office-gobmx/sd/source/ui/dlg/sdpreslt.src
2001-02-09 20:17:37 +00:00

227 lines
9.2 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*************************************************************************
*
* $RCSfile: sdpreslt.src,v $
*
* $Revision: 1.4 $
*
* last change: $Author: kz $ $Date: 2001-02-09 21:17:37 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
*
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
*
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
*
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
* =============================================
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
* MA 02111-1307 USA
*
*
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
* =================================================
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
*
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
* See the License for the specific provisions governing your rights and
* obligations concerning the Software.
*
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
*
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
*
* All Rights Reserved.
*
* Contributor(s): _______________________________________
*
*
************************************************************************/
#include "app.hrc"
#include "sdpreslt.hrc"
ModalDialog DLG_PRESLT
{
HelpID = SID_PRESENTATION_LAYOUT ;
OutputSize = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
Size = MAP_APPFONT ( 212 , 185 ) ;
Text = "Seitenvorlage" ;
Text [ ENGLISH ] = "Page template" ;
Moveable = TRUE ;
FixedText FT_LAYOUT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 110 , 10 ) ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? W<>hlen Sie eine ~Seitenvorlage : W<>hlen Sie eine ~Seitenvorlage */
Text = "W<>hlen Sie eine ~Seitenvorlage" ;
Text [ ENGLISH ] = "Choose a ~page template" ;
Text [ english_us ] = "~Select a Slide Design" ;
Text [ italian ] = "Scegliere un modello di pagina" ;
Text [ spanish ] = "Elija un estil~o de p<>gina" ;
Text [ french ] = "S<>lectionnez un ~style de page" ;
Text [ dutch ] = "~Kies een pagina-opmaakprofiel" ;
Text [ swedish ] = "V<>lj en ~sidformatmall" ;
Text [ danish ] = "V<>lg en sidetypografi" ;
Text [ portuguese ] = "Escolha um estilo de ~p<>gina" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "W<>hlen Sie eine ~Seitenvorlage" ;
Text[ chinese_simplified ] = "<22><>ѡ<EFBFBD><D1A1>һ<EFBFBD><D2BB>ҳ<EFBFBD><D2B3><EFBFBD><EFBFBD>ʽ(~S)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wybierz uk<75>ad slajdu";
Text[ japanese ] = "<22>߰<EFBFBD>޽<EFBFBD><DEBD>ق<EFBFBD><D982>I<EFBFBD><49><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ chinese_traditional ] = "<22>бz<D0B1><7A><EFBFBD>ܤ@<40>ӭ<EFBFBD><D3AD><EFBFBD><EFBFBD>˦<EFBFBD>(~S)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̵<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻʽÿ<CABD>(~S)";
Text[ turkish ] = "Bir sayfa bi<62>imi se<73>in";
Text[ language_user1 ] = " ";
};
Control VS_LAYOUT
{
Border = TRUE ;
Hide = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 14 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 144 , 141 ) ;
TabStop = TRUE ;
};
OKButton BTN_OK
{
Pos = MAP_APPFONT ( 156 , 6 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
TabStop = TRUE ;
DefButton = TRUE ;
};
CancelButton BTN_CANCEL
{
Pos = MAP_APPFONT ( 156 , 23 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
TabStop = TRUE ;
};
CheckBox CBX_MASTER_PAGE
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 158 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 120 , 12 ) ;
Text = "Hintergrundseite ~austauschen" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Exchange master page" ;
TabStop = TRUE ;
Text [ english_us ] = "~Exchange background page" ;
Text [ portuguese ] = "~Substituir p<>gina de fundo" ;
Text [ swedish ] = "Byt b~akgrundssida" ;
Text [ danish ] = "Byt baggrundsside" ;
Text [ italian ] = "Scambia pagina di sfondo" ;
Text [ spanish ] = "~Intercambiar p<>gina de fondo" ;
Text [ french ] = "<22>~changer la page d'arri<72>re-plan" ;
Text [ dutch ] = "Achtergrondpagina ~wisselen" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Hintergrundseite ~austauschen" ;
Text[ chinese_simplified ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ҳ<EFBFBD><D2B3>(~E)";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wymie<69> strony t<>a";
Text[ japanese ] = "<22>w<EFBFBD>i<EFBFBD>߰<EFBFBD>ނ<EFBFBD><DE82><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ւ<EFBFBD><D682><EFBFBD>(~E)";
Text[ chinese_traditional ] = "<22>󴫭I<F3B4ABAD><49><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(~E)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>(~E)";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ turkish ] = "Artalan sayfas<61>n<EFBFBD> de<64>i<EFBFBD>tir";
};
CheckBox CBX_CHECK_MASTERS
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 170 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 140 , 12 ) ;
Text = "Nicht ~verwendete Hintergrundseiten l<>schen" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Remove not used master pages" ;
TabStop = TRUE ;
Text[ english_us ] = "~Delete unused backgrounds";
Text[ portuguese ] = "~Eliminar p<>ginas de fundo n<>o utilizadas";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "~Niet-gebruikte achtergrondpagina's wissen";
Text[ french ] = "Supprimer les pages d'arri<72>re-plan ~inutilis<69>es";
Text[ spanish ] = "~Eliminar p<>ginas de fondo no usadas";
Text[ italian ] = "Elimina pagine di sfondo non utilizzate";
Text[ danish ] = "Slet ikke-brugte baggrundssider";
Text[ swedish ] = "Radera ~ej anv<6E>nda bakgrundssidor";
Text[ polish ] = "Usu<73> nieu<65>ywane strony t<>a";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Remove not used master pages";
Text[ japanese ] = "<22><><EFBFBD>g<EFBFBD>p<EFBFBD>̔w<CC94>i<EFBFBD>߰<EFBFBD>ނ͍폜<CD8D><ED8F9C><EFBFBD><EFBFBD>(~R)";
Text[ chinese_simplified ] = "ɾ<><C9BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>õı<C3B5><C4B1><EFBFBD>ҳ<EFBFBD><D2B3>(~R)";
Text[ chinese_traditional ] = "<22>R<EFBFBD><52><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϊ<EFBFBD><CEAA>I<EFBFBD><49><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(~R)";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "Kullan<61>lmayan artalan sayfalar<61>n<EFBFBD> sil";
Text[ language_user1 ] = " ";
};
PushButton BTN_LOAD
{
Pos = MAP_APPFONT ( 156 , 155 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
Text = "~Laden..." ;
Text [ ENGLISH ] = "~Load..." ;
TabStop = TRUE ;
Text [ dutch ] = "~Laden..." ;
Text [ english_us ] = "~Load..." ;
Text [ italian ] = "Apri..." ;
Text [ spanish ] = "~Cargar..." ;
Text [ french ] = "~Charger..." ;
Text [ swedish ] = "~Ladda..." ;
Text [ danish ] = "Indl<64>s..." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Laden..." ;
Text [ portuguese ] = "~Carregar..." ;
Text[ chinese_simplified ] = "װ<><D7B0>(~L)...";
Text[ russian ] = "~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ polish ] = "Za<5A>aduj...";
Text[ japanese ] = "<22>ǂݍ<C782><DD8D><EFBFBD>(~L)...";
Text[ chinese_traditional ] = "<22><><EFBFBD>J(~L)...";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...";
Text[ korean ] = "<22>ε<EFBFBD>(~L)...";
Text[ turkish ] = "Y<>kle...";
Text[ language_user1 ] = " ";
};
HelpButton BTN_HELP
{
Pos = MAP_APPFONT ( 156 , 53 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
TabStop = TRUE ;
};
Text [ english_us ] = "Slide Design" ;
Text [ italian ] = "Modello di pagina" ;
Text [ spanish ] = "Estilo de p<>gina" ;
Text [ french ] = "Style de page" ;
Text [ dutch ] = "Pagina-opmaakprofiel" ;
Text [ swedish ] = "Sidformatmall" ;
Text [ danish ] = "Sidetypografi" ;
Text [ portuguese ] = "Estilo de p<>gina" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Seitenvorlage" ;
Text[ chinese_simplified ] = "ҳ<><D2B3><EFBFBD><EFBFBD>ʽ";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Styl strony";
Text[ japanese ] = "<22>߰<EFBFBD>޽<EFBFBD><DEBD><EFBFBD>";
Text[ chinese_traditional ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˦<EFBFBD>";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̵<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "Sayfa bi<62>imi";
Text[ language_user1 ] = " ";
};