office-gobmx/sd/source/ui/dlg/custsdlg.src
Jens-Heiner Rechtien e09ea626f3 INTEGRATION: CWS mergerc3 (1.23.8); FILE MERGED
2003/07/16 17:00:22 ihi 1.23.8.1: rc-3 merge all languages
2003-07-17 11:42:34 +00:00

580 lines
22 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*************************************************************************
*
* $RCSfile: custsdlg.src,v $
*
* $Revision: 1.24 $
*
* last change: $Author: hr $ $Date: 2003-07-17 12:42:34 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
*
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
*
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
*
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
* =============================================
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
* MA 02111-1307 USA
*
*
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
* =================================================
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
*
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
* See the License for the specific provisions governing your rights and
* obligations concerning the Software.
*
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
*
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
*
* All Rights Reserved.
*
* Contributor(s): _______________________________________
*
*
************************************************************************/
#include "custsdlg.hrc"
#include "app.hrc"
#include "helpids.h"
#define DIFF 20
#define DIFF_Y 17
ModalDialog DLG_CUSTOMSHOW
{
HelpID = SID_CUSTOMSHOW_DLG ;
OutputSize = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
Size = MAP_APPFONT ( 175 + DIFF , 114 + DIFF_Y ) ;
Text = "Individuelle Bildschirmpr<70>sentationen" ;
Text [ ENGLISH ] = "Custom Shows" ;
Moveable = TRUE ;
Closeable = TRUE ;
PushButton BTN_NEW
{
Pos = MAP_APPFONT ( 120 + DIFF , 6 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
Text = "~Neu..." ;
Text [ ENGLISH ] = "~New..." ;
TabStop = TRUE ;
Text [ portuguese ] = "~Novo..." ;
Text [ english_us ] = "~New..." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Novo..." ;
Text [ swedish ] = "~Ny..." ;
Text [ danish ] = "Ny..." ;
Text [ italian ] = "~Nuovo..." ;
Text [ spanish ] = "~Nuevo..." ;
Text [ french ] = "~Nouveau..." ;
Text [ dutch ] = "~Nieuw..." ;
Text[ chinese_simplified ] = "新建(~N)...";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ polish ] = "~Nowy...";
Text[ japanese ] = "新規作成(~N)...";
Text[ chinese_traditional ] = "開啟新檔(~N)...";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ korean ] = "새로 만들기(~N)...";
Text[ turkish ] = "Yeni...";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Nou...";
Text[ finnish ] = "~Luo uusi...";
Text[ thai ] = "ใ~หม่...";
Text[ czech ] = "Nový...";
Text[ hebrew ] = "‮חדש...";
Text[ hindi ] = "~नया...";
Text[ slovak ] = "~Nové...";
};
PushButton BTN_EDIT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 120 + DIFF , 23 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
Text = "~Bearbeiten..." ;
Text [ ENGLISH ] = "~Edit..." ;
TabStop = TRUE ;
Text [ portuguese ] = "~Editar..." ;
Text [ english_us ] = "~Edit..." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Editar..." ;
Text [ swedish ] = "R~edigera..." ;
Text [ danish ] = "Rediger..." ;
Text [ italian ] = "~Modifica..." ;
Text [ spanish ] = "E~ditar..." ;
Text [ french ] = "<22>diter..." ;
Text [ dutch ] = "~Bewerken..." ;
Text[ chinese_simplified ] = "编辑(~E)...";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ polish ] = "~Edytuj...";
Text[ japanese ] = "編集(~E)...";
Text[ chinese_traditional ] = "編輯(~E)...";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ greek ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ korean ] = "편집(~E)...";
Text[ turkish ] = "D<>zenle...";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Edita...";
Text[ finnish ] = "~Muokkaa...";
Text[ thai ] = "แ~ก้ไข...";
Text[ czech ] = "Upravit...";
Text[ hebrew ] = "‮עריכה...";
Text[ hindi ] = "~संपादन...";
Text[ slovak ] = "~Upraviť...";
};
PushButton BTN_REMOVE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 120 + DIFF , 40 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
Text = "~L<>schen" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Delete" ;
TabStop = TRUE ;
Text [ portuguese ] = "E~liminar" ;
Text [ english_us ] = "~Delete" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "E~xcluir" ;
Text [ swedish ] = "~Radera" ;
Text [ danish ] = "Slet" ;
Text [ italian ] = "~Elimina" ;
Text [ spanish ] = "~Borrar" ;
Text [ french ] = "Supprimer" ;
Text [ dutch ] = "~Wissen" ;
Text[ chinese_simplified ] = "删除(~D)";
Text[ russian ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "~Usu<73>";
Text[ japanese ] = "削除(~D)";
Text[ chinese_traditional ] = "刪除(~D)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "삭제(~D)";
Text[ turkish ] = "Sil";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Suprimeix";
Text[ finnish ] = "~Poista";
Text[ thai ] = "~ลบ";
Text[ czech ] = "Smazat";
Text[ hebrew ] = "‮מחיקה‬";
Text[ hindi ] = "~मिटाओ";
Text[ slovak ] = "~Zmazať";
};
PushButton BTN_COPY
{
Pos = MAP_APPFONT ( 120 + DIFF , 57 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
Text = "~Kopieren" ;
Text [ ENGLISH ] = "C~opy" ;
TabStop = TRUE ;
Text [ portuguese ] = "~Copiar" ;
Text [ english_us ] = "Cop~y" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Copiar" ;
Text [ swedish ] = "~Kopiera" ;
Text [ danish ] = "Kopier" ;
Text [ italian ] = "~Copia" ;
Text [ spanish ] = "Copiar" ;
Text [ french ] = "Co~pier" ;
Text [ dutch ] = "~Kopi<70>ren" ;
Text[ chinese_simplified ] = "复制(~Y)";
Text[ russian ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "~Kopiuj";
Text[ japanese ] = "コピー(~Y)";
Text[ chinese_traditional ] = "複製(~Y)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "복사(~Y)";
Text[ turkish ] = "Kopyala";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Copia";
Text[ finnish ] = "Ko~pioi";
Text[ thai ] = "คัดล~อก";
Text[ czech ] = "Kopírovat";
Text[ hebrew ] = "‮העתקה‬";
Text[ hindi ] = "~प्रतिलिपि";
Text[ slovak ] = "~Kopírovať";
};
HelpButton BTN_HELP
{
Pos = MAP_APPFONT ( 120 + DIFF , 74 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
TabStop = TRUE ;
};
PushButton BTN_STARTSHOW
{
Pos = MAP_APPFONT ( 120 + DIFF , 94 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
Text = "S~tarten" ;
Text [ ENGLISH ] = "S~tart" ;
TabStop = TRUE ;
Text [ portuguese ] = "~Iniciar" ;
Text [ english_us ] = "~Start" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Iniciar" ;
Text [ swedish ] = "S~tarta" ;
Text [ danish ] = "Start" ;
Text [ italian ] = "~Avvia" ;
Text [ spanish ] = "~Inicio" ;
Text [ french ] = "~Lancer" ;
Text [ dutch ] = "S~tarten" ;
Text[ chinese_simplified ] = "开始(~S)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "~Rozpocznij";
Text[ japanese ] = "開始(~S)";
Text[ chinese_traditional ] = "開始(~S)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "시작(~S)";
Text[ turkish ] = "Ba<42>lat";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Inicia";
Text[ finnish ] = "~Aloita";
Text[ thai ] = "เ~ริ่ม";
Text[ czech ] = "Spustit";
Text[ hebrew ] = "S~tarten";
Text[ hindi ] = "~प्रारंभ";
Text[ slovak ] = "~Spustiť";
};
OKButton BTN_OK
{
Pos = MAP_APPFONT ( 120 + DIFF , 94 + DIFF_Y ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
Text = "~Schlie<69>en" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Close" ;
TabStop = TRUE ;
DefButton = TRUE ;
Text [ portuguese ] = "~Fechar" ;
Text [ english_us ] = "~Close" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fechar" ;
Text [ swedish ] = "~St<53>ng" ;
Text [ danish ] = "Luk" ;
Text [ italian ] = "C~hiudi" ;
Text [ spanish ] = "~Cerrar" ;
Text [ french ] = "Fermer" ;
Text [ dutch ] = "~Sluiten" ;
Text[ chinese_simplified ] = "关闭(~C)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "~Zamknij";
Text[ japanese ] = "閉じる(~C)";
Text[ chinese_traditional ] = "關閉(~C)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "닫기(~C)";
Text[ turkish ] = "Kapat";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Tanca";
Text[ finnish ] = "~Sulje";
Text[ thai ] = "~ปิด";
Text[ czech ] = "Zavřít";
Text[ hebrew ] = "‮סגירה‬";
Text[ hindi ] = "~बन्द करो";
Text[ slovak ] = "~Zavrieť";
};
ListBox LB_CUSTOMSHOWS
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 6 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 102 + DIFF , 86 + DIFF_Y ) ;
TabStop = TRUE ;
};
CheckBox CBX_USE_CUSTOMSHOW
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 96 + DIFF_Y ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 112 + DIFF , 12 ) ;
Text = "~Individuelle Bildschirmpr<70>sentation benutzen" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Use Custom Show" ;
TabStop = TRUE ;
Text [ english_us ] = "~Use Custom Slide Show" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Usar Apres~enta<74><61>o de Slides Personalizada" ;
Text [ swedish ] = "Anv<6E>nd ~individuell bildsk<73>rmspresentation" ;
Text [ danish ] = "Brug individuel pr<70>sentation" ;
Text [ italian ] = "Usa presentaz~ione su schermo personalizzata" ;
Text [ spanish ] = "Utilizar presentaci<63>n personalizada" ;
Text [ french ] = "~Utiliser la pr<70>sentation <20> l'<27>cran personnalis<69>e" ;
Text [ dutch ] = "~Individuele schermpresentatie gebruiken" ;
Text [ portuguese ] = "Utilizar apres~enta<74><61>o personalizada" ;
Text[ chinese_simplified ] = "使用自定的演示文稿(~U)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "U<>yj niestandardowego ~pokazu slajd<6A>w";
Text[ japanese ] = "目的別スライドショーの使用(~U)";
Text[ chinese_traditional ] = "採用使用者的放映簡報投影片(~U)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>~<7E><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "사용자 정의 슬라이드 쇼 이용(~U)";
Text[ turkish ] = "<22>zel slayt g<>strimi kullan";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Utilitza la presentaci<63> personalitzada";
Text[ finnish ] = "K~<7E>yt<79> mukautettua esityst<73>";
Text[ thai ] = "ใ~ช้แสดงภาพนิ่งแบบกำหนดเอง";
Text[ czech ] = "Použít vlastní prezentaci";
Text[ hebrew ] = "~Individuelle Bildschirmpräsentation benutzen";
Text[ hindi ] = "कस्टम स्लइ~ड दिखाव का उपयोग करो";
Text[ slovak ] = "Po~užiť vlastnú prezentáciu";
};
Text [ english_us ] = "Custom Slide Shows" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Apresenta<74><61>es de Slides Personalizadas" ;
Text [ swedish ] = "Individuella bildsk<73>rmspresentationer" ;
Text [ danish ] = "Individuel pr<70>sentation" ;
Text [ italian ] = "Presentazioni su schermo personalizzate" ;
Text [ spanish ] = "Presentaci<63>n personalizada" ;
Text [ french ] = "Pr<50>sentations <20> l'<27>cran personnalis<69>es" ;
Text [ dutch ] = "Individuele schermpresentaties" ;
Text [ portuguese ] = "Apresenta<74><61>es personalizadas" ;
Text[ chinese_simplified ] = "放映自定的演示文稿";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Niestandardowe pokazy slajd<6A>w";
