office-gobmx/sd/source/ui/dlg/tabtempl.src
Jens-Heiner Rechtien 66c5846a39 INTEGRATION: CWS mergerc3 (1.22.8); FILE MERGED
2003/07/16 17:00:32 ihi 1.22.8.1: rc-3 merge all languages
2003-07-17 11:46:38 +00:00

631 lines
26 KiB
Text
Raw Blame History

/*************************************************************************
*
* $RCSfile: tabtempl.src,v $
*
* $Revision: 1.23 $
*
* last change: $Author: hr $ $Date: 2003-07-17 12:46:38 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
*
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
*
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
*
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
* =============================================
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
* MA 02111-1307 USA
*
*
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
* =================================================
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
*
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
* See the License for the specific provisions governing your rights and
* obligations concerning the Software.
*
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
*
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
*
* All Rights Reserved.
*
* Contributor(s): _______________________________________
*
*
************************************************************************/
#include "tabtempl.hrc"
#include <svx/dialogs.hrc>
TabDialog TAB_TEMPLATE
{
OutputSize = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
Size = MAP_APPFONT ( 289 , 176 ) ;
Text = "Grafikobjektvorlage" ;
Text [ ENGLISH ] = "Stylesheets" ;
Text [ norwegian ] = "Stilark" ;
Text [ italian ] = "Modello di oggetti grafici" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Estilos de Figuras" ;
Text [ portuguese ] = "Estilos de objecto gr<67>fico" ;
Text [ finnish ] = "Grafiikkatyylit" ;
Text [ danish ] = "Grafikobjekttypografi" ;
Text [ french ] = "Style d'objet graphique" ;
Text [ swedish ] = "Grafikobjektmall" ;
Text [ dutch ] = "Opmaakprofiel voor grafische objecten" ;
Text [ spanish ] = "Estilo de objeto gr<67>fico" ;
Text [ english_us ] = "Graphics Styles" ;
Moveable = TRUE ;
// Closeable = TRUE; // Dieser Dialog hat OK und/oder Cancel Button ! (KH)
TabControl 1
{
OutputSize = TRUE ;
Pos = MAP_APPFONT ( 3 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 260 , 135 ) ;
PageList =
{
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_LINE ;
Text = "Linie" ;
Text [ ENGLISH ] = "Line" ;
Text [ norwegian ] = "Linje" ;
Text [ italian ] = "Linea" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Linha" ;
Text [ portuguese ] = "Linha" ;
Text [ finnish ] = "Viiva" ;
Text [ danish ] = "Linje" ;
Text [ french ] = "Ligne" ;
Text [ swedish ] = "Linje" ;
Text [ dutch ] = "Lijn" ;
Text [ spanish ] = "L<>nea" ;
Text [ english_us ] = "Line" ;
PageResID = RID_SVXPAGE_LINE ;
Text[ chinese_simplified ] = "线条";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Linia";
Text[ japanese ] = "線";
Text[ chinese_traditional ] = "線條";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "선";
Text[ arabic ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "<22>izgi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "L<>nia";
Text[ thai ] = "บรรทัด";
Text[ czech ] = "Čára";
Text[ hebrew ] = "Linie";
Text[ hindi ] = "रेखा";
Text[ slovak ] = "Úsečka";
};
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_AREA ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Fl<46>che : Fl<46>che */
Text = "Fl<46>che" ;
Text [ ENGLISH ] = "Fill" ;
Text [ norwegian ] = "Fill" ;
Text [ italian ] = "Area" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "<22>rea" ;
