Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 100.0% (564 of 564 strings)

Co-authored-by: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/ui/sl/
Translation: Collabora Online/UI
Signed-off-by: Andras Timar <andras.timar@collabora.com>
Change-Id: I15b3aec60d47023c23b9fd83813a48150761aa46
This commit is contained in:
Martin Srebotnjak 2024-01-16 17:42:01 +01:00 committed by Andras Timar
parent afd470b570
commit e5d7c2f728

View file

@ -5,16 +5,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Collabora Online UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/"
"collabora-online/ui/sl/>\n"
"Language: \n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Pridobivanje RouteToken od kontrolnika je spodletelo"
#: js/w2ui-1.5.rc1.js:2967
msgid "No fill"
msgstr ""
msgstr "Brez polnila"
#: js/w2ui-1.5.rc1.js:2967
msgid "Automatic"
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Predstavi trenutno prosojnico"
#: src/control/Control.Menubar.js:514
msgid "Present in new window"
msgstr ""
msgstr "Predstavi v novem oknu"
#: src/control/Control.Menubar.js:550 src/control/Control.Menubar.js:1010
#: src/control/Control.Menubar.js:1070
@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "Predstavitev"
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:449
msgid "Present in Window"
msgstr ""
msgstr "Predstavi v oknu"
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:79
msgid "Form"
@ -1597,9 +1597,8 @@ msgid "Go Online"
msgstr "V povezan način"
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:387
#, fuzzy
msgid "Go Offline"
msgstr "V povezan način"
msgstr "V nepovezan način"
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1342
msgid "Rich Text"
@ -2341,7 +2340,7 @@ msgstr "Barve teme"
#: src/docstate.js:94
msgid "Document colors"
msgstr ""
msgstr "Barve dokumenta"
#: src/errormessages.js:22
msgid "No disk space left on server."