2018-12-04 15:47:50 -06:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
2016-05-26 12:02:04 -05:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020-07-30 03:58:06 -05:00
"POT-Creation-Date: 2020-07-29 10:42+0200\n"
2016-11-01 06:39:54 -05:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2016-05-26 12:02:04 -05:00
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
"Language: \n"
2016-05-26 12:02:04 -05:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
2016-11-01 06:39:54 -05:00
"X-Pootle-Path: /uz/libo_online/loleaflet-ui-uz.po\n"
2019-10-08 04:48:13 -05:00
"X-Pootle-Revision: 3938237\n"
2016-11-01 06:39:54 -05:00
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:6
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Admin console"
msgstr "Administrator terminali"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:7
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Settings"
msgstr "Sozlamalar"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:8
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Overview"
msgstr "Umumiy ko‘ rinishi"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:9
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "(current)"
msgstr "(joriy)"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:10
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Analytics"
msgstr "Tashxis"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:11
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgid "History"
msgstr "Tarix"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/admin.strings.js:12
2020-06-10 05:34:37 -05:00
msgid "Log"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:13
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Dashboard"
msgstr "Boshqarub paneli"
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:14
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Users online"
msgstr "Onlayn foydalanuvchilar"
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:15
2017-10-06 04:20:25 -05:00
#, fuzzy
msgid "User Name"
msgstr "Foydalanuvchi nomi"
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:16
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Documents opened"
msgstr "Ochiq hujjatlar"
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:17
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgid "Number of Documents"
msgstr ""
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:18
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Memory consumed"
msgstr "Sarflangan xotira"
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:19
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgid "Bytes sent"
msgstr ""
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:20
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgid "Bytes received"
msgstr ""
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:21
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "PID"
msgstr "PID"
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:22
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Document"
msgstr "Hujjat"
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:23
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Number of views"
msgstr "Ko‘ rilgan:"
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:24
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Elapsed time"
msgstr "Sarflangan vaqt"
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:25
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgid "Idle time"
msgstr ""
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:26
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgid "Modified"
msgstr ""
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:27
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Kill"
msgstr "Tugatish"
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:28
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Graphs"
msgstr "Tasvirlar"
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:29
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgid "Memory Graph"
msgstr ""
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:30
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgid "CPU Graph"
msgstr ""
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:31
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgid "Network Graph"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: admin/admin.strings.js:32 src/control/Control.Notebookbar.js:128
2020-07-13 04:23:59 -05:00
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:17
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/layer/marker/Annotation.js:271 src/layer/tile/TileLayer.js:404
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Save"
msgstr "Saqlash"
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:33
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Cache size of memory statistics"
msgstr "Xotira keshi hajmi ma’ lumotlari"
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:34
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Time interval of memory statistics (in ms)"
msgstr "Xotira vaqti oralig‘ i ma’ lumotlari (ms)"
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:35
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Cache size of CPU statistics"
msgstr "CPU keshi hajmi ma’ lumotlari"
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:36
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Time interval of CPU statistics (in ms)"
msgstr "CPU vaqti oralig‘ i ma’ lumotlari (ms)"
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:37
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgid "Maximum Document process virtual memory (in MB) - reduce only"
msgstr ""
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:38
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgid "Maximum Document process stack memory (in KB) - reduce only"
msgstr ""
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:39
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgid "Maximum file size allowed to write to disk (in MB) - reduce only"
msgstr ""
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:40
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#, fuzzy
msgid "Documents:"
msgstr "Hujjat"
2016-11-01 06:39:54 -05:00
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:41
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Expired:"
2017-04-20 03:05:01 -05:00
msgstr ""
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:42
2017-04-20 03:05:01 -05:00
msgid "Refresh"
msgstr ""
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:43
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Shutdown Server"
msgstr ""
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:44
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "Server uptime"
msgstr ""
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/admin.strings.js:45
msgid "Refresh Log"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:46
msgid "Set Log Levels"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:47
msgid "Log Levels"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:48 src/control/Control.AlertDialog.js:25
#: src/control/Signing.js:608
msgid "Close"
msgstr ""
#: admin/admin.strings.js:49
msgid "Update Log Levels"
msgstr ""
#: admin/src/AdminSocketAnalytics.js:205
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Received"
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgstr ""
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#: admin/src/AdminSocketAnalytics.js:209
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Sent"
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: admin/src/AdminSocketBase.js:54
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Connection error"
msgstr "Ulanishda xatolik yuz berdi"
2016-11-01 06:39:54 -05:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:14 admin/src/AdminSocketSettings.js:34
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:15 admin/src/AdminSocketOverview.js:121
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Are you sure you want to terminate this session?"
msgstr "Bu seansni to‘ xtatmoqchimisiz?"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:16 admin/src/AdminSocketOverview.js:123
#: admin/src/AdminSocketSettings.js:36 src/control/Control.Menubar.js:1203
#: src/control/Control.PresentationBar.js:85 src/control/Control.Tabs.js:200
#: src/control/Control.Tabs.js:217 src/control/Toolbar.js:607
2020-02-22 02:15:52 -06:00
msgid "OK"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:17 admin/src/AdminSocketOverview.js:124
#: admin/src/AdminSocketSettings.js:37 src/control/Control.LanguageDialog.js:86
#: src/control/Control.Menubar.js:1204 src/control/Control.MobileTopBar.js:45
#: src/control/Control.PresentationBar.js:86 src/control/Control.Tabs.js:201
#: src/control/Control.Tabs.js:218 src/control/Toolbar.js:608
#: src/layer/marker/Annotation.js:202 src/layer/tile/TileLayer.js:405
2020-02-22 02:15:52 -06:00
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:199 admin/src/AdminSocketOverview.js:301
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "Hujjat"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:410
2020-05-28 15:52:30 -05:00
msgid "Failed to set jwt authentication cookie over insecure connection"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:414
2020-05-28 15:52:30 -05:00
msgid "Failed to authenticate this session over protocol %0"
msgstr ""
2020-07-13 04:23:59 -05:00
#: admin/src/AdminSocketSettings.js:35
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Are you sure you want to shut down the server?"
2017-04-20 03:05:01 -05:00
msgstr ""
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/src/Util.js:14
msgid "kB"
msgstr "kB"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/src/Util.js:14
msgid "MB"
msgstr "MB"
2017-10-06 04:20:25 -05:00
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/src/Util.js:14
msgid "GB"
msgstr "GB"
2017-10-06 04:20:25 -05:00
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/src/Util.js:14
msgid "TB"
msgstr "TB"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: admin/src/Util.js:14
msgid "PB"
msgstr ""
#: admin/src/Util.js:14
msgid "EB"
msgstr ""
#: admin/src/Util.js:14
msgid "ZB"
msgstr ""
#: admin/src/Util.js:14
msgid "YB"
msgstr ""
#: admin/src/Util.js:14
msgid "BB"
msgstr ""
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/src/Util.js:43 admin/src/Util.js:45
msgid " hrs"
msgstr "soat"
2017-04-20 03:05:01 -05:00
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/src/Util.js:49 admin/src/Util.js:51
msgid " mins"
msgstr "daq"
2017-04-20 03:05:01 -05:00
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: admin/src/Util.js:54
msgid " s"
msgstr "s"
2017-04-20 03:05:01 -05:00
2020-07-13 04:23:59 -05:00
#: src/control/ColorPicker.js:129
2020-04-22 11:07:32 -05:00
msgid "No color"
msgstr ""
2020-07-13 04:23:59 -05:00
#: src/control/ColorPicker.js:130
msgid "Automatic color"
msgstr ""
2020-02-12 04:19:19 -06:00
#: src/control/Control.AlertDialog.js:61
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Open link"
msgstr ""
2016-06-12 09:06:13 -05:00
2020-02-12 04:19:19 -06:00
#: src/control/Control.AlertDialog.js:73
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Edit"
msgstr "Tahrirlash"
2016-11-01 06:39:54 -05:00
2020-02-12 04:19:19 -06:00
#: src/control/Control.AlertDialog.js:95
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "The server encountered a %0 error while parsing the %1 command."
msgstr ""
2016-11-01 06:39:54 -05:00
2020-04-03 07:00:13 -05:00
#: src/control/Control.ContextMenu.js:188
2020-02-12 04:19:19 -06:00
msgid "Delete"
msgstr ""
2020-04-03 07:00:13 -05:00
#: src/control/Control.ContextMenu.js:272
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "Paste Special"
msgstr "Maxsus qo‘ yish"
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:33
msgid "Repair Document"
msgstr "Hujjatni tuzatish"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:44
msgid "Type"
msgstr "Turi"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:46
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
2020-04-03 07:00:13 -05:00
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:48 src/layer/tile/TileLayer.js:276
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Comment"
msgstr "Sharh"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:50
msgid "User name"
msgstr "Foydalanuvchi nomi"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:52
msgid "Timestamp"
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:56
msgid "Jump to state"
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgstr ""
2020-04-22 11:07:32 -05:00
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:95 src/control/Control.UserList.js:194
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "You"
msgstr "Siz"
2019-10-08 04:48:13 -05:00
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:36
msgid "Start download"
msgstr ""
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:51
msgid "Confirm copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:209
msgid "Start upload"
msgstr ""
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:314
msgid "Start cross copy/paste"
msgstr ""
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/control/Control.FormulaBar.js:35
2020-04-22 11:07:32 -05:00
#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Funksiya"
2019-12-13 06:41:48 -06:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:287
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/control/Control.StatusBar.js:331
2020-04-03 07:00:13 -05:00
msgid "None"
msgstr "Yo‘ q"
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:290
2020-04-03 07:00:13 -05:00
msgid "Solid"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:293
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Linear"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:296
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Axial"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:299
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Radial"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:302
2019-12-28 00:36:59 -06:00
msgid "Ellipsoid"
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:306
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Quadratic"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:309
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Square"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:312
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Fixed size"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1196
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "From"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1199
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "To"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1324
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#, fuzzy
#| msgid "Selected range of cells"
msgid "Select range"
msgstr "Kataklarning tanlangan oralig‘ i"
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1353
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#, fuzzy
#| msgid "Font"
msgid "Font Name"
msgstr "Shrift"
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1355
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#, fuzzy
#| msgid "Font"
msgid "Font Size"
msgstr "Shrift"
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1894
2020-04-03 07:00:13 -05:00
msgid "Cell borders"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1917
2020-04-24 13:16:53 -05:00
msgid "Background Color"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1919
2020-04-24 13:16:53 -05:00
msgid "Gradient Start"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1921
2020-04-24 13:16:53 -05:00
msgid "Gradient End"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2099
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Rows"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2100
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Columns"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2120
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/control/Control.TopToolbar.js:209
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Insert table"
msgstr "Jadval kiritish"
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2149
2020-02-22 02:15:52 -06:00
msgid "Line style:"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.LanguageDialog.js:69 src/control/Control.Menubar.js:231
#: src/control/Control.Menubar.js:233 src/control/Control.Menubar.js:235
#: src/control/Control.Menubar.js:359 src/control/Control.Menubar.js:475
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/control/Control.StatusBar.js:498
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:21 src/control/Control.Menubar.js:258
#: src/control/Control.Menubar.js:375 src/control/Control.Menubar.js:492
#: src/control/Control.Menubar.js:542 src/control/Control.Menubar.js:590
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:162
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:127
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:201
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Share..."
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:23 src/control/Control.Menubar.js:260
#: src/control/Control.Menubar.js:377 src/control/Control.Menubar.js:494
#: src/control/Control.Menubar.js:544 src/control/Control.Menubar.js:592
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:192
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:157
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:231
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "See revision history"
msgstr "Tarixni qaytadan ko‘ rish"
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:24 src/control/Control.Menubar.js:261
#: src/control/Control.Menubar.js:378 src/control/Control.Menubar.js:497
#: src/control/Control.Menubar.js:546 src/control/Control.Menubar.js:594
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Download as"
msgstr "Yuklab olish"
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:24 src/control/Control.Menubar.js:261
#: src/control/Control.Menubar.js:378 src/control/Control.Menubar.js:497
#: src/control/Control.Menubar.js:546 src/control/Control.Menubar.js:594
2020-04-22 11:07:32 -05:00
msgid "Export as"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:25 src/control/Control.Menubar.js:262
#: src/control/Control.Menubar.js:379 src/control/Control.Menubar.js:498
#: src/control/Control.Menubar.js:547 src/control/Control.Menubar.js:595
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:325
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:206
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:364
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "PDF Document (.pdf)"
msgstr "PDF hujjat (.pdf)"
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:26 src/control/Control.Menubar.js:499
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:219
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "ODF text document (.odt)"
msgstr "ODF matn hujjati (.odt)"
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:27 src/control/Control.Menubar.js:500
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:272
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Word 2003 Document (.doc)"
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:28 src/control/Control.Menubar.js:501
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:294
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Word Document (.docx)"
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:29 src/control/Control.Menubar.js:502
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:241
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Rich Text (.rtf)"
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:503
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:347
2020-03-15 16:23:46 -05:00
msgid "EPUB (.epub)"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:495
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:366 src/control/Signing.js:601
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Sign document"
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:33 src/control/Control.Menubar.js:269
#: src/control/Control.Menubar.js:384
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Close document"
msgstr "Hujatni yopish"
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:38 src/control/Control.Menubar.js:274
#: src/control/Control.Menubar.js:389 src/control/Control.Menubar.js:508
#: src/control/Control.Menubar.js:556 src/control/Control.Menubar.js:603
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Repair"
msgstr "Tuzatish"
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:65 src/control/Control.Menubar.js:288
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/control/Control.StatusBar.js:205
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Reset zoom"
msgstr "Masshtabni tiklash"
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-04-22 11:07:32 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:66
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "Show Ruler"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:76 src/control/Control.Menubar.js:300
#: src/control/Control.Menubar.js:404 src/control/Control.Menubar.js:652
#: src/control/Control.Menubar.js:692 src/control/Control.Menubar.js:705
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Local Image..."
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-04-22 11:07:32 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:93 src/control/Control.Menubar.js:95
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:668 src/control/Control.Menubar.js:670
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "All"
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-04-22 11:07:32 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:144
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Text orientation"
msgstr "Matn joylashuvi"
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:244 src/control/Control.Menubar.js:362
#: src/control/Control.Menubar.js:479
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:458
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Online Help"
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:245 src/control/Control.Menubar.js:363
#: src/control/Control.Menubar.js:480
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:472
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tugmalar birikmasi"
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:246 src/control/Control.Menubar.js:364
#: src/control/Control.Menubar.js:481
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:486
2020-01-13 09:00:19 -06:00
msgid "Report an issue"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:247 src/control/Control.Menubar.js:365
#: src/control/Control.Menubar.js:482 src/control/Control.Menubar.js:534
#: src/control/Control.Menubar.js:582 src/control/Control.Menubar.js:645
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:501
2020-04-22 11:07:32 -05:00
msgid "Latest Updates"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:248 src/control/Control.Menubar.js:366
#: src/control/Control.Menubar.js:483 src/control/Control.Menubar.js:535
#: src/control/Control.Menubar.js:583 src/control/Control.Menubar.js:646
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:515
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "About"
msgstr "Dastur haqida"
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:250 src/control/Control.Menubar.js:368
#: src/control/Control.Menubar.js:485 src/map/Map.js:392
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Last modification"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:257
#, fuzzy
#| msgid "Comment"
msgid "Save Comments"
msgstr "Sharh"
#: src/control/Control.Menubar.js:263 src/control/Control.Menubar.js:548
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:258
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "ODF presentation (.odp)"
msgstr "ODF prezintatsiya (.odp)"
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:264 src/control/Control.Menubar.js:549
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:311
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "PowerPoint 2003 Presentation (.ppt)"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:265 src/control/Control.Menubar.js:550
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:333
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "PowerPoint Presentation (.pptx)"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:266 src/control/Control.Menubar.js:551
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:280
2020-07-13 04:23:59 -05:00
#, fuzzy
#| msgid "ODF presentation (.odp)"
msgid "ODF Drawing (.odg)"
msgstr "ODF prezintatsiya (.odp)"
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:353 src/control/Control.Menubar.js:581
2020-07-13 04:23:59 -05:00
#: src/control/Control.PresentationBar.js:34
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Fullscreen presentation"
msgstr "To‘ liq ekranda namoyish etish"
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:380 src/control/Control.Menubar.js:596
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:184
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "ODF spreadsheet (.ods)"
msgstr "ODF spreadsheet (.ods)"
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:381 src/control/Control.Menubar.js:597
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:237
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Excel 2003 Spreadsheet (.xls)"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:382 src/control/Control.Menubar.js:598
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:259
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Excel Spreadsheet (.xlsx)"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:515 src/control/Control.Menubar.js:563
#: src/control/Control.Menubar.js:610 src/control/Control.StatusBar.js:190
2020-04-22 11:07:32 -05:00
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Izlash:"
2019-12-13 06:41:48 -06:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:526
2020-02-12 04:19:19 -06:00
msgid "Page Setup"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:792 src/control/Control.StatusBar.js:497
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Reset to Default Language"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:1112
2020-03-15 16:23:46 -05:00
#, fuzzy
#| msgid "Insert table"
msgid "Insert Shape"
msgstr "Jadval kiritish"
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Menubar.js:1201
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Are you sure you want to delete this slide?"
msgstr "Bu slaydni o‘ chirishni xohlaysizmi?"
2020-04-24 13:16:53 -05:00
#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:27
#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:55
#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:84
2020-04-22 11:07:32 -05:00
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the search"
msgid "Show the search bar"
msgstr "Izlashni bekor qilish"
2019-06-02 13:37:02 -05:00
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/control/Control.MobileTopBar.js:44
msgid "Accept"
msgstr "Qabul qilish"
2020-07-13 04:23:59 -05:00
#: src/control/Control.PresentationBar.js:83
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Bu sahifani o‘ chirishni xohlaysizmi?"
2020-04-22 11:07:32 -05:00
#: src/control/Control.Scroll.Annotation.js:10
msgid "Scroll up annotations"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-04-22 11:07:32 -05:00
#: src/control/Control.Scroll.Annotation.js:12
msgid "Scroll down annotations"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-04-22 11:07:32 -05:00
#: src/control/Control.SearchBar.js:31
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the search"
msgid "Clear the search field"
msgstr "Izlashni bekor qilish"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
2020-04-22 11:07:32 -05:00
#: src/control/Control.SearchBar.js:33
2020-01-02 08:52:18 -06:00
#, fuzzy
2020-04-22 11:07:32 -05:00
#| msgid "Cancel the search"
msgid "Hide the search bar"
msgstr "Izlashni bekor qilish"
2020-01-02 08:52:18 -06:00
2020-04-22 11:07:32 -05:00
#: src/control/Control.SheetsBar.js:28
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "First sheet"
msgstr "Birinchi varaq"
2020-04-22 11:07:32 -05:00
#: src/control/Control.SheetsBar.js:29
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Previous sheet"
msgstr "Oldingi varaq"
2020-04-22 11:07:32 -05:00
#: src/control/Control.SheetsBar.js:30
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Next sheet"
msgstr "Keyingi varaq"
2020-04-22 11:07:32 -05:00
#: src/control/Control.SheetsBar.js:31
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Last sheet"
msgstr "So‘ nggi varaq"
2020-04-22 11:07:32 -05:00
#: src/control/Control.SheetsBar.js:32
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Insert sheet"
msgstr ""
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/control/Control.StatusBar.js:196
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Cancel the search"
msgstr "Izlashni bekor qilish"
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/control/Control.StatusBar.js:296
2016-08-04 03:30:44 -05:00
msgid "Number of Sheets"
2016-08-24 06:06:25 -05:00
msgstr "Varaqlar soni"
2016-08-04 03:30:44 -05:00
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/control/Control.StatusBar.js:301
2016-08-04 03:30:44 -05:00
msgid "Selected range of cells"
2016-08-24 06:06:25 -05:00
msgstr "Kataklarning tanlangan oralig‘ i"
2016-08-04 03:30:44 -05:00
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/control/Control.StatusBar.js:306 src/control/Control.StatusBar.js:355
2016-08-04 03:30:44 -05:00
msgid "Entering text mode"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr "Matn rejimiga kirilmoqda"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/control/Control.StatusBar.js:315 src/control/Control.StatusBar.js:360
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Selection Mode"
msgstr "Tanlash rejimi"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/control/Control.StatusBar.js:320
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Choice of functions"
msgstr "Funksiyalar tanlovi"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/control/Control.StatusBar.js:324
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Average"
msgstr "O‘ rtacha"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/control/Control.StatusBar.js:325
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "CountA"
msgstr "A hisob"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/control/Control.StatusBar.js:326
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Count"
msgstr "Hisob"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/control/Control.StatusBar.js:327
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimal"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/control/Control.StatusBar.js:328
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Minimum"
msgstr "Minimal"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/control/Control.StatusBar.js:329
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Sum"
msgstr "Sum"
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/control/Control.StatusBar.js:330
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Selection count"
msgstr "Tanlanganlar soni"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/control/Control.StatusBar.js:345
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Number of Pages"
msgstr "Sahifalar soni"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/control/Control.StatusBar.js:350
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Word Counter"
msgstr "So‘ z hisoblagich"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/control/Control.StatusBar.js:377
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Number of Slides"
msgstr "Slaydlar soni"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Tabs.js:47
2020-04-22 11:07:32 -05:00
msgid "Insert sheet before this"
msgstr "Bundan oldin varaqni kiriting"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Tabs.js:50
2020-04-22 11:07:32 -05:00
msgid "Insert sheet after this"
msgstr "Bundan keyin varaqni kiriting"
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Tabs.js:198
2020-04-22 11:07:32 -05:00
msgid "Are you sure you want to delete sheet, %sheet% ?"
msgstr "Bu varaqni o‘ chirishni xohlaysizmi? %sheet% ?"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Tabs.js:215
2020-04-22 11:07:32 -05:00
msgid "Enter new sheet name"
msgstr "Yangi varaq nomini kiriting"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-07-13 04:23:59 -05:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:890
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Previous slide"
msgstr "Oldingi slayd"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-07-13 04:23:59 -05:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:891
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Next slide"
msgstr "Keyingi slayd"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Toolbar.js:946
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to resolve"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-04-24 13:16:53 -05:00
#: src/control/Control.TopToolbar.js:105
2020-04-22 11:07:32 -05:00
msgid "Default Style"
msgstr ""
2020-04-24 13:16:53 -05:00
#: src/control/Control.TopToolbar.js:162
2020-04-22 11:07:32 -05:00
msgid "Borders"
msgstr ""
2020-04-24 13:16:53 -05:00
#: src/control/Control.TopToolbar.js:170
2020-04-22 11:07:32 -05:00
msgid "More..."
msgstr ""
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/control/Control.TopToolbar.js:213
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:433
2020-04-22 11:07:32 -05:00
msgid "Insert Local Image"
msgstr ""
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/control/Control.TopToolbar.js:217
2020-04-22 11:07:32 -05:00
msgid "Insert shapes"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.TopToolbar.js:449
2020-04-22 11:07:32 -05:00
msgid "Style"
msgstr "Uslub"
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.TopToolbar.js:472
2020-04-22 11:07:32 -05:00
msgid "Font"
msgstr "Shrift"
#: src/control/Control.UserList.js:10
msgid "%user has joined"
msgstr "%user ta foydalanvchi kirdi"
#: src/control/Control.UserList.js:11
msgid "%user has left"
msgstr "%user chiqib ketdi"
#: src/control/Control.UserList.js:33
msgid "%n users"
msgstr "%n ta foydalanuvchi"
#: src/control/Control.UserList.js:34
msgid "1 user"
msgstr "1 ta foydalanuvchi"
#: src/control/Control.UserList.js:35
#, fuzzy
msgid "0 users"
msgstr "Foydalanuvchilar yo‘ q"
#: src/control/Control.UserList.js:200
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Readonly"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2020-04-22 11:07:32 -05:00
#: src/control/Control.UserList.js:247
msgid "Always follow the editor"
msgstr ""
#: src/control/Control.UserList.js:250
msgid "Current"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Notebookbar.js:123
msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/control/Control.Notebookbar.js:133
2020-07-13 04:23:59 -05:00
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:27
msgid "Undo"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.Notebookbar.js:138
2020-07-13 04:23:59 -05:00
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:32
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:12
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:12
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:86
msgid "~File"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:17
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:17
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:91
2020-07-13 04:23:59 -05:00
msgid "~Home"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:23
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:23
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:97
2020-07-13 04:23:59 -05:00
#, fuzzy
#| msgid "Insert table"
msgid "~Insert"
msgstr "Jadval kiritish"
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:28
2020-07-13 04:23:59 -05:00
msgid "~Layout"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:33
2020-07-13 04:23:59 -05:00
msgid "Reference~s"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:38
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:28
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:102
2020-07-13 04:23:59 -05:00
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgid "~Review"
msgstr "Umumiy ko‘ rinishi"
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:43
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:107
2020-07-13 04:23:59 -05:00
msgid "~Table"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:49
msgid "~Draw"
msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:55
#: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:33
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:36
msgid "~Help"
msgstr ""
2020-07-13 04:23:59 -05:00
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:22
#, fuzzy
#| msgid "Text orientation"
msgid "Start Presentation"
msgstr "Matn joylashuvi"
2020-07-23 07:41:33 -05:00
#: src/control/Permission.js:45
msgid "The document could not be locked, and is opened in read-only mode."
msgstr ""
#: src/control/Permission.js:47 src/control/Permission.js:65
msgid "Server returned this reason:"
msgstr ""
#: src/control/Permission.js:63
msgid "The document could not be locked."
msgstr ""
2020-07-13 04:23:59 -05:00
#: src/control/Ruler.js:366
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "Left Margin"
msgstr ""
2020-07-13 04:23:59 -05:00
#: src/control/Ruler.js:367
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "Right Margin"
msgstr ""
2020-07-13 04:23:59 -05:00
#: src/control/Ruler.js:642
2020-04-22 11:07:32 -05:00
#, fuzzy
#| msgid "Insert table"
msgid "Insert tabstop"
msgstr "Jadval kiritish"
2020-07-13 04:23:59 -05:00
#: src/control/Ruler.js:649
2020-06-10 05:34:37 -05:00
#, fuzzy
#| msgid "Insert table"
msgid "Delete tabstop"
msgstr "Jadval kiritish"
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:195
msgid "Please enter the PIN Code"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:214
msgid "Error at login."
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:227
msgid "Please scan the code"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:242
msgid "Couldn't get the QR code image."
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:269
msgid "Error when trying to restore access to identity."
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:275
msgid "PIN Code"
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:276
msgid "Please enter the PIN code from the EMail or SMS"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:296
msgid "Login from email or mobile number"
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:329
msgid "Select document type to upload"
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:330
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Turi"
2017-10-06 04:20:25 -05:00
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:361 src/control/Signing.js:660
msgid "Document uploaded."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2016-07-03 06:08:25 -05:00
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:488
msgid "Select identity:"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:489
msgid "Login from mobile"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:490
msgid "Recover from email"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:598
msgid "Select passport"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:599
msgid "Passport: N/A"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:601
msgid "Sign"
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:603
msgid "Status:"
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:604
msgid "N/A"
2017-04-20 03:05:01 -05:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:607
msgid "Login"
2017-04-20 03:05:01 -05:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:616
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Not Signed"
msgstr ""
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:619
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:620
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Signed and validated"
msgstr ""
2016-11-01 06:39:54 -05:00
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:623
msgid "This document has an invalid signature."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2017-01-12 03:38:56 -06:00
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:624
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Signature broken"
msgstr ""
2016-11-01 06:39:54 -05:00
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:627
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
2017-04-20 03:05:01 -05:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:628
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Signed but document modified"
2017-04-20 03:05:01 -05:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:631
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2016-06-12 09:06:13 -05:00
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:632
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Signed but not validated"
msgstr ""
2016-06-12 09:06:13 -05:00
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:635
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2016-06-12 09:06:13 -05:00
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/control/Signing.js:636
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Signed but not all files are signed"
msgstr ""
2016-06-12 09:06:13 -05:00
2019-10-08 04:48:13 -05:00
#: src/control/Toolbar.js:76 src/control/Toolbar.js:88
2016-07-03 06:08:25 -05:00
msgid "Downloading..."
2016-08-24 06:06:25 -05:00
msgstr "Yuklab olinmoqda…"
2016-07-03 06:08:25 -05:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Toolbar.js:104 src/map/Map.js:1513
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Saving..."
msgstr "Saqlanmoqda..."
2019-10-08 04:48:13 -05:00
#: src/control/Toolbar.js:115
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Renaming..."
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Toolbar.js:406
2020-04-22 11:07:32 -05:00
msgid "I understand the risks"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Toolbar.js:458
2020-04-22 11:07:32 -05:00
msgid "We are sorry, the information about the latest updates is not available."
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Toolbar.js:503
2016-07-03 06:08:25 -05:00
msgid "This version of %productName is powered by"
2016-08-24 06:06:25 -05:00
msgstr "%productName dasturining ushbu versiyasi yaratuvchisi:"
2016-07-03 06:08:25 -05:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Toolbar.js:513
2020-05-28 15:52:30 -05:00
msgid "\"Slow Proxy\""
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Toolbar.js:516
2020-07-13 04:23:59 -05:00
msgid "The Personal edition is supported by volunteers and intended for individual use."
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Toolbar.js:601
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "Insert hyperlink"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Toolbar.js:603
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "Text"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/control/Toolbar.js:604
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "Link"
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/core/Socket.js:59
msgid "IE11 has reached its maximum number of connections. Please see this document to increase this limit if needed: https://docs.microsoft.com/en-us/previous-versions/windows/internet-explorer/ie-developer/general-info/ee330736(v=vs.85)#websocket-maximum-server-connections"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/core/Socket.js:61
2016-05-26 12:02:04 -05:00
msgid "Oops, there is a problem connecting to LibreOffice Online : "
2016-08-24 06:06:25 -05:00
msgstr "Obbo! LibreOffice Online xizmatiga ulanishda muammo yuz berdi: "
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/core/Socket.js:297
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Served by:"
msgstr ""
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/core/Socket.js:302
2016-05-26 12:02:04 -05:00
msgid "Unsupported server version."
2016-08-24 06:06:25 -05:00
msgstr "Mos kelmaydigan server versiyasi."
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/core/Socket.js:396
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgid "Session terminated by document owner"
msgstr "Seans hujjat egasi tomonidan to‘ xtatilgan"
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/core/Socket.js:401
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgid "Idle document - please click to reload and resume editing"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/core/Socket.js:403
#, fuzzy
#| msgid "Inactive document - please click to resume editing"
msgid "Idle document - please tap to reload and resume editing"
msgstr "Nofaol hujjat - tahrirlashda davom etishuchun bosing"
#: src/core/Socket.js:411
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgid "Server is shutting down for maintenance (auto-saving)"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/core/Socket.js:415
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgid "Oops, there is a problem connecting the document"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/core/Socket.js:419
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgid "Server is recycling and will be available shortly"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/core/Socket.js:447
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Document has changed in storage. Loading the new document. Your version is available as revision."
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/core/Socket.js:453
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Restoring older revision. Any unsaved changes will be available in version history"
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/core/Socket.js:571
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Document has been changed in storage. What would you like to do with your unsaved changes?"
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/core/Socket.js:575
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Discard"
2017-10-06 04:20:25 -05:00
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/core/Socket.js:580
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Overwrite"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/core/Socket.js:585
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Save to new file"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/core/Socket.js:655
2016-05-26 12:02:04 -05:00
msgid "Document requires password to view."
2016-08-24 06:06:25 -05:00
msgstr "Hujjatni ko‘ rish uchun parolni kiriting."
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/core/Socket.js:658
2016-05-26 12:02:04 -05:00
msgid "Document requires password to modify."
2016-08-24 06:06:25 -05:00
msgstr "Hujjatni o‘ zgartirish uchun parolni kiriting."
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/core/Socket.js:660
2016-05-26 12:02:04 -05:00
msgid "Hit Cancel to open in view-only mode."
2016-08-24 06:06:25 -05:00
msgstr "Faqat ko‘ rish rejimida ochish uchun “Bekor qilish” tugmasiga bosing."
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/core/Socket.js:664
2016-05-26 12:02:04 -05:00
msgid "Wrong password provided. Please try again."
2016-08-24 06:06:25 -05:00
msgstr "Noto‘ g‘ ri parolni kiritdingiz. Yana urinib ko‘ ring."
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/core/Socket.js:797 src/map/Map.js:1516
2020-02-12 04:19:19 -06:00
msgid "Loading..."
msgstr "Yuklanmoqda..."
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/core/Socket.js:797
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Connecting..."
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr "Ulanmoqda..."
2016-05-26 12:02:04 -05:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/core/Socket.js:1075
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try again."
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgstr "Bizni afv eting: hujjatingizga ulana olmadik. Yana urinib ko‘ ring."
2016-06-12 09:06:13 -05:00
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: src/errormessages.js:13
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "No disk space left on server, please contact the server administrator to continue."
msgstr "Serverda bo‘ sh joy qolmadi. Davom etish uchun server administratori bilan bog‘ laning."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: src/errormessages.js:14
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "The host URL is empty. The loolwsd server is probably misconfigured, please contact the administrator."
msgstr "Host URL manzili bo‘ sh. loolwsd serveri noto‘ g‘ ri sozlangan bo‘ lishi mumkin. Administratorga xabar bering."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#: src/errormessages.js:15
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "This is an unsupported version of {productname}. To avoid the impression that it is suitable for deployment in enterprises, this message appears when more than {docs} documents or {connections} connections are in use concurrently"
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
#: src/errormessages.js:16
msgid "More information and support"
msgstr ""
#: src/errormessages.js:17
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "This service is limited to %0 documents, and %1 connections total by the admin. This limit has been reached. Please try again later."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
#: src/errormessages.js:18
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Service is unavailable. Please try again later and report to your administrator if the issue persists."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
#: src/errormessages.js:19
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Unauthorized WOPI host. Please try again later and report to your administrator if the issue persists."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
#: src/errormessages.js:20
msgid "Wrong or missing WOPISrc parameter, please contact support."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:21
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Your session will expire in %time. Please save your work and refresh the session (or webpage) to continue."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
#: src/errormessages.js:22
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Your session has been expired. Further changes to document might not be saved. Please refresh the session (or webpage) to continue."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
#: src/errormessages.js:23
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Failed to load the document. Please ensure the file type is supported and not corrupted, and try again."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#: src/errormessages.js:24
msgid "Invalid link: '%url'"
msgstr ""
#: src/errormessages.js:25
msgid "You are leaving the editor, are you sure you want to visit %url?"
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/errormessages.js:26
msgid "Failed to load the document. This document is either malformed or is taking more resources than allowed. Please contact the administrator."
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgstr ""
#: src/errormessages.js:30
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Failed to load document."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:31
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "Save failed due to no disk space left. Document will now be read-only."
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/errormessages.js:32 src/errormessages.js:40
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "Document cannot be saved due to expired or invalid access token."
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/errormessages.js:33
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "Document cannot be saved."
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/errormessages.js:34
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "Document cannot be renamed."
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/errormessages.js:38
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#, javascript-format
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Failed to read document from storage. Please contact your storage server (%storageserver) administrator."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/errormessages.js:39
2018-12-04 15:47:50 -06:00
#, javascript-format
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "Save failed due to no disk space left on storage server. Document will now be read-only. Please contact the server (%storageserver) administrator to continue editing."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/errormessages.js:41
msgid "Document cannot be saved. Check your permissions or contact the storage server administrator."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/errormessages.js:42
msgid "Document cannot be renamed. Check your permissions or contact the storage server administrator."
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/errormessages.js:47
msgid "Uploading file to server failed, file not found."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:48
msgid "Uploading file to server failed, the file is too large."
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/layer/marker/Annotation.js:239
2017-04-20 03:05:01 -05:00
msgid "Accept change"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/layer/marker/Annotation.js:244
2017-04-20 03:05:01 -05:00
msgid "Reject change"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/layer/marker/Annotation.js:253
2017-04-20 03:05:01 -05:00
msgid "Open menu"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/layer/marker/Annotation.js:274 src/layer/tile/TileLayer.js:243
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Reply"
msgstr ""
2020-04-03 07:00:13 -05:00
#: src/layer/tile/TileLayer.js:237
2017-04-20 03:05:01 -05:00
msgid "Modify"
msgstr ""
2020-04-03 07:00:13 -05:00
#: src/layer/tile/TileLayer.js:249
2017-04-20 03:05:01 -05:00
msgid "Remove"
msgstr ""
2020-04-03 07:00:13 -05:00
#: src/layer/tile/TileLayer.js:255
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "Resolve"
msgstr ""
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/map/Clipboard.js:137
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "To paste outside %productName, please first click the 'download' button"
msgstr ""
2020-05-28 15:52:30 -05:00
#: src/map/Clipboard.js:282
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "Failed to download clipboard, please re-copy"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/map/Clipboard.js:821
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgid "<p>Please use the copy/paste buttons on your on-screen keyboard.</p>"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/map/Clipboard.js:823
2020-04-03 07:00:13 -05:00
msgid "<p>Your browser has very limited access to the clipboard, so use these keyboard shortcuts:<ul><li><b>Ctrl+C</b>: For copying.</li><li><b>Ctrl+X</b>: For cutting.</li><li><b>Ctrl+V</b>: For pasting.</li></ul></p>"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/map/Clipboard.js:856
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "<p>If you would like to share larger elements of your document with other applications it is necessary to first download them onto your device. To do that press the \"Start download\" button below, and when complete click \"Confirm copy to clipboard\".</p><p>If you are copy and pasting between documents inside %productName, there is no need to download.</p>"
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/map/Clipboard.js:872
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgid "<p>A download due to a large copy/paste operation has already started. Please, wait for the current download or cancel it before starting a new one</p>"
2019-10-08 04:48:13 -05:00
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/map/Map.js:227
2016-06-12 09:06:13 -05:00
msgid "Initializing..."
2016-08-24 06:06:25 -05:00
msgstr "Ishga tushirilmoqda…"
2016-06-12 09:06:13 -05:00
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/map/Map.js:427
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#, javascript-format
msgid "%d seconds ago"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/map/Map.js:430
2019-06-02 13:37:02 -05:00
#, javascript-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr ""
2020-07-30 03:58:06 -05:00
#: src/map/Map.js:1367
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgid "Inactive document - please click to resume editing"
msgstr "Nofaol hujjat - tahrirlashda davom etishuchun bosing"
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:96
#, javascript-format
2019-12-28 00:36:59 -06:00
msgid "The file of type: %0 cannot be uploaded to server since the file has no name"
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgstr ""
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:98
#, javascript-format
2019-12-28 00:36:59 -06:00
msgid "The file of type: %0 cannot be uploaded to server since the file is empty"
2019-12-13 06:41:48 -06:00
msgstr ""
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:129
2016-11-01 06:39:54 -05:00
msgid "Uploading..."
2017-01-12 03:38:56 -06:00
msgstr "Yukanmoqda..."
2018-12-04 15:47:50 -06:00
2019-12-13 06:41:48 -06:00
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:143
msgid "Uploading file to server failed with status: %0"
msgstr ""
2020-07-13 04:23:59 -05:00
#: src/map/handler/Map.WOPI.js:111
2019-06-02 13:37:02 -05:00
msgid "Creating new file from template..."
msgstr ""
2020-07-13 04:23:59 -05:00
#: src/map/handler/Map.WOPI.js:426
2018-12-04 15:47:50 -06:00
msgid "Creating copy..."
msgstr ""
2019-12-13 06:41:48 -06:00
2020-02-12 04:19:19 -06:00
#, fuzzy
#~| msgid "Text orientation"
#~ msgid "Toggle Page Orientation"
#~ msgstr "Matn joylashuvi"