e09ea626f3
2003/07/16 17:00:22 ihi 1.23.8.1: rc-3 merge all languages
580 lines
22 KiB
Text
580 lines
22 KiB
Text
/*************************************************************************
|
||
*
|
||
* $RCSfile: custsdlg.src,v $
|
||
*
|
||
* $Revision: 1.24 $
|
||
*
|
||
* last change: $Author: hr $ $Date: 2003-07-17 12:42:34 $
|
||
*
|
||
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
|
||
* either of the following licenses
|
||
*
|
||
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
|
||
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
|
||
*
|
||
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
|
||
*
|
||
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
|
||
* =============================================
|
||
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
|
||
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
|
||
*
|
||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
|
||
*
|
||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||
* Lesser General Public License for more details.
|
||
*
|
||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
|
||
* MA 02111-1307 USA
|
||
*
|
||
*
|
||
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
|
||
* =================================================
|
||
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
|
||
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
|
||
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
|
||
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
|
||
*
|
||
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
|
||
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
|
||
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
|
||
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
|
||
* See the License for the specific provisions governing your rights and
|
||
* obligations concerning the Software.
|
||
*
|
||
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
|
||
*
|
||
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
|
||
*
|
||
* All Rights Reserved.
|
||
*
|
||
* Contributor(s): _______________________________________
|
||
*
|
||
*
|
||
************************************************************************/
|
||
|
||
#include "custsdlg.hrc"
|
||
#include "app.hrc"
|
||
#include "helpids.h"
|
||
#define DIFF 20
|
||
#define DIFF_Y 17
|
||
ModalDialog DLG_CUSTOMSHOW
|
||
{
|
||
HelpID = SID_CUSTOMSHOW_DLG ;
|
||
OutputSize = TRUE ;
|
||
SVLook = TRUE ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 175 + DIFF , 114 + DIFF_Y ) ;
|
||
Text = "Individuelle Bildschirmpr<70>sentationen" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Custom Shows" ;
|
||
Moveable = TRUE ;
|
||
Closeable = TRUE ;
|
||
PushButton BTN_NEW
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 120 + DIFF , 6 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
|
||
Text = "~Neu..." ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "~New..." ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
Text [ portuguese ] = "~Novo..." ;
|
||
Text [ english_us ] = "~New..." ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Novo..." ;
|
||
Text [ swedish ] = "~Ny..." ;
|
||
Text [ danish ] = "Ny..." ;
|
||
Text [ italian ] = "~Nuovo..." ;
|
||
Text [ spanish ] = "~Nuevo..." ;
|
||
Text [ french ] = "~Nouveau..." ;
|
||
Text [ dutch ] = "~Nieuw..." ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "新建(~N)...";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
|
||
Text[ polish ] = "~Nowy...";
|
||
Text[ japanese ] = "新規作成(~N)...";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "開啟新檔(~N)...";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>...";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
|
||
Text[ korean ] = "새로 만들기(~N)...";
|
||
Text[ turkish ] = "Yeni...";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "~Nou...";
|
||
Text[ finnish ] = "~Luo uusi...";
|
||
Text[ thai ] = "ใ~หม่...";
|
||
Text[ czech ] = "Nový...";
|
||
Text[ hebrew ] = "חדש...";
|
||
Text[ hindi ] = "~नया...";
|
||
Text[ slovak ] = "~Nové...";
|
||
};
|
||
PushButton BTN_EDIT
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 120 + DIFF , 23 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
|
||
Text = "~Bearbeiten..." ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "~Edit..." ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
Text [ portuguese ] = "~Editar..." ;
|
||
Text [ english_us ] = "~Edit..." ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Editar..." ;
|
||
Text [ swedish ] = "R~edigera..." ;
|
||
Text [ danish ] = "Rediger..." ;
|
||
Text [ italian ] = "~Modifica..." ;
|
||
Text [ spanish ] = "E~ditar..." ;
|
||
Text [ french ] = "<22>diter..." ;
|
||
Text [ dutch ] = "~Bewerken..." ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "编辑(~E)...";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
|
||
Text[ polish ] = "~Edytuj...";
|
||
Text[ japanese ] = "編集(~E)...";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "編輯(~E)...";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
|
||
Text[ greek ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
|
||
Text[ korean ] = "편집(~E)...";
|
||
Text[ turkish ] = "D<>zenle...";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "~Edita...";
|
||
Text[ finnish ] = "~Muokkaa...";
|
||
Text[ thai ] = "แ~ก้ไข...";
|
||
Text[ czech ] = "Upravit...";
|
||
Text[ hebrew ] = "עריכה...";
|
||
Text[ hindi ] = "~संपादन...";
|
||
Text[ slovak ] = "~Upraviť...";
|
||
};
|
||
PushButton BTN_REMOVE
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 120 + DIFF , 40 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
|
||
Text = "~L<>schen" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "~Delete" ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
Text [ portuguese ] = "E~liminar" ;
|
||
Text [ english_us ] = "~Delete" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "E~xcluir" ;
|
||
Text [ swedish ] = "~Radera" ;
|
||
Text [ danish ] = "Slet" ;
|
||
Text [ italian ] = "~Elimina" ;
|
||
Text [ spanish ] = "~Borrar" ;
|
||
Text [ french ] = "Supprimer" ;
|
||
Text [ dutch ] = "~Wissen" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "删除(~D)";
|
||
Text[ russian ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "~Usu<73>";
|
||
Text[ japanese ] = "削除(~D)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "刪除(~D)";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "삭제(~D)";
|
||
Text[ turkish ] = "Sil";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "~Suprimeix";
|
||
Text[ finnish ] = "~Poista";
|
||
Text[ thai ] = "~ลบ";
|
||
Text[ czech ] = "Smazat";
|
||
Text[ hebrew ] = "מחיקה";
|
||
Text[ hindi ] = "~मिटाओ";
|
||
Text[ slovak ] = "~Zmazať";
|
||
};
|
||
PushButton BTN_COPY
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 120 + DIFF , 57 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
|
||
Text = "~Kopieren" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "C~opy" ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
Text [ portuguese ] = "~Copiar" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Cop~y" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Copiar" ;
|
||
Text [ swedish ] = "~Kopiera" ;
|
||
Text [ danish ] = "Kopier" ;
|
||
Text [ italian ] = "~Copia" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Copiar" ;
|
||
Text [ french ] = "Co~pier" ;
|
||
Text [ dutch ] = "~Kopi<70>ren" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "复制(~Y)";
|
||
Text[ russian ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "~Kopiuj";
|
||
Text[ japanese ] = "コピー(~Y)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "複製(~Y)";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "복사(~Y)";
|
||
Text[ turkish ] = "Kopyala";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "~Copia";
|
||
Text[ finnish ] = "Ko~pioi";
|
||
Text[ thai ] = "คัดล~อก";
|
||
Text[ czech ] = "Kopírovat";
|
||
Text[ hebrew ] = "העתקה";
|
||
Text[ hindi ] = "~प्रतिलिपि";
|
||
Text[ slovak ] = "~Kopírovať";
|
||
};
|
||
HelpButton BTN_HELP
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 120 + DIFF , 74 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
};
|
||
PushButton BTN_STARTSHOW
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 120 + DIFF , 94 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
|
||
Text = "S~tarten" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "S~tart" ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
Text [ portuguese ] = "~Iniciar" ;
|
||
Text [ english_us ] = "~Start" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Iniciar" ;
|
||
Text [ swedish ] = "S~tarta" ;
|
||
Text [ danish ] = "Start" ;
|
||
Text [ italian ] = "~Avvia" ;
|
||
Text [ spanish ] = "~Inicio" ;
|
||
Text [ french ] = "~Lancer" ;
|
||
Text [ dutch ] = "S~tarten" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "开始(~S)";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "~Rozpocznij";
|
||
Text[ japanese ] = "開始(~S)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "開始(~S)";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "시작(~S)";
|
||
Text[ turkish ] = "Ba<42>lat";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "~Inicia";
|
||
Text[ finnish ] = "~Aloita";
|
||
Text[ thai ] = "เ~ริ่ม";
|
||
Text[ czech ] = "Spustit";
|
||
Text[ hebrew ] = "S~tarten";
|
||
Text[ hindi ] = "~प्रारंभ";
|
||
Text[ slovak ] = "~Spustiť";
|
||
};
|
||
OKButton BTN_OK
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 120 + DIFF , 94 + DIFF_Y ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
|
||
Text = "~Schlie<69>en" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "~Close" ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
DefButton = TRUE ;
|
||
Text [ portuguese ] = "~Fechar" ;
|
||
Text [ english_us ] = "~Close" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fechar" ;
|
||
Text [ swedish ] = "~St<53>ng" ;
|
||
Text [ danish ] = "Luk" ;
|
||
Text [ italian ] = "C~hiudi" ;
|
||
Text [ spanish ] = "~Cerrar" ;
|
||
Text [ french ] = "Fermer" ;
|
||
Text [ dutch ] = "~Sluiten" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "关闭(~C)";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "~Zamknij";
|
||
Text[ japanese ] = "閉じる(~C)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "關閉(~C)";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "닫기(~C)";
|
||
Text[ turkish ] = "Kapat";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "~Tanca";
|
||
Text[ finnish ] = "~Sulje";
|
||
Text[ thai ] = "~ปิด";
|
||
Text[ czech ] = "Zavřít";
|
||
Text[ hebrew ] = "סגירה";
|
||
Text[ hindi ] = "~बन्द करो";
|
||
Text[ slovak ] = "~Zavrieť";
|
||
};
|
||
ListBox LB_CUSTOMSHOWS
|
||
{
|
||
Border = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 6 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 102 + DIFF , 86 + DIFF_Y ) ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
};
|
||
CheckBox CBX_USE_CUSTOMSHOW
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 96 + DIFF_Y ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 112 + DIFF , 12 ) ;
|
||
Text = "~Individuelle Bildschirmpr<70>sentation benutzen" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "~Use Custom Show" ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
Text [ english_us ] = "~Use Custom Slide Show" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Usar Apres~enta<74><61>o de Slides Personalizada" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Anv<6E>nd ~individuell bildsk<73>rmspresentation" ;
|
||
Text [ danish ] = "Brug individuel pr<70>sentation" ;
|
||
Text [ italian ] = "Usa presentaz~ione su schermo personalizzata" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Utilizar presentaci<63>n personalizada" ;
|
||
Text [ french ] = "~Utiliser la pr<70>sentation <20> l'<27>cran personnalis<69>e" ;
|
||
Text [ dutch ] = "~Individuele schermpresentatie gebruiken" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Utilizar apres~enta<74><61>o personalizada" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "使用自定的演示文稿(~U)";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "U<>yj niestandardowego ~pokazu slajd<6A>w";
|
||
Text[ japanese ] = "目的別スライドショーの使用(~U)";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "採用使用者的放映簡報投影片(~U)";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>~<7E><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "사용자 정의 슬라이드 쇼 이용(~U)";
|
||
Text[ turkish ] = "<22>zel slayt g<>strimi kullan";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "~Utilitza la presentaci<63> personalitzada";
|
||
Text[ finnish ] = "K~<7E>yt<79> mukautettua esityst<73>";
|
||
Text[ thai ] = "ใ~ช้แสดงภาพนิ่งแบบกำหนดเอง";
|
||
Text[ czech ] = "Použít vlastní prezentaci";
|
||
Text[ hebrew ] = "~Individuelle Bildschirmpräsentation benutzen";
|
||
Text[ hindi ] = "कस्टम स्लइ~ड दिखाव का उपयोग करो";
|
||
Text[ slovak ] = "Po~užiť vlastnú prezentáciu";
|
||
};
|
||
Text [ english_us ] = "Custom Slide Shows" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Apresenta<74><61>es de Slides Personalizadas" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Individuella bildsk<73>rmspresentationer" ;
|
||
Text [ danish ] = "Individuel pr<70>sentation" ;
|
||
Text [ italian ] = "Presentazioni su schermo personalizzate" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Presentaci<63>n personalizada" ;
|
||
Text [ french ] = "Pr<50>sentations <20> l'<27>cran personnalis<69>es" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Individuele schermpresentaties" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Apresenta<74><61>es personalizadas" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "放映自定的演示文稿";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Niestandardowe pokazy slajd<6A>w";
