office-gobmx/l10ntools
Caolán McNamara d5d905b480 prep to replace stock button labels
a) as per https://developer.gnome.org/gtk3/stable/gtk3-Stock-Items.html
use-stock=gtk-ok is deprecated and plain "OK", "Cancel" are indicated
instead.
b) to avoid adding thousands of extra labels to translate we'll convert
use-stock buttons to use the translatable strings, but give them all the
same "stock" translation context. Our translation rules don't like
duplicates in the output .po's so strip "stock" contents from the
translation collection rules in uiex and add a single set per .po in
l10ntools/source/localize.cxx
c) a script to rewrite the .uis to the new rules

the previously use-stock labels won't appear translated until there has
been a round trip of extraction, translations and import of translations

Change-Id: Ibe4d0d27f2abbf5aa3df9c63af1561cd01d9fddd
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/108812
Tested-by: Jenkins
Reviewed-by: Caolán McNamara <caolanm@redhat.com>
2021-01-15 10:11:43 +01:00
..
inc loplugin:stringviewparam: operator + 2020-12-29 16:42:33 +01:00
source prep to replace stock button labels 2021-01-15 10:11:43 +01:00
Executable_cfgex.mk
Executable_helpex.mk
Executable_idxdict.mk
Executable_localize.mk
Executable_pocheck.mk
Executable_propex.mk
Executable_treex.mk
Executable_ulfex.mk
Executable_xrmex.mk
Makefile
Module_l10ntools.mk
README
StaticLibrary_transex.mk

l10ntools (l10n = localization) contains a number of tools that extract
translatable content from source code and merge translations back to
source code during the build.