Text [ portuguese ] = "Preenchimento" ;
Text [ finnish ] = "Alue" ;
Text [ danish ] = "Flade" ;
Text [ french ] = "Remplissage" ;
Text [ swedish ] = "Yta" ;
Text [ dutch ] = "Vlak" ;
Text [ spanish ] = "<22>rea" ;
Text [ english_us ] = "Area" ;
PageResID = RID_SVXPAGE_AREA ;
Text[ chinese_simplified ] = "充填";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Obszar";
Text[ japanese ] = "表面";
Text[ chinese_traditional ] = "充填";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "면";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "Y<>zey";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "<22>rea";
Text[ thai ] = "พื้นที่";
Text[ czech ] = "Oblast";
Text[ hebrew ] = "Fläche";
Text[ hindi ] = "विस्तीर्ण";
Text[ slovak ] = "Oblasť";
};
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_SHADOW ;
Text = "Schatten" ;
Text [ ENGLISH ] = "Shadow" ;
PageResID = RID_SVXPAGE_SHADOW ;
Text [ english_us ] = "Shadowing" ;
Text [ italian ] = "Ombre" ;
Text [ spanish ] = "Sombra" ;
Text [ french ] = "Ombre" ;
Text [ dutch ] = "Schaduw" ;
Text [ swedish ] = "Skugga" ;
Text [ danish ] = "Skygge" ;
Text [ portuguese ] = "Sombras" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Sombreamento" ;
Text[ chinese_simplified ] = "阴影";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Cie<69>";
Text[ japanese ] = "影";
Text[ chinese_traditional ] = "陰影";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "그림자";
Text[ arabic ] = "<22><>";
Text[ turkish ] = "G<>lgeleme";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Ombreig";
Text[ finnish ] = "Varjostus";
Text[ thai ] = "แรเงา";
Text[ czech ] = "Stínování";
Text[ hebrew ] = "Schatten";
Text[ hindi ] = "छाया";
Text[ slovak ] = "Tieňovanie";
};
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE ;
Text = "Transparenz" ;
Text [ ENGLISH ] = "Transparence" ;
Text[ english_us ] = "Transparency";
Text[ portuguese ] = "Transpar<61>ncia";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ dutch ] = "Transparantie";
Text[ french ] = "Transparence";
Text[ spanish ] = "Transparencia";
Text[ italian ] = "Trasparenza";
Text[ danish ] = "Transparens";
Text[ swedish ] = "Transparens";
Text[ polish ] = "Przezroczysto<74><6F>";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Transpar<61>ncia";
Text[ japanese ] = "透過性";
Text[ korean ] = "투명도";
Text[ chinese_simplified ] = "透明";
Text[ chinese_traditional ] = "透明";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "Saydaml<6D>k";
Text[ catalan ] = "Transpar<61>ncia";
Text[ finnish ] = "L<>pin<69>kyvyys";
Text[ thai ] = "โปร่งแสง";
Text[ czech ] = "Průhlednost";
Text[ hebrew ] = "Transparenz";
Text[ hindi ] = "पारदर्शकता";
Text[ slovak ] = "Priehľadnosť";
};
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_CHAR_NAME;
Text = "Schrift" ;
Text [ ENGLISH ] = "Font" ;
Text [ norwegian ] = "Skrift" ;
Text [ italian ] = "Carattere" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Fonte" ;
Text [ portuguese ] = "Tipo de letra" ;
Text [ finnish ] = "Fontti" ;
Text [ danish ] = "Skrifttype" ;
Text [ french ] = "Police" ;
Text [ swedish ] = "Teckensnitt" ;
Text [ dutch ] = "Lettertype" ;
Text [ spanish ] = "Fuente" ;
Text [ english_us ] = "Font" ;
PageResID = RID_SVXPAGE_CHAR_NAME ;
Text[ chinese_simplified ] = "字体";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Czcionka";
Text[ japanese ] = "フォント";
Text[ chinese_traditional ] = "字型";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "글꼴";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "Yaz<61> Tipi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Tipus de lletra";
Text[ thai ] = "ตัวอักษร";
Text[ czech ] = "Písmo";
Text[ hebrew ] = "‮גופן‬";
Text[ hindi ] = "फ़ॉन्ट";
Text[ slovak ] = "Písmo";
