Merge SRC632: 16.05.01 - 17:31:12 (NoBranch)
This commit is contained in:
parent
e16410d54c
commit
d03dd60d78
1 changed files with 6 additions and 6 deletions
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
*
|
||||
* $RCSfile: contdlg.src,v $
|
||||
*
|
||||
* $Revision: 1.14 $
|
||||
* $Revision: 1.15 $
|
||||
*
|
||||
* last change: $Author: kz $ $Date: 2001-05-10 06:00:33 $
|
||||
* last change: $Author: vg $ $Date: 2001-05-16 15:31:32 $
|
||||
*
|
||||
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
|
||||
* either of the following licenses
|
||||
|
@ -659,7 +659,7 @@ FloatingWindow RID_SVXDLG_CONTOUR
|
|||
CustomUnitText[ arabic ] = "%";
|
||||
QuickHelpText[ russian ] = "Öâåòîâîé äîïóñê!";
|
||||
QuickHelpText[ polish ] = "Tolerancja koloru!";
|
||||
QuickHelpText[ japanese ] = "色の許容";
|
||||
QuickHelpText[ japanese ] = "<EFBFBD>F‚Ì‹–—e!";
|
||||
QuickHelpText[ chinese_simplified ] = "ÑÕÉ«Æ«²î";
|
||||
QuickHelpText[ chinese_traditional ] = "ÃC¦â°¾®t";
|
||||
QuickHelpText[ arabic ] = "Color Tolerance";
|
||||
|
@ -711,7 +711,7 @@ String STR_CONTOURDLG_MODIFY
|
|||
Text = "Die Kontur wurde geändert.\nSollen die Änderungen übernommen werden?" ;
|
||||
Text [ English ] = "The contour has been modified.\nDo you want to take your changes?" ;
|
||||
Text [ english_us ] = "The contour has been modified.\nDo you want to save the changes?" ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Die Kontur wurde ge舅dert.\nSollen die トnderungen <20>ernommen werden?" ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Die Kontur wurde ge?ndert.\nSollen die ?nderungen ?ernommen werden?" ;
|
||||
Text [ swedish ] = "Konturen har ändrats.\nSkall ändringarna övertas?" ;
|
||||
Text [ danish ] = "Konturen er blevet ændret.\nSkal ændringerne overtages?" ;
|
||||
Text [ italian ] = "Il contorno è stato modificato.\nAccettate le modifiche?" ;
|
||||
|
@ -739,7 +739,7 @@ String STR_CONTOURDLG_NEWPIPETTE
|
|||
Text = "Möchten Sie eine neue Kontur erzeugen?" ;
|
||||
Text [ English ] = "Do you want to create a new contour?" ;
|
||||
Text [ english_us ] = "Do you want to create a new contour?" ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "M<EFBFBD>hten Sie eine neue Kontur erzeugen?" ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "M?hten Sie eine neue Kontur erzeugen?" ;
|
||||
Text [ swedish ] = "Vill Du skapa en ny kontur?" ;
|
||||
Text [ danish ] = "Vil du skabe en ny kontur?" ;
|
||||
Text [ italian ] = "Creare un nuovo contorno?" ;
|
||||
|
@ -767,7 +767,7 @@ String STR_CONTOURDLG_WORKPLACE
|
|||
Text = "Das Setzen eines neuen Arbeitsbereiches\nführt zu einem Löschen der Kontur.\nMöchten sie wirklich fortfahren?" ;
|
||||
Text [ English ] = "Setting a new working area will\ncause a removal of the contour.\nDo you really want to continue?" ;
|
||||
Text [ english_us ] = "Setting a new workspace will\ncause the contour to be deleted.\nAre you sure you want to continue?" ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Das Setzen eines neuen Arbeitsbereiches\nf<EFBFBD>rt zu einem L<>chen der Kontur.\nM<6E>hten sie wirklich fortfahren?" ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Das Setzen eines neuen Arbeitsbereiches\nf?rt zu einem L?chen der Kontur.\nM?hten sie wirklich fortfahren?" ;
|
||||
Text [ swedish ] = "Definition av ett nytt arbetsområde\nleder till att konturen raderas.\nVill Du fortsätta ändå?" ;
|
||||
Text [ danish ] = "Hvis du definerer et nyt arbejdsområde\nbliver konturen slettet.\nEr du sikker på at du vil fortsætte?" ;
|
||||
Text [ italian ] = "L'impostazione di una nuova area di lavoro\ncauserà la cancellazione del contorno.\nVolete proseguire?" ;
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue