office-gobmx/basctl/source/dlged/dlgresid.src
Jens-Heiner Rechtien d61dd5148b INTEGRATION: CWS mergerc3 (1.27.6); FILE MERGED
2003/07/16 17:07:38 ihi 1.27.6.1: rc-3 merge all languages
2003-07-17 13:06:39 +00:00

282 lines
7.9 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*************************************************************************
*
* $RCSfile: dlgresid.src,v $
*
* $Revision: 1.28 $
*
* last change: $Author: hr $ $Date: 2003-07-17 14:06:39 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
*
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
*
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
*
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
* =============================================
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
* MA 02111-1307 USA
*
*
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
* =================================================
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
*
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
* See the License for the specific provisions governing your rights and
* obligations concerning the Software.
*
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
*
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
*
* All Rights Reserved.
*
* Contributor(s): _______________________________________
*
*
************************************************************************/
#include "dlgresid.hrc"
// Dialog Controls ---------------------------------------------------------------
String RID_STR_CLASS_CONTROL
{
Text = "Control" ;
};
String RID_STR_CLASS_DIALOG
{
Text = "Dialog" ;
};
String RID_STR_CLASS_BUTTON
{
Text = "CommandButton" ;
};
String RID_STR_CLASS_RADIOBUTTON
{
Text = "OptionButton" ;
};
String RID_STR_CLASS_CHECKBOX
{
Text = "CheckBox" ;
};
String RID_STR_CLASS_LISTBOX
{
Text = "ListBox" ;
};
String RID_STR_CLASS_COMBOBOX
{
Text = "ComboBox" ;
};
String RID_STR_CLASS_GROUPBOX
{
Text = "FrameControl" ;
};
String RID_STR_CLASS_EDIT
{
Text = "TextField" ;
};
String RID_STR_CLASS_FIXEDTEXT
{
Text = "Label" ;
};
String RID_STR_CLASS_IMAGECONTROL
{
Text = "ImageControl" ;
};
String RID_STR_CLASS_PROGRESSBAR
{
Text = "ProgressBar" ;
};
String RID_STR_CLASS_SCROLLBAR
{
Text = "ScrollBar" ;
};
String RID_STR_CLASS_FIXEDLINE
{
Text = "FixedLine" ;
};
String RID_STR_CLASS_DATEFIELD
{
Text = "DateField" ;
};
String RID_STR_CLASS_TIMEFIELD
{
Text = "TimeField" ;
};
String RID_STR_CLASS_NUMERICFIELD
{
Text = "NumericField" ;
};
String RID_STR_CLASS_CURRENCYFIELD
{
Text = "CurrencyField" ;
};
String RID_STR_CLASS_FORMATTEDFIELD
{
Text = "FormattedField" ;
};
String RID_STR_CLASS_PATTERNFIELD
{
Text = "PatternField" ;
};
String RID_STR_CLASS_FILECONTROL
{
Text = "FileControl" ;
};
// Property Browser Headline ----------------------------------------------------------------
String RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES
{
Text = "Eigenschaften: " ;
Text [ English ] = "Properties: " ;
Text[ english_us ] = "Properties: ";
Text[ portuguese ] = "Propriedades: ";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: ";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: ";
Text[ dutch ] = "Eigenschappen:";
Text[ french ] = "Propri<72>t<EFBFBD>s : ";
Text[ spanish ] = "Propiedades: ";
Text[ italian ] = "Propriet<65>: ";
Text[ danish ] = "Egenskaber: ";
Text[ swedish ] = "Egenskaper: ";
Text[ polish ] = "W<>a<EFBFBD>ciwo<77>ci: ";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Propriedades: ";
Text[ japanese ] = "プロパティ: ";
Text[ korean ] = "등록 정보: ";
Text[ chinese_simplified ] = "属性:";
Text[ chinese_traditional ] = "屬性:";
Text[ turkish ] = "<22>zellikler: ";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: ";
Text[ finnish ] = "Ominaisuudet: ";
Text[ catalan ] = "Propietats: ";
Text[ thai ] = "คุณสมบัติ: ";
Text[ czech ] = "Vlastnosti: ";
Text[ hebrew ] = "‮מאפינים:";
Text[ hindi ] = "विशेषतायें: ";
Text[ slovak ] = "Vlastnosti: ";
};
String RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES
{
Text = "Kein Kontrollelement markiert" ;
Text [ English ] = "No Control marked" ;
Text[ english_us ] = "No Control marked";
Text[ portuguese ] = "Nenhum controlo seleccionado";
Text[ russian ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Geen controle-element";
Text[ french ] = "Aucun <20>l<EFBFBD>ment de contr<74>le marqu<71>";
Text[ spanish ] = "Ning<6E>n elemento de control seleccionado";
Text[ italian ] = "Nessun elemento di controllo selezionato";
Text[ danish ] = "Der er ikke markeret noget kontrolelement";
Text[ swedish ] = "Inget kontrollelement markerat";
Text[ polish ] = "Nie zaznaczono formantu";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Nenhum Controle marcado";
Text[ japanese ] = "コントロール要素の選択なし";
Text[ korean ] = "컨트롤이 선택되지 않음";
Text[ chinese_simplified ] = "没有选择控制单元";
Text[ chinese_traditional ] = "沒有選取控制單元";
Text[ turkish ] = "<22><>aretli kontrol alan<61> yok";
Text[ arabic ] = "<22><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ finnish ] = "Ei merkitty<74> ohjausobjektia";
Text[ catalan ] = "Sense marques de control";
Text[ thai ] = "ไม่ได้ทำเครื่องหมายตัวควบคุมไว้";
Text[ czech ] = "Není označeno žádné ovládací pole";
Text[ hebrew ] = "Kein Kontrollelement markiert";
Text[ hindi ] = "कोई नियंत्रण सूचित नहीं किया है";
Text[ slovak ] = "Nie Ovládací prvok";
};
String RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT
{
Text = "Mehrfachselektion" ;
Text [ English ] = "Multiselection" ;
Text[ english_us ] = "Multiselection";
Text[ portuguese ] = "Multi-selec<65><63>o";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Meervoudige selectie";
Text[ french ] = "S<>lection multiple";
Text[ spanish ] = "Selecci<63>n m<>ltiple";
Text[ italian ] = "Selezione multipla";
Text[ danish ] = "Multimarkering";
Text[ swedish ] = "Multimarkering";
Text[ polish ] = "Wyb<79>r wielokrotny";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Multi sele<6C><65>o";
Text[ japanese ] = "複数選択";
Text[ korean ] = "다중 선택";
Text[ chinese_simplified ] = "多重选择";
Text[ chinese_traditional ] = "多重選取";
Text[ turkish ] = "<22>oklu se<73>im";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ finnish ] = "Monivalinta";
Text[ catalan ] = "Selecci<63> m<>ltiple";
Text[ thai ] = "เลือกหลายส่วน";
Text[ czech ] = "Vícenásobný výběr";
Text[ hebrew ] = "‮בחירה מרובה‬";
Text[ hindi ] = "बहुमुखी चुनाव";
Text[ slovak ] = "Viacnásobný výber";
};
// -----------------------------------------------------------------------