Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (584 of 584 strings)

Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/ui/es/
Translation: Collabora Online/UI
Signed-off-by: Andras Timar <andras.timar@collabora.com>
Change-Id: Id0232aecaa33814f268ba1d828d0dbb02813f79b
This commit is contained in:
gallegonovato 2024-04-06 17:09:22 +02:00 committed by Andras Timar
parent ee256370dd
commit 5ef7265f5c

View file

@ -7,11 +7,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-05 18:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 18:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-06 15:09+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/"
"ui/es/>\n"
"Language: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1133,12 +1133,12 @@ msgstr "Entre…"
#: src/control/Control.Menubar.js:822
#: src/control/jsdialog/Definitions.Menu.ts:319
msgid "Duplicate..."
msgstr ""
msgstr "Duplicado..."
#: src/control/Control.Menubar.js:823
#: src/control/jsdialog/Definitions.Menu.ts:323
msgid "Contains text..."
msgstr ""
msgstr "Contiene un texto..."
#: src/control/Control.Menubar.js:825 src/control/Control.Menubar.js:835
#: src/control/jsdialog/Definitions.Menu.ts:327
@ -1149,37 +1149,37 @@ msgstr "Más condiciones…"
#: src/control/Control.Menubar.js:827
#: src/control/jsdialog/Definitions.Menu.ts:331
msgid "Top/Bottom Rules..."
msgstr ""
msgstr "Reglas superior/inferior..."
#: src/control/Control.Menubar.js:828
#: src/control/jsdialog/Definitions.Menu.ts:334
msgid "Top N elements..."
msgstr ""
msgstr "Los N elementos principales..."
#: src/control/Control.Menubar.js:829
#: src/control/jsdialog/Definitions.Menu.ts:338
msgid "Top N percent..."
msgstr ""
msgstr "El N por ciento más..."
#: src/control/Control.Menubar.js:830
#: src/control/jsdialog/Definitions.Menu.ts:342
msgid "Bottom N elements..."
msgstr ""
msgstr "N elementos inferiores..."
#: src/control/Control.Menubar.js:831
#: src/control/jsdialog/Definitions.Menu.ts:346
msgid "Bottom N percent..."
msgstr ""
msgstr "N por ciento inferior..."
#: src/control/Control.Menubar.js:832
#: src/control/jsdialog/Definitions.Menu.ts:350
msgid "Above Average..."
msgstr ""
msgstr "Por encima del promedio..."
#: src/control/Control.Menubar.js:833
#: src/control/jsdialog/Definitions.Menu.ts:354
msgid "Bellow Average..."
msgstr ""
msgstr "Por debajo del promedio..."
#: src/control/Control.Menubar.js:944 src/control/Control.Menubar.js:1009
#: src/control/Control.Menubar.js:1073 src/control/Control.Menubar.js:1127
@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Siguiendo al editor"
#: src/control/Control.UserList.ts:58
msgid "Stop following"
msgstr ""
msgstr "dejar de seguir"
#: src/control/Control.UserList.ts:59
msgid "Avatar for %user"
@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "El documento está pasando a modo sin conexión y se recargará en breve
#: src/core/Socket.js:1227
msgid "Server is shutting down"
msgstr ""
msgstr "El servidor se está cerrando"
#: src/core/Socket.js:1259
msgid "Exported to storage"