - Text [ italian ] = "Casella di riepilogo" ; - Text [ spanish ] = "Listado" ; - Text [ french ] = "Zone de liste" ; - Text [ dutch ] = "Keuzelijst" ; - Text [ swedish ] = "Listruta" ; - Text [ danish ] = "Rulleliste" ; - Text [ portuguese ] = "Caixa de listagem" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Listagem" ; - /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ListBox einfgen : ListBox einfgen */ - Text[ chinese_simplified ] = "列表框"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Pole listy"; - Text[ japanese ] = "リストボックス"; - Text[ chinese_traditional ] = "清單方塊"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "목록 상자"; - Text[ turkish ] = "Liste kutusu"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Quadre de llista"; - Text[ finnish ] = "Luetteloruutu"; - Text[ thai ] = "กล่องรายการ"; - Text[ czech ] = "Seznam"; - Text[ hebrew ] = "‮תיבת רשימה‬"; - Text[ hindi ] = "सूची बॉक्स"; - }; - ToolBoxItem - { - HelpId = SID_INSERT_HSCROLLBAR ; - Identifier = SID_INSERT_HSCROLLBAR ; - RadioCheck = TRUE ; - Text = "Horizontale Bildlaufleiste" ; - Text [ english ] = "Horizontal ScrollBar" ; - Text [ english_us ] = "Horizontal Scroll Bar" ; - Text [ dutch ] = "Horizontale beeldschuifbalk" ; - Text [ italian ] = "Barra di scorrimento oriz." ; - Text [ spanish ] = "Barra de desplazamiento horizontal" ; - Text [ french ] = "Barre de dfilement horizontale" ; - Text [ swedish ] = "Horisontell rullningslist" ; - Text [ danish ] = "Vandret rullepanel" ; - Text [ portuguese ] = "Barra de deslocamento horiz." ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Barra de Rolagem Horizontal" ; - /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Horizontale ScrollBar einfgen : Horizontale ScrollBar einfgen */ - Text[ chinese_simplified ] = "水平向滚动栏"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Poziomy pasek przewijania"; - Text[ japanese ] = "水平スクロールバー"; - Text[ chinese_traditional ] = "水平向捲軸"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "수평 스크롤 막대"; - Text[ turkish ] = "Yatay Kaydrma ubuu"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Barra de desplaament horitzontal"; - Text[ finnish ] = "Vaakavierityspalkki"; - Text[ thai ] = "แถบเลื่อนแนวนอน"; - Text[ czech ] = "Vodorovný posuvník"; - Text[ hebrew ] = "Horizontale Bildlaufleiste"; - Text[ hindi ] = "समतल स्क्रॉल पट्टी"; - }; - ToolBoxItem - { - HelpId = SID_INSERT_GROUPBOX ; - Identifier = SID_INSERT_GROUPBOX ; - RadioCheck = TRUE ; - Text = "Gruppierungsrahmen" ; - Text [ english ] = "FrameControl" ; - Text [ english_us ] = "Group Box" ; - Text [ dutch ] = "Groepskader" ; - Text [ italian ] = "Cornice del gruppo" ; - Text [ spanish ] = "Marco de grupo" ; - Text [ french ] = "Zone de groupe" ; - Text [ swedish ] = "Grupperingsram" ; - Text [ danish ] = "Gruppeboks" ; - Text [ portuguese ] = "Caixa de grupo" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Grupo" ; - /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? GroupBox einfgen : GroupBox einfgen */ - Text[ chinese_simplified ] = "小组框"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Pole grupy"; - Text[ japanese ] = "グループ枠"; - Text[ chinese_traditional ] = "群組方塊"; - Text[ arabic ] = "FrameControl"; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "그룹 상자"; - Text[ turkish ] = "oklu Kutu"; - Text[ language_user1 ] = "; German should be \"Rahmen\""; - Text[ catalan ] = "Control del marc"; - Text[ finnish ] = "Ryhmruutu"; - Text[ thai ] = "กล่องที่จัดเป็นกลุ่ม"; - Text[ czech ] = "Seskupení"; - Text[ hebrew ] = "‮תיבת קבוצה‬"; - Text[ hindi ] = "फ्रेम नियंत्रण"; - }; - ToolBoxItem - { - HelpId = SID_INSERT_HFIXEDLINE ; - Identifier = SID_INSERT_HFIXEDLINE ; - RadioCheck = TRUE ; - Text = "Horizontale Linie" ; - Text [ english ] = "Horizontal FixedLine" ; - Text [ english_us ] = "Horizontal Line" ; - Text[ portuguese ] = "Linha horizontal"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ dutch ] = "Horizontale lijn"; - Text[ french ] = "Ligne horizontale"; - Text[ spanish ] = "Lnea horizontal"; - Text[ finnish ] = "Vaakaviiva"; - Text[ italian ] = "Linea orizzontale"; - Text[ danish ] = "Vandret linje"; - Text[ swedish ] = "Horisontell linje"; - Text[ polish ] = "Linia pozioma"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Linha Horizontal"; - Text[ japanese ] = "横線"; - Text[ korean ] = "가로선"; - Text[ chinese_simplified ] = "水平线条"; - Text[ chinese_traditional ] = "水平線"; - Text[ turkish ] = "Dey izgi"; - Text[ arabic ] = "HFixedLine"; - Text[ catalan ] = "Lnia fixa horitzontal"; - Text[ thai ] = "เส้นแนวนอน"; - Text[ czech ] = "Vodorovná čára"; - Text[ hebrew ] = "‮קו אופקי‬"; - Text[ hindi ] = "Horizontal Line"; - }; - ToolBoxItem - { - HelpId = SID_INSERT_DATEFIELD ; - Identifier = SID_INSERT_DATEFIELD ; - RadioCheck = TRUE ; - Text = "Datumsfeld" ; - Text [ english ] = "DateField" ; - Text[ english_us ] = "Date Field"; - Text[ portuguese ] = "Campo de data"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ greek ] = "DateField"; - Text[ dutch ] = "Datumveld"; - Text[ french ] = "Champ de date"; - Text[ spanish ] = "Campo de fecha"; - Text[ finnish ] = "Pivmrkentt"; - Text[ italian ] = "Campo data"; - Text[ danish ] = "Datofelt"; - Text[ swedish ] = "Datumflt"; - Text[ polish ] = "Pole daty"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo de Data"; - Text[ japanese ] = "日付フィールド"; - Text[ korean ] = "날짜 필드"; - Text[ chinese_simplified ] = "日期字段"; - Text[ chinese_traditional ] = "日期欄位"; - Text[ turkish ] = "Tarih Alan"; - Text[ arabic ] = "DateField"; - Text[ catalan ] = "Camp de dades"; - Text[ thai ] = "เขตข้อมูลวันที่"; - Text[ czech ] = "Pole pro datum"; - Text[ hebrew ] = "‮שדה תאריך‬"; - Text[ hindi ] = "Date Field"; - }; - ToolBoxItem - { - HelpId = SID_INSERT_NUMERICFIELD ; - Identifier = SID_INSERT_NUMERICFIELD ; - RadioCheck = TRUE ; - Text = "Numerisches Feld" ; - Text [ english ] = "NumericField" ; - Text[ english_us ] = "Numeric Field"; - Text[ portuguese ] = "Campo numrico"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ greek ] = "NumericField"; - Text[ dutch ] = "Numeriek veld"; - Text[ french ] = "Champ numrique"; - Text[ spanish ] = "Campo numrico"; - Text[ finnish ] = "Numeerinen kentt"; - Text[ italian ] = "Campo numerico"; - Text[ danish ] = "Numerisk felt"; - Text[ swedish ] = "Numeriskt flt"; - Text[ polish ] = "Pole liczbowe"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo Numrico"; - Text[ japanese ] = "番号フィールド"; - Text[ korean ] = "숫자 필드"; - Text[ chinese_simplified ] = "数字字段"; - Text[ chinese_traditional ] = "數字欄位"; - Text[ turkish ] = "Saysal Alan"; - Text[ arabic ] = "NumericField"; - Text[ catalan ] = "Camp numric"; - Text[ thai ] = "เขตข้อมูลตัวเลข"; - Text[ czech ] = "Číselné pole"; - Text[ hebrew ] = "Numerisches Feld"; - Text[ hindi ] = "Numeric Field"; - }; - ToolBoxItem - { - HelpId = SID_INSERT_FORMATTEDFIELD ; - Identifier = SID_INSERT_FORMATTEDFIELD ; - RadioCheck = TRUE ; - Text = "Formatiertes Feld" ; - Text [ english ] = "FormattedField" ; - Text[ english_us ] = "Formatted Field"; - Text[ portuguese ] = "Campo formatado"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ greek ] = "FormattedField"; - Text[ dutch ] = "Opgemaakt