Merge SRC632: 16.05.01 - 17:58:19 (NoBranch)

This commit is contained in:
Vladimir Glazounov 2001-05-16 14:58:15 +00:00
parent 4c78d16a27
commit f5cf8278ec

View file

@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: hyprlink.src,v $
*
* $Revision: 1.9 $
* $Revision: 1.10 $
*
* last change: $Author: kz $ $Date: 2001-05-10 06:35:07 $
* last change: $Author: vg $ $Date: 2001-05-16 15:58:15 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@ -100,7 +100,7 @@ DockingWindow RID_SVXDLG_HYPERLINK
QuickHelpText[ russian ] = "Èìÿ URL";
QuickHelpText[ danish ] = "URL navn";
QuickHelpText[ polish ] = "Nazwa URL";
QuickHelpText[ japanese ] = "URLの名前";
QuickHelpText[ japanese ] = "URLの名前!";
QuickHelpText[ chinese_simplified ] = "URL Ãû³Æ";
QuickHelpText[ chinese_traditional ] = "URL ¦WºÙ";
QuickHelpText[ arabic ] = "URL ÇÓã ÇáÜ";
@ -162,7 +162,7 @@ DockingWindow RID_SVXDLG_HYPERLINK
QuickHelpText[ russian ] = "Íàêîïèòåëü URL Èíòåðíåòà";
QuickHelpText[ danish ] = "Samleboks til Internet URL";
QuickHelpText[ polish ] = "Skrzynka zbiorcza dla URL Internetu";
QuickHelpText[ japanese ] = "インターネットURLの収集ボックス";
QuickHelpText[ japanese ] = "インターネットURLの収集ボックス!";
QuickHelpText[ chinese_simplified ] = "¹ú¼Ê»¥ÁªÍø URL µØÖ·À¸";
QuickHelpText[ chinese_traditional ] = "Internet URL ¦ì§}¦C";
QuickHelpText[ arabic ] = "ÇáÅäÊÑäÊ URLs ÕäÏæÞ ÌãÚ";
@ -275,7 +275,7 @@ DockingWindow RID_SVXDLG_HYPERLINK
Text [ dutch ] = "Hyperlink invoegen" ;
Text [ swedish ] = "Infoga hyperlänk" ;
Text [ danish ] = "Indsæt hyperlink" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Hyperlink einf<EFBFBD>en" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Hyperlink einf?en" ;
Text [ portuguese ] = "Inserir hiperligação" ;
Text[ chinese_simplified ] = "ÐÂÔö³¬Á´½Ó";
Text[ russian ] = "Âñòàâèòü ãèïåðññûëêó";
@ -367,7 +367,7 @@ QueryBox RID_SVXQB_NOCONNECT
Message [ dutch ] = "Deze URL kan pas na het tot stand brengen van een verbinding getest worden.\nWilt u de verbinding tot stand brengen?" ;
Message [ swedish ] = "Denna URL kan först prövas när en förbindelse har upprättats.\nSka en förbindelse upprättas?" ;
Message [ danish ] = "URL kan først testes når en forbindelse er blevet oprettet.\nSkal der oprettes en forbindelse?" ;
Message [ portuguese_brazilian ] = "Die URL kann erst nach Aufbau einer Verbindung gepr<EFBFBD>t werden.\nSoll die Verbindung aufgebaut werden?" ;
Message [ portuguese_brazilian ] = "Die URL kann erst nach Aufbau einer Verbindung gepr?t werden.\nSoll die Verbindung aufgebaut werden?" ;
Message [ portuguese ] = "O URL pode apenas ser verificado depois de efectuar uma ligação.\nDeseja iniciá-la?" ;
Message[ chinese_simplified ] = "Ö»ÓÐÔÚ½¨Á¢Á¬½Óºó²ÅÄÜÈ·¶¨Õâ¸ö URL ÊÇ·ñÕýÈ·¡£\nÄúÒªÏÖÔÚ½¨Á¢Á¬½ÓÂð£¿";
Message[ russian ] = "Ïðîâåðèòü URL âîçìîæíî òîëüêî ïîñëå ïîäêëþ÷åíèÿ.nÓñòàíîâèòü ïîäêëþ÷åíèå?";
@ -397,7 +397,7 @@ QueryBox RID_SVXQB_DONTEXIST
Message [ french ] = "L'URL n'existe pas.\nVoulez-vous l'insérer tout de même ?" ;
Message [ swedish ] = "Denna URL existerar inte.\nSka den infogas ändå?" ;
Message [ danish ] = "URL eksisterer ikke.\nSkal den tilføjes alligevel?" ;
Message [ portuguese_brazilian ] = "Die URL existiert nicht.\nSoll sie trotzdem eingef<EFBFBD>t werden?" ;
Message [ portuguese_brazilian ] = "Die URL existiert nicht.\nSoll sie trotzdem eingef?t werden?" ;
Message [ portuguese ] = "O URL não existe.\nDeseja inseri-lo?" ;
Message[ chinese_simplified ] = "Õâ¸ö URL ²»´æÔÚ¡£\nÄú»¹ÊÇÒª¼ÓÈëËü£¿";
Message[ russian ] = "Ýòîò URL íå ñóùåñòâóåò.\nÂñå ðàâíî âñòàâèòü?";