};
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS ;
Text = "Schrifteffekt" ;
Text [ ENGLISH ] = "Character Extension" ;
Text [ norwegian ] = "Character Extension" ;
Text [ italian ] = "Effetto carattere" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Efeito da Fonte" ;
Text [ portuguese ] = "Efeitos do tipo de letra" ;
Text [ finnish ] = "Fonttitehoste" ;
Text [ danish ] = "Skrifteffekt" ;
Text [ french ] = "Effets de caract<63>res" ;
Text [ swedish ] = "Teckeneffekt" ;
Text [ dutch ] = "Schrifteffect" ;
Text [ spanish ] = "Efectos de fuente" ;
Text [ english_us ] = "Font Effect" ;
PageResID = RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS ;
Text[ chinese_simplified ] = "字体效果";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Efekt czcionki";
Text[ japanese ] = "フォント効果";
Text[ chinese_traditional ] = "字型效果";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "글꼴 효과";
Text[ turkish ] = "Yaz<61>tipi efekti";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Efectes de lletra";
Text[ thai ] = "ลักษณะตัวอักษร";
Text[ czech ] = "Efekty písma";
Text[ hebrew ] = "Schrifteffekt";
Text[ hindi ] = "Font Effect";
Text[ slovak ] = "Efekty písma";
};
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Einz<6E>ge und Abst<73>nde : Einz<6E>ge und Abst<73>nde */
Text = "Einz<6E>ge und Abst<73>nde" ;
Text [ ENGLISH ] = "Indent and Spacing" ;
Text [ norwegian ] = "Indent and Spacing" ;
Text [ italian ] = "Rientro e spaziatura" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Recuo & Afastamento" ;
Text [ portuguese ] = "Avan<61>os e espa<70>amento" ;
Text [ finnish ] = "Sisennykset ja v<>lit" ;
Text [ danish ] = "Indrykning og mellemrum" ;
Text [ french ] = "Retraits et <20>carts" ;
Text [ swedish ] = "Indrag och avst<73>nd" ;
Text [ dutch ] = "Inspringingen en afstanden" ;
Text [ spanish ] = "Sangr<67>a y espacios" ;
Text [ english_us ] = "Indents & Spacing" ;
PageResID = RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH ;
Text[ chinese_simplified ] = "缩进和间隔";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wci<63>cia i odst<73>py";
Text[ japanese ] = "インデントと行間隔";
Text[ chinese_traditional ] = "縮排和間隔";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "들여쓰기 및 간격";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "Girintiler ve aral<61>klar";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Sagnats i espaiat";
Text[ thai ] = "ระยะเยื้องและระยะห่าง";
Text[ czech ] = "Odsazení a proklad";
Text[ hebrew ] = "‮שוליים ברווחים‬";
Text[ hindi ] = "इन्डेन्ट्स और अंतर देना";
Text[ slovak ] = "Odsadenie a riadkovanie";
};
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_TEXTATTR ;
Text = "Text" ;
Text [ ENGLISH ] = "Text" ;
PageResID = RID_SVXPAGE_TEXTATTR ;
Text [ english_us ] = "Text" ;
Text [ swedish ] = "Text" ;
Text [ danish ] = "Tekst" ;
Text [ italian ] = "Text" ;
Text [ spanish ] = "Texto" ;
Text [ french ] = "Texte" ;
Text [ dutch ] = "Tekst" ;
Text [ portuguese ] = "Texto" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Texto" ;
Text[ chinese_simplified ] = "文字";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Tekst";
Text[ japanese ] = "テキスト";
Text[ chinese_traditional ] = "文字";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "텍스트";
Text[ arabic ] = "<22><>";
Text[ turkish ] = "Metin";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Text";
Text[ finnish ] = "Teksti";
Text[ thai ] = "ข้อความ";
Text[ czech ] = "Text";
Text[ hebrew ] = "‮טקסט‬";
Text[ hindi ] = "टेक्स्ट्";
Text[ slovak ] = "Text";
};
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION ;
Text = "Lauftext" ;
Text [ ENGLISH ] = "Text animation" ;
PageResID = RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION ;
Text [ english_us ] = "Text Animation" ;
Text [ swedish ] = "Animerad text" ;
Text [ danish ] = "Animeret tekst" ;
Text [ italian ] = "Testo scorrevole" ;
Text [ spanish ] = "Animaci<63>n de texto" ;
Text [ french ] = "Animation de texte" ;
Text [ dutch ] = "Tekstanimatie" ;
Text [ portuguese ] = "Texto animado" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Anima<6D><61>o do Texto" ;
Text[ chinese_simplified ] = "活动文字";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Animacje tekstu";
Text[ japanese ] = "テキストアニメーション";
Text[ chinese_traditional ] = "動態文字";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "텍스트 애니메이션";
Text[ arabic ] = "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "Hareketli metin";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Animaci<63> de text";
Text[ finnish ] = "Tekstianimaatio";
Text[ thai ] = "การเคลื่อนไหวข้อความ";
Text[ czech ] = "Animace textu";
Text[ hebrew ] = "Lauftext";
Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् हुलास";
Text[ slovak ] = "Animácia textu";
};
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_MEASURE ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Bema<6D>ung : Bema<6D>ung */
Text = "Bema<6D>ung" ;
Text [ ENGLISH ] = "Measure" ;
Text [ english_us ] = "Dimensioning" ;
Text [ italian ] = "Quotatura" ;
Text [ spanish ] = "Dimensiones" ;
Text [ french ] = "Cotation" ;
Text [ dutch ] = "Afmetingen" ;
PageResID = RID_SVXPAGE_MEASURE ;
Text [ swedish ] = "Dimensionering" ;
Text [ danish ] = "Dimensionering" ;
Text [ portuguese ] = "Dimensionar" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Cota<74><61>o" ;
Text[ chinese_simplified ] = "定尺寸";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wymiarowanie";
Text[ japanese ] = "寸法の記入";
Text[ chinese_traditional ] = "定尺寸";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "치수";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "Boyutlar";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Dimensionament";
Text[ finnish ] = "Mitoitus";
Text[ thai ] = "มีมิติ";
Text[ czech ] = "Kótování";
Text[ hebrew ] = "Bemaßung";
Text[ hindi ] = "परिमाण देना";
Text[ slovak ] = "Zmena rozmerov";
};
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_CONNECTION ;
Text = "Verbinder" ;
Text [ ENGLISH ] = "Connectors" ;
Text [ english_us ] = "Connector" ;
Text [ portuguese ] = "Conector" ;
Text [ swedish ] = "F<>rbindelse" ;
Text [ danish ] = "Forbindelse" ;
Text [ italian ] = "Connettore" ;
Text [ spanish ] = "Conector" ;
Text [ french ] = "Connecteur" ;
Text [ dutch ] = "Verbinding" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Conector" ;
Text[ chinese_simplified ] = "连接符";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "<22><>cznik";
Text[ japanese ] = "コネクタ";
Text[ chinese_traditional ] = "連接符";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "연결자";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "Ba<42>lay<61>c<EFBFBD>";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Connector";
Text[ finnish ] = "Yhdysviiva";
Text[ thai ] = "ตัวเชื่อมต่อ";
Text[ czech ] = "Spojnice";
Text[ hebrew ] = "Verbinder";
Text[ hindi ] = "कनेक्टर";
Text[ slovak ] = "Spojnica";
};
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH ;
Text = "Ausrichtung" ;
Text [ ENGLISH ] = "Alignment" ;
PageResID = RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH ;
Text [ english_us ] = "Alignment" ;
Text [ portuguese ] = "Alinhamento" ;
Text [ swedish ] = "Justering" ;
Text [ danish ] = "Justering" ;
Text [ italian ] = "Allineamento" ;
Text [ spanish ] = "Alineaci<63>n" ;
Text [ french ] = "Alignement" ;
Text [ dutch ] = "Uitlijning" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Alinhamento" ;