veld"; - Text[ french ] = "Champ format"; - Text[ spanish ] = "Campo formateado"; - Text[ finnish ] = "Muotoiltu kentt"; - Text[ italian ] = "Campo formattato"; - Text[ danish ] = "Formateret felt"; - Text[ swedish ] = "Formaterat flt"; - Text[ polish ] = "Pole formatowane"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo Formatado"; - Text[ japanese ] = "書式設定されたフィールド"; - Text[ korean ] = "서식 있는 필드"; - Text[ chinese_simplified ] = "格式化的字段"; - Text[ chinese_traditional ] = "格式化的字段"; - Text[ turkish ] = "Formatlanm Alan"; - Text[ arabic ] = "FormattedField"; - Text[ catalan ] = "Camp formatat"; - Text[ thai ] = "เขตข้อมูลการจัดรูปแบบ"; - Text[ czech ] = "Formátované pole"; - Text[ hebrew ] = "‮שדה מעוצב‬"; - Text[ hindi ] = "Formatted Field"; - }; - ToolBoxItem - { - HelpId = SID_INSERT_FILECONTROL ; - Identifier = SID_INSERT_FILECONTROL ; - RadioCheck = TRUE ; - Text = "Dateiauswahl" ; - Text [ english ] = "FileControl" ; - Text[ english_us ] = "File Selection"; - Text[ portuguese ] = "Seleco de ficheiro"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ greek ] = "FileControl"; - Text[ dutch ] = "Bestandselectie"; - Text[ french ] = "Slection de fichier"; - Text[ spanish ] = "Seleccin de archivo"; - Text[ finnish ] = "Tiedoston valinta"; - Text[ italian ] = "Selezione file"; - Text[ danish ] = "Filudvalg"; - Text[ swedish ] = "Filurval"; - Text[ polish ] = "Wybr plikw"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Seleo de Arquivo"; - Text[ japanese ] = "ファイルの選択"; - Text[ korean ] = "파일 선택"; - Text[ chinese_simplified ] = "选择文件"; - Text[ chinese_traditional ] = "選取檔案"; - Text[ turkish ] = "DosyaKontrol"; - Text[ arabic ] = "FileControl"; - Text[ catalan ] = "Fitxer de control"; - Text[ thai ] = "การเลือกแฟ้ม"; - Text[ czech ] = "Výběr souboru"; - Text[ hebrew ] = "‮בחירת קובץ‬"; - Text[ hindi ] = "File Selection"; - }; - ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ; }; - ToolBoxItem - { - HelpId = SID_SHOW_PROPERTYBROWSER ; - Identifier = SID_SHOW_PROPERTYBROWSER ; - Text = "Eigenschaften" ; - Text [ english ] = "Properties" ; - Text [ english_us ] = "Properties" ; - Text [ norwegian ] = "Browser" ; - Text [ italian ] = "Propriet" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Propriedades" ; - Text [ portuguese ] = "Propriedades" ; - Text [ finnish ] = "Ominaisuudet" ; - Text [ danish ] = "Egenskaber" ; - Text [ french ] = "Proprits" ; - Text [ swedish ] = "Egenskaper" ; - Text [ dutch ] = "Eigenschappen" ; - Text [ spanish ] = "Propiedades" ; - Text[ chinese_simplified ] = "属性"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Waciwoci"; - Text[ japanese ] = "プロパティ"; - Text[ chinese_traditional ] = "屬性"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "등록 정보"; - Text[ turkish ] = "zellikler"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Propietats"; - Text[ thai ] = "คุณสมบัติ"; - Text[ czech ] = "Vlastnosti"; - Text[ hebrew ] = "‮מאפינים‬"; - Text[ hindi ] = "Properties"; - }; - ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_BREAK ; }; - ToolBoxItem - { - HelpId = SID_INSERT_IMAGECONTROL ; - Identifier = SID_INSERT_IMAGECONTROL ; - RadioCheck = TRUE ; - Text = "Grafisches Kontrollfeld" ; - Text [ english ] = "ImageControl" ; - Text [ english_us ] = "Image Control" ; - Text[ portuguese ] = "Controlo grfico"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ dutch ] = "Afbeeldingscontrole"; - Text[ french ] = "Contrle picto"; - Text[ spanish ] = "Campo grfico de control"; - Text[ finnish ] = "Kuvan ohjaus"; - Text[ italian ] = "Campo di controllo immagine"; - Text[ danish ] = "Grafisk kontrolelement"; - Text[ swedish ] = "Grafiskt kontrollflt"; - Text[ polish ] = "Formant obrazkowy"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Controle de Imagem"; - Text[ japanese ] = "イメージコントロール"; - Text[ korean ] = "이미지 컨트롤"; - Text[ chinese_simplified ] = "图形控制"; - Text[ chinese_traditional ] = "圖式控制項"; - Text[ turkish ] = "Resim Kontrol"; - Text[ arabic ] = "ImageControl"; - Text[ catalan ] = "Control d'imatge"; - Text[ thai ] = "ตัวควบคุมภาพ"; - Text[ czech ] = "Ovládací pole obrázku"; - Text[ hebrew ] = "Grafisches Kontrollfeld"; - Text[ hindi ] = "Image Control"; - }; - ToolBoxItem - { - HelpId = SID_INSERT_RADIOBUTTON ; - Identifier = SID_INSERT_RADIOBUTTON ; - RadioCheck = TRUE ; - Text = "Optionsfeld" ; - Text [ english ] = "OptionButton" ; - Text [ english_us ] = "Option Button" ; - Text [ dutch ] = "Optieveld" ; - Text [ italian ] = "Pulsante di scelta" ; - Text [ spanish ] = "Campo de opcin" ; - Text [ french ] = "Bouton radio" ; - Text [ swedish ] = "Alternativflt" ; - Text [ danish ] = "Alternativfelt" ; - Text [ portuguese ] = "Boto de opo" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Boto de Opo" ; - /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? RadioButton einfgen : RadioButton einfgen */ - Text[ chinese_simplified ] = "选项字段"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Przycisk opcji"; - Text[ japanese ] = "オプションボックス"; - Text[ chinese_traditional ] = "選項欄位"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "옵션 버튼"; - Text[ turkish ] = "Seenek dmesi"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Bot d'opci"; - Text[ finnish ] = "Valintanappi"; - Text[ thai ] = "ปุ่มเลือก"; - Text[ czech ] = "Tlačítko volby"; - Text[ hebrew ] = "‮כפתור בחירה‬"; - Text[ hindi ] = "विकल्प बटन"; - }; - ToolBoxItem - { - HelpId = SID_INSERT_EDIT ; - Identifier = SID_INSERT_EDIT ; - RadioCheck = TRUE ; - Text = "Textfeld" ; - Text [ english ] = "TextField" ; - Text [ english_us ] = "Text Box" ; - Text [ dutch ] = "Tekstveld" ; - Text [ italian ] = "Casella di testo" ; - Text [ spanish ] = "Campo de texto" ; - Text [ french ] = "Zone de texte" ; - Text [ swedish ] = "Textflt" ; - Text [ danish ] = "Tekstfelt" ; - Text [ portuguese ] = "Caixa de texto" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Texto" ; - /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Edit einfgen : Edit einfgen */ - Text[ chinese_simplified ] = "文本框"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Pole tekstowe"; - Text[ japanese ] = "テキストボックス"; - Text[ chinese_traditional ] = "文字方塊"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "텍스트 필드"; - Text[ turkish ] = "Metin kutusu"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Camp de text"; - Text[ finnish ] = "Tekstikehys"; - Text[ thai ] = "กล่องข้อความ"; - Text[ czech ] = "Textové pole"; - Text[ hebrew ] = "‮תיבת טקסט‬"; - Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् बॉक्स"; - }; - ToolBoxItem - { - HelpId = SID_INSERT_COMBOBOX ; - Identifier = SID_INSERT_COMBOBOX ; - RadioCheck = TRUE ; - Text = "Kombinationsfeld" ; - Text [ english ] = "ComboBox" ; - Text [ english_us ] = "Combo Box" ; - Text [ dutch ] = "Combinatieveld" ; - Text [ italian ] = "Casella combinata" ; - Text [ spanish ] = "Cuadro combinado" ; - Text [ french ] = "Zone combine" ; - Text [ swedish ] = "Kombinationsflt" ; - Text [ danish ] = "Kombinationsboks" ; - Text [ portuguese ] = "Caixa de combinao" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Combinao" ; - /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ComboBox einfgen : ComboBox einfgen */ - Text[ chinese_simplified ] = "组合框"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Pole kombi"; - Text[ japanese ] = "コンボボックス"; - Text[ chinese_traditional ] = "組合方塊"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "콤보 상자"; - Text[ turkish ] = "Kombinasyon Kutusu"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Quadre combinat"; - Text[ finnish ] = "Yhdistelmruutu"; - Text[ thai ] = "กล่องคอมโบ้"; - Text[ czech ] = "Kombinované pole"; - Text[ hebrew ] = "Kombinationsfeld"; - Text[ hindi ] = "कॉम्बो बॉक्स"; - }; - ToolBoxItem - { - HelpId = SID_INSERT_VSCROLLBAR ; - Identifier = SID_INSERT_VSCROLLBAR ; - RadioCheck = TRUE ; - Text = "Vertikale Bildlaufleiste" ; - Text [ english ] = "Vertical ScrollBar" ; - Text [ english_us ] = "Vertical Scroll Bar" ; - Text [ italian ] = "Barra di scorrimento vert." ; - Text [ spanish ] = "Barra de desplazamiento vertical" ; - Text [ french ] = "Barre de dfilement verticale" ; - Text [ dutch ] = "Verticale beeldschuifbalk" ; - Text [ swedish ] = "Vertikal rullningslist" ; - Text [ danish ] = "Lodret rullepanel" ; - Text [ portuguese ] = "Barra de deslocamento vert." ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Barra de Rolagem Vertical" ; - /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Vertikale ScrollBar einfgen : Vertikale ScrollBar einfgen */ - Text[ chinese_simplified ] = "垂直滚动栏"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Pionowy pasek przewijania"; - Text[ japanese ] = "垂直スクロールバー"; - Text[ chinese_traditional ] = "垂直向捲軸"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "수직 스크롤 막대"; - Text[ turkish ] = "Dikey Kaydrma ubuu"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Barra de desplaament vertical"; - Text[ finnish ] = "Pystyvierityspalkki"; - Text[ thai ] = "แถบเลื่อนสถานะแนวตั้้ง"; - Text[ czech ] = "Svislý posuvník"; - Text[ hebrew ] = "‮פס גלילה אנכי‬"; - Text[ hindi ] = "लंबरूप स्क्रॉल पट्टी"; - }; - ToolBoxItem - { - HelpId = SID_INSERT_PROGRESSBAR ; - Identifier = SID_INSERT_PROGRESSBAR ; - RadioCheck = TRUE ; - Text = "Fortschrittsbalken" ; - Text [ english ] = "ProgressBar" ; - Text [ english_us ] = "Progress Bar" ; - Text[ portuguese ] = "Barra de progresso"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ dutch ] = "Voortgangsindicator"; - Text[ french ] = "Barre de progression"; - Text[ spanish ] = "Barra de progresin"; - Text[ finnish ] = "Tilannerivi"; - Text[ italian ] = "Barra di completamento"; - Text[ danish ] = "Statuslinje"; - Text[ swedish ] = "Frloppsindikator"; - Text[ polish ] = "Pasek postpu"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Barra de Progresso"; - Text[ japanese ] = "進行グラフ"; - Text[ korean ] = "진행 표시줄"; - Text[ chinese_simplified ] = "进展方框"; - Text[ chinese_traditional ] = "進展方塊"; - Text[ turkish ] = "Sre ubuu"; - Text[ arabic ] = "ProgressBar"; - Text[ catalan ] = "Barra de progrs"; - Text[ thai ] = "แถบแสดงความคืบหน้า"; - Text[ czech ] = "Panel průběhu"; - Text[ hebrew ] = "Fortschrittsbalken"; - Text[ hindi ] = "Progress Bar"; - }; - ToolBoxItem - { - HelpId = SID_INSERT_VFIXEDLINE ; - Identifier = SID_INSERT_VFIXEDLINE ; - RadioCheck = TRUE ; - Text = "Vertikale Linie" ; - Text [ english ] = "Vertical FixedLine" ; - Text [ english_us ] = "Vertical Line" ; - Text[ portuguese ] = "Linha vertical"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ dutch ] = "Verticale lijn"; - Text[ french ] = "Ligne verticale"; - Text[ spanish ] = "Lnea vertical"; - Text[ finnish ] = "Pystyviiva"; - Text[ italian ] = "Linea verticale"; - Text[ danish ] = "Lodret linje"; - Text[ swedish ] = "Vertikal linje"; - Text[ polish ] = "Linia pionowa"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Linha Vertical"; - Text[ japanese ] = "縦線"; - Text[ korean ] = "세로선"; - Text[ chinese_simplified ] = "垂直线条"; - Text[ chinese_traditional ] = "垂直線"; - Text[ turkish ] = "Yatay izgi"; - Text[ arabic ] = "VFixedLine"; - Text[ catalan ] = "Lnia fixa vertical"; - Text[ thai ] = "เส้นแนวตั้ง"; - Text[ czech ] = "Svislá čára"; - Text[ hebrew ] = "Vertikale Linie"; - Text[ hindi ] = "Vertical Line"; - }; - ToolBoxItem - { - HelpId = SID_INSERT_TIMEFIELD ; - Identifier = SID_INSERT_TIMEFIELD ; - RadioCheck = TRUE ; - Text = "Zeitfeld" ; - Text [ english ] = "TimeField" ; - Text[ english_us ] = "Time Field"; - Text[ portuguese ] = "Campo horrio"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ greek ] = "TimeField"; - Text[ dutch ] = "Tijdveld"; - Text[ french ] = "Champ horaire"; - Text[ spanish ] = "Campo horario"; - Text[ finnish ] = "Aikakentt"; - Text[ italian ] = "Campo ora"; - Text[ danish ] = "Klokkesltsfelt"; - Text[ swedish ] = "Tidsflt"; - Text[ polish ] = "Pole godziny"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo da Hora"; - Text[ japanese ] = "時刻フィールド"; - Text[ korean ] = "시간 필드"; - Text[ chinese_simplified ] = "时间字段"; - Text[ chinese_traditional ] = "時間欄位"; - Text[ turkish ] = "Zaman Alan"; - Text[ arabic ] = "TimeField"; - Text[ catalan ] = "Camp de temps"; - Text[ thai ] = "เขตข้อมูลเวลา"; - Text[ czech ] = "Pole pro čas"; - Text[ hebrew ] = "‮שדה שעה‬"; - Text[ hindi ] = "Time Field"; - }; - ToolBoxItem - { - HelpId = SID_INSERT_CURRENCYFIELD ; - Identifier = SID_INSERT_CURRENCYFIELD ; - RadioCheck = TRUE ; - Text = "Whrungsfeld" ; - Text [ english ] = "CurrencyField" ; - Text[ english_us ] = "Currency Field"; - Text[ portuguese ] = "Campo para moeda"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ greek ] = "CurrencyField"; - Text[ dutch ] = "Valutaveld"; - Text[ french ] = "Champ montaire"; - Text[ spanish ] = "Campo de moneda"; - Text[ finnish ] = "Valuuttakentt"; - Text[ italian ] = "Campo valuta"; - Text[ danish ] = "Valutafelt"; - Text[ swedish ] = "Valutaflt"; - Text[ polish ] = "Pole walutowe"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo Monetrio"; - Text[ japanese ] = "通貨フィールド"; - Text[ korean ] = "통화 필드"; - Text[ chinese_simplified ] = "货币字段"; - Text[ chinese_traditional ] = "貨幣欄位"; - Text[ turkish ] = "Para birimi Alan"; - Text[ arabic ] = "CurrencyField"; - Text[ catalan ] = "Camp de moneda"; - Text[ thai ] = "เขตข้อมูลสกุลเงิน"; - Text[ czech ] = "Měnové pole"; - Text[ hebrew ] = "‮שדה מטבע‬"; - Text[ hindi ] = "Currency Field"; - }; - ToolBoxItem - { - HelpId = SID_INSERT_PATTERNFIELD ; - Identifier = SID_INSERT_PATTERNFIELD ; - RadioCheck = TRUE ; - Text = "Maskiertes Feld" ; - Text [ english ] = "PatternField" ; - Text[ english_us ] = "Pattern Field"; - Text[ portuguese ] = "Campo mascarado"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ greek ] = "PatternField"; - Text[ dutch ] = "Patroonveld"; - Text[ french ] = "Champ masqu"; - Text[ spanish ] = "Campo enmascarado"; - Text[ finnish ] = "Kuviokentt"; - Text[ italian ] = "Campo a maschera"; - Text[ danish ] = "Maskeret felt"; - Text[ swedish ] = "Maskerat flt"; - Text[ polish ] = "Pole wzorca"; - Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo de Padro"; - Text[ japanese ] = "パターンフィールド"; - Text[ korean ] = "패턴 필드"; - Text[ chinese_simplified ] = "掩码字段"; - Text[ chinese_traditional ] = "遮罩欄位"; - Text[ turkish ] = "Maskelenmi Alan"; - Text[ arabic ] = "PatternField"; - Text[ catalan ] = "Camp de patr"; - Text[ thai ] = "เขตข้อมูลลวดลาย"; - Text[ czech ] = "Pole vzorku"; - Text[ hebrew ] = "‮שדה תבנית‬"; - Text[ hindi ] = "Pattern Field"; - }; - ToolBoxItem - { - HelpId = SID_INSERT_SELECT ; - Identifier = SID_INSERT_SELECT ; - RadioCheck = TRUE ; - Text = "Auswahl" ; - Text [ english ] = "Select" ; - Text [ english_us ] = "Select" ; - Text [ norwegian ] = "Select" ; - Text [ italian ] = "Scelta" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Selecionar" ; - Text [ portuguese ] = "Seleccionar" ; - Text [ finnish ] = "Valitse" ; - Text [ danish ] = "Marker" ; - Text [ french ] = "Slection" ; - Text [ swedish ] = "Urval" ; - Text [ dutch ] = "Selectie" ; - Text [ spanish ] = "Seleccin" ; - Text[ chinese_simplified ] = "选择"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Wybr"; - Text[ japanese ] = "選択"; - Text[ chinese_traditional ] = "選擇"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "선택"; - Text[ turkish ] = "Seim"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Opcions"; - Text[ thai ] = "การเลือก"; - Text[ czech ] = "Vybrat"; - Text[ hebrew ] = "‮בחירה‬"; - Text[ hindi ] = "Select"; - }; - ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ; }; - ToolBoxItem - { - HelpId = SID_DIALOG_TESTMODE ; - Identifier = SID_DIALOG_TESTMODE ; - Text = "Testmodus aktivieren" ; - Text [ english ] = "Activate testmode" ; - Text [ english_us ] = "Activate Test Mode" ; - Text [ norwegian ] = "Activate testmode" ; - Text [ italian ] = "Attiva modo testo" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Ativar Modo de Teste" ; - Text [ portuguese ] = "Activar modo Teste" ; - Text [ finnish ] = "Aktivoi testitila" ; - Text [ danish ] = "Aktiver testmodus" ; - Text [ french ] = "Activer le mode Test" ; - Text [ swedish ] = "Aktivera testlge" ; - Text [ dutch ] = "Testmodus activeren" ; - Text [ spanish ] = "Activar el modo de prueba" ; - Text[ chinese_simplified ] = "启动试验模式"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Uaktywnij tryb sprawdzania"; - Text[ japanese ] = "テストモードをアクティブにする"; - Text[ chinese_traditional ] = "啟動試驗模式"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "테스트 모드 활성화"; - Text[ turkish ] = "Deneme kipini etkinletir"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Activar el mode de prova"; - Text[ thai ] = "เรียกใช้งานโหมดทดสอบ"; - Text[ czech ] = "Aktivovat testovací režim"; - Text[ hebrew ] = "Testmodus aktivieren"; - Text[ hindi ] = "जाँच प्रकार संचालित करो"; - }; - }; -}; - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - +/************************************************************************* + * + * $RCSfile: tbxctl.src,v $ + * + * $Revision: 1.42 $ + * + * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-06-13 11:30:38 $ + * + * The Contents of this file are made available subject to the terms of + * either of the following licenses + * + * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 + * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 + * + * Sun Microsystems Inc., October, 2000 + * + * GNU Lesser General Public License Version 2.1 + * ============================================= + * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. + * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA + * + * This library is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with this library; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, + * MA 02111-1307 USA + * + * + * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 + * ================================================= + * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards + * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file + * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the + * License at http://www.openoffice.org/license.html. + * + * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, + * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, + * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, + * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. + * See the License for the specific provisions governing your rights and + * obligations concerning the Software. + * + * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. + * + * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. + * + * All Rights Reserved. + * + * Contributor(s): _______________________________________ + * + * + ************************************************************************/ + +#include "svx/svxids.hrc" +#include "tbxctl.hrc" +#include "helpid.hrc" +FloatingWindow RID_TBXCONTROLS +{ + Moveable = TRUE ; + Closeable = TRUE ; + Hide = TRUE ; + SVLook = TRUE ; + HelpId = HID_BASICIDE_CONTROLS ; + Text = "Kontrollfelder" ; + Text [ ENGLISH ] = "Controls" ; + Text [ english_us ] = "Controls" ; + Text [ swedish ] = "Kontrollflt" ; + Text [ danish ] = "Kontrolelementer" ; + Text [ italian ] = "Campi di controllo" ; + Text [ spanish ] = "Campos de control" ; + Text [ french ] = "Champs de contrle" ; + Text [ dutch ] = "Besturingselementen" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Controles" ; + Text [ portuguese ] = "Campos de controlo" ; + String RID_TOOLBOX + { + Text = "Kontrollfelder" ; + Text [ ENGLISH ] = "Controls" ; + Text [ dutch ] = "Besturingselementen" ; + Text [ english_us ] = "Controls" ; + Text [ swedish ] = "Kontrollflt" ; + Text [ danish ] = "Kontrolelementer" ; + Text [ italian ] = "Campi di controllo" ; + Text [ spanish ] = "Campos de control" ; + Text [ french ] = "Champs de contrle" ; + Text [ portuguese ] = "Campos de controlo" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Controles" ; + Text[ chinese_simplified ] = "控制"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Formanty"; + Text[ japanese ] = "コントロール"; + Text[ chinese_traditional ] = "控制項"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = "컨트롤"; + Text[ turkish ] = "Kontroller"; + Text[ language_user1 ] = " "; + Text[ catalan ] = "Controls"; + Text[ finnish ] = "Ohjausobjektit"; + Text[ thai ] = "ตัวควบคุม"; + Text[ czech ] = "Ovládací prvky"; + Text[ hebrew ] = "‮כפתורי שליטה‬"; + Text[ hindi ] = "नियंत्रण"; + Text[ slovak ] = "Ovládacie prvky"; + }; + Text[ chinese_simplified ] = "控制"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Formanty"; + Text[ japanese ] = "コントロール"; + Text[ chinese_traditional ] = "控制項"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = "컨트롤"; + Text[ turkish ] = "Kontroller"; + Text[ language_user1 ] = " "; + Text[ catalan ] = "Controls"; + Text[ finnish ] = "Ohjausobjektit"; + Text[ thai ] = "ตัวควบคุม"; + Text[ czech ] = "Ovládací prvky"; + Text[ hebrew ] = "‮כפתורי שליטה‬"; + Text[ hindi ] = "नियंत्रण"; + Text[ slovak ] = "Ovládacie prvky"; +}; +ToolBox RID_TOOLBOX +{ + SVLook = TRUE ; + // HelpId = HID_BASICIDE_CONTROLS ; + LineCount = 2 ; + ItemList = + { + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_PUSHBUTTON ; + Identifier = SID_INSERT_PUSHBUTTON ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "Schaltflche" ; + Text [ english ] = "CommandButton" ; + Text [ english_us ] = "Button" ; + Text [ italian ] = "Pulsante" ; + Text [ spanish ] = "Botn" ; + Text [ french ] = "Bouton" ; + Text [ dutch ] = "Knop" ; + Text [ swedish ] = "Kommandoknapp" ; + Text [ danish ] = "Knap" ; + Text [ portuguese ] = "Boto" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Boto" ; + /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? CommandButton einfgen : CommandButton einfgen */ + Text[ chinese_simplified ] = "命令按钮"; + Text[ russian ] = ""; + Text[ polish ] = "Przycisk"; + Text[ japanese ] = "ボタン"; + Text[ chinese_traditional ] = "指令按鈕"; + Text[ arabic ] = ""; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = "버튼"; + Text[ turkish ] = "Dme"; + Text[ language_user1 ] = " "; + Text[ catalan ] = "Bot d'ordre"; + Text[ finnish ] = "Painike"; + Text[ thai ] = "ปุ่่ม"; + Text[ czech ] = "Tlačítko"; + Text[ hebrew ] = "Schaltfläche"; + Text[ hindi ] = "आज्ञा बटन"; + Text[ slovak ] = "Klávesa"; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_CHECKBOX ; + Identifier = SID_INSERT_CHECKBOX ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "Markierfeld" ; + Text [ english ] = "CheckBox" ; + Text [ english_us ] = "Check Box" ; + Text [ italian ] = "Casella di controllo" ; + Text [ spanish ] = "Casilla de verificacin" ; + Text [ french ] = "Case cocher" ; + Text [ dutch ] = "Markeerveld" ; + Text [ swedish ] = "Kryssruta" ; + Text [ danish ] = "Afkrydsningsfelt" ; + Text [ portuguese ] = "Caixa de verificao" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Verificao" ; + /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? CheckBox einfgen : CheckBox einfgen */ + Text[ chinese_simplified ] = "复选框"; + Text[ russian ] = ""; + Text[ polish ] = "Pole wyboru"; + Text[ japanese ] = "チェックボックス"; + Text[ chinese_traditional ] = "核取方塊"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = "확인란"; + Text[ turkish ] = "Kontrol Kutusu"; + Text[ language_user1 ] = " "; + Text[ catalan ] = "Quadre de verificaci"; + Text[ finnish ] = "Valintaruutu"; + Text[ thai ] = "กล่องกาเครื่องหมาย"; + Text[ czech ] = "Zaškrtávací políčko"; + Text[ hebrew ] = "‮תיבת סימון‬"; + Text[ hindi ] = "चेक बॉक्स"; + Text[ slovak ] = "Zaškrtávacie políčko"; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_FIXEDTEXT ; + Identifier = SID_INSERT_FIXEDTEXT ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "Beschriftungsfeld" ; + Text [ english ] = "Label" ; + Text [ english_us ] = "Label field" ; + Text [ italian ] = "Testo fisso" ; + Text [ spanish ] = "Etiqueta" ; + Text [ french ] = "Champ d'tiquette" ; + Text [ dutch ] = "Titelveld" ; + Text [ swedish ] = "Etikettflt" ; + Text [ danish ] = "Etiketfelt" ; + Text [ portuguese ] = "Campo de etiqueta" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Campo de rtulo" ; + /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Label einfgen : Label einfgen */ + Text[ chinese_simplified ] = "标签字段"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Pole etykiety"; + Text[ japanese ] = "図表番号ボックス"; + Text[ chinese_traditional ] = "標籤欄位"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = "레이블 필드"; + Text[ turkish ] = "Etiket alan"; + Text[ language_user1 ] = " "; + Text[ catalan ] = "Etiqueta"; + Text[ finnish ] = "Selitekentt"; + Text[ thai ] = "เขตข้อมูลป้ายชื่อ"; + Text[ czech ] = "Popisek"; + Text[ hebrew ] = "Beschriftungsfeld"; + Text[ hindi ] = "लेबिल"; + Text[ slovak ] = "Popisné pole"; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_LISTBOX ; + Identifier = SID_INSERT_LISTBOX ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "Listenfeld" ; + Text [ english ] = "ListBox" ; + Text [ english_us ] = "List Box" ; + Text [ italian ] = "Casella di riepilogo" ; + Text [ spanish ] = "Listado" ; + Text [ french ] = "Zone de liste" ; + Text [ dutch ] = "Keuzelijst" ; + Text [ swedish ] = "Listruta" ; + Text [ danish ] = "Rulleliste" ; + Text [ portuguese ] = "Caixa de listagem" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Listagem" ; + /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ListBox einfgen : ListBox einfgen */ + Text[ chinese_simplified ] = "列表框"; + Text[ russian ] = ""; + Text[ polish ] = "Pole listy"; + Text[ japanese ] = "リストボックス"; + Text[ chinese_traditional ] = "清單方塊"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = "목록 상자"; + Text[ turkish ] = "Liste kutusu"; + Text[ language_user1 ] = " "; + Text[ catalan ] = "Quadre de llista"; + Text[ finnish ] = "Luetteloruutu"; + Text[ thai ] = "กล่องรายการ"; + Text[ czech ] = "Seznam"; + Text[ hebrew ] = "‮תיבת רשימה‬"; + Text[ hindi ] = "सूची बॉक्स"; + Text[ slovak ] = "Pole zoznamu"; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_HSCROLLBAR ; + Identifier = SID_INSERT_HSCROLLBAR ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "Horizontale Bildlaufleiste" ; + Text [ english ] = "Horizontal ScrollBar" ; + Text [ english_us ] = "Horizontal Scroll Bar" ; + Text [ dutch ] = "Horizontale beeldschuifbalk" ; + Text [ italian ] = "Barra di scorrimento oriz." ; + Text [ spanish ] = "Barra de desplazamiento horizontal" ; + Text [ french ] = "Barre de dfilement horizontale" ; + Text [ swedish ] = "Horisontell rullningslist" ; + Text [ danish ] = "Vandret rullepanel" ; + Text [ portuguese ] = "Barra de deslocamento horiz." ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Barra de Rolagem Horizontal" ; + /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Horizontale ScrollBar einfgen : Horizontale ScrollBar einfgen */ + Text[ chinese_simplified ] = "水平向滚动栏"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Poziomy pasek przewijania"; + Text[ japanese ] = "水平スクロールバー"; + Text[ chinese_traditional ] = "水平向捲軸"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = "수평 스크롤 막대"; + Text[ turkish ] = "Yatay Kaydrma ubuu"; + Text[ language_user1 ] = " "; + Text[ catalan ] = "Barra de desplaament horitzontal"; + Text[ finnish ] = "Vaakavierityspalkki"; + Text[ thai ] = "แถบเลื่อนแนวนอน"; + Text[ czech ] = "Vodorovný posuvník"; + Text[ hebrew ] = "Horizontale Bildlaufleiste"; + Text[ hindi ] = "समतल स्क्रॉल पट्टी"; + Text[ slovak ] = "Vodorovný ukrývací panel"; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_GROUPBOX ; + Identifier = SID_INSERT_GROUPBOX ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "Gruppierungsrahmen" ; + Text [ english ] = "FrameControl" ; + Text [ english_us ] = "Group Box" ; + Text [ dutch ] = "Groepskader" ; + Text [ italian ] = "Cornice del gruppo" ; + Text [ spanish ] = "Marco de grupo" ; + Text [ french ] = "Zone de groupe" ; + Text [ swedish ] = "Grupperingsram" ; + Text [ danish ] = "Gruppeboks" ; + Text [ portuguese ] = "Caixa de grupo" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Grupo" ; + /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? GroupBox einfgen : GroupBox einfgen */ + Text[ chinese_simplified ] = "小组框"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Pole grupy"; + Text[ japanese ] = "グループ枠"; + Text[ chinese_traditional ] = "群組方塊"; + Text[ arabic ] = "FrameControl"; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = "그룹 상자"; + Text[ turkish ] = "oklu Kutu"; + Text[ language_user1 ] = "; German should be \"Rahmen\""; + Text[ catalan ] = "Control del marc"; + Text[ finnish ] = "Ryhmruutu"; + Text[ thai ] = "กล่องที่จัดเป็นกลุ่ม"; + Text[ czech ] = "Seskupení"; + Text[ hebrew ] = "‮תיבת קבוצה‬"; + Text[ hindi ] = "फ्रेम नियंत्रण"; + Text[ slovak ] = "Zoskupenie"; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_HFIXEDLINE ; + Identifier = SID_INSERT_HFIXEDLINE ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "Horizontale Linie" ; + Text [ english ] = "Horizontal FixedLine" ; + Text [ english_us ] = "Horizontal Line" ; + Text[ portuguese ] = "Linha horizontal"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ dutch ] = "Horizontale lijn"; + Text[ french ] = "Ligne horizontale"; + Text[ spanish ] = "Lnea horizontal"; + Text[ finnish ] = "Vaakaviiva"; + Text[ italian ] = "Linea orizzontale"; + Text[ danish ] = "Vandret linje"; + Text[ swedish ] = "Horisontell linje"; + Text[ polish ] = "Linia pozioma"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Linha Horizontal"; + Text[ japanese ] = "横線"; + Text[ korean ] = "가로선"; + Text[ chinese_simplified ] = "水平线条"; + Text[ chinese_traditional ] = "水平線"; + Text[ turkish ] = "Dey izgi"; + Text[ arabic ] = "HFixedLine"; + Text[ catalan ] = "Lnia fixa horitzontal"; + Text[ thai ] = "เส้นแนวนอน"; + Text[ czech ] = "Vodorovná čára"; + Text[ hebrew ] = "‮קו אופקי‬"; + Text[ hindi ] = "Horizontal Line"; + Text[ slovak ] = "Vodorovná čiara"; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_DATEFIELD ; + Identifier = SID_INSERT_DATEFIELD ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "Datumsfeld" ; + Text [ english ] = "DateField" ; + Text[ english_us ] = "Date Field"; + Text[ portuguese ] = "Campo de data"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ greek ] = "DateField"; + Text[ dutch ] = "Datumveld"; + Text[ french ] = "Champ de date"; + Text[ spanish ] = "Campo de fecha"; + Text[ finnish ] = "Pivmrkentt"; + Text[ italian ] = "Campo data"; + Text[ danish ] = "Datofelt"; + Text[ swedish ] = "Datumflt"; + Text[ polish ] = "Pole daty"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo de Data"; + Text[ japanese ] = "日付フィールド"; + Text[ korean ] = "날짜 필드"; + Text[ chinese_simplified ] = "日期字段"; + Text[ chinese_traditional ] = "日期欄位"; + Text[ turkish ] = "Tarih Alan"; + Text[ arabic ] = "DateField"; + Text[ catalan ] = "Camp de dades"; + Text[ thai ] = "เขตข้อมูลวันที่"; + Text[ czech ] = "Pole pro datum"; + Text[ hebrew ] = "‮שדה תאריך‬"; + Text[ hindi ] = "Date Field"; + Text[ slovak ] = "Pole pre dátum"; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_NUMERICFIELD ; + Identifier = SID_INSERT_NUMERICFIELD ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "Numerisches Feld" ; + Text [ english ] = "NumericField" ; + Text[ english_us ] = "Numeric Field"; + Text[ portuguese ] = "Campo numrico"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ greek ] = "NumericField"; + Text[ dutch ] = "Numeriek veld"; + Text[ french ] = "Champ numrique"; + Text[ spanish ] = "Campo numrico"; + Text[ finnish ] = "Numeerinen kentt"; + Text[ italian ] = "Campo numerico"; + Text[ danish ] = "Numerisk felt"; + Text[ swedish ] = "Numeriskt flt"; + Text[ polish ] = "Pole liczbowe"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo Numrico"; + Text[ japanese ] = "番号フィールド"; + Text[ korean ] = "숫자 필드"; + Text[ chinese_simplified ] = "数字字段"; + Text[ chinese_traditional ] = "數字欄位"; + Text[ turkish ] = "Saysal Alan"; + Text[ arabic ] = "NumericField"; + Text[ catalan ] = "Camp numric"; + Text[ thai ] = "เขตข้อมูลตัวเลข"; + Text[ czech ] = "Číselné pole"; + Text[ hebrew ] = "Numerisches Feld"; + Text[ hindi ] = "Numeric Field"; + Text[ slovak ] = "Číselné pole"; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_FORMATTEDFIELD ; + Identifier = SID_INSERT_FORMATTEDFIELD ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "Formatiertes Feld" ; + Text [ english ] = "FormattedField" ; + Text[ english_us ] = "Formatted Field"; + Text[ portuguese ] = "Campo formatado"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ greek ] = "FormattedField"; + Text[ dutch ] = "Opgemaakt veld"; + Text[ french ] = "Champ format"; + Text[ spanish ] = "Campo formateado"; + Text[ finnish ] = "Muotoiltu kentt"; + Text[ italian ] = "Campo formattato"; + Text[ danish ] = "Formateret felt"; + Text[ swedish ] = "Formaterat flt"; + Text[ polish ] = "Pole formatowane"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo Formatado"; + Text[ japanese ] = "書式設定されたフィールド"; + Text[ korean ] = "서식 있는 필드"; + Text[ chinese_simplified ] = "格式化的字段"; + Text[ chinese_traditional ] = "格式化的字段"; + Text[ turkish ] = "Formatlanm Alan"; + Text[ arabic ] = "FormattedField"; + Text[ catalan ] = "Camp formatat"; + Text[ thai ] = "เขตข้อมูลการจัดรูปแบบ"; + Text[ czech ] = "Formátované pole"; + Text[ hebrew ] = "‮שדה מעוצב‬"; + Text[ hindi ] = "Formatted Field"; + Text[ slovak ] = "Formátované pole"; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_FILECONTROL ; + Identifier = SID_INSERT_FILECONTROL ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "Dateiauswahl" ; + Text [ english ] = "FileControl" ; + Text[ english_us ] = "File Selection"; + Text[ portuguese ] = "Seleco de ficheiro"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ greek ] = "FileControl"; + Text[ dutch ] = "Bestandselectie"; + Text[ french ] = "Slection de fichier"; + Text[ spanish ] = "Seleccin de archivo"; + Text[ finnish ] = "Tiedoston valinta"; + Text[ italian ] = "Selezione file"; + Text[ danish ] = "Filudvalg"; + Text[ swedish ] = "Filurval"; + Text[ polish ] = "Wybr plikw"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Seleo de Arquivo"; + Text[ japanese ] = "ファイルの選択"; + Text[ korean ] = "파일 선택"; + Text[ chinese_simplified ] = "选择文件"; + Text[ chinese_traditional ] = "選取檔案"; + Text[ turkish ] = "DosyaKontrol"; + Text[ arabic ] = "FileControl"; + Text[ catalan ] = "Fitxer de control"; + Text[ thai ] = "การเลือกแฟ้ม"; + Text[ czech ] = "Výběr souboru"; + Text[ hebrew ] = "‮בחירת קובץ‬"; + Text[ hindi ] = "File Selection"; + Text[ slovak ] = "Výber súboru"; + }; + ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ; }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_SHOW_PROPERTYBROWSER ; + Identifier = SID_SHOW_PROPERTYBROWSER ; + Text = "Eigenschaften" ; + Text [ english ] = "Properties" ; + Text [ english_us ] = "Properties" ; + Text [ norwegian ] = "Browser" ; + Text [ italian ] = "Propriet" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Propriedades" ; + Text [ portuguese ] = "Propriedades" ; + Text [ finnish ] = "Ominaisuudet" ; + Text [ danish ] = "Egenskaber" ; + Text [ french ] = "Proprits" ; + Text [ swedish ] = "Egenskaper" ; + Text [ dutch ] = "Eigenschappen" ; + Text [ spanish ] = "Propiedades" ; + Text[ chinese_simplified ] = "属性"; + Text[ russian ] = ""; + Text[ polish ] = "Waciwoci"; + Text[ japanese ] = "プロパティ"; + Text[ chinese_traditional ] = "屬性"; + Text[ arabic ] = ""; + Text[ greek ] = ""; + Text[ korean ] = "등록 정보"; + Text[ turkish ] = "zellikler"; + Text[ language_user1 ] = " "; + Text[ catalan ] = "Propietats"; + Text[ thai ] = "คุณสมบัติ"; + Text[ czech ] = "Vlastnosti"; + Text[ hebrew ] = "‮מאפינים‬"; + Text[ hindi ] = "Properties"; + Text[ slovak ] = "Vlastnosti"; + }; + ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_BREAK ; }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_IMAGECONTROL ; + Identifier = SID_INSERT_IMAGECONTROL ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "Grafisches Kontrollfeld" ; + Text [ english ] = "ImageControl" ; + Text [ english_us ] = "Image Control" ; + Text[ portuguese ] = "Controlo grfico"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ dutch ] = "Afbeeldingscontrole"; + Text[ french ] = "Contrle picto"; + Text[ spanish ] = "Campo grfico de control"; + Text[ finnish ] = "Kuvan ohjaus"; + Text[ italian ] = "Campo di controllo immagine"; + Text[ danish ] = "Grafisk kontrolelement"; + Text[ swedish ] = "Grafiskt kontrollflt"; + Text[ polish ] = "Formant obrazkowy"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Controle de Imagem"; + Text[ japanese ] = "イメージコントロール"; + Text[ korean ] = "이미지 컨트롤"; + Text[ chinese_simplified ] = "图形控制"; + Text[ chinese_traditional ] = "圖式控制項"; + Text[ turkish ] = "Resim Kontrol"; + Text[ arabic ] = "ImageControl"; + Text[ catalan ] = "Control d'imatge"; + Text[ thai ] = "ตัวควบคุมภาพ"; + Text[ czech ] = "Ovládací pole obrázku"; + Text[ hebrew ] = "Grafisches Kontrollfeld"; + Text[ hindi ] = "Image Control"; + Text[ slovak ] = "Ovládacie pole obrázku"; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_RADIOBUTTON ; + Identifier = SID_INSERT_RADIOBUTTON ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "Optionsfeld" ; + Text [ english ] = "OptionButton" ; + Text [ english_us ] = "Option Button" ; + Text [ dutch ] = "Optieveld" ; + Text [ italian ] = "Pulsante di scelta" ; + Text [ spanish ] = "Campo de opcin" ; + Text [ french ] = "Bouton radio" ; + Text [ swedish ] = "Alternativflt" ; + Text [ danish ] = "Alternativfelt" ; + Text [ portuguese ] = "Boto de opo" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Boto de Opo" ; + /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? RadioButton einfgen : RadioButton einfgen */ + Text[ chinese_simplified ] = "选项字段"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Przycisk opcji"; + Text[ japanese ] = "オプションボックス"; + Text[ chinese_traditional ] = "選項欄位"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = "옵션 버튼"; + Text[ turkish ] = "Seenek dmesi"; + Text[ language_user1 ] = " "; + Text[ catalan ] = "Bot d'opci"; + Text[ finnish ] = "Valintanappi"; + Text[ thai ] = "ปุ่มเลือก"; + Text[ czech ] = "Tlačítko volby"; + Text[ hebrew ] = "‮כפתור בחירה‬"; + Text[ hindi ] = "विकल्प बटन"; + Text[ slovak ] = "Tlačidlo nastavení"; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_EDIT ; + Identifier = SID_INSERT_EDIT ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "Textfeld" ; + Text [ english ] = "TextField" ; + Text [ english_us ] = "Text Box" ; + Text [ dutch ] = "Tekstveld" ; + Text [ italian ] = "Casella di testo" ; + Text [ spanish ] = "Campo de texto" ; + Text [ french ] = "Zone de texte" ; + Text [ swedish ] = "Textflt" ; + Text [ danish ] = "Tekstfelt" ; + Text [ portuguese ] = "Caixa de texto" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Texto" ; + /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Edit einfgen : Edit einfgen */ + Text[ chinese_simplified ] = "文本框"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Pole tekstowe"; + Text[ japanese ] = "テキストボックス"; + Text[ chinese_traditional ] = "文字方塊"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = "텍스트 필드"; + Text[ turkish ] = "Metin kutusu"; + Text[ language_user1 ] = " "; + Text[ catalan ] = "Camp de text"; + Text[ finnish ] = "Tekstikehys"; + Text[ thai ] = "กล่องข้อความ"; + Text[ czech ] = "Textové pole"; + Text[ hebrew ] = "‮תיבת טקסט‬"; + Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् बॉक्स"; + Text[ slovak ] = "Textové pole"; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_COMBOBOX ; + Identifier = SID_INSERT_COMBOBOX ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "Kombinationsfeld" ; + Text [ english ] = "ComboBox" ; + Text [ english_us ] = "Combo Box" ; + Text [ dutch ] = "Combinatieveld" ; + Text [ italian ] = "Casella combinata" ; + Text [ spanish ] = "Cuadro combinado" ; + Text [ french ] = "Zone combine" ; + Text [ swedish ] = "Kombinationsflt" ; + Text [ danish ] = "Kombinationsboks" ; + Text [ portuguese ] = "Caixa de combinao" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Combinao" ; + /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ComboBox einfgen : ComboBox einfgen */ + Text[ chinese_simplified ] = "组合框"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Pole kombi"; + Text[ japanese ] = "コンボボックス"; + Text[ chinese_traditional ] = "組合方塊"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = "콤보 상자"; + Text[ turkish ] = "Kombinasyon Kutusu"; + Text[ language_user1 ] = " "; + Text[ catalan ] = "Quadre combinat"; + Text[ finnish ] = "Yhdistelmruutu"; + Text[ thai ] = "กล่องคอมโบ้"; + Text[ czech ] = "Kombinované pole"; + Text[ hebrew ] = "Kombinationsfeld"; + Text[ hindi ] = "कॉम्बो बॉक्स"; + Text[ slovak ] = "Combo pole"; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_VSCROLLBAR ; + Identifier = SID_INSERT_VSCROLLBAR ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "Vertikale Bildlaufleiste" ; + Text [ english ] = "Vertical ScrollBar" ; + Text [ english_us ] = "Vertical Scroll Bar" ; + Text [ italian ] = "Barra di scorrimento vert." ; + Text [ spanish ] = "Barra de desplazamiento vertical" ; + Text [ french ] = "Barre de dfilement verticale" ; + Text [ dutch ] = "Verticale beeldschuifbalk" ; + Text [ swedish ] = "Vertikal rullningslist" ; + Text [ danish ] = "Lodret rullepanel" ; + Text [ portuguese ] = "Barra de deslocamento vert." ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Barra de Rolagem Vertical" ; + /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Vertikale ScrollBar einfgen : Vertikale ScrollBar einfgen */ + Text[ chinese_simplified ] = "垂直滚动栏"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Pionowy pasek przewijania"; + Text[ japanese ] = "垂直スクロールバー"; + Text[ chinese_traditional ] = "垂直向捲軸"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = "수직 스크롤 막대"; + Text[ turkish ] = "Dikey Kaydrma ubuu"; + Text[ language_user1 ] = " "; + Text[ catalan ] = "Barra de desplaament vertical"; + Text[ finnish ] = "Pystyvierityspalkki"; + Text[ thai ] = "แถบเลื่อนสถานะแนวตั้้ง"; + Text[ czech ] = "Svislý posuvník"; + Text[ hebrew ] = "‮פס גלילה אנכי‬"; + Text[ hindi ] = "लंबरूप स्क्रॉल पट्टी"; + Text[ slovak ] = "Zvislý ukrývací panel"; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_PROGRESSBAR ; + Identifier = SID_INSERT_PROGRESSBAR ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "Fortschrittsbalken" ; + Text [ english ] = "ProgressBar" ; + Text [ english_us ] = "Progress Bar" ; + Text[ portuguese ] = "Barra de progresso"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ dutch ] = "Voortgangsindicator"; + Text[ french ] = "Barre de progression"; + Text[ spanish ] = "Barra de progresin"; + Text[ finnish ] = "Tilannerivi"; + Text[ italian ] = "Barra di completamento"; + Text[ danish ] = "Statuslinje"; + Text[ swedish ] = "Frloppsindikator"; + Text[ polish ] = "Pasek postpu"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Barra de Progresso"; + Text[ japanese ] = "進行グラフ"; + Text[ korean ] = "진행 표시줄"; + Text[ chinese_simplified ] = "进展方框"; + Text[ chinese_traditional ] = "進展方塊"; + Text[ turkish ] = "Sre ubuu"; + Text[ arabic ] = "ProgressBar"; + Text[ catalan ] = "Barra de progrs"; + Text[ thai ] = "แถบแสดงความคืบหน้า"; + Text[ czech ] = "Panel průběhu"; + Text[ hebrew ] = "Fortschrittsbalken"; + Text[ hindi ] = "Progress Bar"; + Text[ slovak ] = "Panel priebehu"; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_VFIXEDLINE ; + Identifier = SID_INSERT_VFIXEDLINE ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "Vertikale Linie" ; + Text [ english ] = "Vertical FixedLine" ; + Text [ english_us ] = "Vertical Line" ; + Text[ portuguese ] = "Linha vertical"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ dutch ] = "Verticale lijn"; + Text[ french ] = "Ligne verticale"; + Text[ spanish ] = "Lnea vertical"; + Text[ finnish ] = "Pystyviiva"; + Text[ italian ] = "Linea verticale"; + Text[ danish ] = "Lodret linje"; + Text[ swedish ] = "Vertikal linje"; + Text[ polish ] = "Linia pionowa"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Linha Vertical"; + Text[ japanese ] = "縦線"; + Text[ korean ] = "세로선"; + Text[ chinese_simplified ] = "垂直线条"; + Text[ chinese_traditional ] = "垂直線"; + Text[ turkish ] = "Yatay izgi"; + Text[ arabic ] = "VFixedLine"; + Text[ catalan ] = "Lnia fixa vertical"; + Text[ thai ] = "เส้นแนวตั้ง"; + Text[ czech ] = "Svislá čára"; + Text[ hebrew ] = "Vertikale Linie"; + Text[ hindi ] = "Vertical Line"; + Text[ slovak ] = "Zvislá čiara"; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_TIMEFIELD ; + Identifier = SID_INSERT_TIMEFIELD ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "Zeitfeld" ; + Text [ english ] = "TimeField" ; + Text[ english_us ] = "Time Field"; + Text[ portuguese ] = "Campo horrio"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ greek ] = "TimeField"; + Text[ dutch ] = "Tijdveld"; + Text[ french ] = "Champ horaire"; + Text[ spanish ] = "Campo horario"; + Text[ finnish ] = "Aikakentt"; + Text[ italian ] = "Campo ora"; + Text[ danish ] = "Klokkesltsfelt"; + Text[ swedish ] = "Tidsflt"; + Text[ polish ] = "Pole godziny"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo da Hora"; + Text[ japanese ] = "時刻フィールド"; + Text[ korean ] = "시간 필드"; + Text[ chinese_simplified ] = "时间字段"; + Text[ chinese_traditional ] = "時間欄位"; + Text[ turkish ] = "Zaman Alan"; + Text[ arabic ] = "TimeField"; + Text[ catalan ] = "Camp de temps"; + Text[ thai ] = "เขตข้อมูลเวลา"; + Text[ czech ] = "Pole pro čas"; + Text[ hebrew ] = "‮שדה שעה‬"; + Text[ hindi ] = "Time Field"; + Text[ slovak ] = "Časové pole"; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_CURRENCYFIELD ; + Identifier = SID_INSERT_CURRENCYFIELD ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "Whrungsfeld" ; + Text [ english ] = "CurrencyField" ; + Text[ english_us ] = "Currency Field"; + Text[ portuguese ] = "Campo para moeda"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ greek ] = "CurrencyField"; + Text[ dutch ] = "Valutaveld"; + Text[ french ] = "Champ montaire"; + Text[ spanish ] = "Campo de moneda"; + Text[ finnish ] = "Valuuttakentt"; + Text[ italian ] = "Campo valuta"; + Text[ danish ] = "Valutafelt"; + Text[ swedish ] = "Valutaflt"; + Text[ polish ] = "Pole walutowe"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo Monetrio"; + Text[ japanese ] = "通貨フィールド"; + Text[ korean ] = "통화 필드"; + Text[ chinese_simplified ] = "货币字段"; + Text[ chinese_traditional ] = "貨幣欄位"; + Text[ turkish ] = "Para birimi Alan"; + Text[ arabic ] = "CurrencyField"; + Text[ catalan ] = "Camp de moneda"; + Text[ thai ] = "เขตข้อมูลสกุลเงิน"; + Text[ czech ] = "Měnové pole"; + Text[ hebrew ] = "‮שדה מטבע‬"; + Text[ hindi ] = "Currency Field"; + Text[ slovak ] = "Menové pole"; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_PATTERNFIELD ; + Identifier = SID_INSERT_PATTERNFIELD ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "Maskiertes Feld" ; + Text [ english ] = "PatternField" ; + Text[ english_us ] = "Pattern Field"; + Text[ portuguese ] = "Campo mascarado"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ greek ] = "PatternField"; + Text[ dutch ] = "Patroonveld"; + Text[ french ] = "Champ masqu"; + Text[ spanish ] = "Campo enmascarado"; + Text[ finnish ] = "Kuviokentt"; + Text[ italian ] = "Campo a maschera"; + Text[ danish ] = "Maskeret felt"; + Text[ swedish ] = "Maskerat flt"; + Text[ polish ] = "Pole wzorca"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo de Padro"; + Text[ japanese ] = "パターンフィールド"; + Text[ korean ] = "패턴 필드"; + Text[ chinese_simplified ] = "掩码字段"; + Text[ chinese_traditional ] = "遮罩欄位"; + Text[ turkish ] = "Maskelenmi Alan"; + Text[ arabic ] = "PatternField"; + Text[ catalan ] = "Camp de patr"; + Text[ thai ] = "เขตข้อมูลลวดลาย"; + Text[ czech ] = "Pole vzorku"; + Text[ hebrew ] = "‮שדה תבנית‬"; + Text[ hindi ] = "Pattern Field"; + Text[ slovak ] = "Pole vzorky"; + }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_INSERT_SELECT ; + Identifier = SID_INSERT_SELECT ; + RadioCheck = TRUE ; + Text = "Auswahl" ; + Text [ english ] = "Select" ; + Text [ english_us ] = "Select" ; + Text [ norwegian ] = "Select" ; + Text [ italian ] = "Scelta" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Selecionar" ; + Text [ portuguese ] = "Seleccionar" ; + Text [ finnish ] = "Valitse" ; + Text [ danish ] = "Marker" ; + Text [ french ] = "Slection" ; + Text [ swedish ] = "Urval" ; + Text [ dutch ] = "Selectie" ; + Text [ spanish ] = "Seleccin" ; + Text[ chinese_simplified ] = "选择"; + Text[ russian ] = ""; + Text[ polish ] = "Wybr"; + Text[ japanese ] = "選択"; + Text[ chinese_traditional ] = "選擇"; + Text[ arabic ] = ""; + Text[ greek ] = ""; + Text[ korean ] = "선택"; + Text[ turkish ] = "Seim"; + Text[ language_user1 ] = " "; + Text[ catalan ] = "Opcions"; + Text[ thai ] = "การเลือก"; + Text[ czech ] = "Vybrat"; + Text[ hebrew ] = "‮בחירה‬"; + Text[ hindi ] = "Select"; + Text[ slovak ] = "Vybrať"; + }; + ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ; }; + ToolBoxItem + { + HelpId = SID_DIALOG_TESTMODE ; + Identifier = SID_DIALOG_TESTMODE ; + Text = "Testmodus aktivieren" ; + Text [ english ] = "Activate testmode" ; + Text [ english_us ] = "Activate Test Mode" ; + Text [ norwegian ] = "Activate testmode" ; + Text [ italian ] = "Attiva modo testo" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Ativar Modo de Teste" ; + Text [ portuguese ] = "Activar modo Teste" ; + Text [ finnish ] = "Aktivoi testitila" ; + Text [ danish ] = "Aktiver testmodus" ; + Text [ french ] = "Activer le mode Test" ; + Text [ swedish ] = "Aktivera testlge" ; + Text [ dutch ] = "Testmodus activeren" ; + Text [ spanish ] = "Activar el modo de prueba" ; + Text[ chinese_simplified ] = "启动试验模式"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Uaktywnij tryb sprawdzania"; + Text[ japanese ] = "テストモードをアクティブにする"; + Text[ chinese_traditional ] = "啟動試驗模式"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = "테스트 모드 활성화"; + Text[ turkish ] = "Deneme kipini etkinletir"; + Text[ language_user1 ] = " "; + Text[ catalan ] = "Activar el mode de prova"; + Text[ thai ] = "เรียกใช้งานโหมดทดสอบ"; + Text[ czech ] = "Aktivovat testovací režim"; + Text[ hebrew ] = "Testmodus aktivieren"; + Text[ hindi ] = "जाँच प्रकार संचालित करो"; + Text[ slovak ] = "Aktivovať testovací režim"; + }; + }; +}; + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +