68c9d7d67f
2003/07/16 17:00:30 ihi 1.22.8.1: rc-3 merge all languages
723 lines
30 KiB
Text
723 lines
30 KiB
Text
/*************************************************************************
|
||
*
|
||
* $RCSfile: prltempl.src,v $
|
||
*
|
||
* $Revision: 1.23 $
|
||
*
|
||
* last change: $Author: hr $ $Date: 2003-07-17 12:45:46 $
|
||
*
|
||
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
|
||
* either of the following licenses
|
||
*
|
||
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
|
||
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
|
||
*
|
||
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
|
||
*
|
||
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
|
||
* =============================================
|
||
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
|
||
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
|
||
*
|
||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
|
||
*
|
||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||
* Lesser General Public License for more details.
|
||
*
|
||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
|
||
* MA 02111-1307 USA
|
||
*
|
||
*
|
||
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
|
||
* =================================================
|
||
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
|
||
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
|
||
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
|
||
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
|
||
*
|
||
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
|
||
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
|
||
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
|
||
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
|
||
* See the License for the specific provisions governing your rights and
|
||
* obligations concerning the Software.
|
||
*
|
||
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
|
||
*
|
||
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
|
||
*
|
||
* All Rights Reserved.
|
||
*
|
||
* Contributor(s): _______________________________________
|
||
*
|
||
*
|
||
************************************************************************/
|
||
|
||
#include "enumdlg.hrc"
|
||
#include "prltempl.hrc"
|
||
#include <svx/dialogs.hrc>
|
||
TabDialog TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE
|
||
{
|
||
OutputSize = TRUE ;
|
||
SVLook = TRUE ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 289 , 176 ) ;
|
||
Text = "Pr<50>sentationslayout" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Presentation layout" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Presentation layout" ;
|
||
Text [ italian ] = "Layout di presentazione" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Layout da Apresenta<74><61>o" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Configura<72><61>o da apresenta<74><61>o" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Esityksen asettelu" ;
|
||
Text [ danish ] = "Pr<50>sentationslayout" ;
|
||
Text [ french ] = "Mise en page de la pr<70>sentation" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Presentationslayout" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Presentatielay-out" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Dise<73>o de presentaci<63>n" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Presentation Layout" ;
|
||
Moveable = TRUE ;
|
||
TabControl 1
|
||
{
|
||
OutputSize = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 3 , 3 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 135 ) ;
|
||
PageList =
|
||
{
|
||
PageItem
|
||
{
|
||
Identifier = RID_SVXPAGE_LINE ;
|
||
Text = "Linie" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Line" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Linje" ;
|
||
Text [ italian ] = "Linea" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Linha" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Linha" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Viiva" ;
|
||
Text [ danish ] = "Linje" ;
|
||
Text [ french ] = "Ligne" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Linje" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Lijn" ;
|
||
Text [ spanish ] = "L<>nea" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Line" ;
|
||
PageResID = RID_SVXPAGE_LINE ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "线条";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Linia";
|
||
Text[ japanese ] = "線";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "線條";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><> <20><><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "선";
|
||
Text[ turkish ] = "<22>izgi";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "L<>nia";
|
||
Text[ thai ] = "บรรทัด";
|
||
Text[ czech ] = "Čára";
|
||
Text[ hebrew ] = "Linie";
|
||
Text[ hindi ] = "रेखा";
|
||
Text[ slovak ] = "Úsečka";
|
||
};
|
||
PageItem
|
||
{
|
||
Identifier = RID_SVXPAGE_AREA ;
|
||
Text = "Fl<46>che" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Fill" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Fill" ;
|
||
Text [ italian ] = "Area" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "<22>rea" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Preenchimento" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Alue" ;
|
||
Text [ danish ] = "Flade" ;
|
||
Text [ french ] = "Remplissage" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Yta" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Vlak" ;
|
||
Text [ spanish ] = "<22>rea" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Area" ;
|
||
PageResID = RID_SVXPAGE_AREA ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "充填";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Obszar";
|
||
Text[ japanese ] = "表面";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "充填";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "면";
|
||
Text[ turkish ] = "Alan";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "<22>rea";
|
||
Text[ thai ] = "พื้นที่";
|
||
Text[ czech ] = "Oblast";
|
||
Text[ hebrew ] = "Fläche";
|
||
Text[ hindi ] = "विस्तीर्ण";
|
||
Text[ slovak ] = "Oblasť";
|
||
};
|
||
PageItem
|
||
{
|
||
Identifier = RID_SVXPAGE_SHADOW ;
|
||
Text = "Schatten" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Shadow" ;
|
||
PageResID = RID_SVXPAGE_SHADOW ;
|
||
Text [ english_us ] = "Shadow" ;
|
||
Text [ italian ] = "Ombre" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Sombra" ;
|
||
Text [ french ] = "Ombre" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Schaduw" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Skugga" ;
|
||
Text [ danish ] = "Skygge" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Sombras" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Sombra" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "阴影";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Cie<69>";
|
||
Text[ japanese ] = "影";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "陰影";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "그림자";
|
||
Text[ turkish ] = "G<>lge";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Ombra";
|
||
Text[ finnish ] = "Varjostus";
|
||
Text[ thai ] = "เงา";
|
||
Text[ czech ] = "Stín";
|
||
Text[ hebrew ] = "הצללה";
|
||
Text[ hindi ] = "छाया";
|
||
Text[ slovak ] = "Tieň";
|
||
};
|
||
PageItem
|
||
{
|
||
Identifier = RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE ;
|
||
Text = "Transparenz" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Transparence" ;
|
||
Text[ english_us ] = "Transparency";
|
||
Text[ portuguese ] = "Transpar<61>ncia";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ dutch ] = "Transparantie";
|
||
Text[ french ] = "Transparence";
|
||
Text[ spanish ] = "Transparencia";
|
||
Text[ italian ] = "Trasparenza";
|
||
Text[ danish ] = "Transparens";
|
||
Text[ swedish ] = "Transparens";
|
||
Text[ polish ] = "Przezroczysto<74><6F>";
|
||
Text[ portuguese_brazilian ] = "Transpar<61>ncia";
|
||
Text[ japanese ] = "透過性";
|
||
Text[ korean ] = "투명도";
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "透明";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "透明";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ turkish ] = "Saydaml<6D>k";
|
||
Text[ catalan ] = "Transparencia";
|
||
Text[ finnish ] = "L<>pin<69>kyvyys";
|
||
Text[ thai ] = "โปร่งแสง";
|
||
Text[ czech ] = "Průhlednost";
|
||
Text[ hebrew ] = "Transparenz";
|
||
Text[ hindi ] = "पारदर्शकता";
|
||
Text[ slovak ] = "Priehľadnosť";
|
||
};
|
||
PageItem
|
||
{
|
||
Identifier = RID_SVXPAGE_CHAR_NAME ;
|
||
Text = "Schrift" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Font" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Skrift" ;
|
||
Text [ italian ] = "Carattere" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Fonte" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Tipo de letra" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Fontti" ;
|
||
Text [ danish ] = "Skrifttype" ;
|
||
Text [ french ] = "Police" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Teckensnitt" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Lettertype" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Fuente" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Font" ;
|
||
PageResID = RID_SVXPAGE_CHAR_NAME;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "字体";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Czcionka";
|
||
Text[ japanese ] = "フォント";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "字型";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "글꼴";
|
||
Text[ turkish ] = "Yaz<61> Tipi";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Tipus de lletra";
|
||
Text[ thai ] = "ตัวอักษร";
|
||
Text[ czech ] = "Písmo";
|
||
Text[ hebrew ] = "גופן";
|
||
Text[ hindi ] = "फ़ॉन्ट";
|
||
Text[ slovak ] = "Písmo";
|
||
};
|
||
PageItem
|
||
{
|
||
Identifier = RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS ;
|
||
Text = "Schrifteffekt" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Character Extension" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Character Extension" ;
|
||
Text [ italian ] = "Effetto carattere" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Efeitos da Fonte" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Efeitos do tipo de letra" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Fonttitehosteet" ;
|
||
Text [ danish ] = "Skrifteffekt" ;
|
||
Text [ french ] = "Effets de caract<63>res" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Teckeneffekt" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Schrifteffecten" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Efectos de fuente" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Font Effects" ;
|
||
PageResID = RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "字体效果";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Efekty czcionki";
|
||
Text[ japanese ] = "フォント効果";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "字型效果";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "글꼴 효과";
|
||
Text[ turkish ] = "Yaz<61>tipi Efektleri";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Efectes de lletra";
|
||
Text[ thai ] = "ลักษณะตัวอักษร";
|
||
Text[ czech ] = "Efekty písma";
|
||
Text[ hebrew ] = "אפרים לגופנים";
|
||
Text[ hindi ] = "Font Effects";
|
||
Text[ slovak ] = "Efekty pre písmo";
|
||
};
|
||
PageItem
|
||
{
|
||
Identifier = RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH ;
|
||
Text = "Einz<6E>ge und Abst<73>nde" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Indent and Spacing" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Indent and Spacing" ;
|
||
Text [ italian ] = "Rientro e spaziatura" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Recuo & Afastamento" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Avan<61>os e espa<70>amento" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Sisennykset ja v<>lit" ;
|
||
Text [ danish ] = "Indrykning og mellemrum" ;
|
||
Text [ french ] = "Retraits et <20>carts" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Indrag och avst<73>nd" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Inspringingen en afstanden" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Sangr<67>as y espacios" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Indents & Spacing" ;
|
||
PageResID = RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "缩进和间隔";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Wci<63>cia i odst<73>py";
|
||
Text[ japanese ] = "インデントと行間隔";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "縮排和間隔";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "들여쓰기 및 간격";
|
||
Text[ turkish ] = "Girintiler ve aral<61>klar";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Sagnats i espaiat";
|
||
Text[ thai ] = "ระยะเยื้องและระยะห่าง";
|
||
Text[ czech ] = "Odsazení a proklad";
|
||
Text[ hebrew ] = "שוליים ורווחים";
|
||
Text[ hindi ] = "इन्डेन्ट्स और अंतर देना";
|
||
Text[ slovak ] = "Odsadenie a riadkovanie";
|
||
};
|
||
};
|
||
};
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "演示文稿版式";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Uk<55>ad prezentacji";
|
||
Text[ japanese ] = "プレゼンテーション レイアウト";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "簡報版式";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "프레젠테이션 레이아웃";
|
||
Text[ turkish ] = "Sunu d<>zeni";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Disseny de presentaci<63>";
|
||
Text[ thai ] = "เค้าโครงการนำเสนอ";
|
||
Text[ czech ] = "Rozvržení prezentace";
|
||
Text[ hebrew ] = "Präsentationslayout";
|
||
Text[ hindi ] = "प्रस्तुति का अभिन्यास";
|
||
Text[ slovak ] = "Vzhľad prezentácie";
|
||
};
|
||
TabDialog TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_1
|
||
{
|
||
OutputSize = TRUE ;
|
||
SVLook = TRUE ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 289 , 176 ) ;
|
||
Moveable = TRUE ;
|
||
TabControl 1
|
||
{
|
||
OutputSize = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 3 , 3 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 135 ) ;
|
||
PageList =
|
||
{
|
||
PageItem
|
||
{
|
||
Identifier = RID_SVXPAGE_LINE ;
|
||
Text = "Linie" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Line" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Linje" ;
|
||
Text [ italian ] = "Linea" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Linha" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Linha" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Viiva" ;
|
||
Text [ danish ] = "Linje" ;
|
||
Text [ french ] = "Ligne" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Linje" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Lijn" ;
|
||
Text [ spanish ] = "L<>nea" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Line" ;
|
||
PageResID = RID_SVXPAGE_LINE ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "线条";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Linia";
|
||
Text[ japanese ] = "線";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "線條";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><> <20><><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "선";
|
||
Text[ turkish ] = "<22>izgi";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "L<>nia";
|
||
Text[ thai ] = "บรรทัด";
|
||
Text[ czech ] = "Čára";
|
||
Text[ hebrew ] = "Linie";
|
||
Text[ hindi ] = "रेखा";
|
||
Text[ slovak ] = "Úsečka";
|
||
};
|
||
};
|
||
};
|
||
};
|
||
TabDialog TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_2
|
||
{
|
||
OutputSize = TRUE ;
|
||
SVLook = TRUE ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 289 , 176 ) ;
|
||
Moveable = TRUE ;
|
||
TabControl 1
|
||
{
|
||
OutputSize = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 3 , 3 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 135 ) ;
|
||
PageList =
|
||
{
|
||
PageItem
|
||
{
|
||
Identifier = RID_SVXPAGE_AREA ;
|
||
Text = "Fl<46>che" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Fill" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Fill" ;
|
||
Text [ italian ] = "Area" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "<22>rea" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Preenchimento" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Alue" ;
|
||
Text [ danish ] = "Flade" ;
|
||
Text [ french ] = "Remplissage" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Yta" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Vlak" ;
|
||
Text [ spanish ] = "<22>rea" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Area" ;
|
||
PageResID = RID_SVXPAGE_AREA ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "充填";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Obszar";
|
||
Text[ japanese ] = "表面";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "充填";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "면";
|
||
Text[ turkish ] = "Alan";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "<22>rea";
|
||
Text[ thai ] = "พื้นที่";
|
||
Text[ czech ] = "Oblast";
|
||
Text[ hebrew ] = "Fläche";
|
||
Text[ hindi ] = "विस्तीर्ण";
|
||
Text[ slovak ] = "Oblasť";
|
||
};
|
||
};
|
||
};
|
||
};
|
||
TabDialog TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3
|
||
{
|
||
OutputSize = TRUE ;
|
||
SVLook = TRUE ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 289 , 176 ) ;
|
||
Moveable = TRUE ;
|
||
TabControl 1
|
||
{
|
||
OutputSize = TRUE ;
|
||
Pos = MAP_APPFONT ( 3 , 3 ) ;
|
||
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 135 ) ;
|
||
PageList =
|
||
{
|
||
PageItem
|
||
{
|
||
Identifier = RID_SVXPAGE_CHAR_NAME ;
|
||
Text = "Schrift" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Font" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Skrift" ;
|
||
Text [ italian ] = "Carattere" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Fonte" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Tipo de letra" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Fontti" ;
|
||
Text [ danish ] = "Skrifttype" ;
|
||
Text [ french ] = "Police" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Teckensnitt" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Lettertype" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Fuente" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Font" ;
|
||
PageResID = RID_SVXPAGE_CHAR_NAME ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "字体";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Czcionka";
|
||
Text[ japanese ] = "フォント";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "字型";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "글꼴";
|
||
Text[ turkish ] = "Yaz<61> Tipi";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Tipus de lletra";
|
||
Text[ thai ] = "ตัวอักษร";
|
||
Text[ czech ] = "Písmo";
|
||
Text[ hebrew ] = "גופן";
|
||
Text[ hindi ] = "फ़ॉन्ट";
|
||
Text[ slovak ] = "Písmo";
|
||
};
|
||
PageItem
|
||
{
|
||
Identifier = RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS ;
|
||
Text = "Schrifteffekt" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Character Extension" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Character Extension" ;
|
||
Text [ italian ] = "Effetto carattere" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Efeitos da Fonte" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Efeitos do tipo de letra" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Fonttitehosteet" ;
|
||
Text [ danish ] = "Skrifteffekt" ;
|
||
Text [ french ] = "Effets de caract<63>res" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Teckeneffekt" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Schrifteffecten" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Efectos de fuente" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Font Effects" ;
|
||
PageResID = RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "字体效果";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Efekty czcionki";
|
||
Text[ japanese ] = "フォント効果";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "字型效果";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "글꼴 효과";
|
||
Text[ turkish ] = "Yaz<61> Tipi Efektleri";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Efectes de lletra";
|
||
Text[ thai ] = "ลักษณะตัวอักษร";
|
||
Text[ czech ] = "Efekty písma";
|
||
Text[ hebrew ] = "אפקטים לגופנים";
|
||
Text[ hindi ] = "Font Effects";
|
||
Text[ slovak ] = "Efekty pre písmo";
|
||
};
|
||
PageItem
|
||
{
|
||
Identifier = RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH ;
|
||
Text = "Einz<6E>ge und Abst<73>nde" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Indent and Spacing" ;
|
||
Text [ norwegian ] = "Indent and Spacing" ;
|
||
Text [ italian ] = "Rientro e spaziatura" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Recuo & Afastamento" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Avan<61>os e espa<70>amento" ;
|
||
Text [ finnish ] = "Sisennykset ja v<>lit" ;
|
||
Text [ danish ] = "Indrykning og mellemrum" ;
|
||
Text [ french ] = "Retraits et <20>carts" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Indrag och avst<73>nd" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Inspringingen en afstanden" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Sangr<67>as y espacios" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Indents & Spacing" ;
|
||
PageResID = RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "缩进和间隔";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Wci<63>cia i odst<73>py";
|
||
Text[ japanese ] = "インデントと行間隔";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "縮排和間隔";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "들여쓰기 및 간격";
|
||
Text[ turkish ] = "Girintiler ve aral<61>klar";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Sagnats i espaiat";
|
||
Text[ thai ] = "ระยะเยื้องและระยะห่าง";
|
||
Text[ czech ] = "Odsazení a proklad";
|
||
Text[ hebrew ] = "שוליים ורווחים";
|
||
Text[ hindi ] = "इन्डेन्ट्स और अंतर देना";
|
||
Text[ slovak ] = "Odsadenie a riadkovanie";
|
||
};
|
||
PageItem
|
||
{
|
||
Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_BULLET ;
|
||
Text = "Bullets" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Bullets" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Bullets" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Marcas" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Punkter" ;
|
||
Text [ danish ] = "Punkttegn" ;
|
||
Text [ italian ] = "Punti" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Vi<56>etas" ;
|
||
Text [ french ] = "Puces" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Opsommingstekens" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Marcas" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "项目符号";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Znaki wypunktowania";
|
||
Text[ japanese ] = "箇条書き";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "項目符號";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "글머리 기호";
|
||
Text[ turkish ] = "Madde i<>aretleri";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Pics";
|
||
Text[ finnish ] = "Luettelomerkit";
|
||
Text[ thai ] = "สัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อย";
|
||
Text[ czech ] = "Odrážky";
|
||
Text[ hebrew ] = "Bullets";
|
||
Text[ hindi ] = "बुल्लेट्स";
|
||
Text[ slovak ] = "Odrážky";
|
||
};
|
||
PageItem
|
||
{
|
||
Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM ;
|
||
Text = "Nummerierungsart" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Digits" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Numbering type" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Tipo de numera<72><61>o" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Numreringstyp" ;
|
||
Text [ danish ] = "Nummereringstype" ;
|
||
Text [ italian ] = "Tipo di numerazione" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Tipo de numeraci<63>n" ;
|
||
Text [ french ] = "Type de num<75>rotation" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Nummeringsstijl" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Tipo de numera<72><61>o" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "编号类型";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Typ numeracji";
|
||
Text[ japanese ] = "番号付けの種類";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "編號類型";
|
||
Text[ language_user1 ] = "; MS Word";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "번호 매기기 유형";
|
||
Text[ turkish ] = "Numaralama t<>r<EFBFBD>";
|
||
Text[ catalan ] = "Tipus de numeraci<63>";
|
||
Text[ finnish ] = "Numerointityyppi";
|
||
Text[ thai ] = "ชนิดลำดับตัวเลข";
|
||
Text[ czech ] = "Typ číslování";
|
||
Text[ hebrew ] = "Nummerierungsart";
|
||
Text[ hindi ] = "संख्या देना का क्रम";
|
||
Text[ slovak ] = "Typ číslovania";
|
||
};
|
||
PageItem
|
||
{
|
||
Identifier = RID_SVXPAGE_PICK_BMP ;
|
||
Text = "Grafiken" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Images" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Graphics" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Figuras" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Grafik" ;
|
||
Text [ danish ] = "Grafik" ;
|
||
Text [ italian ] = "Immagini" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Im<49>genes" ;
|
||
Text [ french ] = "Images" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Afbeeldingen" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Imagens" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "图形";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Grafika";
|
||
Text[ japanese ] = "図";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "圖形";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "그림";
|
||
Text[ turkish ] = "Grafikler";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Imatges";
|
||
Text[ finnish ] = "Grafiikka";
|
||
Text[ thai ] = "กราฟิค";
|
||
Text[ czech ] = "Grafika";
|
||
Text[ hebrew ] = "גרפיקה";
|
||
Text[ hindi ] = "सुचित्र";
|
||
Text[ slovak ] = "Obrázky";
|
||
};
|
||
PageItem
|
||
{
|
||
Identifier = RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS ;
|
||
Text = "Optionen" ;
|
||
Text [ ENGLISH ] = "Customize" ;
|
||
Text [ english_us ] = "Customize" ;
|
||
Text [ portuguese_brazilian ] = "Personalizar" ;
|
||
Text [ swedish ] = "Alternativ" ;
|
||
Text [ danish ] = "Indstillinger" ;
|
||
Text [ italian ] = "Opzioni" ;
|
||
Text [ spanish ] = "Opciones" ;
|
||
Text [ french ] = "Options" ;
|
||
Text [ dutch ] = "Opties" ;
|
||
Text [ portuguese ] = "Op<4F><70>es" ;
|
||
Text[ chinese_simplified ] = "选项";
|
||
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ polish ] = "Dostosuj";
|
||
Text[ japanese ] = "オプション";
|
||
Text[ chinese_traditional ] = "選項";
|
||
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
|
||
Text[ korean ] = "옵션";
|
||
Text[ turkish ] = "Se<53>enekler";
|
||
Text[ language_user1 ] = " ";
|
||
Text[ catalan ] = "Personalitza";
|
||
Text[ finnish ] = "Mukauta";
|
||
Text[ thai ] = "กำหนดเอง";
|
||
Text[ czech ] = "Přizpůsobit";
|
||
Text[ hebrew ] = "התאמה אישית";
|
||
Text[ hindi ] = "व्यवस्था करो";
|
||
Text[ slovak ] = "Prispôsobiť";
|
||
};
|
||
};
|
||
};
|
||
};
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|