|
||
Text[ japanese ] = "目的別スライドショー";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "放映使用者的簡報投影片";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "사용자 정의 슬라이드 쇼";
|
||
Text[ turkish ] = "<22>zel slayt g<>sterimi";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Presentacions personalitzades";
|
||
Text[ finnish ] = "Mukautetut esitykset";
|
||
Text[ thai ] = "แสดงภาพนิ่งแบบกำหนดเอง";
|
||
Text[ czech ] = "Vlastní prezentace";
|
||
Text[ hebrew ] = "Individuelle Bildschirmpräsentationen";
|
||
Text[ hindi ] = "स्लइड प्रस्तुति को व्यवस्था करो";
|
||
Text[ slovak ] = "Vlastná prezentácia";
|
||
};
|
||
ModalDialog DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW
|
||
{
|
||
HelpID = HID_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW ;
|
||
OutputSize = TRUE ;
|
||
SVLook = TRUE ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 248 , 117 ) ;
|
||
Text = "Individuelle Bildschirmpr<70>sentation definieren" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Define Custom Show" ;
|
||
Moveable = TRUE ;
|
||
Closeable = TRUE ;
|
||
OKButton BTN_OK
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 187 , 6 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
DefButton = TRUE ;
|
||
};
|
||
CancelButton BTN_CANCEL
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 187 , 23 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
};
|
||
HelpButton BTN_HELP
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 187 , 43 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
};
|
||
FixedText FT_NAME
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 8 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 30 , 10 ) ;
|
||
Text = "Name" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Name" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Name" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Nome" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Namn" ;
|
||
Text [ danish ] = "Navn" ;
|
||
Text [ italian ] = "Nome" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Nombre" ;
|
||
Text [ french ] = "Nom" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Naam" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Nome" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "名称";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Nazwa";
|
||
Text[ japanese ] = "名前";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "名稱";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "이름";
|
||
Text[ turkish ] = "Ad";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Nom";
|
||
Text[ finnish ] = "Nimi";
|
||
Text[ thai ] = "ชื่อ";
|
||
Text[ czech ] = "Název";
|
||
Text[ hebrew ] = "Name";
|
||
Text[ hindi ] = "नाम्";
|
||
Text[ slovak ] = "Názov";
|
||
};
|
||
Edit EDT_NAME
|
||
{
|
||
Border = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 38 , 6 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 141 , 12 ) ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
};
|
||
MultiListBox LB_PAGES
|
||
{
|
||
Border = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 35 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 75 , 75 ) ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
SimpleMode = TRUE ;
|
||
};
|
||
PushButton BTN_ADD
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 84 , 67 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 14 , 14 ) ;
|
||
Text = "~>>" ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
};
|
||
//ListBox LB_CUSTOM_PAGES {
|
||
Control LB_CUSTOM_PAGES
|
||
{
|
||
HelpID = HID_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_CTL ;
|
||
Border = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 103 , 35 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 75 , 75 ) ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
};
|
||
PushButton BTN_REMOVE
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 84 , 95 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 14 , 14 ) ;
|
||
Text = "~<<" ;
|
||
TabStop = TRUE ;
|
||
};
|
||
FixedText FT_PAGES
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 24 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 83 , 10 ) ;
|
||
Text = "Seiten der Pr<50>sentation" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Document Pages" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Existing slides" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Slides existentes" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Presentationens sidor" ;
