Merge SRC632: 16.05.01 - 18:26:22 (NoBranch)
This commit is contained in:
parent
d27c282441
commit
e349c80011
1 changed files with 29 additions and 29 deletions
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
*
|
||||
* $RCSfile: sdstring.src,v $
|
||||
*
|
||||
* $Revision: 1.23 $
|
||||
* $Revision: 1.24 $
|
||||
*
|
||||
* last change: $Author: hjs $ $Date: 2001-05-12 07:21:55 $
|
||||
* last change: $Author: vg $ $Date: 2001-05-16 16:26:18 $
|
||||
*
|
||||
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
|
||||
* either of the following licenses
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ String RID_SVXSTR_SOLID
|
|||
Text [ ENGLISH ] = "Solid" ;
|
||||
Text [ norwegian ] = "Solid" ;
|
||||
Text [ italian ] = "Piena" ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Sólido" ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "S?ido" ;
|
||||
Text [ portuguese ] = "Contínuo" ;
|
||||
Text [ finnish ] = "Jatkuva" ;
|
||||
Text [ danish ] = "Gennemgående" ;
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ String RID_SVXSTR_GRADIENT
|
|||
Text [ ENGLISH ] = "Gradient" ;
|
||||
Text [ norwegian ] = "Gradient" ;
|
||||
Text [ italian ] = "Sfumatura" ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Dégradé" ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "D?grad?" ;
|
||||
Text [ portuguese ] = "Gradação" ;
|
||||
Text [ finnish ] = "Sävytys" ;
|
||||
Text [ danish ] = "Farvegraduering" ;
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ String RID_SVXSTR_DEL_GRADIENT
|
|||
Text [ ENGLISH ] = "Delete Gradient" ;
|
||||
Text [ norwegian ] = "Slett+++ Gradient" ;
|
||||
Text [ italian ] = "Elimina sfumatura" ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Apagar Dégradé" ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Apagar D?grad?" ;
|
||||
Text [ portuguese ] = "Eliminar gradação" ;
|
||||
Text [ finnish ] = "Poista sävytys" ;
|
||||
Text [ danish ] = "Slet farvegradueringen" ;
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ String RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT
|
|||
Text [ ENGLISH ] = "Do you want to delete the Gradient?" ;
|
||||
Text [ norwegian ] = "Vil du slette+++ Gradient?" ;
|
||||
Text [ italian ] = "Eliminare la sfumatura?" ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Deseja apagar o Dégradé?" ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Deseja apagar o D?grad??" ;
|
||||
Text [ portuguese ] = "Deseja realmente eliminar a gradação?" ;
|
||||
Text [ finnish ] = "Haluatko poistaa sävytyksen?" ;
|
||||
Text [ danish ] = "Er du sikker på, at du vil slette farvegradueringen?" ;
|
||||
|
@ -214,7 +214,7 @@ String RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT
|
|||
Text [ ENGLISH ] = "The Gradient was modified without Save? \nChange the selceted Gradient or add a new Gradient." ;
|
||||
Text [ norwegian ] = "+++The Gradient ble endret uten å lagres? \nEndre den merkede +++Gradient eller legg til en ny +++Gradient." ;
|
||||
Text [ italian ] = "La sfumatura è stata modificata ma non cambiata \nPotete cambiare la sfumatura selezionata \no aggiungerne una nuova." ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "O Dégradé foi modificado sem Gravar? \nMude o Dégradé selecionado ou acrescente um novo Dégradé." ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "O D?grad? foi modificado sem Gravar? \nMude o D?grad? selecionado ou acrescente um novo D?grad?." ;
|
||||
Text [ portuguese ] = "A gradação da cor foi modificada e não guardada.\nPoderá modificar a gradação seleccionada\nou adicionar uma nova." ;
|
||||
Text [ finnish ] = "Sävytystä ei tallennettu muokkauksen jälkeen. \nMuokkaa valittua sävytystä tai lisää uusi sävytys." ;
|
||||
Text [ danish ] = "Farvegradueringen er blevet ændret, men ikke gemt. \nDu kan ændre den markerede farvegraduering \neller tilføje en ny." ;
|
||||
|
@ -229,7 +229,7 @@ String RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT
|
|||
Text[ japanese ] = "¸Þ×ÃÞ°¼®Ý‚ª•Ï<E280A2>X‚³‚ê‚Ä•Û‘¶‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ<E2809A>B\n‘I‘ð‚µ‚½¸Þ×ÃÞ°¼®Ý‚Ì•Ï<E280A2>X‚Ü‚½‚Í\n<>V‚µ‚¢¸Þ×ÃÞ°¼®Ý‚̒ljÁ‚ª‚Å‚«‚Ü‚·<E2809A>B";
|
||||
Text[ chinese_traditional ] = "³oÓ±m¦â¹Ï®×¤w¸gÅܧó¡M¦ý¬O©|¥¼Àx¦s¡C\n±z¯à°÷Åܧó¿ï¨úªº±m¦â¹Ï®×\n©ÎªÌ¼W¥[¤@Ó·sªº±m¦â¹Ï®×¡C";
|
||||
Text[ arabic ] = "áã íÊã ÍÝÙ ÊÏÑÌ Çááæä ÈÚÏ ÊÛííÑå. \níãßäß ÊÛííÑ ÊÏÑÌ Çááæä ÇáãÍÏÏ \nÃæ ÅÖÇÝÉ ÊÏÑÌ áæä ÌÏíÏ.";
|
||||
Text[ greek ] = "Ç äéáâÜèìéóç ôïõ ÷ñþìáôïò ôñïðïðïéÞèçêå êáé äåí áðïèçêåýôçêå. \nÌðïñåßôå íá áëëÜîåôå ôçí åðéëåãìÝíç äéáâÜèìéóç ÷ñþìáôïò \nÞ íá ðñïóèÝóåôå ìéá êáéíïýñéá.";
|
||||
Text[ greek ] = "Ç äéáâÜèìéóç ôïõ ÷ñþìáôïò ôñïðïðïéÞèçêå êáé äåí áðïèçêåýôçêå. \nÌðïñåßôå íá áëëÜîåôå ôçí åðéëåãìÝíç äéáâÜèìéóç ÷ñþìáôïò \nÞ íá ðñïóèÝóåôå ì";
|
||||
Text[ korean ] = "±×¶óµ¥À̼ÇÀÌ º¯°æµÇ¾úÀ¸³ª ÀúÀåµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n¼±ÅÃµÈ ±×¶óµ¥À̼ÇÀ» º¯°æÇϰųª \n»õ ±×¶óµ¥À̼ÇÀ» Ãß°¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.";
|
||||
Text[ turkish ] = "Gradyan deðiþtirildi ancak kaydedilmedi.\nSeçili gradyaný deðiþtirebilir ya da\nyeni bir gradyan ekleyebilirsiniz.";
|
||||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||||
|
@ -521,7 +521,7 @@ String RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE
|
|||
Text[ japanese ] = "<22>ü‚̽À²Ù‚ª•Ï<E280A2>X‚³‚ê‚Ä•Û‘¶‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ<E2809A>B\n‘I‘ð‚µ‚½<E2809A>ü‚̽À²Ù‚Ì•Ï<E280A2>X‚Ü‚½‚Í\n<>V‚µ‚¢<E2809A>ü‚̽À²Ù‚̒ljÁ‚ª‚Å‚«‚Ü‚·<E2809A>B";
|
||||
Text[ chinese_traditional ] = "³oÓ½u±ø¼Ë¦¡¤w¸gÅܧó¡M¦ý¬O©|¥¼Àx¦s¡C \n±z¯à°÷Åܧó¿ï¨úªº½u±ø¼Ë¦¡\n©ÎªÌ¼W¥[¤@Ó·sªº½u±ø¼Ë¦¡¡C";
|
||||
Text[ arabic ] = "Êã ÊÛííÑ äãØ ÇáÎØ æáã íÊã ÍÝÙå ÈÚÏ.\níãßäß ÊÛííÑ äãØ ÇáÎØ ÇáãÍÏÏ¡\nÃæ ÅÖÇÝÉ äãØ ÎØ ÌÏíÏ.";
|
||||
Text[ greek ] = "Ôï óôõë ãñáììÞò ôñïðïðïéÞèçêå ÷ùñßò íá ãßíåé áðïèÞêåõóç. \nÌðïñåßôå íá áëëÜîåôå ôï åðéëåãìÝíï óôõë \nÞ íá ðñïóèÝóåôå Ýíá êáéíïýñéï óôõë ãñáììÞò.";
|
||||
Text[ greek ] = "Ôï óôõë ãñáììÞò ôñïðïðïéÞèçêå ÷ùñßò íá ãßíåé áðïèÞêåõóç. \nÌðïñåßôå íá áëëÜîåôå ôï åðéëåãìÝíï óôõë \nÞ íá ðñïóèÝóåôå Ýíá êáéíïýñéï óôõë ãñáì";
|
||||
Text[ korean ] = "¼± À¯ÇüÀÌ º¯°æµÇ¾úÀ¸³ª ÀúÀåµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n¼±ÅÃµÈ ¼± À¯ÇüÀ» º¯°æÇϰųª \n»õ ¼± À¯ÇüÀ» Ãß°¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.";
|
||||
Text[ turkish ] = "Çizgi biçimi deðiþtirildi ancak kaydedilmedi. \nSeçili çizgi biçimini deðiþtirebilir ya da \nyeni bir çizgi biçimi ekleyebilirsiniz.";
|
||||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||||
|
@ -533,7 +533,7 @@ String RID_SVXSTR_INVISIBLE
|
|||
Text [ ENGLISH ] = "Invisible" ;
|
||||
Text [ norwegian ] = "Usynlig" ;
|
||||
Text [ italian ] = "Invisibile" ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Invisível" ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Invis?vel" ;
|
||||
Text [ portuguese ] = "Invisível" ;
|
||||
Text [ finnish ] = "Näkymätön" ;
|
||||
Text [ danish ] = "Usynlig" ;
|
||||
|
@ -645,7 +645,7 @@ String RID_SVXSTR_DEL_HATCH
|
|||
Text [ ENGLISH ] = "Delete hatch" ;
|
||||
Text [ norwegian ] = "Slett skravering" ;
|
||||
Text [ italian ] = "Elimina tratteggio" ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Apagar traço de sombreado" ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Apagar tra?o de sombreado" ;
|
||||
Text [ portuguese ] = "Eliminar tracejado" ;
|
||||
Text [ finnish ] = "Poista viivoitus" ;
|
||||
Text [ danish ] = "Slet skravering" ;
|
||||
|
@ -674,7 +674,7 @@ String RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH
|
|||
Text [ ENGLISH ] = "Do you want to delete the hatch?" ;
|
||||
Text [ norwegian ] = "Vil du slette skraveringen?" ;
|
||||
Text [ italian ] = "Eliminare il tratteggio?" ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Deseja apagar o traço de sombreado?" ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Deseja apagar o tra?o de sombreado?" ;
|
||||
Text [ portuguese ] = "Eliminar o tracejado?" ;
|
||||
Text [ finnish ] = "Haluatko poistaa viivoituksen?" ;
|
||||
Text [ danish ] = "Er du sikker på, at du vil slette skraveringen?" ;
|
||||
|
@ -703,7 +703,7 @@ String RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH
|
|||
Text [ ENGLISH ] = "The hatch was modified without Save? \nChange the selceted hatch or add a new hatch." ;
|
||||
Text [ norwegian ] = "Skraveringen ble slettet uten å lagres\nEndre den merkede skraveringen eller legg til en ny skravering." ;
|
||||
Text [ italian ] = "Il tratteggio è stato modificato ma non salvato \nPotete cambiare il tratteggio selezionato \noppure aggiungerne uno nuovo." ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "The traço de sombreado foi modificado sem Gravar? \nMude o traço de sombreado selecionado ou acrescente um novo traço de sombreado." ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "The tra?o de sombreado foi modificado sem Gravar? \nMude o tra?o de sombreado selecionado ou acrescente um novo tra?o de sombreado." ;
|
||||
Text [ portuguese ] = "Tracejado foi alterado e não guardado.\nPoderá alterar o tracejado seleccionado\nou adicionar um novo." ;
|
||||
Text [ finnish ] = "Viivoitustyyppiä on muokattu ilman tallennusta. \nMuokkaa valittua viivoitustyyppiä tai lisää uusi viivoitustyyppi." ;
|
||||
Text [ danish ] = "Skraveringen er blevet ændret, men ikke gemt. \nDu kan ændre den markerede skravering\n eller tilføje en ny." ;
|
||||
|
@ -718,7 +718,7 @@ String RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH
|
|||
Text[ japanese ] = "ʯÁݸނª•Ï<E280A2>X‚³‚ê‚Ä•Û‘¶‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ<E2809A>B\n‘I‘ð‚µ‚½Ê¯Áݸނ̕Ï<E280A2>X‚Ü‚½‚Í\n<>V‚µ‚¢Ê¯Áݸނ̒ljÁ‚ª‚Å‚«‚Ü‚·<E2809A>B";
|
||||
Text[ chinese_traditional ] = "³oÓ³±¼v¤w¸gÅܧó¡M¦ý¬O©|¥¼Àx¦s¡C \n±z¯à°÷Åܧó¿ï¨úªº³±¼v\n©ÎªÌ¼W¥[¤@Ó·sªº³±¼v¡C";
|
||||
Text[ arabic ] = "Êã ÊÛííÑ ÇáäÞÔ æáã íÊã ÍÝÙå ÈÚÏ.\níãßäß ÊÛííÑ ÇáäÞÔ ÇáãÍÏÏ¡\nÃæ ÅÖÇÝÉ äÞÔ ÌÏíÏ.";
|
||||
Text[ greek ] = "Ç ãñáììïóêéÜ ôñïðïðïéÞèçêå ÷ùñßò íá ãßíåé áðïèÞêåõóç. \nÌðïñåßôå íá áëëÜîåôå ôçí åðéëåãìÝíç ãñáììïóêéÜ \nÞ íá ðñïóèÝóåôå ìéá êáéíïýñéá ãñáììïóêéÜ.";
|
||||
Text[ greek ] = "Ç ãñáììïóêéÜ ôñïðïðïéÞèçêå ÷ùñßò íá ãßíåé áðïèÞêåõóç. \nÌðïñåßôå íá áëëÜîåôå ôçí åðéëåãìÝíç ãñáììïóêéÜ \nÞ íá ðñïóèÝóåôå ìéá êáéíïýñéá ãñáì";
|
||||
Text[ korean ] = "ÇØĪÀÌ º¯°æµÇ¾úÀ¸³ª ÀúÀåµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. \n¼±ÅÃµÈ ÇØĪÀ» º¯°æÇϰųª \n»õ ÇØĪÀ» Ãß°¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.";
|
||||
Text[ turkish ] = "Tarama deðiþtirildi ancak kaydedilmedi.\nSeçili deseni deðiþtirebilir ya da\nyeni bir tarama ekleyebilirsiniz.";
|
||||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||||
|
@ -958,7 +958,7 @@ String RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR
|
|||
Text [ ENGLISH ] = "The file couldn't be loaded!" ;
|
||||
Text [ norwegian ] = "Filen kan ikke lastes inn!" ;
|
||||
Text [ italian ] = "Impossibile caricare il file!" ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "O arquivo não pode ser carregado!" ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "O arquivo n?o pode ser carregado!" ;
|
||||
Text [ portuguese ] = "Foi impossível carregar o ficheiro!" ;
|
||||
Text [ finnish ] = "Tiedostoa ei löytynyt." ;
|
||||
Text [ danish ] = "Det var ikke muligt at indlæse filen!" ;
|
||||
|
@ -1014,7 +1014,7 @@ String RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE
|
|||
Text [ ENGLISH ] = "Your choosen Name already exists. \nPlease Choose another name." ;
|
||||
Text [ norwegian ] = "Your choosen Name already exists. \nPlease Choose another name." ;
|
||||
Text [ italian ] = "Il nome scelto è già esistente. \nScegliete un altro nome." ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "O nome escolhido já existe. \nEscolha outro nome." ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "O nome escolhido j? existe. \nEscolha outro nome." ;
|
||||
Text [ portuguese ] = "O nome indicado já existe. \nIndique um outro." ;
|
||||
Text [ finnish ] = "Määritetty nimi on jo käytössä. \nValitse jokin muu nimi." ;
|
||||
Text [ danish ] = "Det navn, du har indtastet, eksisterer allerede.\nIndtast venligst et andet navn." ;
|
||||
|
@ -1163,7 +1163,7 @@ String RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND
|
|||
Text [ swedish ] = "Linjeslutet ändrades utan att sparas.\nVill Du spara det nu?" ;
|
||||
Text [ danish ] = "Piltypen er blevet ændret, men ikke gemt. \nDu kan ændre den markerede pil\n eller tilføje en ny." ;
|
||||
Text [ portuguese ] = "O fim de linha foi modificado e não guardado.\nGuardar agora?" ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Das Linienende wurde geändert und nicht gesichert. \nMöchten Sie das Linienende jetzt sichern?" ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Das Linienende wurde ge?ndert und nicht gesichert. \nM?hten Sie das Linienende jetzt sichern?" ;
|
||||
Text[ chinese_simplified ] = "Õâ¸öÏ߶ËÒѾ¸ü¸Ä£¬µ«ÊÇûÓб£´æ¡£\nÄúÒªÏÖÔÚ±£´æÕâ¸öÏ߶ËÂð£¿";
|
||||
Text[ russian ] = "Êîíåö ëèíèè áûë èçìåíåí, íî íå ñîõðàíåí. \nÂû õîòèòå ñåé÷àñ ñîõðàíèòü êîíåö ëèíèè?";
|
||||
Text[ polish ] = "Koñcówki linii zosta³y zmienione i nie zapisane. \nCzy chcesz zmieniæ teraz koñcówki linii?";
|
||||
|
@ -1764,7 +1764,7 @@ String RID_SVXSTR_CIRCLE
|
|||
Text [ ENGLISH ] = "Circle" ;
|
||||
Text [ norwegian ] = "Sirkel" ;
|
||||
Text [ italian ] = "Cerchio" ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Círculo" ;
|
||||
Text [ portuguese_brazilian ] = "C?rculo" ;
|
||||
Text [ portuguese ] = "Círculo" ;
|
||||
Text [ french ] = "Cercle" ;
|
||||
Text [ dutch ] = "Cirkel" ;
|
||||
|
@ -1826,7 +1826,7 @@ String RID_SVXSTR_TRANSPARENCE
|
|||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Transparenz" ;
|
||||
Text[ chinese_simplified ] = "͸Ã÷";
|
||||
Text[ russian ] = "Ïðîçðà÷íîñòü";
|
||||
Text[ polish ] = "PrzeŸroczystoœæ";
|
||||
Text[ polish ] = "Prze?roczysto?æ";
|
||||
Text[ japanese ] = "“§‰ß<E280B0>«";
|
||||
Text[ chinese_traditional ] = "³z©ú";
|
||||
Text[ arabic ] = "ÔÇÝíÉ";
|
||||
|
@ -1852,7 +1852,7 @@ String RID_SVXSTR_CENTERED
|
|||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Zentriert" ;
|
||||
Text[ chinese_simplified ] = "¾ÓÖÐ";
|
||||
Text[ russian ] = "Ïî öåíòðó";
|
||||
Text[ polish ] = "Wyœrodkowany";
|
||||
Text[ polish ] = "Wy?rodkowany";
|
||||
Text[ japanese ] = "’†‰›‘µ‚¦";
|
||||
Text[ chinese_traditional ] = "¸m¤¤";
|
||||
Text[ arabic ] = "ÊæÓíØ";
|
||||
|
@ -1878,7 +1878,7 @@ String RID_SVXSTR_NOTCENTERED
|
|||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Nicht Zentriert" ;
|
||||
Text[ chinese_simplified ] = "²»¾ÓÖÐ";
|
||||
Text[ russian ] = "Íå ïî öåíòðó";
|
||||
Text[ polish ] = "Nie wyœrodkowany";
|
||||
Text[ polish ] = "Nie wy?rodkowany";
|
||||
Text[ japanese ] = "’†‰›‘µ‚¦‚Å‚È‚¢";
|
||||
Text[ chinese_traditional ] = "¤£¸m¤¤";
|
||||
Text[ arabic ] = "ÛíÑ ãæÓØ";
|
||||
|
@ -1903,8 +1903,8 @@ String RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD
|
|||
Text[ italian ] = "Standard";
|
||||