Text[ japanese ] = "目的別スライドショー";
Text[ chinese_traditional ] = "放映使用者的簡報投影片";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "사용자 정의 슬라이드 쇼";
Text[ turkish ] = "<22>zel slayt g<>sterimi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Presentacions personalitzades";
Text[ finnish ] = "Mukautetut esitykset";
Text[ thai ] = "แสดงภาพนิ่งแบบกำหนดเอง";
Text[ czech ] = "Vlastní prezentace";
Text[ hebrew ] = "Individuelle Bildschirmpräsentationen";
Text[ hindi ] = "स्लइड प्रस्तुति को व्यवस्था करो";
Text[ slovak ] = "Vlastná prezentácia";
};
ModalDialog DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW
{
HelpID = HID_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW ;
OutputSize = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
Size = MAP_APPFONT ( 248 , 117 ) ;
Text = "Individuelle Bildschirmpr<70>sentation definieren" ;
Text [ ENGLISH ] = "Define Custom Show" ;
Moveable = TRUE ;
Closeable = TRUE ;
OKButton BTN_OK
{
Pos = MAP_APPFONT ( 187 , 6 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
TabStop = TRUE ;
DefButton = TRUE ;
};
CancelButton BTN_CANCEL
{
Pos = MAP_APPFONT ( 187 , 23 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
TabStop = TRUE ;
};
HelpButton BTN_HELP
{
Pos = MAP_APPFONT ( 187 , 43 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
TabStop = TRUE ;
};
FixedText FT_NAME
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 8 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 30 , 10 ) ;
Text = "Name" ;
Text [ ENGLISH ] = "Name" ;
Text [ english_us ] = "Name" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Nome" ;
Text [ swedish ] = "Namn" ;
Text [ danish ] = "Navn" ;
Text [ italian ] = "Nome" ;
Text [ spanish ] = "Nombre" ;
Text [ french ] = "Nom" ;
Text [ dutch ] = "Naam" ;
Text [ portuguese ] = "Nome" ;
Text[ chinese_simplified ] = "名称";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Nazwa";
Text[ japanese ] = "名前";
Text[ chinese_traditional ] = "名稱";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "이름";
Text[ turkish ] = "Ad";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Nom";
Text[ finnish ] = "Nimi";
Text[ thai ] = "ชื่อ";
Text[ czech ] = "Název";
Text[ hebrew ] = "Name";
Text[ hindi ] = "नाम्";
Text[ slovak ] = "Názov";
};
Edit EDT_NAME
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 38 , 6 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 141 , 12 ) ;
TabStop = TRUE ;
};
MultiListBox LB_PAGES
{
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 35 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 75 , 75 ) ;
TabStop = TRUE ;
SimpleMode = TRUE ;
};
PushButton BTN_ADD
{
Pos = MAP_APPFONT ( 84 , 67 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 14 , 14 ) ;
Text = "~>>" ;
TabStop = TRUE ;
};
//ListBox LB_CUSTOM_PAGES {
Control LB_CUSTOM_PAGES
{
HelpID = HID_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_CTL ;
Border = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 103 , 35 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 75 , 75 ) ;
TabStop = TRUE ;
};
PushButton BTN_REMOVE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 84 , 95 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 14 , 14 ) ;
Text = "~<<" ;
TabStop = TRUE ;
};
FixedText FT_PAGES
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 24 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 83 , 10 ) ;
Text = "Seiten der Pr<50>sentation" ;
Text [ ENGLISH ] = "Document Pages" ;
Text [ english_us ] = "Existing slides" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Slides existentes" ;
Text [ swedish ] = "Presentationens sidor" ;
Text [ danish ] = "Pr<50>sentationens sider" ;
Text [ italian ] = "Pagine della presentazione" ;
Text [ spanish ] = "Diapositivas existentes" ;
Text [ french ] = "Pages de la pr<70>sentation" ;
Text [ dutch ] = "Pagina's van de presentatie" ;
Text [ portuguese ] = "Diapositivos existentes" ;
Text[ chinese_simplified ] = "演示文稿页面";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Istniej<65>ce slajdy";
Text[ japanese ] = "プレゼンテーションのページ";
Text[ chinese_traditional ] = "簡報頁面";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "현재 슬라이드";
Text[ turkish ] = "Var olan slaytlar";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Diapositives existents";
Text[ finnish ] = "Alkuper<65>iset diat";
Text[ thai ] = "ภาพนิ่งที่มีอยู่";
Text[ czech ] = "Existující snímky";
Text[ hebrew ] = "Seiten der Präsentation";
Text[ hindi ] = "अस्तित्व में रहनेवाला स्लइडस";
Text[ slovak ] = "Existujúce snímky";
};
FixedText FT_CUSTOM_PAGES
{
Pos = MAP_APPFONT ( 103 , 24 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 80 , 10 ) ;
Text = "Individuelle Pr<50>sentation" ;
Text [ ENGLISH ] = "Custom Show" ;
Text [ portuguese ] = "Diapositivos seleccionados" ;
Text [ english_us ] = "Selected slides" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Slides selecionados" ;
Text [ swedish ] = "Individuell presentation" ;
Text [ danish ] = "Individuel pr<70>sentation" ;
Text [ italian ] = "Presentazione personalizzata" ;
Text [ spanish ] = "Diapositivas seleccionadas" ;
Text [ french ] = "Pr<50>sentation personnalis<69>e" ;
Text [ dutch ] = "Individuele presentatie" ;
Text[ chinese_simplified ] = "自定的演示文稿";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wybrane slajdy";
Text[ japanese ] = "目的別スライドショー";
Text[ chinese_traditional ] = "個人簡報";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "선택한 슬라이드";
Text[ turkish ] = "Se<53>ilmi<6D> slaytlar";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Diapositives seleccionades";
Text[ finnish ] = "Valitut diat";
Text[ thai ] = "ภาพนิ่งที่เลือก";
Text[ czech ] = "Vybrané snímky";
Text[ hebrew ] = "Individuelle Präsentation";
Text[ hindi ] = "चुने हुए स्लइडस";
Text[ slovak ] = "Vybrané snímky";
};
Text [ english_us ] = "Define Custom Slide Show" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Definir Apresenta<74><61>o de Slides Personalizada" ;
Text [ swedish ] = "Definiera individuell bildsk<73>rmspresentation" ;
Text [ danish ] = "Definer individuel pr<70>sentation" ;
Text [ italian ] = "Definisci presentazione su schermo personalizzata" ;
Text [ spanish ] = "Definir presentaci<63>n personalizada" ;
Text [ french ] = "D<>finir une pr<70>sentation <20> l'<27>cran personnalis<69>e" ;
Text [ dutch ] = "Individuele schermpresentatie defini<6E>ren" ;
Text [ portuguese ] = "Definir apresenta<74><61>o personalizada" ;
Text[ chinese_simplified ] = "设定自定的演示文稿";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Definiuj niestandardowy pokaz slajd<6A>w";
Text[ japanese ] = "目的別スライドショーの定義付け";
Text[ chinese_traditional ] = "設定使用者的放映簡報投影片";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "사용자 정의 슬라이드 쇼 지정";
Text[ turkish ] = "<22>zel slayt g<>sterimi tan<61>mla";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Defineix la presentaci<63> personalitzada";
Text[ finnish ] = "M<><4D>rit<69> mukautettu esitys";
Text[ thai ] = "ระบุแสดงภาพนิ่งแบบกำหนดเอง";
Text[ czech ] = "Definovat vlastní prezentaci";
Text[ hebrew ] = "Individuelle Bildschirmpräsentation definieren";
Text[ hindi ] = "कस्टम स्लइड दिखाव को परिभाषा दो";
Text[ slovak ] = "Definovať vlastnú prezentáciu";
};