Text[ chinese_simplified ] = "对齐";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wyr<79>wnanie";
Text[ japanese ] = "配置";
Text[ chinese_traditional ] = "對齊";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "맞춤";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "Hizalama";
Text[ catalan ] = "Alineament";
Text[ finnish ] = "Tasaus";
Text[ thai ] = "จัดตำแหน่ง";
Text[ czech ] = "Zarovnání";
Text[ hebrew ] = "‮ישור‬";
Text[ hindi ] = "पंक्तिकरण";
Text[ slovak ] = "Zarovnanie";
};
PageItem
{
Identifier = RID_SVXPAGE_TABULATOR ;
Text = "Tabulator" ;
Text [ ENGLISH ] = "Paragraph (Tabs)" ;
Text [ norwegian ] = "Avsnitt (Tabulatorer)" ;
Text [ italian ] = "Tabulazione" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabula<6C><61>o" ;
Text [ portuguese ] = "Tabula<6C><61>o" ;
Text [ finnish ] = "Sarkaimet" ;
Text [ danish ] = "Tabulator" ;
Text [ french ] = "Tabulation" ;
Text [ swedish ] = "Tabulator" ;
Text [ dutch ] = "Tab" ;
Text [ spanish ] = "Tabulador" ;
Text [ english_us ] = "Tabs" ;
PageResID = RID_SVXPAGE_TABULATOR ;
Text[ chinese_simplified ] = "制表符";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Tabulatory";
Text[ japanese ] = "タブ";
Text[ chinese_traditional ] = "定位鍵";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "탭";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "Sekmeler";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Pestanyes";
Text[ thai ] = "ระยะกั้น";
Text[ czech ] = "Tabulátory";
Text[ hebrew ] = "Tabulator";
Text[ hindi ] = "टॉब्स";
Text[ slovak ] = "Tabulátory";
};
};
};
OKButton 1
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 151 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
TabStop = TRUE ;
};
CancelButton 1
{
Pos = MAP_APPFONT ( 60 , 151 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
TabStop = TRUE ;
};
HelpButton 1
{
Pos = MAP_APPFONT ( 114 , 151 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
TabStop = TRUE ;
};
PushButton 1
{
Pos = MAP_APPFONT ( 169 , 151 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Zur<75>ck : Zur<75>ck */
Text = "Zur<75>ck" ;
Text [ ENGLISH ] = "Return" ;
Text [ norwegian ] = "Return" ;
Text [ italian ] = "Indietro" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Anterior" ;
Text [ portuguese ] = "Anterior" ;
Text [ finnish ] = "Edellinen" ;
Text [ danish ] = "Tilbage" ;
Text [ french ] = "Pr<50>c<EFBFBD>dent" ;
Text [ swedish ] = "Tillbaka" ;
Text [ dutch ] = "Vorige" ;
Text [ spanish ] = "Regresar" ;
Text [ english_us ] = "Back" ;
TabStop = TRUE ;
Text[ chinese_simplified ] = "返回";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Wstecz";
Text[ japanese ] = "戻る";
Text[ chinese_traditional ] = "返回";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "뒤로";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "Geri";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Enrere";
Text[ thai ] = "กลับ";
Text[ czech ] = "Zpět";
Text[ hebrew ] = "‮קודם‬";
Text[ hindi ] = "पीछे";
Text[ slovak ] = "Späť";
};
Text[ chinese_simplified ] = "图形对象样式";
Text[ russian ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ polish ] = "Style grafiki";
Text[ japanese ] = "図オブジェクトスタイル";
Text[ chinese_traditional ] = "圖形物件樣式";
Text[ greek ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ korean ] = "그림 스타일";
Text[ arabic ] = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>";
Text[ turkish ] = "Grafik nesne bi<62>imi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Estil de l'objecte gr<67>fic";
Text[ thai ] = "ลักษณะกราฟิค";
Text[ czech ] = "Grafické styly";
Text[ hebrew ] = "Grafikobjektvorlage";
Text[ hindi ] = "सुचित्र शैलियाँ";
Text[ slovak ] = "Grafické štýly";
};