ea5641baee
Previously, all of the README files have been renamed to README.md and now, the contents of these files were changed to use Markdown format. Other than format inconsistency, some README.md files lacked information about modules, or were out of date. By using LibreOffice / OpenOffice wiki and other documentation websites, these files were updated. Now every README.md file has a title, and some description. The top-level README.md file is changed to add links to the modules. The result of processing the Markdown format README.md files can be seen at: https://docs.libreoffice.org/ Change-Id: Ic3b0c3c064a2498d6a435253b041df010cd7797a Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/113424 Tested-by: Jenkins Reviewed-by: Michael Stahl <michael.stahl@allotropia.de> Reviewed-by: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>
1.1 KiB
1.1 KiB
Internationalisation Pool (i18npool) Framework
Internationalisation pool (i18npool) framework ensures that the suite is adaptable to the requirements of different native languages, their local settings and customs, etc without source code modification. (Wow, that is such marketing-speak...)
Specifically for locale data documentation please see i18npool/source/localedata/data/locale.dtd
On iOS we put the largest data generated here, the dict_ja
and dict_zh
stuff, into separate files and not into code to keep the size of an
app binary down. Temporary test code:
static bool beenhere = false;
if (!beenhere) {
beenhere = true;
uno::Reference< uno::XComponentContext > xComponentContext(::cppu::defaultBootstrap_InitialComponentContext());
uno::Reference< lang::XMultiComponentFactory > xMultiComponentFactoryClient( xComponentContext->getServiceManager() );
uno::Reference< uno::XInterface > xInterface =
xMultiComponentFactoryClient->createInstanceWithContext( "com.sun.star.i18n.BreakIterator_ja", xComponentContext );
}