Text[ danish ] = "Standard";
|
||||
Text[ swedish ] = "Standard";
|
||||
Text[ polish ] = "Domyœlnie";
|
||||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Padrão";
|
||||
Text[ polish ] = "Domy?lnie";
|
||||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Padr?o";
|
||||
Text[ japanese ] = "•W<E280A2>€";
|
||||
Text[ korean ] = "񃧯";
|
||||
Text[ chinese_simplified ] = "±ê×¼";
|
||||
|
@ -1928,7 +1928,7 @@ String RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS
|
|||
Text[ italian ] = "Toni di grigio";
|
||||
Text[ danish ] = "Gråtoner";
|
||||
Text[ swedish ] = "Gråskalor";
|
||||
Text[ polish ] = "Odcienie szaroœci";
|
||||
Text[ polish ] = "Odcienie szaro?ci";
|
||||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Greyscales";
|
||||
Text[ japanese ] = "¸ÞÚ°½¹°Ù";
|
||||
Text[ korean ] = "ȸ»öµµ";
|
||||
|
@ -2134,7 +2134,7 @@ String STR_INSERT_SOUND_TITLE
|
|||
Text[ italian ] = "Inserisci audio";
|
||||
Text[ danish ] = "Indsæt lyd";
|
||||
Text[ swedish ] = "Infoga ljud";
|
||||
Text[ polish ] = "Wstaw dŸwiêk";
|
||||
Text[ polish ] = "Wstaw d?wiêk";
|
||||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Insert sound";
|
||||
Text[ japanese ] = "»³ÝÄÞ‚Ì‘}“ü";
|
||||
Text[ korean ] = "»ç¿îµå »ðÀÔ";
|
||||
|
@ -2805,7 +2805,7 @@ String RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE
|
|||
Text[ italian ] = "Giuntura, media";
|
||||
Text[ danish ] = "Linjeovergang, middelværdi";
|
||||
Text[ swedish ] = "Linjeövergång, medelvärde";
|
||||
Text[ polish ] = "Wyœrodkowane po³¹czenie linii";
|
||||
Text[ polish ] = "Wy?rodkowane po³¹czenie linii";
|
||||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Line joint middle";
|
||||
Text[ japanese ] = "<22>ü‚ÌŒp‚¬–Ú ‹Ï•ª";
|
||||
Text[ korean ] = "¼± ÀÌÀ½ Áß°£";
|
||||
|
@ -4111,7 +4111,7 @@ String RID_SVXSTR_BMP12
|
|||
Text[ japanese ] = "<22>Ί_";
|
||||
Text[ korean ] = "º®";
|
||||
Text[ chinese_simplified ] = "ǽ";
|
||||
Text[ chinese_traditional ] = "ùÙ";
|
||||
Text[ chinese_traditional ] = "¡Å";
|
||||
Text[ arabic ] = "";
|
||||
Text[ turkish ] = "Duvar";
|
||||
Text[ catalan ] = "Muralla";
|
||||
|
@ -4181,7 +4181,7 @@ String RID_SVXSTR_BMP15
|
|||
Text[ italian ] = "Foglie";
|
||||
Text[ danish ] = "Løv";
|
||||
Text[ swedish ] = "Löv";
|
||||
Text[ polish ] = "Liœcie";
|
||||
Text[ polish ] = "Li?cie";
|
||||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Leaves";
|
||||
Text[ japanese ] = "’Ó";
|
||||
Text[ korean ] = "³ª¹µÀÙ";
|
||||
|
@ -5101,7 +5101,7 @@ String RID_SVXSTR_TRASNGR0
|
|||
Text[ italian ] = "Trasparenza";
|
||||
Text[ danish ] = "Fladetransparens";
|
||||
Text[ swedish ] = "Yttransparens";
|
||||
Text[ polish ] = "PrzezroczystoϾ powierzchni";
|
||||
Text[ polish ] = "Przezroczysto?æ powierzchni";
|
||||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Transparence";
|
||||
Text[ japanese ] = "•\\–Ê‚Ì“§‰»<E280B0>«";
|
||||
Text[ chinese_simplified ] = "͸Ã÷";
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue