office-gobmx/basctl/source/basicide/tbxctl.src
Jens-Heiner Rechtien 2456867cdf INTEGRATION: CWS mergem8 (1.40.4); FILE MERGED
2003/04/29 08:25:18 gh 1.40.4.2: final merge for Beta2
2003/04/14 14:44:10 gh 1.40.4.1: merging all languages
2003-04-29 15:10:13 +00:00

962 lines
42 KiB
Text
Raw Blame History

/*************************************************************************
*
* $RCSfile: tbxctl.src,v $
*
* $Revision: 1.41 $
*
* last change: $Author: hr $ $Date: 2003-04-29 16:10:13 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
*
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
*
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
*
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
* =============================================
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
* MA 02111-1307 USA
*
*
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
* =================================================
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
*
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
* See the License for the specific provisions governing your rights and
* obligations concerning the Software.
*
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
*
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
*
* All Rights Reserved.
*
* Contributor(s): _______________________________________
*
*
************************************************************************/
#include "svx/svxids.hrc"
#include "tbxctl.hrc"
#include "helpid.hrc"
FloatingWindow RID_TBXCONTROLS
{
Moveable = TRUE ;
Closeable = TRUE ;
Hide = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
HelpId = HID_BASICIDE_CONTROLS ;
Text = "Kontrollfelder" ;
Text [ ENGLISH ] = "Controls" ;
Text [ english_us ] = "Controls" ;
Text [ swedish ] = "Kontrollf<6C>lt" ;
Text [ danish ] = "Kontrolelementer" ;
Text [ italian ] = "Campi di controllo" ;
Text [ spanish ] = "Campos de control" ;
Text [ french ] = "Champs de contr<74>le" ;
Text [ dutch ] = "Besturingselementen" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Controles" ;
Text [ portuguese ] = "Campos de controlo" ;
String RID_TOOLBOX
{
Text = "Kontrollfelder" ;
Text [ ENGLISH ] = "Controls" ;
Text [ dutch ] = "Besturingselementen" ;
Text [ english_us ] = "Controls" ;
Text [ swedish ] = "Kontrollf<6C>lt" ;
Text [ danish ] = "Kontrolelementer" ;
Text [ italian ] = "Campi di controllo" ;
Text [ spanish ] = "Campos de control" ;
Text [ french ] = "Champs de contr<74>le" ;
Text [ portuguese ] = "Campos de controlo" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Controles" ;
Text[ chinese_simplified ] = "控制";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Formanty";
Text[ japanese ] = "コントロール";
Text[ chinese_traditional ] = "控制項";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "컨트롤";
Text[ turkish ] = "Kontroller";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Controls";
Text[ finnish ] = "Ohjausobjektit";
Text[ thai ] = "ตัวควบคุม";
Text[ czech ] = "Ovládací prvky";
Text[ hebrew ] = "‮כפתורי שליטה‬";
Text[ hindi ] = "नियंत्रण";
};
Text[ chinese_simplified ] = "控制";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Formanty";
Text[ japanese ] = "コントロール";
Text[ chinese_traditional ] = "控制項";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "컨트롤";
Text[ turkish ] = "Kontroller";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Controls";
Text[ finnish ] = "Ohjausobjektit";
Text[ thai ] = "ตัวควบคุม";
Text[ czech ] = "Ovládací prvky";
Text[ hebrew ] = "‮כפתורי שליטה‬";
Text[ hindi ] = "नियंत्रण";
};
ToolBox RID_TOOLBOX
{
SVLook = TRUE ;
// HelpId = HID_BASICIDE_CONTROLS ;
LineCount = 2 ;
ItemList =
{
ToolBoxItem
{
HelpId = SID_INSERT_PUSHBUTTON ;
Identifier = SID_INSERT_PUSHBUTTON ;
RadioCheck = TRUE ;
Text = "Schaltfl<66>che" ;
Text [ english ] = "CommandButton" ;
Text [ english_us ] = "Button" ;
Text [ italian ] = "Pulsante" ;
Text [ spanish ] = "Bot<6F>n" ;
Text [ french ] = "Bouton" ;
Text [ dutch ] = "Knop" ;
Text [ swedish ] = "Kommandoknapp" ;
Text [ danish ] = "Knap" ;
Text [ portuguese ] = "Bot<6F>o" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Bot<6F>o" ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? CommandButton einf<6E>gen : CommandButton einf<6E>gen */
Text[ chinese_simplified ] = "命令按钮";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Przycisk";
Text[ japanese ] = "ボタン";
Text[ chinese_traditional ] = "指令按鈕";
Text[ arabic ] = "<22><>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "버튼";
Text[ turkish ] = "D<><44>me";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Bot<6F> d'ordre";
Text[ finnish ] = "Painike";
Text[ thai ] = "ปุ่่ม";
Text[ czech ] = "Tlačítko";
Text[ hebrew ] = "Schaltfläche";
Text[ hindi ] = "आज्ञा बटन";
};
ToolBoxItem
{
HelpId = SID_INSERT_CHECKBOX ;
Identifier = SID_INSERT_CHECKBOX ;
RadioCheck = TRUE ;
Text = "Markierfeld" ;
Text [ english ] = "CheckBox" ;
Text [ english_us ] = "Check Box" ;
Text [ italian ] = "Casella di controllo" ;
Text [ spanish ] = "Casilla de verificaci<63>n" ;
Text [ french ] = "Case <20> cocher" ;
Text [ dutch ] = "Markeerveld" ;
Text [ swedish ] = "Kryssruta" ;
Text [ danish ] = "Afkrydsningsfelt" ;
Text [ portuguese ] = "Caixa de verifica<63><61>o" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Verifica<63><61>o" ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? CheckBox einf<6E>gen : CheckBox einf<6E>gen */
Text[ chinese_simplified ] = "复选框";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Pole wyboru";
Text[ japanese ] = "チェックボックス";
Text[ chinese_traditional ] = "核取方塊";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "확인란";
Text[ turkish ] = "Kontrol Kutusu";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Quadre de verificaci<63>";
Text[ finnish ] = "Valintaruutu";
Text[ thai ] = "กล่องกาเครื่องหมาย";
Text[ czech ] = "Zaškrtávací políčko";
Text[ hebrew ] = "‮תיבת סימון‬";
Text[ hindi ] = "चेक बॉक्स";
};
ToolBoxItem
{
HelpId = SID_INSERT_FIXEDTEXT ;
Identifier = SID_INSERT_FIXEDTEXT ;
RadioCheck = TRUE ;
Text = "Beschriftungsfeld" ;
Text [ english ] = "Label" ;
Text [ english_us ] = "Label field" ;
Text [ italian ] = "Testo fisso" ;
Text [ spanish ] = "Etiqueta" ;
Text [ french ] = "Champ d'<27>tiquette" ;
Text [ dutch ] = "Titelveld" ;
Text [ swedish ] = "Etikettf<74>lt" ;
Text [ danish ] = "Etiketfelt" ;
Text [ portuguese ] = "Campo de etiqueta" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Campo de r<>tulo" ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Label einf<6E>gen : Label einf<6E>gen */
Text[ chinese_simplified ] = "标签字段";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Pole etykiety";
Text[ japanese ] = "図表番号ボックス";
Text[ chinese_traditional ] = "標籤欄位";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "레이블 필드";
Text[ turkish ] = "Etiket alan<61>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Etiqueta";
Text[ finnish ] = "Selitekentt<74>";
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลป้ายชื่อ";
Text[ czech ] = "Popisek";
Text[ hebrew ] = "Beschriftungsfeld";
Text[ hindi ] = "लेबिल";
};
ToolBoxItem
{
HelpId = SID_INSERT_LISTBOX ;
Identifier = SID_INSERT_LISTBOX ;
RadioCheck = TRUE ;
Text = "Listenfeld" ;
Text [ english ] = "ListBox" ;
Text [ english_us ] = "List Box" ;
Text [ italian ] = "Casella di riepilogo" ;
Text [ spanish ] = "Listado" ;
Text [ french ] = "Zone de liste" ;
Text [ dutch ] = "Keuzelijst" ;
Text [ swedish ] = "Listruta" ;
Text [ danish ] = "Rulleliste" ;
Text [ portuguese ] = "Caixa de listagem" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Listagem" ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ListBox einf<6E>gen : ListBox einf<6E>gen */
Text[ chinese_simplified ] = "列表框";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Pole listy";
Text[ japanese ] = "リストボックス";
Text[ chinese_traditional ] = "清單方塊";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "목록 상자";
Text[ turkish ] = "Liste kutusu";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Quadre de llista";
Text[ finnish ] = "Luetteloruutu";
Text[ thai ] = "กล่องรายการ";
Text[ czech ] = "Seznam";
Text[ hebrew ] = "‮תיבת רשימה‬";
Text[ hindi ] = "सूची बॉक्स";
};
ToolBoxItem
{
HelpId = SID_INSERT_HSCROLLBAR ;
Identifier = SID_INSERT_HSCROLLBAR ;
RadioCheck = TRUE ;
Text = "Horizontale Bildlaufleiste" ;
Text [ english ] = "Horizontal ScrollBar" ;
Text [ english_us ] = "Horizontal Scroll Bar" ;
Text [ dutch ] = "Horizontale beeldschuifbalk" ;
Text [ italian ] = "Barra di scorrimento oriz." ;
Text [ spanish ] = "Barra de desplazamiento horizontal" ;
Text [ french ] = "Barre de d<>filement horizontale" ;
Text [ swedish ] = "Horisontell rullningslist" ;
Text [ danish ] = "Vandret rullepanel" ;
Text [ portuguese ] = "Barra de deslocamento horiz." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Barra de Rolagem Horizontal" ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Horizontale ScrollBar einf<6E>gen : Horizontale ScrollBar einf<6E>gen */
Text[ chinese_simplified ] = "水平向滚动栏";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Poziomy pasek przewijania";
Text[ japanese ] = "水平スクロールバー";
Text[ chinese_traditional ] = "水平向捲軸";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "수평 스크롤 막대";
Text[ turkish ] = "Yatay Kayd<79>rma <20>ubu<62>u";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Barra de despla<6C>ament horitzontal";
Text[ finnish ] = "Vaakavierityspalkki";
Text[ thai ] = "แถบเลื่อนแนวนอน";
Text[ czech ] = "Vodorovný posuvník";
Text[ hebrew ] = "Horizontale Bildlaufleiste";
Text[ hindi ] = "समतल स्क्रॉल पट्टी";
};
ToolBoxItem
{
HelpId = SID_INSERT_GROUPBOX ;
Identifier = SID_INSERT_GROUPBOX ;
RadioCheck = TRUE ;
Text = "Gruppierungsrahmen" ;
Text [ english ] = "FrameControl" ;
Text [ english_us ] = "Group Box" ;
Text [ dutch ] = "Groepskader" ;
Text [ italian ] = "Cornice del gruppo" ;
Text [ spanish ] = "Marco de grupo" ;
Text [ french ] = "Zone de groupe" ;
Text [ swedish ] = "Grupperingsram" ;
Text [ danish ] = "Gruppeboks" ;
Text [ portuguese ] = "Caixa de grupo" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Grupo" ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? GroupBox einf<6E>gen : GroupBox einf<6E>gen */
Text[ chinese_simplified ] = "小组框";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Pole grupy";
Text[ japanese ] = "グループ枠";
Text[ chinese_traditional ] = "群組方塊";
Text[ arabic ] = "FrameControl";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "그룹 상자";
Text[ turkish ] = "<22>oklu Kutu";
Text[ language_user1 ] = "; German should be \"Rahmen\"";
Text[ catalan ] = "Control del marc";
Text[ finnish ] = "Ryhm<68>ruutu";
Text[ thai ] = "กล่องที่จัดเป็นกลุ่ม";
Text[ czech ] = "Seskupení";
Text[ hebrew ] = "‮תיבת קבוצה‬";
Text[ hindi ] = "फ्रेम नियंत्रण";
};
ToolBoxItem
{
HelpId = SID_INSERT_HFIXEDLINE ;
Identifier = SID_INSERT_HFIXEDLINE ;
RadioCheck = TRUE ;
Text = "Horizontale Linie" ;
Text [ english ] = "Horizontal FixedLine" ;
Text [ english_us ] = "Horizontal Line" ;
Text[ portuguese ] = "Linha horizontal";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Horizontale lijn";
Text[ french ] = "Ligne horizontale";
Text[ spanish ] = "L<>nea horizontal";
Text[ finnish ] = "Vaakaviiva";
Text[ italian ] = "Linea orizzontale";
Text[ danish ] = "Vandret linje";
Text[ swedish ] = "Horisontell linje";
Text[ polish ] = "Linia pozioma";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Linha Horizontal";
Text[ japanese ] = "横線";
Text[ korean ] = "가로선";
Text[ chinese_simplified ] = "水平线条";
Text[ chinese_traditional ] = "水平線";
Text[ turkish ] = "D<><44>ey <20>izgi";
Text[ arabic ] = "HFixedLine";
Text[ catalan ] = "L<>nia fixa horitzontal";
Text[ thai ] = "เส้นแนวนอน";
Text[ czech ] = "Vodorovná čára";
Text[ hebrew ] = "‮קו אופקי‬";
Text[ hindi ] = "Horizontal Line";
};
ToolBoxItem
{
HelpId = SID_INSERT_DATEFIELD ;
Identifier = SID_INSERT_DATEFIELD ;
RadioCheck = TRUE ;
Text = "Datumsfeld" ;
Text [ english ] = "DateField" ;
Text[ english_us ] = "Date Field";
Text[ portuguese ] = "Campo de data";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "DateField";
Text[ dutch ] = "Datumveld";
Text[ french ] = "Champ de date";
Text[ spanish ] = "Campo de fecha";
Text[ finnish ] = "P<>iv<69>m<EFBFBD><6D>r<EFBFBD>kentt<74>";
Text[ italian ] = "Campo data";
Text[ danish ] = "Datofelt";
Text[ swedish ] = "Datumf<6D>lt";
Text[ polish ] = "Pole daty";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo de Data";
Text[ japanese ] = "日付フィールド";
Text[ korean ] = "날짜 필드";
Text[ chinese_simplified ] = "日期字段";
Text[ chinese_traditional ] = "日期欄位";
Text[ turkish ] = "Tarih Alan<61>";
Text[ arabic ] = "DateField";
Text[ catalan ] = "Camp de dades";
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลวันที่";
Text[ czech ] = "Pole pro datum";
Text[ hebrew ] = "‮שדה תאריך‬";
Text[ hindi ] = "Date Field";
};
ToolBoxItem
{
HelpId = SID_INSERT_NUMERICFIELD ;
Identifier = SID_INSERT_NUMERICFIELD ;
RadioCheck = TRUE ;
Text = "Numerisches Feld" ;
Text [ english ] = "NumericField" ;
Text[ english_us ] = "Numeric Field";
Text[ portuguese ] = "Campo num<75>rico";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "NumericField";
Text[ dutch ] = "Numeriek veld";
Text[ french ] = "Champ num<75>rique";
Text[ spanish ] = "Campo num<75>rico";
Text[ finnish ] = "Numeerinen kentt<74>";
Text[ italian ] = "Campo numerico";
Text[ danish ] = "Numerisk felt";
Text[ swedish ] = "Numeriskt f<>lt";
Text[ polish ] = "Pole liczbowe";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo Num<75>rico";
Text[ japanese ] = "番号フィールド";
Text[ korean ] = "숫자 필드";
Text[ chinese_simplified ] = "数字字段";
Text[ chinese_traditional ] = "數字欄位";
Text[ turkish ] = "Say<61>sal Alan";
Text[ arabic ] = "NumericField";
Text[ catalan ] = "Camp num<75>ric";
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลตัวเลข";
Text[ czech ] = "Číselné pole";
Text[ hebrew ] = "Numerisches Feld";
Text[ hindi ] = "Numeric Field";
};
ToolBoxItem
{
HelpId = SID_INSERT_FORMATTEDFIELD ;
Identifier = SID_INSERT_FORMATTEDFIELD ;
RadioCheck = TRUE ;
Text = "Formatiertes Feld" ;
Text [ english ] = "FormattedField" ;
Text[ english_us ] = "Formatted Field";
Text[ portuguese ] = "Campo formatado";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "FormattedField";
Text[ dutch ] = "Opgemaakt veld";
Text[ french ] = "Champ format<61>";
Text[ spanish ] = "Campo formateado";
Text[ finnish ] = "Muotoiltu kentt<74>";
Text[ italian ] = "Campo formattato";
Text[ danish ] = "Formateret felt";
Text[ swedish ] = "Formaterat f<>lt";
Text[ polish ] = "Pole formatowane";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo Formatado";
Text[ japanese ] = "書式設定されたフィールド";
Text[ korean ] = "서식 있는 필드";
Text[ chinese_simplified ] = "格式化的字段";
Text[ chinese_traditional ] = "格式化的字段";
Text[ turkish ] = "Formatlanm<6E><6D> Alan";
Text[ arabic ] = "FormattedField";
Text[ catalan ] = "Camp formatat";
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลการจัดรูปแบบ";
Text[ czech ] = "Formátované pole";
Text[ hebrew ] = "‮שדה מעוצב‬";
Text[ hindi ] = "Formatted Field";
};
ToolBoxItem
{
HelpId = SID_INSERT_FILECONTROL ;
Identifier = SID_INSERT_FILECONTROL ;
RadioCheck = TRUE ;
Text = "Dateiauswahl" ;
Text [ english ] = "FileControl" ;
Text[ english_us ] = "File Selection";
Text[ portuguese ] = "Selec<65><63>o de ficheiro";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "FileControl";
Text[ dutch ] = "Bestandselectie";
Text[ french ] = "S<>lection de fichier";
Text[ spanish ] = "Selecci<63>n de archivo";
Text[ finnish ] = "Tiedoston valinta";
Text[ italian ] = "Selezione file";
Text[ danish ] = "Filudvalg";
Text[ swedish ] = "Filurval";
Text[ polish ] = "Wyb<79>r plik<69>w";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Sele<6C><65>o de Arquivo";
Text[ japanese ] = "ファイルの選択";
Text[ korean ] = "파일 선택";
Text[ chinese_simplified ] = "选择文件";
Text[ chinese_traditional ] = "選取檔案";
Text[ turkish ] = "DosyaKontrol<6F>";
Text[ arabic ] = "FileControl";
Text[ catalan ] = "Fitxer de control";
Text[ thai ] = "การเลือกแฟ้ม";
Text[ czech ] = "Výběr souboru";
Text[ hebrew ] = "‮בחירת קובץ‬";
Text[ hindi ] = "File Selection";
};
ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ; };
ToolBoxItem
{
HelpId = SID_SHOW_PROPERTYBROWSER ;
Identifier = SID_SHOW_PROPERTYBROWSER ;
Text = "Eigenschaften" ;
Text [ english ] = "Properties" ;
Text [ english_us ] = "Properties" ;
Text [ norwegian ] = "Browser" ;
Text [ italian ] = "Propriet<65>" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Propriedades" ;
Text [ portuguese ] = "Propriedades" ;
Text [ finnish ] = "Ominaisuudet" ;
Text [ danish ] = "Egenskaber" ;
Text [ french ] = "Propri<72>t<EFBFBD>s" ;
Text [ swedish ] = "Egenskaper" ;
Text [ dutch ] = "Eigenschappen" ;
Text [ spanish ] = "Propiedades" ;
Text[ chinese_simplified ] = "属性";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "W<>a<EFBFBD>ciwo<77>ci";
Text[ japanese ] = "プロパティ";
Text[ chinese_traditional ] = "屬性";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "등록 정보";
Text[ turkish ] = "<22>zellikler";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Propietats";
Text[ thai ] = "คุณสมบัติ";
Text[ czech ] = "Vlastnosti";
Text[ hebrew ] = "‮מאפינים‬";
Text[ hindi ] = "Properties";
};
ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_BREAK ; };
ToolBoxItem
{
HelpId = SID_INSERT_IMAGECONTROL ;
Identifier = SID_INSERT_IMAGECONTROL ;
RadioCheck = TRUE ;
Text = "Grafisches Kontrollfeld" ;
Text [ english ] = "ImageControl" ;
Text [ english_us ] = "Image Control" ;
Text[ portuguese ] = "Controlo gr<67>fico";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Afbeeldingscontrole";
Text[ french ] = "Contr<74>le picto";
Text[ spanish ] = "Campo gr<67>fico de control";
Text[ finnish ] = "Kuvan ohjaus";
Text[ italian ] = "Campo di controllo immagine";
Text[ danish ] = "Grafisk kontrolelement";
Text[ swedish ] = "Grafiskt kontrollf<6C>lt";
Text[ polish ] = "Formant obrazkowy";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Controle de Imagem";
Text[ japanese ] = "イメージコントロール";
Text[ korean ] = "이미지 컨트롤";
Text[ chinese_simplified ] = "图形控制";
Text[ chinese_traditional ] = "圖式控制項";
Text[ turkish ] = "Resim Kontrol<6F>";
Text[ arabic ] = "ImageControl";
Text[ catalan ] = "Control d'imatge";
Text[ thai ] = "ตัวควบคุมภาพ";
Text[ czech ] = "Ovládací pole obrázku";
Text[ hebrew ] = "Grafisches Kontrollfeld";
Text[ hindi ] = "Image Control";
};
ToolBoxItem
{
HelpId = SID_INSERT_RADIOBUTTON ;
Identifier = SID_INSERT_RADIOBUTTON ;
RadioCheck = TRUE ;
Text = "Optionsfeld" ;
Text [ english ] = "OptionButton" ;
Text [ english_us ] = "Option Button" ;
Text [ dutch ] = "Optieveld" ;
Text [ italian ] = "Pulsante di scelta" ;
Text [ spanish ] = "Campo de opci<63>n" ;
Text [ french ] = "Bouton radio" ;
Text [ swedish ] = "Alternativf<76>lt" ;
Text [ danish ] = "Alternativfelt" ;
Text [ portuguese ] = "Bot<6F>o de op<6F><70>o" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Bot<6F>o de Op<4F><70>o" ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? RadioButton einf<6E>gen : RadioButton einf<6E>gen */
Text[ chinese_simplified ] = "选项字段";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Przycisk opcji";
Text[ japanese ] = "オプションボックス";
Text[ chinese_traditional ] = "選項欄位";
Text[ arabic ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "옵션 버튼";
Text[ turkish ] = "Se<53>enek d<><64>mesi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Bot<6F> d'opci<63>";
Text[ finnish ] = "Valintanappi";
Text[ thai ] = "ปุ่มเลือก";
Text[ czech ] = "Tlačítko volby";
Text[ hebrew ] = "‮כפתור בחירה‬";
Text[ hindi ] = "विकल्प बटन";
};
ToolBoxItem
{
HelpId = SID_INSERT_EDIT ;
Identifier = SID_INSERT_EDIT ;
RadioCheck = TRUE ;
Text = "Textfeld" ;
Text [ english ] = "TextField" ;
Text [ english_us ] = "Text Box" ;
Text [ dutch ] = "Tekstveld" ;
Text [ italian ] = "Casella di testo" ;
Text [ spanish ] = "Campo de texto" ;
Text [ french ] = "Zone de texte" ;
Text [ swedish ] = "Textf<74>lt" ;
Text [ danish ] = "Tekstfelt" ;
Text [ portuguese ] = "Caixa de texto" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Texto" ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Edit einf<6E>gen : Edit einf<6E>gen */
Text[ chinese_simplified ] = "文本框";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Pole tekstowe";
Text[ japanese ] = "テキストボックス";
Text[ chinese_traditional ] = "文字方塊";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "텍스트 필드";
Text[ turkish ] = "Metin kutusu";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Camp de text";
Text[ finnish ] = "Tekstikehys";
Text[ thai ] = "กล่องข้อความ";
Text[ czech ] = "Textové pole";
Text[ hebrew ] = "‮תיבת טקסט‬";
Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् बॉक्स";
};
ToolBoxItem
{
HelpId = SID_INSERT_COMBOBOX ;
Identifier = SID_INSERT_COMBOBOX ;
RadioCheck = TRUE ;
Text = "Kombinationsfeld" ;
Text [ english ] = "ComboBox" ;
Text [ english_us ] = "Combo Box" ;
Text [ dutch ] = "Combinatieveld" ;
Text [ italian ] = "Casella combinata" ;
Text [ spanish ] = "Cuadro combinado" ;
Text [ french ] = "Zone combin<69>e" ;
Text [ swedish ] = "Kombinationsf<73>lt" ;
Text [ danish ] = "Kombinationsboks" ;
Text [ portuguese ] = "Caixa de combina<6E><61>o" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Caixa de Combina<6E><61>o" ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ComboBox einf<6E>gen : ComboBox einf<6E>gen */
Text[ chinese_simplified ] = "组合框";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Pole kombi";
Text[ japanese ] = "コンボボックス";
Text[ chinese_traditional ] = "組合方塊";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "콤보 상자";
Text[ turkish ] = "Kombinasyon Kutusu";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Quadre combinat";
Text[ finnish ] = "Yhdistelm<6C>ruutu";
Text[ thai ] = "กล่องคอมโบ้";
Text[ czech ] = "Kombinované pole";
Text[ hebrew ] = "Kombinationsfeld";
Text[ hindi ] = "कॉम्बो बॉक्स";
};
ToolBoxItem
{
HelpId = SID_INSERT_VSCROLLBAR ;
Identifier = SID_INSERT_VSCROLLBAR ;
RadioCheck = TRUE ;
Text = "Vertikale Bildlaufleiste" ;
Text [ english ] = "Vertical ScrollBar" ;
Text [ english_us ] = "Vertical Scroll Bar" ;
Text [ italian ] = "Barra di scorrimento vert." ;
Text [ spanish ] = "Barra de desplazamiento vertical" ;
Text [ french ] = "Barre de d<>filement verticale" ;
Text [ dutch ] = "Verticale beeldschuifbalk" ;
Text [ swedish ] = "Vertikal rullningslist" ;
Text [ danish ] = "Lodret rullepanel" ;
Text [ portuguese ] = "Barra de deslocamento vert." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Barra de Rolagem Vertical" ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Vertikale ScrollBar einf<6E>gen : Vertikale ScrollBar einf<6E>gen */
Text[ chinese_simplified ] = "垂直滚动栏";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Pionowy pasek przewijania";
Text[ japanese ] = "垂直スクロールバー";
Text[ chinese_traditional ] = "垂直向捲軸";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "수직 스크롤 막대";
Text[ turkish ] = "Dikey Kayd<79>rma <20>ubu<62>u";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Barra de despla<6C>ament vertical";
Text[ finnish ] = "Pystyvierityspalkki";
Text[ thai ] = "แถบเลื่อนสถานะแนวตั้้ง";
Text[ czech ] = "Svislý posuvník";
Text[ hebrew ] = "‮פס גלילה אנכי‬";
Text[ hindi ] = "लंबरूप स्क्रॉल पट्टी";
};
ToolBoxItem
{
HelpId = SID_INSERT_PROGRESSBAR ;
Identifier = SID_INSERT_PROGRESSBAR ;
RadioCheck = TRUE ;
Text = "Fortschrittsbalken" ;
Text [ english ] = "ProgressBar" ;
Text [ english_us ] = "Progress Bar" ;
Text[ portuguese ] = "Barra de progress<73>o";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Voortgangsindicator";
Text[ french ] = "Barre de progression";
Text[ spanish ] = "Barra de progresi<73>n";
Text[ finnish ] = "Tilannerivi";
Text[ italian ] = "Barra di completamento";
Text[ danish ] = "Statuslinje";
Text[ swedish ] = "F<>rloppsindikator";
Text[ polish ] = "Pasek post<73>pu";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Barra de Progresso";
Text[ japanese ] = "進行グラフ";
Text[ korean ] = "진행 표시줄";
Text[ chinese_simplified ] = "进展方框";
Text[ chinese_traditional ] = "進展方塊";
Text[ turkish ] = "S<>re<72> <20>ubu<62>u";
Text[ arabic ] = "ProgressBar";
Text[ catalan ] = "Barra de progr<67>s";
Text[ thai ] = "แถบแสดงความคืบหน้า";
Text[ czech ] = "Panel průběhu";
Text[ hebrew ] = "Fortschrittsbalken";
Text[ hindi ] = "Progress Bar";
};
ToolBoxItem
{
HelpId = SID_INSERT_VFIXEDLINE ;
Identifier = SID_INSERT_VFIXEDLINE ;
RadioCheck = TRUE ;
Text = "Vertikale Linie" ;
Text [ english ] = "Vertical FixedLine" ;
Text [ english_us ] = "Vertical Line" ;
Text[ portuguese ] = "Linha vertical";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Verticale lijn";
Text[ french ] = "Ligne verticale";
Text[ spanish ] = "L<>nea vertical";
Text[ finnish ] = "Pystyviiva";
Text[ italian ] = "Linea verticale";
Text[ danish ] = "Lodret linje";
Text[ swedish ] = "Vertikal linje";
Text[ polish ] = "Linia pionowa";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Linha Vertical";
Text[ japanese ] = "縦線";
Text[ korean ] = "세로선";
Text[ chinese_simplified ] = "垂直线条";
Text[ chinese_traditional ] = "垂直線";
Text[ turkish ] = "Yatay <20>izgi";
Text[ arabic ] = "VFixedLine";
Text[ catalan ] = "L<>nia fixa vertical";
Text[ thai ] = "เส้นแนวตั้ง";
Text[ czech ] = "Svislá čára";
Text[ hebrew ] = "Vertikale Linie";
Text[ hindi ] = "Vertical Line";
};
ToolBoxItem
{
HelpId = SID_INSERT_TIMEFIELD ;
Identifier = SID_INSERT_TIMEFIELD ;
RadioCheck = TRUE ;
Text = "Zeitfeld" ;
Text [ english ] = "TimeField" ;
Text[ english_us ] = "Time Field";
Text[ portuguese ] = "Campo hor<6F>rio";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "TimeField";
Text[ dutch ] = "Tijdveld";
Text[ french ] = "Champ horaire";
Text[ spanish ] = "Campo horario";
Text[ finnish ] = "Aikakentt<74>";
Text[ italian ] = "Campo ora";
Text[ danish ] = "Klokkesl<73>tsfelt";
Text[ swedish ] = "Tidsf<73>lt";
Text[ polish ] = "Pole godziny";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo da Hora";
Text[ japanese ] = "時刻フィールド";
Text[ korean ] = "시간 필드";
Text[ chinese_simplified ] = "时间字段";
Text[ chinese_traditional ] = "時間欄位";
Text[ turkish ] = "Zaman Alan<61>";
Text[ arabic ] = "TimeField";
Text[ catalan ] = "Camp de temps";
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลเวลา";
Text[ czech ] = "Pole pro čas";
Text[ hebrew ] = "‮שדה שעה‬";
Text[ hindi ] = "Time Field";
};
ToolBoxItem
{
HelpId = SID_INSERT_CURRENCYFIELD ;
Identifier = SID_INSERT_CURRENCYFIELD ;
RadioCheck = TRUE ;
Text = "W<>hrungsfeld" ;
Text [ english ] = "CurrencyField" ;
Text[ english_us ] = "Currency Field";
Text[ portuguese ] = "Campo para moeda";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "CurrencyField";
Text[ dutch ] = "Valutaveld";
Text[ french ] = "Champ mon<6F>taire";
Text[ spanish ] = "Campo de moneda";
Text[ finnish ] = "Valuuttakentt<74>";
Text[ italian ] = "Campo valuta";
Text[ danish ] = "Valutafelt";
Text[ swedish ] = "Valutaf<61>lt";
Text[ polish ] = "Pole walutowe";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo Monet<65>rio";
Text[ japanese ] = "通貨フィールド";
Text[ korean ] = "통화 필드";
Text[ chinese_simplified ] = "货币字段";
Text[ chinese_traditional ] = "貨幣欄位";
Text[ turkish ] = "Para birimi Alan<61>";
Text[ arabic ] = "CurrencyField";
Text[ catalan ] = "Camp de moneda";
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลสกุลเงิน";
Text[ czech ] = "Měnové pole";
Text[ hebrew ] = "‮שדה מטבע‬";
Text[ hindi ] = "Currency Field";
};
ToolBoxItem
{
HelpId = SID_INSERT_PATTERNFIELD ;
Identifier = SID_INSERT_PATTERNFIELD ;
RadioCheck = TRUE ;
Text = "Maskiertes Feld" ;
Text [ english ] = "PatternField" ;
Text[ english_us ] = "Pattern Field";
Text[ portuguese ] = "Campo mascarado";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "PatternField";
Text[ dutch ] = "Patroonveld";
Text[ french ] = "Champ masqu<71>";
Text[ spanish ] = "Campo enmascarado";
Text[ finnish ] = "Kuviokentt<74>";
Text[ italian ] = "Campo a maschera";
Text[ danish ] = "Maskeret felt";
Text[ swedish ] = "Maskerat f<>lt";
Text[ polish ] = "Pole wzorca";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Campo de Padr<64>o";
Text[ japanese ] = "パターンフィールド";
Text[ korean ] = "패턴 필드";
Text[ chinese_simplified ] = "掩码字段";
Text[ chinese_traditional ] = "遮罩欄位";
Text[ turkish ] = "Maskelenmi<6D> Alan";
Text[ arabic ] = "PatternField";
Text[ catalan ] = "Camp de patr<74>";
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลลวดลาย";
Text[ czech ] = "Pole vzorku";
Text[ hebrew ] = "‮שדה תבנית‬";
Text[ hindi ] = "Pattern Field";
};
ToolBoxItem
{
HelpId = SID_INSERT_SELECT ;
Identifier = SID_INSERT_SELECT ;
RadioCheck = TRUE ;
Text = "Auswahl" ;
Text [ english ] = "Select" ;
Text [ english_us ] = "Select" ;
Text [ norwegian ] = "Select" ;
Text [ italian ] = "Scelta" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Selecionar" ;
Text [ portuguese ] = "Seleccionar" ;
Text [ finnish ] = "Valitse" ;
Text [ danish ] = "Marker" ;
Text [ french ] = "S<>lection" ;
Text [ swedish ] = "Urval" ;
Text [ dutch ] = "Selectie" ;
Text [ spanish ] = "Selecci<63>n" ;
Text[ chinese_simplified ] = "选择";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wyb<79>r";
Text[ japanese ] = "選択";
Text[ chinese_traditional ] = "選擇";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "선택";
Text[ turkish ] = "Se<53>im";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Opcions";
Text[ thai ] = "การเลือก";
Text[ czech ] = "Vybrat";
Text[ hebrew ] = "‮בחירה‬";
Text[ hindi ] = "Select";
};
ToolBoxItem { Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ; };
ToolBoxItem
{
HelpId = SID_DIALOG_TESTMODE ;
Identifier = SID_DIALOG_TESTMODE ;
Text = "Testmodus aktivieren" ;
Text [ english ] = "Activate testmode" ;
Text [ english_us ] = "Activate Test Mode" ;
Text [ norwegian ] = "Activate testmode" ;
Text [ italian ] = "Attiva modo testo" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ativar Modo de Teste" ;
Text [ portuguese ] = "Activar modo Teste" ;
Text [ finnish ] = "Aktivoi testitila" ;
Text [ danish ] = "Aktiver testmodus" ;
Text [ french ] = "Activer le mode Test" ;
Text [ swedish ] = "Aktivera testl<74>ge" ;
Text [ dutch ] = "Testmodus activeren" ;
Text [ spanish ] = "Activar el modo de prueba" ;
Text[ chinese_simplified ] = "启动试验模式";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Uaktywnij tryb sprawdzania";
Text[ japanese ] = "テストモードをアクティブにする";
Text[ chinese_traditional ] = "啟動試驗模式";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "테스트 모드 활성화";
Text[ turkish ] = "Deneme kipini etkinle<6C>tir";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Activar el mode de prova";
Text[ thai ] = "เรียกใช้งานโหมดทดสอบ";
Text[ czech ] = "Aktivovat testovací režim";
Text[ hebrew ] = "Testmodus aktivieren";
Text[ hindi ] = "जाँच प्रकार संचालित करो";
};
};
};