|
||
Text [ danish ] = "Pr<50>sentationens sider" ;
|
||
Text [ italian ] = "Pagine della presentazione" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Diapositivas existentes" ;
|
||
Text [ french ] = "Pages de la pr<70>sentation" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Pagina's van de presentatie" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Diapositivos existentes" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "演示文稿页面";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Istniej<65>ce slajdy";
|
||
Text[ japanese ] = "プレゼンテーションのページ";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "簡報頁面";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "현재 슬라이드";
|
||
Text[ turkish ] = "Var olan slaytlar";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Diapositives existents";
|
||
Text[ finnish ] = "Alkuper<65>iset diat";
|
||
Text[ thai ] = "ภาพนิ่งที่มีอยู่";
|
||
Text[ czech ] = "Existující snímky";
|
||
Text[ hebrew ] = "Seiten der Präsentation";
|
||
Text[ hindi ] = "अस्तित्व में रहनेवाला स्लइडस";
|
||
Text[ slovak ] = "Existujúce snímky";
|
||
};
|
||
FixedText FT_CUSTOM_PAGES
|
||
{
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 103 , 24 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ;
|
||
Text = "Individuelle Pr<50>sentation" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Custom Show" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Diapositivos seleccionados" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Selected slides" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Slides selecionados" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Individuell presentation" ;
|
||
Text [ danish ] = "Individuel pr<70>sentation" ;
|
||
Text [ italian ] = "Presentazione personalizzata" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Diapositivas seleccionadas" ;
|
||
Text [ french ] = "Pr<50>sentation personnalis<69>e" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Individuele presentatie" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "自定的演示文稿";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Wybrane slajdy";
|
||
Text[ japanese ] = "目的別スライドショー";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "個人簡報";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "선택한 슬라이드";
|
||
Text[ turkish ] = "Se<53>ilmi<6D> slaytlar";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Diapositives seleccionades";
|
||
Text[ finnish ] = "Valitut diat";
|
||
Text[ thai ] = "ภาพนิ่งที่เลือก";
|
||
Text[ czech ] = "Vybrané snímky";
|
||
Text[ hebrew ] = "Individuelle Präsentation";
|
||
Text[ hindi ] = "चुने हुए स्लइडस";
|
||
Text[ slovak ] = "Vybrané snímky";
|
||
};
|
||
Text [ english_us ] = "Define Custom Slide Show" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Definir Apresenta<74><61>o de Slides Personalizada" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Definiera individuell bildsk<73>rmspresentation" ;
|
||
Text [ danish ] = "Definer individuel pr<70>sentation" ;
|
||
Text [ italian ] = "Definisci presentazione su schermo personalizzata" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Definir presentaci<63>n personalizada" ;
|
||
Text [ french ] = "D<>finir une pr<70>sentation <20> l'<27>cran personnalis<69>e" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Individuele schermpresentatie defini<6E>ren" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Definir apresenta<74><61>o personalizada" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "设定自定的演示文稿";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Definiuj niestandardowy pokaz slajd<6A>w";
|
||
Text[ japanese ] = "目的別スライドショーの定義付け";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "設定使用者的放映簡報投影片";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "사용자 정의 슬라이드 쇼 지정";
|
||
Text[ turkish ] = "<22>zel slayt g<>sterimi tan<61>mla";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Defineix la presentaci<63> personalitzada";
|
||
Text[ finnish ] = "M<><4D>rit<69> mukautettu esitys";
|
||
Text[ thai ] = "ระบุแสดงภาพนิ่งแบบกำหนดเอง";
|
||
Text[ czech ] = "Definovat vlastní prezentaci";
|
||
Text[ hebrew ] = "Individuelle Bildschirmpräsentation definieren";
|
||
Text[ hindi ] = "कस्टम स्लइड दिखाव को परिभाषा दो";
|
||
Text[ slovak ] = "Definovať vlastnú prezentáciu";
|
||
};
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|